↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ямумато, бог вранья (джен)



Автор:
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор
Размер:
Мини | 6 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Как Ямумато стал богом вранья.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Давным-давно

Давным-давно, когда космонавты росли на берёзах, а гаттерии летали по небу, как птицы, молодой японский бог Ямумато учился в божественном японском университете Камидайгаку на профессионального японского бога. Он был смышлёным малым, считался одним из лучших студентов на курсе, был на хорошем счету у преподавателей, и вообще его ждало перспективное будущее и невероятный карьерный рост. Недаром же Рёри, первая красавица университета, положила на него глаз!

Но вот однажды после гулянки со своими друзьями-однокурсниками Фудзином, Суйдзином и Цукиёси Ямумато вернулся в свою комнатушку, затворил сёдзи, расстелил футон, сел по-турецки, налил себе тёплого безалкогольного саке в чашечку, чтобы расслабиться после тяжёлого похода по барам, и вдруг его пронзила мысль:

Экзамен завтра.

Не выучил ничего.

Делать нечего.

И так она ему понравилась, что он начал вертеть её в голове и рассматривать со всех сторон. Мысль немножко повертелась, поприхорашивалась, засмущалась вдруг и попыталась прикрыться лапками (или что там у мыслей вместо лапок?), а потом встрепенулась и улетела в неизвестном направлении, оставив на душе у Ямумато кисловатый осадок нежданного счастья.

“Я, наверное, поэт!” — подумал он, отчего засветился нежным розовым цветом, и, напрочь забыв про экзамен, тут же сочинил следующее хокку:

По склону Фудзи

Скромно ползёт улитка

К бабушке в гости.

“Какой слог! Какая обманчивая простота! Какой тонкий и неожиданный смысл!” — восхитился он своим творением и правильно сделал, ведь если бы он себя не хвалил, то кто бы его похвалил, когда все ушли готовиться, а он один сидит на футоне посреди холостяцкой комнаты в общежитии божественного японского университета? Видимо, Ямумато пришёл к тому же выводу, поэтому он поднялся, подошёл к окну и, взглянув прямо в око полной луны, продекламировал:

Я гениален;

Только сегодня узнал,

Честно признаюсь.

Луна подмигнула ему.

— Да, ты права, — вздохнул Ямумато. — Эта система, эта излишняя строгость лишь ограничивают меня в свободе самовыражения. Настоящий поэт должен творить без всяких рамок!

“Без всяких?” — хотела уточнить луна, но вовремя вспомнила, что тот её всё равно не сможет услышать сквозь триста восемьдесят пять тысяч километров безвоздушного пространства. Как бездушно с его, пространства, стороны!

Ямумато же взял первый попавшийся под руку листок рисовой бумаги, кисть тончайшей верблюжьей шерсти и вывел благородным каллиграфическим почерком:

Нет повести печальнее на свете,

Чем повесть о бродяге и поэте.

— Нет, не то, — пробормотал Ямумато себе под нос. — Много рифмы, мало смысла.

Следующее его творение не отличалось ни простотой, ни изяществом:

Богоподобный слон пронзает небо

Осколками своей слоновьей страсти.

Он полетел на юг, взмахнув ушами,

И…

Ямумато прикусил губу. Летающий слон — это красиво. Сердце подсказывало, что это важно; гораздо важнее, чем завтрашний экзамен! Но вместе с тем его что-то как будто сдерживало, как будто не давало взлететь, как слону, как космонавту, созревшему и готовящемуся упасть со своей берёзы.

— Я должен найти свой стиль, — сказал себе Ямумато. — К чёрту учёбу. У меня свой путь!

И широкими мазками кисти вывел:

На борт самолёта в Мумбаи

Был взят пассажир экстра-класса.

Кто сказал, что слоны не летают?

Луна моргнула и скрылась за облачком.

— Форма почти совершенна, — пробормотал Ямумато. — Но чего-то всё ещё не хватает. Маленького. Неуловимого. Незначительного, но меняющего всё.

Мысль цеплялась, вертелась, не давалась в руки, но молодой японский бог вспомнил приёмы с университетских занятий физкультуры, и накинулся на неё подобно броску кобры и схватил за хвост.

— Эврика! — похвастался он знанием иностранных языков, и мысль сдалась. — Мне нужен художественный вымысел.

И, вдохновлённый безмерно, он вывел первое из своих великих творений:

Проснулся на голой равнине

Был весь в синяках и ушибах.

Нет, больше во сне не летаю.

На экзамен он не явился.

Глава опубликована: 30.01.2023
Отключить рекламу

Следующая глава
18 комментариев
Первые пару абзацев прям нравились. Думалось, какой интересный сеттинг и забавный персонаж.
Потом стихи... Ну, думаю: наверное, увлеченным стихотворцам понравится; увидят какие-то узнаваемые моменты, прозаикам неведомые, и проникнутся.
Потом главгера вообще куда-то понесло:

Сидит мудило
Ленью заплыло
Думает, что гениален

И в завершение: Люля!..
На кой он ей сдался, а?
Aru Kotsunoавтор
Яросса
Доброе утро!
Спасибо за первый комментарий)

Ну, в целом, если подходить цинично, то да, всё так и есть. И тем не менее, в каноне Ямумато показан добрым и даже могущественным (а слабо стихи на лету перевести с японского на английский? одним заклинанием!) богом, просто слегка неудачливым. А с женой у них отношения странные по нынешним меркам, но, кажется, уютные.

И в завершение: Люля!..
На кой он ей сдался, а?
Думаю, потому что она видит в нём хорошее) И, думаю, это не только стихи.
Анонимный автор
И тем не менее, в каноне Ямумато показан добрым и даже могущественным (а слабо стихи на лету перевести с японского на английский? одним заклинанием!) богом, просто слегка неудачливым.
Думаю, потому что она видит в нём хорошее) И, думаю, это не только стихи.
Возможно, так и есть. И если бы я знала канон, то впечатление было бы иным? Но, к сожалению, я канона не знаю, а в том, что прочла увидела то, что увидела) Извините))
Aru Kotsunoавтор
Яросса
И если бы я знала канон, то впечатление было бы иным?
А не знаю)
В конце концов, прелесть же в том, что можно увидеть разное, и если здесь можно увидеть историю про студента-отличника, который из-за прихоти судьбы превратился в мудака и неудачника, то почему нет?))

Так что не извиняйтесь)))
Да это прямо про меня XD Шучу, конечно.
Мне понравилось. Жизненно. А постскриптум почему-то напомнил Лео Ауфмана и его жену из книги Брэдбери "Вино из одуванчиков". Если что, я Порри Гаттера не знаю. Просто ассоциация.
Aru Kotsunoавтор
Stasya R
Спасибо за отзыв)
Рада, что понравилось, и что такие ассоциации вызывает)

В каноне Ямумато очень добрый малый, невозможно ему не умиляться (хоть его там и совсем чуть-чуть, буквально одна глава). И жена у него милая, хотя видно, что такая жизнь её несколько напрягает.

Вообще, Порри Гаттер удивительно жизненная книга для пародии, но она не сатирична, а добродушна при этом всём. Особенно вторая отличается добротой (я думаю?). Хотя фантасмагоричная третья тоже отличная. Когда будет особенно грустно, почитайте. Главное, продраться через первые вводные главы (это не обязательно будет сложно, но может показаться занудным), а вот начиная с БэбиСиттинга будет уже огонь))
Анонимный автор
Спасибо за рекомендацию! Может, доберусь когда-нибудь.
Доброго времени суток, уважаемый автор, можно не скромный вопрос. Зачем здесь вторая глава? Хотя мысли мои несколько сумбурны сейчас, попробую их устаканить и завтра принести более развёрнутый отзыв)
Aru Kotsunoавтор
Sergeus_V
Доброго!
Ну как. Пришла в голову связанная с первой главой мысль, пришлось записать. Но для отдельного фанфика она мелковата.
Кроме того, надо было посильнее связать мой текст с каноном. Вы его, наверное, не знаете, поэтому вам хорошо от первой главы; а знатоки канона ко мне бы потом набежали "а что это за Рёри, а что вообще происходит"... (Хотя, учитывая его редкость... в общем, для очистки собственной совести.)
А в конец первой главы оно не встраивается композиционно, в связи с этим возникает деление, если в этом вопрос (=
Ну какой же тут бог обаятельный! Ну красота же! Спасибо автору за такого живого персонажа!
Живой и необычный слог удивил и порадовал, он красиво сочетается с данной историей. Мне безумно понравилась идея, да и в целом читать о Богах - интересно, ну а эта работа покорила мое сердечко! Настолько, что я перечитала ее второй раз, убедившись, что слог прекрасен своей простотой, его легко понять.
И, не знаю, сам ли автор придумывал стихи, но если да, то это вообще за границей моего понимая... Я и двух строчек не могу сложить.
Aru Kotsunoавтор
Cute Demon
Ахахах, спасибо!)
Боги - это весело, особенно боги вранья)

И да, стихи все мои, кроме последнего, который из канона)
Вы повеселили работой! Ей-богу! Куда без художественного вымысла на фикрайтерском конкурсе?! XDD
Aru Kotsunoавтор
Cabernet Sauvignon
Никуда! Вот вообще никуда!)
Чудесная история, легкая и смешная. Мне очень понравилось!
Ямумато здесь получился такой пародией на стереотипную творческую личность, и очень радует, что пародия эта незлая. Вроде и смеешься над ним, но смеешься по-доброму, и послевкусие от текста остается приятное. Милейший персонаж))
А Рёри, конечно, хочется сначала посочувствовать, но потом вспоминаешь, что мужа-то она выбирала сама, и вполне осознанно. И, скорее всего, видит в нем что-то такое, что перевешивает в ее понимании очевидные недостатки.
Aru Kotsunoавтор
anartika
Спасибо за отзыв! Всё так, всё так. На некоторых гениальность ещё и снисходит так внезапно, что сложно не потерять голову)

А Рёри - конечно, она выбирала с головой. И от воображаемого гранита в ванной не отказывается, значит, знает толк)
Очень приятно читать, стиль и атмосфера лаконично-эстетичные. И весело, как в каноне. Космонавты растут на березах, хахаха) Стихи прекрасны! Первые хокку соответствуют системе 5, 7 и 5, Ямумато специалист. Изменение имени (Рери - Люля) тоже проявление стремления к "художественному вымыслу"?
Он совершенно очарователен! И вдвойне очаровательно то, что вранье в его исполнении не вранье вовсе, а художественный вымысел. И писатель из него такой же как и врун - вроде бы криво-косо, но так забавно, что невозможно не улыбнуться. Честно-честно, сам Ямумато к отзыву на себя руку не приложил!
Aru Kotsunoавтор
Мурkа

Честно-честно, сам Ямумато к отзыву на себя руку не приложил!
Верю-верю) Спасибо!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх