↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Отряд Поттера (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 1251 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Ко дню своего одиннадцатилетия Гарри узнает о пророчестве и о Волдеморте — куда раньше, чем предполагал Дамблдор. Что изменится, когда пересекутся интересы сил, которые никто не брал в расчет?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 12

Гарри осторожно, стараясь не ошибиться, добавил щепотку толченного акраталина в котел с темно-синим варевом. Сосредоточиться на готовящемся зелье не получалось — голова была занята совсем другим. Несмотря на теплую майскую погоду на улице, подземелья Хогвартса оставались все такими же холодными и неуютными. Рядом сидел, насупившись, Рон, и внимательно вглядывался в учебник. Гарри кинул взгляд налево: Гермиона, кажется, забыла о необходимости дышать, добавляя зеленоватую жидкость в свой котел. В классе висела напряженная тишина, прерываемая лишь гулким стуком каблуков профессора Снейпа. Он приблизился к Гарри и, наклонившись над столом, внимательно всмотрелся в его котел. Презрительно фыркнув, двинулся дальше. После поражения Слизерина в последнем матче сезона зельевар стал еще невыносимее, похоже, задавшись целью забрать баллы, полученные Гриффиндором в квиддичных матчах. Гарри поднял голову и осмотрелся: Парвати танцующей походкой подошла к столу преподавателя и поставила зелье. Заметив взгляд Гарри, она улыбнулась ему, отчего мальчик немного покраснел и тут же склонился над учебником.

— До конца урока пять минут. — Снейп взял склянку Парвати и вгляделся в светло-голубое зелье. Поставив его на стол, кинул взгляд на часы. — Заканчивайте работу и предоставьте мне образцы. Не шуметь. — Быстрым шагом декан Слизерина вышел из класса.

Гарри посмотрел ему вслед. Странно. Обычно Снейп никогда не покидал кабинет во время урока. В свете ожидаемых событий данное, незначительное на первый взгляд, происшествие вдруг начало обрастать в голове мальчика разнообразными подробностями.

— Гарри! — тихий шепот Гермионы вернул его к действительности. — Твое зелье сейчас испортится! — Гарри в очередной раз всмотрелся в свой котел.

— Уже испортилось, кажется. — прокомментировал он.

— Ага, к сожалению, это действительно так. — Парвати наклонилась над их столом. — Ты забыл вовремя перемешать.

— Наверно... — рассеяно ответил Гарри и поймал взгляд Рона. Тот качнул головой в сторону двери и пожал плечами. Дин оживленно шушукался с Симусом, и, похоже, не обратил должного внимания на отсутствие преподавателя.

— Гарри, ты не против, если я дам почитать твою книгу Падме? — спросила Парвати. Гарри обернулся.

— Конечно, можешь держать ее у себя столько, сколько надо. — ответил он. — А Падма тоже так хорошо разбирается в зельях?

— Н-ну… да. — ответила девочка, вмиг покраснев. Гарри отметил тот факт, что в очередной раз заставил знакомого ему человека смущаться, не приложив к этому никаких усилий.

— Ты еще не пробовала поэкспериментировать?

— Еще нет. — Парвати встряхнула иссиня-черными волосами, в глазах зажегся огонек. — Нужно слишком много времени, буду пробовать на каникулах. Но идеи там просто невероятные!

— О, я буду ждать отчетов о твоих экспериментах! — Гарри улыбнулся. — Только ты там поосторожнее.

— Конечно! Падма из нас двоих более разумна, по крайней мере, так все говорят, она будет меня сдерживать.

— Поэтому она в Равенкло?

— Может быть. — Парвати накрутила на палец черный локон. — Интересно, куда это Снейп убежал?

— Не знаю. — Гарри задумчиво потер подбородок. — Не знаю.


* * *


— С-северус, ты х-хотел меня видеть? — заикаясь, спросил профессор Квиррел.

— Да, Квиррел. — холодно ответил Снейп. Они стояли в метре друг от друга, но Квиррел, казалось, прижат к холодной стене свирепым взглядом зельевара. — И ты прекрасно знаешь, почему.

— П-почему? Я н-не зн-наю. — Квиррел побледнел.

— Ты уже выяснил, как пройти мимо пса?

— К-какого пса?

Снейп устало вздохнул, отчего профессор ЗОТИ побледнел еще сильнее. Его руки начали судорожно ощупывать каменную стену.

— Квиррел, — начал зельевар с еле сдерживаемой яростью, — ты знаешь, кем я был десять лет назад? Почему бы не облегчить себе жизнь и не рассказать мне все, что ты знаешь?

— Я не п-понимаю, о чем ты.

— Не понимаешь? Нет, ты прекрасно меня понимаешь… Я буду следить за тобой.

Снейп резко развернулся, взмахнув полами черного плаща, и вскоре исчез, свернув направо. Профессор Квиррел некоторое время со странным выражением лица смотрел ему вслед, и затем направился в другую сторону.

Коридор опустел. Звук шагов двух преподавателей затих.

— Мда, дела. — раздался тихий голос. Фред Уизли появился в одном из ответвлений коридора в той стороне, где исчез Квиррел, и огляделся. Вслед за ним выбрался его брат-близнец, на ходу запихивая желтоватый пергамент под мантию.

— Мне все это нравиться все меньше и меньше, Фред. — сказал он.

— Не могу не согласиться. — ответил Фред.

Еще раз оглядевшись, близнецы уверенной походкой отправились в гостиную факультета Гриффиндор.


* * *


— Как он сказал?

— «Ты знаешь, кем я был десять лет назад? Почему бы тебе не облегчить свою жизнь? Почему бы не рассказать мне все?». Как-то так.

— Десять лет назад. Что было десять лет назад?

— Десять лет назад ты победил Сам-Знаешь-Кого. — Гермиона тревожно посмотрела на Гарри. Тот поймал ее взгляд, и внезапная догадка ледяным копьем пронзила его сознание.

— Снейп работал на Волдеморта! Поэтому он хочет помочь Квиррелу добыть камень!

Гермиона вскинула руку.

— Стоп. Не так быстро. Вполне возможно, что Снейп хочет просто разговорить Квиррела.

— Мне не очень в это верится. — сказал Рон.

— Я понимаю, но, вероятно, что он действует по приказу Дамблдора.

— Я не доверяю Дамблдору еще больше, чем Снейпу. — добавил Гарри.

— И что делать? — в голосе Гермионы послышалось отчаяние.

— В принципе, от этого ничего не меняется. — задумчиво произнес Фред. — Все, что нам остается, так это ждать, пока Квиррел или Снейп полезут в люк, и отправиться за ними.

— Или позвать кого-нибудь. — тихо сказала Гермиона.

— Кого?

Наступила звенящая тишина, словно после того, как кто-то с силой дернул струну гитары.

— Дамблдора?

— Макгонаголл?

— Флитвика?

— Авроров?

Гарри задумался.

— Дамблдор отпадает. — сказал наконец он. — Авроры — тоже. В Министерстве вообще не в курсе того, что здесь происходит. Получится слишком большой переполох, а я обязан сохранять секретность ситуации настолько, насколько это вообще возможно.

— Почему? — спросила Гермиона. Гарри промолчал, лишь серьезно на нее посмотрел. Вероятно, она по-своему интерпретировала этот взгляд, так как опустила голову и запустила руку в пышные волосы, задумавшись. — Ох, мне надо передохнуть. — проговорила она. — Голова совсем не соображает.

Гарри решил подвести итог обсуждению, которое явно заходило в тупик.

— Нам всем надо отдохнуть. — сказал он. — Завтра подумаем обо всем этом, а сейчас я иду спать.

— Да. — согласился Джордж. — Так, давайте, все расходимся по спальням. И пусть нам всем приснится блестящий план.


— Ник?

Через несколько секунд в зеркале появилось усталое лицо с взъерошенными волосами.

— О, привет, Гарри. Как поживаешь?

— Довольно неплохо. А ты? Что-то видок у тебя необычный.

Ник улыбнулся.

— Работаю. Хочу усовершенствовать оборотное зелье. Только пока почти ничего не получается.

— Оборотное?

— Оно позволяет принять облик другого человека.

— Ах да, вспомнил. — Гарри почесал затылок. — А что ты хочешь с ним сделать?

— Скажу, когда сделаю. — в синих глазах заплясал свет. — Не хочу убить интригу, к тому же ты почти ничего не поймешь.

— Ну спасибо. — ответил Гарри. — Вообще-то, у меня новости.

— Да ладно? — притворно изумился Ник. — И какие?

Гарри пересказал ему разговор Снейпа и Квиррела.

— Интересный расклад. — прокомментировал он. — Я тебе не говорил, Гарри, но Снейп был Пожирателем Смерти. Только за несколько месяцев до окончания войны перешел на сторону Ордена Феникса. Почему — не знаю. Возможно, что он действительно хочет помочь возрождению Волдеморта. Также возможно, что он действует по приказу Дамблдора. Или, может, по собственной инициативе. Этот разговор, который вы подслушали, принес больше вопросов, чем ответов. Теперь мы можем быть почти уверенными, что Квиррел служит Волдеморту. Позиция Снейпа не ясна, но его можешь пока проигнорировать. Кстати, как вы подслушали их? Только не говори мне, что случайно наткнулись.

— Да нет, — ответил Гарри, — Снейп выбежал из класса за пять минут до окончания урока. Это показалось мне странным, и я сразу же после урока нашел близнецов. Они проследили за Снейпом своим суперсекретным способом. Сказали, что он довольно долго рыскал по коридорам в поисках Квиррела.

Ник молча смотрел на него, и по непонятной причине сердце мальчика забилось быстрее.

— Проследили… — пробормотал он. Гарри хотел что-то сказать, но Ник вскинул руку, и он смолк. Минут пять, не меньше, Гарри смотрел в зеркало на друга, не решаясь заговорить.

— Дьявол, — тревожным голосом произнес вдруг Ник, — Я — глупый старый… — он осекся. — Гарри, слушай меня внимательно. Помнишь, ты говорил о питомце Квиррела?

— Да, но я так его и не разглядел…

— Неважно. Уизли тебе не сказали, как его зовут?

— Да, только я не помню.

— Случайно, не Том Риддл?

— Точно! Но откуда ты…

— Неважно. — вновь перебил его Ник. — Гарри, ты в большей опасности, чем я думал. Я сейчас же выезжаю в Хогсмид. Держи зеркало при себе и не выходи никуда из гриффиндорской башни ночью. Днем не ходи один.

— Что случилось?

— Нет времени рассказывать. Завтра утром скажи близнецам, что необходимо день и ночь следить за Квиррелом. Причин не говори, пока никто не должен об этом знать. Если он приблизится к коридору третьего этажа, вызови меня. Нельзя его упустить.

— Кого?

— Квиррела. Не совершай глупостей, скоро я буду рядом.

Гарри хотел что-то добавить, но лицо Ника исчезло с зеркала.


* * *


В окрестностях Хогвартса царствовала ночь. Обыденные, привычные очертания Запретного леса под покровом темноты преобразились настолько, что казалось, будто каждая ветвь таит угрозу неосторожному посетителю, готовая запутаться под ногами или ослепить острым засохшим прутиком. Отдельный мир, может, живое существо, не признающее чужаков.

Вдруг ночной ветер принес на опушку леса тихий шорох. Мало кто мог бы заметить, как ветви, которых коснулся этот звук, качнулись и опустились, словно в жесте покорности. Фигура в темном плаще с капюшоном, вышедшая из сумрака, покачала головой из стороны в сторону и шумно втянула воздух. В левой руке был зажат длинный посох, при каждом шаге утопавший в весенней траве. На самом краю леса человек остановился и снова огляделся, затем уверенным пружинистым шагом зашагал между деревьями.

Фигура в плаще углублялась в лес, стремительно минуя башнеподобные стволы многовековых деревьев. И внезапно остановилась. Неподалеку мерцал свет. Путник вздрогнул и стремительно побежал к источнику тусклого сияния. На жестких корнях под сенью огромного дерева лежал единорог. На шее прекрасного существа виднелась длинная рана, из которой сочилась голубоватая кровь: единорог умирал. Человек воткнул посох во влажную землю и упал на колени. Положив ладони на края раны, он опустил голову и зашептал. Страшный порез начал сходиться, кровь, стекавшая по гладкой шерсти — втягиваться обратно, и вскоре от раны не осталось и следа. Единорог издал странный звук, перевернулся и резво вскочил. Человек же, напротив, устало привалился к дереву, тяжело дыша.

— Повезло тебе, дружок, что я оказался рядом. — донеслось из-под капюшона. Единорог опустил голову и припал губами к макушке незнакомца. Раздался звонкий, искренний смех. — Ну-ну, только ты будь осторожней. Он может вернуться.


* * *


Кентавр Фиренц заметил мелькнувшее на миг между деревьями сияние, которое ни с чем спутать было невозможно. Пассивность сородичей, равнодушно относившихся к тому, что кто-то охотится на единорогов у них под носом, раздражала его. «Нельзя вмешиваться в дела волшебников, это потревожит небо!» — таковы были вечные причитания Бэйна. Если не вмешиваться, если все предопределено, то кто мы такие? Бездушные куклы? Фиренц злобно фыркнул и аккуратно, стараясь не выдать себя хрустнувшей под копытами веткой, двинулся к источнику света. Что ж, сейчас он покончит с убийцей единорогов, пусть даже ради этого придется покинуть табун. Зато совесть будет чиста.

На фоне белого сияния выделялся силуэт человеческой фигуры, привалившейся к дереву. Единорога не было видно. Фиренц вскинул лук. Мгновенно прицелился и выстрелил.

Все произошло так внезапно, что молодой кентавр растерялся. Человек резко пригнулся, и стрела исчезла в густой листве. Взметнулся плащ, и незнакомец юркнул куда-то за дерево, но только для того, чтобы через пару секунд очутиться рядом со стоявшим до этого в десяти шагах от него кентавром. Фиренц только успел вытянуть из колчана вторую стрелу, и когда уже собирался натянуть тетиву, раздался свист стали и отрубленный наконечник стрелы упал на землю.

— Тихо, — произнес кто-то, и кентавр обнаружил у своей шеи блестящий на лунном свете клинок. — Я не враг.

— Сталь у моей глотки не подтверждает этого. — ответил Фиренц с долей презрения в голосе. Хотя не отметить того факта, что человек не пользовался палочкой, он не мог. Кентавры недолюбливали магов за их волшебство, этот незнакомец, очевидно, знал об этом, поэтому показал, что может одержать над ним победу без использования магии. «Впрочем, существу с такой реакцией магия не очень-то и необходима», — уважительно подумал кентавр. Незнакомец опустил меч и вложил его в ножны.

— Ты хотел меня убить. — спокойно сказал он.

— Я принял тебя за другого, — ответил Фиренц, — надеюсь.

— Я — не тот, кто ранил единорога, если ты об этом. Я тот, кто его вылечил.

— С чего бы тебе это делать? — возразил кентавр.

Незнакомец усмехнулся.

— Раньше я как-то не замечал, что кентаврам не знакомо чувство жалости. Хотя вы старательно прячете его. Но, поскольку ты хотел меня застрелить… — человек повернулся. — Эй, дружок, подойди сюда. — Из-за дерева показался белоснежный и на вид абсолютно здоровый единорог. Фиренц на время потерял дар речи. Этот человек приручил единорога! — Вот тебе подтверждение моих слов.

— Он… он тебя слушается?

— Тебя это удивляет? — незнакомец скинул капюшон и погладил волшебное животное по голове. — Я его вылечил, что тут удивительного?

Звучало правдоподобно, но чутье подсказывало кентавру, что человек лукавит. Он, не переставая гладить единорога, обернулся и посмотрел на Фиренца. Это был мужчина неопределенного возраста с волосами до плеч, короткой бородой и глубокими сияющими глазами зеленого цвета. Во взгляде незнакомца было что-то… за свою жизнь Фиренц встречал не так много людей, но никогда бы не подумал, что под взглядом волшебника может почувствовать себя так неуютно.

— Как тебя зовут? — спросил мужчина.

— Фиренц.

— Очень приятно с тобой познакомиться. Мне жаль, но я не могу назвать тебе своего имени, а врать тебе я не хочу.

Фиренц на миг вспыхнул от негодования, но быстро успокоился и только ответил:

— Я понимаю.

— В самом деле? Это хорошо. — незнакомец подобрал с земли наконечник стрелы. — Зазубренные… Ты представляешь себе, как их сложно вытаскивать? — он покачал головой, словно старик, делающий замечание своему нашкодившему внуку. — Позаботься о малыше, Фиренц, он слишком молод. Мы еще встретимся.

— Ты в этом уверен?

Мужчина улыбнулся.

— Конечно, уверен. Потому что я приду тебя повидать. До встречи, мой друг.

Незнакомец подобрал свой посох, и, кивнув кентавру, прошел мимо него и скоро исчез между деревьями.


* * *


— Что-то ты сегодня поздно, Гарри. — Гермиона сидела в гостиной с учебником трансфигурации на коленях.

— Не мог долго заснуть. — гриффиндорец протер глаза и поправил с спешке надетую мантию. — Ты не видела Фреда с Джорджем?

Гермиона покачала головой.

— Что-то случилось?

— Нет, нет…

Учебник захлопнулся, и Гарри встретился глазами с Гермионой.

— Может, ты и умеешь врать, Гарри, но я слишком хорошо тебя знаю.

— Необходимо проследить за Квиррелом.

— С чего бы вдруг?

Гарри промолчал, и девочка нахмурилась.

— Гарри?

— Мне кажется, что он скоро начнет действовать.

— Но ведь Дамблдор в Хогвартсе. Ты же говорил, что он не будет ничего предпринимать, пока директор здесь. Я с этим согласна.

Гарри сел на диван рядом с подругой и вздохнул, глядя куда-то сквозь стену.

— Просто поверь мне, Гермиона. Я не могу сейчас ничего рассказывать.

— Ну ладно, если все это что-то вроде испытания для того, чтобы заслужить твое доверие, я готова его пройти.

Гермиона вздрогнула, когда Гарри резко к ней повернулся.

— Не говори так никогда. — сердито воскликнул он.

— Хорошо-хорошо. — девочка коснулась его плеча. — Прости, Гарри. Ты знаешь, я люблю быть в курсе всего, поэтому разозлилась. Я не хотела тебя обидеть.

Гарри улыбнулся.

— Я знаю.

Фред и Джордж нашлись у дверей большого зала. Выслушав просьбу Гарри, они засели в одном из пустых классов и попросили оставить их в одиночестве.

— Если что, найдете одного из нас в гостиной. — сообщила им Гермиона.

— Так, Квиррел… — услышал Гарри через дверь бормотание одного из близнецов. — Ага, вот, Квиринус Квиррел и Том Риддл. Обсурдесéро![1].


* * *


Гарри вернулся в свою комнату и достал из кармана зеркало. Его смутило и немного напугало то, что зеркало казалось слегка затуманенным.

— Ник? Ник, ты слышишь? Ник!

Зеркало оставалось мутным, лишь чуть-чуть потемнело на мгновение. Мальчик почувствовал, что к голове приливает кровь.

— Ник, я оставил близнецов следить за Квиррелом. Как ты думаешь, может, предупредить Дамблдора? Это и в его интересах. Ник? — магический прибор в руках гриффиндорца слегка задрожал, словно уловив волнение своего хозяина.

— Ник, что мне делать? — вопрос остался без ответа. Гарри несколько раз глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. «Ника здесь нет. Он обещал быть на связи, но его нет. Значит, произошло нечто не зависящее от него. Возможно, Квиррел узнал о нем и мешает ему проникнуть в замок». — мысли мальчика прервались, уступив место внезапному чувству страха. Сломя голову он выбежал из спальни и у портрета Полной Дамы столкнулся с Фредом и Джорджем.

— Гарри! Он на третьем этаже! — сообщил запыхавшийся Фред.

— Найдите остальных, мне надо предупредить Дамблдора.

Близнецы на него недоуменно посмотрели.

— Дамблдора?

— Да, у нас нет другого выхода.

Братья коротко переглянулись и кивнули.


* * *


Все планы и вся секретность пошли прахом. Гарри бежал по коридорам древнего замка по направлению к кабинету директора и четко осознавал эту мысль. Другого выхода нет. Просто надо умолчать о Нике. Сказать Дамблдору то, что он ожидает. Не зря же он подкидывал ему все эти подсказки.

— Мистер Поттер, куда вы так спешите? — окликнул его голос профессора Макгонаголл. Гарри обернулся.

— Мне нужно к директору, профессор. — ответил он, стараясь восстановить дыхание.

— Что случилось? По любым вопросам вы можете обратиться ко мне, мистер Поттер. — преподаватель трансфигурации проницательно на него посмотрела. — К тому же, директор Дамблдор сейчас отсутствует. Его вызвали в Министерство по срочному делу…

Слишком много тревожных событий происходило в течение последних суток, поэтому слова Макгонаголл не произвели на него особого впечатления. Просто еще одно неудачное стечение обстоятельств.

— А, ну тогда я позже к нему зайду. — как можно более нейтрально ответил Гарри.

— Может, все-таки расскажете мне о том, что вас тревожит?

— Все хорошо, профессор, просто небольшой личный вопрос. — в голове уже созрело объяснение подобного «личного вопроса» — отцовский плащ-невидимка. Неплохо, Поттер, подумал он.


* * *


Остановившись в запретном коридоре третьего этажа, Гарри огляделся и громко кашлянул.

— Фред, Джордж?

Через мгновение из-за угла появились близнецы в компании Рона, Гермионы и Дина.

— Где он?

— Уже там. — ответил Джордж, кивнув в сторону запертой двери в конце коридора. Гарри подошел к друзьям и начал шепотом раздавать указания:

— Фред, разыщи профессора Флитвика и приведи его сюда. Дин, спускайся к парадному входу, где-то там должен находиться молодой мужчина примерно двадцати трех лет с русыми волосами. Поищи его на дороге в Хогсмид. Скажи ему, что я здесь. Он поймет. Джордж, напиши Дамблдору анонимное письмо, сообщи, что камень в опасности. Пусть прибудет как можно скорее.

— Все понял, Гарри, — уверенно ответил Джордж. — Только лучше будет, если я и Фред пойдем с тобой. Мы старше и сильнее.

Гарри в ответ покачал головой:

— Я не собираюсь лезть в драку. Дин бегает быстрее всех, а вы сможете найти того, кого нужно, быстрее всех нас. Мы последуем за ним, но не будем ничего предпринимать.

— Все ясно. — близнецы вместе с Дином выбежали в дверь, ведущую к лестницам. Гарри повернулся к Рону и Гермионе.

— Мы с тобой, дружище. — Рон крепко сжал палочку.

Кивнув, Гарри отпер дверь в комнату с люком. На полу рядом с цербером лежала арфа.

— Привет, Пушок. — достав флейту, он начал наигрывать что-то, отдаленно напоминающее мелодию, но, похоже, трехголовый пес не слишком хорошо разбирался в музыке. Через минуту его недовольное урчание перешло в храп. Гарри, Рон и Гермиона вновь позволили себе дышать.

— Гермиона, продолжай играть, я спущусь вниз. Если там все спокойно, окликну вас.

— Может, лучше я? — осторожно спросил Рон.

— Нет, Рон. Я пойду первым.

Гарри свесил ноги в темноту люка и кинул взгляд вниз. Кто знает, насколько там глубоко? Может, стоило взять с собой метлу или веревку? Впрочем, уже неважно. Сделав глубокий вдох, он прыгнул.

Странно, почему люди когда-то думали, что время неизменно и течет везде одинаково: секунда, в течение которой он падал, растянулась в вечность. Гарри уже приготовился было сгруппироваться, чтобы не подвернуть ногу, когда угодил во что-то мягкое.

— Люмос. — на кончике палочки зажегся холодный свет. Гарри посмотрел под ноги: ботинки почти по щиколотку утопали в толстом слое пыли. — Эй, можете прыгать, тут невысоко. Люмос Максима.

Яркий свет разогнал темноту, и Гарри разглядел стены маленькой комнатки. Мелькнула тень, и рядом оказался Рон. Вслед за ним прыгнула Гермиона.

— Ничего себе тут пыли накопилось. — пробурчал Рон, зевая. — Мерлин, как же я устал.

— Я тоже. — Гарри протер глаза.

— Мальчики, вы чего? — тревожно спросила Гермиона. — Люмос. А ну-ка… — она подошла к боковой стене и внимательно вгляделась в пол. — Это не пыль! — воскликнула она испуганно. — Задержите дыхание! Гарри, отопри ту дверь!

Гарри зевнул. И почему никто не додумался поставить сюда кровать, или кресло, или, хотя бы, стул? О чем это там кричит Гермиона? Отпереть дверь? Конечно, только сначала передохну…

— Агуаменти! — Гарри возмущенно заорал, когда его окатило холодной водой. Сонливость пропала. Нелепость ситуации, наконец, насторожила гриффиндорца, и он открыл дверь:

— Алоомора! Гермиона, что происходит?

— Это пыльца сомникулуса! Выводи Рона!

Тот прилег на каменный пол и уже засыпал, когда Гарри подхватил его за руки и вытащил из комнаты.

— Выходи оттуда! — Гермиона выскочила из комнаты. — Коллопортус! — дверь захлопнулась, и Гарри принялся будить отчаянно сопротивляющегося Рона.

— Эй, дружище, очнись. Ты забыл, где мы? — никакой реакции. — Агуаменти.

Рон вскочил так резво, что Гарри не выдержал и рассмеялся.

— Что, во имя Мерлина, произошло?! — он ошалело огляделся, отфыркиваясь.

— Пыльца сомникулуса или сонного цветка, Рон. — Гермиона прислонилась к стене и тяжело вздохнула. — Под воздействием света испаряет вещество, вызывающее сонливость. На парней действует сильнее, чем на девушек. Если заснуть рядом с пыльцой и долгое время вдыхать ее…

— … то умрешь. — закончил за нее Гарри. Гермиона кивнула.

— Ух… пошли дальше, времени в обрез. — сказал Рон, убирая со лба мокрые волосы.

Гарри огляделся. Они находились в длинном коридоре с низким потолком и грубо отделанными каменными стенами. Вдалеке мерцал свет.

— Свет в конце туннеля… — прошептала Гермиона. — Ох, не нравится мне это. Рон прав, теряем время.

Сам Рон уже уверенным шагом шел вперед. Гарри подобрал упавшую палочку.

— Гермиона? — она вдруг остановилась, проходя мимо него, и чуть повернула голову, словно прислушиваясь.

— Нет, ничего, — пробормотала она. — Идем.


* * *


Дин выбежал во двор и принялся его тщательно осматривать на предмет присутствия молодого человека лет двадцати трех с русыми волосами, но все было тщетно. Разве что мимо прошли две очень симпатичные равенкловки... Нет, Дин! Не сейчас. Твои друзья в опасности. Еще раз оглядевшись, парень в спешке направился в сторону Хогсмида.

Он уже почти добрался до ворот, разделяющих территорию Хогвартса и волшебную деревню, когда боковым зрением уловил необычное зрелище. Мужчина неопределенного возраста с короткой бородой и волосами до плеч стоял, опираясь на деревянный посох, и сосредоточенно размахивал волшебной палочкой, изредка тыкая ею в сторону замка.

— Ээ, сэр? — обратился Дин к незнакомцу. Привычное для него «эй, ты» почему-то не получилось произнести. — Вам помочь? — Может, этот мужик как-то связан с тем, кого он ищет? Не каждый же день такое увидишь. Незнакомец опустил палочку и посмотрел на него. В течение доли секунды Дину казалось, что его пронзают двумя холодными глазами, а когда наваждение исчезло, странный мужчина произнес:

— Мистер Томас, я полагаю?

— Ээ, да. — ответил Дин, и тут же добавил: — Откуда вы меня знаете?

— Тебя прислал Гарри. — это не был вопрос. — Рассказывай.

Прозвучало почти как приказ, но Дин не собирался выкладывать все каждому встречному.

— Я вас не знаю. — гриффиндорец медленно отступил на шаг назад, сжимая в кармане палочку. Мужчина улыбнулся.

— Тогда я расскажу. Гарри не смог связаться со мной, и поэтому прислал тебя поискать во дворе или по дороге в Хогсмид молодого человека лет двадцати пяти, с русыми волосами. Сам он, вероятно, полез в люк. Теперь расскажи мне остальное, а я пока попытаюсь пробиться в ваш замок. Я и есть тот молодой человек, только выпил оборотное зелье и выгляжу немного не так. — и, не дожидаясь ответа, он принялся вновь размахивать палочкой. Дин сглотнул.

— Да, вы правы, он полез в люк вместе с Гермионой и Роном, Фреда отправил за профессором Флитвиком, а Джорджа попросил отослать письмо директору.

— А сам директор где? — ни на миг не останавливаясь, спросил мужчина.

— Не знаю, вроде в министерстве.

— Совяльня далеко?

— Да, намного дальше, чем отсюда до замка. — ответил Дин, не понимая, к чему клонит незнакомец.

— Тогда беги к Джорджу и останови его. Я почти… — мужчина сделал резкий выпад, крутанув палочкой, и удовлетворенно вздохнул. — Я уже иду к Гарри. — сказал он. — Беги за Джорджем, Дин.


* * *


— И что это такое? — Рон ткнул пальцем в пол перед собой, где были расположены большие каменные плиты с намалеванными и выбитыми долотом знаками. Плиты занимали весь коридор, и если бы они не возвышались над полом на десяток сантиметров, их было бы сложно заметить.

— Тут какие-то руны, — Гермиона со светящейся палочкой в руке всмотрелась в каракули на плитах, — я в этом не разбираюсь. Интересно, что случится, если наступить на них?

— Похоже на то, что они провалятся или что-то вроде этого. Может, есть подсказки? — Гарри наклонился над плитами. — Это не руны! Это лабиринт!

— Лабиринт?

— Да. Смотри, вроде тех, которые печатаются в журналах с кроссвордами. Надо выбрать нужную плиту. Так мы найдем нужный путь.

— Вот первая, — заметил Рон, указывая на крайнюю правую. — Здесь начинается одна из дорожек, а на остальных линии закругляются.

— Отлично. — Гарри осторожно наступил на неровный камень, и его колени тут же подогнулись. Тело налилось тяжестью, а на плечи, казалось, кинули огромный камень. — Похоже, перепрыгнуть не получится, — натянуто улыбнулся он, обернувшись друзьям. — Так, куда нам дальше шагнуть?


* * *


— Профессор Флитвик, вы нам срочно нужны!

— Я вас слушаю, мистер Уизли.

— Пожалуйста, идемте со мной. Это касается спрятанного в школе камня.

Профессор Флитвик моментально приосанился.

— Ведите меня, мистер Уизли.

Кивнув, Фред быстрым шагом направился обратно к коридору третьего этажа. Флитвик семенил за ним.

— Кто? — тон, с которым был задан вопрос, не оставлял сомнений относительно его смысла.

— Профессор Квиррел.

— Гарри уже там?

— Да. С ним Гермиона и… Рон. — произнося имя младшего брата, Фред сглотнул.

— Все будет хорошо, мистер Уизли. Я вам помогу.

За спиной вспыхнул фиолетовый свет, и Фред резко обернулся. Слетевшее с палочки профессора чар заклинание рассеялось в метре от закутанной в темный плащ фигуры, которая тут же нырнула за угол. Прозвучало несколько слов на неизвестном Фреду языке, и Флитвик ответил такой же фразой. Незнакомец появился вновь и скинул капюшон. Это был мужчина с резкими чертами лица и цепким взглядом; последнее Фред отметил, когда незнакомец вскользь посмотрел на него.

— Поспешим. — тихо сказал он. Голос у него был звучным и гулким, и у Фреда появилось странное ощущение, которое было бы им принято в любой другой ситуации за галлюцинации усталого (или сумасшедшего) мозга: словно голос мужчины впитался в стены замка, который в ответ на это утробно заурчал. Бред, мелькнула мысль. Клинический бред — Фред Уизли сходит с ума. Продолжить размышления не получилось: профессор Флитвик и высокий незнакомец зашагали дальше, и его потащило за ними неведомой силой. Ну вот, еще один признак сумасшествия.

— Кто вы? — выдавил он, не поднимая взгляда с пяток впереди идущих спутников.

— Друг.

Мда, содержательно.

— Держись сзади и будь осторожен. — продолжил тот, не оглядываясь. Скоро сюда прибудут Джордж и Дин, держитесь вместе и приготовьте палочки.

— Хорошо. — Фред и не заметил, как ответил. Отчаянно хотелось сесть где-нибудь и умереть. Хотя бы часиков на четыре. Единственное, что удерживало сознание — Рон. Там, в опасной близости от самого могущественного темного волшебника последнего столетия, его маленький глупый брат. Возможно, в другой ситуации он упрекнул бы себя за то, что мало думает о Гарри и Гермионе — ведь они такие же люди и его близкие друзья. Но сейчас в голове мелькал образ долговязого младшего брата, а когда он вынырнул из своих переживаний, идущие впереди и разительно различающиеся ростом профессор Флитвик и незнакомый мужчина открыли старую дверь и очутились в паре метров от огромной трехголовой собаки.


* * *


Гарри еле поднял ногу. Шагнул. И тут же упал на холодный пол. От долгого рассматривания лабиринтов на каменных плитах ныла спина, а шею, казалось, нудно и долго вытягивали до размеров шеи тети Петуньи. Рядом бесцеремонно улегся Рон, а через секунду на спину навалилась Гермиона. Гарри вскрикнул.

— Ой, прости, — пробормотала она, но так и не слезла с него. — Такая гравитация была бы на Юпитере, наверное.

Рон приподнял голову.

— Грави… что?

— Потом объясню. — рассеяно ответила Гермиона. — Если когда-нибудь встану.

— Гермиона, ты можешь лежать тут хоть неделю, только дай возможность встать мне. — Физические усилия почти свели на нет волнение, и только сейчас, вспомнив, где они находятся, он вновь почувствовал тревогу. Ужасное ощущение, когда сердце начинает биться, словно у племенного коня на скачках, а мысли перемешиваются, как в блендере. Гарри стиснул зубы и встал. Наколдовав стакан и набрав туда воды, протянул Гермионе. Та не обратила на него никакого внимания, пока Гарри ее не окликнул.

— Гермиона?

— А? Ой, спасибо. — Рон подошел к ней и, взяв ее за плечи, приподнял. Девочка благодарно ему улыбнулась и жадно осушила стакан.

— Ух. Похоже, зря я ненавижу спорт. Идем.

Сказать проще, чем сделать. А решиться сложнее всего.

Следующее препятствие прибавило уверенности лишь одному из троих.

— Нам нужно сыграть в шахматы? — в вопросе Рона помимо удивления звучала уверенность в себе.

— Посмотрим. — Гарри указал палочкой на одну из белых фигур. — Редукто! — заклинание рассеялось в нескольких футах от гигантской шахматной доски. — Депульсо! — тот же результат. Наложив чары левитации на кусок отвалившейся стены размером с голову тролля, Гарри послал его между белыми фигурами. Одна из пешек в руках взмахнула саблей, настоящей, стальной, и камень распался надвое. Один из кусков продолжил полет, но через мгновение раскрошился под копытом гигантского коня. Гарри против воли ухмыльнулся. — Придется играть, Рон. Твой звездный час, так сказать.


* * *


Он плавно скользил по холодным каменным коридорам вместе со своим повелителем. Шелковый тюрбан приятно сжимал голову, а запах мазей стал уже привычен. Рука держит палочку, хотя нужды в ней, похоже, больше нет. Одиннадцать с половиной дюймов, ореховое дерево и жила дракона. Ничем не примечательна, да? Он помнил, как покупал ее в одиннадцать лет. Помнил, как Олливандер расхваливал палочки Кевина Джонсона и Билла Уизли, которые оказались в магазине одновременно с ним. Его ровесники, которые всегда были впереди. Никто никогда не замечал его. Но Темный Лорд мудр, он разглядел талант и острый ум среди всего этого отродья. Увидеть бы все эти лица, когда они узнают, чего он добился! Квиринус поежился. Холодно. В этом проклятом замке теперь он мерз всегда, но не обращал на это особого внимания. Это мизерная плата за то, что ему было даровано. Он был невидим, плащ бесшумной тенью летел за ним. Глупые дети приведут его к камню, или, по крайней мере, приблизят его к нему. Глупые дети, глупый Дамблдор, глупые коллеги. Темный Лорд поделился с ним частицей своей мудрости, и ему более никто не нужен. Теперь все изменилось.

— Повелитель…

— Да, Квиринус. — после последней дозы единорожьей крови он уже не мог общаться с Лордом мысленно. Досадно, но это значит, что Владыка возрождается. Присутствие частички его великого духа — и сколько сил! Теперь он может совершать то, о чем никогда не мог мечтать. Какой соблазн — покончить бы с Дамблдором раз и навсегда! Но рисковать нельзя, старик могущественен. Пришлось отослать его в Лондон, благо для этого всего лишь нужно было подделать министерское письмо. Скоро Лорд вернется, и ему больше не нужно будет выслушивать постоянное снисходительное бормотание дражайшего директора.

— Тут мальчишка без сознания…

— Я чувствую. Оставь его.

Он видел, как Поттер вместе с девчонкой-Грейнджер зашли в следующую дверь. Остались препятствия Снейпа и Дамблдора. Его тролль уже лежит со вчерашнего дня почти что мертвый. Пинта зелья живой смерти отлично справилась с ним. Квиринус приблизился к мальчишке. Тот был оглушен, но, определенно, жив; на рыжих волосах виднелась кровь. Он улыбнулся. Только и остается, что вовремя пойти по чужим следам.


* * *


У стен большой круглой комнаты теснились колонны, украшенные затейливым орнаментом. На противоположной от двери стороне возвышалось гигантское зеркало в резной золотой раме. Гарри вздрогнул, узнав его: зеркало, которое он видел в той заброшенной комнате. Вновь о себе напомнило ощущение того, что им манипулируют, словно куклой.

Гарри осторожно приблизился к зеркалу и всмотрелся в него. Через мгновение за спиной возникли изображения его родителей — изображения, не более того, напомнил себе он. Отвернувшись, Гарри принялся осматривать комнату. Ничего.

— Добрый день, Поттер.

Гарри упал, связанный толстыми веревками. Магия подхватила его и приподняла над полом. В дверях стоял, скривив губы в усмешке, профессор Квиррел.

— Профессор!

— Да, Поттер, это я. Ты ожидал кого-то другого? — казалось, он давно ждал, чтобы задать этот вопрос.

— Вы ищете его?

— О, ты наверняка думал, что это будет Снейп! Эта жалкая летучая мышь! Пытался заставить меня признаться в том, что я служу Темному Лорду. Глупец! Кто заметит рядом с этим ужасом студентов бедного профессора Квиррела. — он улыбнулся, глядя куда-то вдаль. — Но хватит разговоров. Где камень?

Гарри сглотнул.

— Я как раз пытался его найти.

— Пытался найти? — Квиррел вышел в центр комнаты. На висках у него слабо выделялись тонкие синие линии вен.

— А кто откажется от философского камня?! — в голове заметались беспорядочные мысли, и Гарри казалось, что он вовсе не контролирует то, что говорит. Вот как сейчас — какого Мерлина он несет?

Квиррел никак не отреагировал на это. Покрутив головой из стороны в сторону, он резко вскинул руки, растопырив пальцы. Гарри все еще висел в воздухе и с удивлением взирал на действия преподавателя.

— А ты жадный, мальчик. — сказал Квиррел, всматриваясь в зеркало. Вероятно, он увидел в нем что-то необычное, так как оглядел в недоумении свои ладони и ощупал полы своей мантии. — Зеркало желаний… — пробормотал он. — Я вижу, как дарю вам его, но его у меня нет…

Странность этих слов на миг затмила страх, и Гарри спросил:

— С кем вы разговариваете?

— Он говорит со мной, Гарри. — Холодный, высокий голос, казалось, раздавался отовсюду. — Дай мне поговорить с ним, Квиринус.

— Вы уверены, повелитель? — Квиррел все еще всматривался в зеркало.

— Да.

Тюрбан упал на пол, открыв лысую, испещренную венами, голову. Квиррел повернулся спиной. На бледном затылке выделялось лицо. Ужасное лицо, с пылающими красными глазами и тонкими прорезями ноздрей. Самое ужасное лицо, которое когда-либо Гарри доводилось видеть.

— Гарри Поттер… — произнес «он». — Тот, кто победил меня.

Резкая догадка всколыхнула сознание мальчика. Том Риддл. Фамилиар Квиррела. Вот, что имел в виду Ник.

— Волдеморт?

— Да... — уголки тонких губ расползлись в стороны. — Хочешь получить философский камень, Гарри?

— Ага. — Гарри услышал собственный голос, который звучал гораздо тише, чем он думал.

— Помоги мне, Гарри, и ты будешь вознагражден. Квиринус. Используй его. Пусть он посмотрит в зеркало.

Квиррел пошевелил пальцами, повернувшись к нему. Гарри поплыл к зеркалу. Ноги коснулись пола, веревки исчезли, и он потер затекшие руки. Квиррел отошел в сторону:

— Смотри, Поттер. Что ты видишь?

Отражение Гарри через пару секунд исчезло, и он увидел лежащее на полу связанное тело. Тело Квиррела.

— Что ты видишь, Поттер?

— Я вижу… — Гарри запнулся, когда изображение тела исчезло, и вновь уставился в зеркало. Сейчас, сейчас он увидит, как находит камень. Но зеркало лишь копировало его движения, как самое обычное…

— Что там, Поттер?

Гарри посмотрел на Квиррела, и у него в самом прямом смысле перехватило дыхание. Схватившись за горло и медленно оседая на пол, он наблюдал, как искрящийся ярко-голубой шар ударил профессора ЗОТИ прямо в сердце. Ударная волна опрокинула Гарри, воздух вновь хлынул ему в легкие. Он с шумом вдохнул, тут же вскочил и вскрикнул, достав вторую палочку из рукава:

— Петрификус Тоталус! — сидящий на полу Квиррел устало отмахнулся от заклинания, отчего мальчика отшвырнуло к колонне. Шрам вспыхнул острой болью, руки бессильно повисли. Разлепив глаза, Гарри окинул взглядом комнату. Разбитые очки лежали где-то на полу, и можно было разглядеть только летающие туда-сюда сгустки энергии. Квиррел уже стоял на ногах, и, размахивая руками, посылал заклинания в сторону двери. Гарри посмотрел туда, но, кроме смутной высокой фигуры, ничего не мог рассмотреть. Вдруг эта фигура метнулась вперед. В руках у него что-то ярко сверкнуло. Замысловатое и стремительное движение, и Квиррел упал на пол. Высокая фигура еще секунду стояла, глядя на поверженного врага, и вдруг отшатнулась. Черное облако всплыло над телом преподавателя и с шипением метнулось к сидящему у стены Гарри. Тот попытался увернуться, но тело не слушалось.

— Гарри! — испуганно вскрикнул незнакомец. Прозрачный искрящийся купол окружил мальчика, облако отшатнулось от щита и рассеялось.

— Гарри! Ты меня слышишь? — голос казался знакомым.

— Ник? — мужчина скинул капюшон. Нет, это не он. Тогда кто? И все же…

— Это я, Гарри. — незнакомец улыбнулся, и на его лице промелькнули знакомые мальчику черты.

— Ты пришел. — Гарри улыбнулся в ответ. Ник положил руки ему на плечи, и боль в спине затихла.

— Конечно, пришел. — сильные руки подняли его над полом. — Сюда скоро нагрянет Дамблдор, но ты не беспокойся. Все будет хорошо.

— Рон…

— С ним все в порядке. Он и мисс Грейнджер под опекой Флитвика.

— Флитвик… Он знает тебя?

— Да. То есть, нет. В общем, он принимает меня за меня, но за другого. Я расскажу тебе потом. Отдохни. Не беспокойся. Ты отлично справился. Я обо всем позабочусь. — Откинув голову, Гарри мельком увидел тело Квиррела. Его голова казалась почерневшей, а на шее под левым ухом виднелся тонкий порез. Вокруг лежали осколки зеркала, наряду с мертвым телом создавая ужасающую, неправдоподобную картину. Гарри вздрогнул, и тут же Ник прижал его к себе. «Все будет хорошо», — донесся до него успокаивающий шепот прежде, чем он потерял сознание.


* * *


— Филиус, ты не мог бы оставить нас на некоторое время?

— Понимаю, Альбус, вам нужно поговорить. — маленький профессор улыбнулся и покинул кабинет директора, аккуратно прикрыв за собой дверь.

— Хорошо, что все закончилось благополучно. — проговорил Дамблдор, соединив пальцы в характерном жесте.

— Да, Альбус. Думаю, что нет нужды отмечать, что ты совершил большую оплошность.

— Знаю. Письмо было отлично подделано, и я не догадался, что оно фальшивое.

— Я не об этом. — высокая фигура, стоящая у окна, темным пятном выделалась на фоне красного заката. — Я все же не дурак, Альбус. Жаль, что ты не доверял мне. Кстати, хороший узел у тебя получился, я потратил на него порядочно времени. — послышался тихий смех, и маленький феникс Фоукс заинтересованно приподнял голову, прислушиваясь. — То ли ты устроил все это как испытание для проверки способностей Гарри Поттера, то ли слишком запутался в собственной ловушке для Волдеморта. Мальчик, кажется, старался тянуть время, надеясь на твою помощь, и он бы погиб, если бы я не подоспел. Квиррел был силен.

— Что с ним произошло, как ты считаешь?

— Такое случается. Волшебство накопилось в нем, притягиваясь к двум личностям, укрывающимся в его теле. Два волшебника в одном теле… Все, в общем, упрощено, но суть ясна. Я как-то наблюдал подобное. Он колдовал без палочки, и понадобилось все мое искусство, чтобы победить его. Всплеск магии мог повредить мальчику, пришлось форсировать события, поэтому спасти твоего преподавателя не получилось.

— Спасти? Не думаю, что это вообще было возможно. — Дамблдор вздохнул. — Я этого не ожидал…

— Это действительно было неожиданно с его стороны. Прямо под носом у врага. В другом подобном случае я бы назвал это смелостью.

— Гарри видел тебя? — Дамблдор продолжал смотреть в затылок наблюдающего за заходящим солнцем человека.

— Нет. После первого же моего действия его отбросило в сторону, и он потерял сознание. Меня видели его друзья, но я бы предпочел, чтобы мое имя осталось неизвестным в этой истории. Пусть думают, что я просто друг.

— Да, да. — тихо ответил Дамблдор. — Это самое меньшее, что я могу для тебя сделать. Прости меня.

— Не беспокойся об этом. Я знал, что когда-нибудь это случится, и ловушка, в конце концов, сработала. Этого мы и добивались… Альбус, не нальешь мне чаю?

Два мага еще долго переговаривались, и когда директор Хогвартса, наконец, остался в одиночестве, за окном стояла глубокая ночь. Дамблдор подошел к окну, точь-в-точь как его собеседник до этого, и окинул взглядом верхушки деревьев Запретного леса. Птенец Фоукс тихо щебетал.


* * *


Белый потолок. Когда у меня будет собственный дом, ни в одной комнате потолок не будет белым, подумал Гарри, открыв глаза и обнаружив себя в больничном крыле. Слишком уж плохие ассоциации начинают связываться у него с белым потолком. Он присел. В ногах лежала куча подарков, а рядом, на стуле, сидел Рон и беззаботно жевал Всевкусные Конфеты.

— О, Гарри, ты проснулся! — выдал он очевидное. Его голова была перевязана бинтом.

— Привет. Долго я тут провалялся? И что все это значит?

— Это подарки от поклонников. Слухи разлетаются очень быстро. — Рон кинул ему конфету. — Ты проспал несколько часов, сейчас уже утро. Помфри сказала, что у тебя легкое сотрясение мозга, как и у меня.

— С тобой все в порядке?

— Да, все отлично. Тот мужчина настоял на том, чтобы мне повязку оставили. — Рон прицелился, закрыв один глаз, и отправил обертку в мусорное ведро, которое в ответ на это тихо рыгнуло. — Я очнулся там же, где меня вырубила эта королева. Там были Гермиона и профессор Флитвик. Потом тот мужчина вынес тебя на руках и сказал, что Квиррел мертв, а камень уничтожен.

— Что? Камень уничтожен? — «волшебник, которому несколько веков, теперь умрет… из-за меня». Гарри опустил голову.

— Ну да. — Рон достал из большой горки «Шоколадные Лягушки». — Он заходил сюда вместе с Дамблдором. Кто это вообще?

— Рон…

— А, я понимаю. Ты не можешь сказать. Тогда хоть съешь шоколадную лягушку. — Гарри поймал очередную конфету.

— Спасибо. И за то, что понимаешь меня, тоже. Но мне бы хотелось чего-нибудь посущественней, чем шоколад.

— Не за что. — пробормотал Рон. — Только сомневаюсь, что понимаю тебя. Дин сказал, что именно за ним ты его отправил в Хогсмид. Он не выглядел двадцатитрехлетним, ему лет сорок, не меньше. Ты видел его меч? Похоже, крутой парень.

Гарри улыбнулся.

— Еще бы. Ты никому не рассказывай, но я видел, как они с Волдемортом перебрасываются заклинаниями вообще без палочек.

Рон вздрогнул и широко открытыми глазами уставился на него.

— Там был Сам-Знаешь-Кто?

— Ага. Он сидел в затылке Квиррела. Не знаю, на что был способен сам Квиррел, но вряд ли он мог колдовать без палочки. Похоже, Волдеморт передал ему часть своих сил. Я стоял там и тянул время. Выдал Квиррелу чушь о том, что сам хочу получить философский камень.

— Ха, молодец. — Рон довольно улыбнулся, словно он лично обучал Гарри Поттера врать. — А как они колдовали без палочек? Может, тебе показалось? Я никогда об этом не слышал. Ты выглядел не очень хорошо, когда тебя вынесли оттуда.

— Нет, определенно. А потом он кинулся вперед и убил Квиррела мечом.

— Да ладно? — глаза Рона засветились в изумлении.

— Ага. Я заметил только маленький порез на шее. Наверное, какая-то вена оказалась перерезана или что-то в этом роде. — Гарри поморщился.

— Круто. — пробормотал Рон. — О, смотри!

В открытое окно юркнула серая сова и, скинув смятый клочок пергамента на кровать, вылетела обратно. Гарри развернул письмо.

Гарри!

Тебя будет расспрашивать Дамблдор. Скажи, что потерял сознание после моего первого же заклинания, когда тебя отбросило к стене. Все, что было до этого, можешь пересказать. Как можно скорее поговори со своими друзьями: по легенде ты отправил Дина не за мной, а вместе с Джорджем написать письмо Дамблдору. Через три дня, когда ты будешь в Литтл Уинкинге, мы встретимся. Тогда ты получишь ответы на все свои вопросы. А пока, потерпи. И выздоравливай.

До встречи.

— Письмо из Флориш и Блоттс?

Гарри поднял взгляд на Рона, все еще беспокоясь о том, что он сердится. Но во взгляде друга читалась лишь легкая ирония.

— Да не волнуйся ты, все в порядке. Советую сжечь письмо.

— Рон, найди, пожалуйста, Дина. По легенде он пошел вместе с Джорджем. Чем раньше мы ему скажем, тем лучше.

— Они сейчас в большом зале и придут сюда сразу после завтрака. Знаешь, Гарри, мне очень хочется узнать все в подробностях, но раз остальные скоро нагрянут сюда и заставят тебя пересказать это еще раз, подожду. А пока, раз ты голоден… Милли!

Маленькое существо бесшумно возникло рядом с ними.

— Да, мистер Уизли! — с улыбкой воскликнула она.

— Привет, Милли. Гарри проголодался, а конфет ему не хочется. Не принесешь нам чего-нибудь?

— Гарри Поттер? — эльфийка обернулась и посмотрела на Гарри восхищенным взглядом. — Вы вправду опять встретились с Тем-Кого-Нельзя-Называть? Вы опять спаслись! Сейчас Милли вам принесет поесть! — радостно воскликнула она и исчезла.

— Она миленькая. — прокомментировал Рон.

— Точно. — Гарри откинулся на подушку. — Ты тоже голоден?

— Не очень. — Рон поправил повязку. — Но по правилам вежливости я должен к тебе присоединиться, чтобы ты не чувствовал себя неловко.

— Ну, раз ты обязан…


* * *


Несмотря на постоянные протесты мадам Помфри, к Гарри ломились многочисленные ученики. Но прорваться в больничное крыло смогли только четверо: Гермиона, Дин и близнецы Уизли, да и то только благодаря настоянию профессора Макгонаголл и только на десять минут. Гарри улыбался, Дин болтал, Рон ел конфеты, близнецы шутили, а Гермиона хмурилась. Лежа на белоснежной больничной койке, Гарри чувствовал себя по-настоящему счастливым. Только мысль о том, что Дамблдор узнает его секрет, все еще немного беспокоила, но Ник сказал, что все будет хорошо, а мнению друга мальчик привык доверять.

До отъезда из Хогвартса оставалась пара дней, когда мадам Помфри, наконец, выписала его из больницы. Но до этого его посетил Дамблдор. Очки-половинки блестели, а в глазах старого мага плескалась радость и печаль одновременно. Впрочем, Гарри не доверял своим чувствам относительно директора. Каждое его слово казалось фальшивым, а сердце мальчика дрожало при воспоминании о том, как Дамблдор пытался проникнуть в его сознание.

— Здравствуй, Гарри. — одеяния старого мага колыхались при ходьбе. Он присел на стул, подобрав полы мантии, и развернул обертку конфеты.

— Здравствуйте, профессор Дамблдор. — Гарри приподнялся, опираясь на локти.

— Лежи, Гарри, тебе надо отдохнуть. Ты проявил необычайную храбрость, и я хотел бы поблагодарить тебя за все, что ты сделал. — Дамблдор улыбнулся. Гарри улыбнулся в ответ.

— Вряд ли я мог что-либо сделать, профессор. Если бы не тот человек, даже не знаю, что бы мне оставалось…

— Это был мой друг, Гарри, но он предпочел остаться неизвестным. Ты помнишь, что произошло?

— Я старался тянуть время, пока прибудет помощь, — пробормотал Гарри, — сказал Квиррелу, что сам хочу найти камень. Волдеморт велел мне посмотреть в зеркало, но я увидел в нем только Квиррела, связанного и лежащего на полу.

Дамблдор внимательно на него посмотрел.

— Ты не хотел найти камень, Гарри. — прокомментировал он. — Это похвально и многое говорит о тебе.

Мальчик в ответ пожал плечами.

— Зачем он мне? Бессмертие и много денег… Деньги у меня есть, а что до бессмертия… оно, наверное, принесет гораздо больше проблем, чем преимуществ.

— Ты и сам не подозреваешь, насколько правильные вещи говоришь. — Дамблдор сверкнул глазами.

— Рон сказал, что камень уничтожен, профессор. Это правда?

— Боюсь, что так.

— Теперь Николас Фламель умрет?

— Что есть смерть? Не более, чем очередное путешествие в неизведанное.

— К сожалению, это мало кого может утешить. — вздохнул Гарри. — А где он вообще находился?

— Я спрятал его в зеркале.

— Квиррел назвал его зеркалом желаний…

— Так и есть. Это зеркало показывает наши самые потаенные желания. Оно опасно. Многие сходили с ума, многими днями вглядываясь в него.

Гарри закрыл глаза и вздохнул.

— Я его видел однажды… — осторожно сказал он, тут же задумчиво уставившись в потолок.

— В самом деле? Где?

— В заброшенном кабинете. Тогда я тоже увидел в нем своих родителей.

Дамблдор тихо кашлянул.

— Вчера ты тоже видел в нем своих родителей?

— Да. Когда еще был один в комнате.

— Это многое о тебе говорит, Гарри. Философский камень мог найти только тот, кто не хочет использовать его в корыстных целях.

— Поэтому Волдеморт не смог бы его обнаружить.

— Правильно.

В голову пришла неожиданная мысль, и Гарри улыбнулся.

— Профессор, это вы прислали мне мантию-невидимку?

— О, так ты догадался?

— Я только что понял, профессор. Почерк приложенного к нему письма походил на ваш почерк в той записке, в которой вы просили меня прийти к вам в кабинет. Как же я раньше не догадался!

— Да, это мантия твоего отца, Гарри. Я одолжил ее для одного дела, но так и не успел отдать. Теперь она принадлежит тебе.

— Спасибо. Профессор, пожалуйста, уговорите мадам Помфри отпустить меня? Послезавтра мы уезжаем, а я все еще тут. Со мной все в порядке.

— Вряд ли я могу повлиять на мадам Помфри. Она бывает очень строгой, когда дело касается больного, — рассмеялся старый маг, — но я попробую уговорить ее. Нельзя допустить, чтобы ты отсутствовал на прощальном пиру.

— Спасибо, профессор. — Гарри зевнул и покачал головой.

— Поспи, мой мальчик, тебе нужно отдохнуть, — директор встал, поглаживая бороду, — я поговорю с Поппи.

Гарри, чувствуя, как бешено бьется сердце, внимательно наблюдал, как уходит старый маг. Спокойствие и непринужденность дались ему дорого, и он ощущал, что пальцы на руках дрожат. Разговор, вроде бы, прошел неплохо, подумал он и потянулся за тыквенным печеньем.


* * *


Солнечный свет пробивался сквозь узкие щели в стенах деревянного домика, отчего становились видны летающие по комнате пылинки. На старом низком стуле сидела согбенная фигура, закутанная в бурый плащ. Из-под бесформенного одеяния виднелась только рука, на которой сверкало золотое кольцо с рубином. Длинные пальцы сжимали кривую палку.

— Так ты все же решил вмешаться, Николя?

Сидящий напротив мужчина резко возвышался над своим собеседником.

— Да. — ответил он. — Я считаю, что это необходимо.

— Хм… твоя воля.

— Вы не уверены?

— Ни в чем и никогда, и ты это знаешь. — в голосе из-под низко опущенного капюшона послышалась улыбка.

— В этом я отличаюсь от вас, — сказал Николас.

— Каждый раз собственный путь, а?

— Полагаю, что так.

— Ты выглядишь истощенным…

— Да. Уже второй день сдерживаю легилименцию Дамблдора и одновременно защищаю сознание нескольких человек.

— О, неплохо. И долго еще осталось?

— Завтра ученики разъедутся по домам.

— Так это дети?

— Да.

— Отлично, Николя. Да, ты всегда был талантлив в этом искусстве.

— Наверно.

Наверх по стулу залезла маленькая белка и бесцеремонно уселась на плечи маленького человека, грызя орех. Николас внимательно наблюдал за ней. Белка уронила орешек, и, зацепившись за капюшон, стянула его, открыв суховатое лицо с острым носом и блестящими карими глазами. В длинной бороде и волосах старца, что выглядело необычно, только местами проглядывала седина, а сам он улыбался и щурился, подставляя лицо солнечному лучу.

— Ты умен, и прям, как стрела. Но ты не за этим пришел. — он ткнул палкой Николаса в ногу. — Разговоры — это хорошо, но у меня много дел.

— Я знаю: дышать, ходить и смотреть. — Николас улыбнулся и внимательно всмотрелся в старые карие глаза. — Кажется, у меня скоро появится ученик.

— Скоро…

— Буквально через пару дней.

Густые брови поднялись в удивлении.

— Разве это скоро? Это уже сейчас! Ты уверен в нем?

— Уверен.

— Большая ответственность на нем, да. — проговорил старик. — А сил мало. Дитя войны. Рожденный из-за нее и живущий ради нее.

— Это не так. Я знаю Гарри. У мальчика большое сердце.

Горбатая фигура согнулась еще больше.

— Это ничего не меняет. Ради друзей он пойдет далеко, и когда-нибудь шагнет слишком далеко. Времени мало. Ты не успеешь. Отпустишь его на бой раньше, чем он будет готов, и выйдет из твоего ученика воин и темный маг.

— Нет! — резко возразил Николя и, тут же пожалев об этом, слабо покачал головой. — Я не ошибаюсь. На этот раз — нет.

— Ты ведь не будешь меня слушать, а, Николя? Я вижу, как решение уже созрело в твоей упрямой голове. Не бойся, ты правильно делаешь.

— Что?

— Ты стал глух? — старик наклонил голову. — Я говорю: правильно делаешь. Ты стал мудрее меня, мастер Алхимик.

— Сомневаюсь…

— А вот я — нет. — палка с глухим стуком упала на земляной пол, пальцы сжались, и перстень ослепительно сверкнул красным светом, который охватил всю руку до локтя. Старик встал, распрямляя скругленную спину, и тут же помолодел на десятки лет. — Пойдем, маленький глупыш. Хватит пустых разговоров. — он поднял взгляд и всмотрелся в лицо Николаса. — Я тебе польстил, а? Ты не краснел так вот уже… ох, давно! Не радуйся, я все еще лучше тебя. Да, да, ведь я воспитал того, кто, в конечном счете, опередил меня. Когда-нибудь ты поймешь. Да, когда-нибудь…

Николас покачал головой, улыбаясь. В один миг он мудрее, а в следующий — маленький глупыш. Поклонившись, он развернулся и быстрым шагом двинулся вглубь леса.

Опираясь на посох, старик наблюдал, как Николас петляет между деревьями. Рыжая белка опять уселась ему на плечо, сжимая в лапках орешек.


* * *


— Доброе утро.

Гарри обернулся. Небрежно прислонившись к дереву, за его спиной стоял Ник. Поймав его взгляд, он улыбнулся, и Гарри улыбнулся в ответ. Ник присел рядом с ним на скамью.

— Я стою у тебя за спиной минут десять. — сказал он.

— Почему?

— Наблюдал за тобой. Все хорошо?

Гарри разглядывал свои ладони.

— Да.

— И почему я не очень в это верю?

— Я… спасибо тебе, Ник. Ты спас мне жизнь.

Не глядя на друга, мальчик почувствовал, что тот улыбается.

— Ты в этом так уверен?

— В чем?

— В том, что ты бы погиб, если бы я не подоспел вовремя?

— Конечно. — Гарри поднял взгляд. — Волдеморт догадался бы, что я не охочусь за камнем, и убил бы меня.

— Один мудрый человек когда-то сказал мне, что размышлять в сослагательном наклонении бессмысленно и опасно. Слишком отвлекает от того, что происходит в настоящий момент.

— Как ты догадался, что Волдеморт сидит в голове Квиррела? — спросил Гарри.

— Просто связал некоторые факты. На самом деле, я должен был догадаться гораздо раньше, но моя голова была занята другими вещами. Когда ты сказал мне о том, что близнецы следили за Квиррелом, я вспомнил, как ты говорил о питомце, который всегда находится рядом с ним и которого никто не видел. Раз ты не рассказал мне, кем является фамилиар, значит, сам не знаешь. Я вначале не придал этому значения, но после смог сложить мозаику. Думаю, у близнецов есть что-то вроде карты Хогвартса, где отображаются все, кто там находятся. Я встречался с такими чарами, хотя мало что о них знаю — они невероятно сложны. Карта читает личность, или, как неряшливо принято сейчас говорить, магическую подпись человека, и отображает ее. Тем более, очень сложно создать подобную карту для Хогвартса, на котором лежат защитные чары самой Четверки. — Ник выдержал паузу, отдавая почтение магам прошлого. — Не представляю, кто мог подобное создать, но это очень дорогой артефакт. В общем, я знал настоящее имя Волдеморта от Альбуса, и когда все совпало, поспешил к тебе. Квиррел пил кровь единорогов, одного из которых я еле вылечил в Запретном лесу. Это все — ужасная темная магия, Гарри. Дух Волдеморта сидел в вашем преподавателе подобно паразиту, ослабляя его, но одновременно увеличивая его мощь. Я мог справиться с ним гораздо быстрее, хоть он и стал силен, но боялся магического всплеска, который мог тебе навредить, поэтому не пользовался палочкой. В таких случаях стихийная магия — лучшее решение. А еще лучшее — сталь. В целом, это все. Есть еще много мелких деталей, но мы можем смело утверждать, что неплохо разыграли этот гамбит. Только в конце получился небольшой переполох. Я все еще чувствую, что у меня слишком мало опыта в подобных делах.

— Ты шутишь? После всех твоих объяснений я еще не понял, как все это получилось. — Гарри взлохматил свои волосы. — Так много этих самых мелких деталей, я путаюсь. И все еще боюсь, что Дамблдор обо всем знает.

— Не беспокойся об этом. Альбус — хитрый человек и мастер интриг, но с его стороны все выглядит так, что выстроенные им планы сработали. Волдеморт остановлен, а ты проявил храбрость и бесстрашие.

— Не думаю, что я до конца осознавал всю опасность. Сейчас я не понимаю, как на это решился, — невесело усмехнулся Гарри. — Я пошел туда и потащил за собой друзей. Наверно, они воспринимали все это как какую-нибудь увлекательную игру.

Ник заговорил неожиданно глубоким и спокойным голосом:

— Они пошли за тобой, Гарри, потому что видят в тебе того, кем ты являешься. Как бы то ни было, твои сомнения исходят из того, что ты чувствуешь себя пешкой в этой игре. Не буду лукавить, в каком-то смысле так оно и есть. Я постараюсь сделать так, чтобы ситуация изменилась.

— Ник, кто ты? — неожиданно для себя самого спросил Гарри. Ник присел перед ним на корточки, глядя на него снизу вверх.

— Прежде, чем ты узнаешь, кто я, я хочу объяснить, почему скрывал от тебя свое имя. У меня нет заблуждений о том, что тебе предстоит пройти, Гарри. Ты и сам в этом убедился три дня назад. У Альбуса Дамблдора есть на тебя собственные планы, и о моем вмешательстве ему нельзя знать, и чем дольше мы сможем это скрывать, тем лучше будет для тебя и для меня. Ты очень силен, но, как и все молодые люди, эмоционален. Мое имя билось бы у тебя в голове так сильно, что Дамблдор узнал бы об этом.

— А он не знает тебя?

— Да, он знает меня, Гарри. Но он не знает, что мы знакомы, и для него очевидна совсем другая причина того, что я явился в школу.

— А вдруг он прочитал мои мысли? Или Дина, или Рона, или Гермионы?

Ник улыбнулся, и Гарри вдруг увидел в его глазах радость. Столько радости и веселья, которые, высвободившись, зажгут на небе второе солнце.

— Дамблдор ни чьих мыслей не читал. Я защитил сознание твоих друзей, в этом я неплохо подкован. Дай мне руку, Гарри.

Ник накрыл ладонь Гарри своей. Пальцы мальчика против воли сжались вокруг какого-то предмета неправильной формы. Ник отошел на пару шагов и сцепил руки перед собой. Гарри разжал пальцы. На ладони лежал необработанный, похожий на самородок кристалл глубокого алого цвета. От него исходила приятная теплота, на коже ощущалось покалывание, и у Гарри возникло непреодолимое желание крепче сжать в ладони странный камень. Что он и сделал. Затем поднял взгляд на Ника.

— Николас Фламель. — правда обрушилась на него лавиной. Он посмотрел на стоящего перед ним человека, словно в первый раз его видит.

— Приятно познакомиться, Гарри. — Ник все еще улыбался. Выдержать это было невозможно, и мальчик, сдавшись, рассмеялся. Только сейчас он понял, что правда была у него под носом, словно комната, которую сложно было рассмотреть сквозь резное стекло.

— Да, теперь все начинает обретать смысл. — сказал Гарри. — Я не смог с тобой связаться накануне…

— Альбус. — ответил на незаданный вопрос Николас. — Он поставил помехи на коммуникационном оборудовании по всему Хогвартсу. Как у директора у него довольно широкие… полномочия. Еще он поставил щит, направленный прямо против меня. Вероятно, подозревал, что я могу почуять, что камень в опасности. Только он не знал, что в Хогвартсе ненастоящий камень…

— Что? То есть весь год я напрасно старался? — на смену радости пришла злость. От возмущения мальчик чуть не задыхался.

— Нет-нет! — возразил Николас. — Ты не понял, Гарри. Смысл всего этого предприятия — ловушка для Волдеморта!

— Ловушка?

— Да. За камнем кто-то настойчиво охотился последние два года, и я знал, что это Волдеморт. Альбус предложил спрятать камень в Хогвартсе, где легко будет поймать шпиона. В общем-то, я могу спрятать камень так, что его никто не найдет, но решил помочь Альбусу. — Николас присел рядом с Гарри. — Только у его плана, как всегда, было двойное дно. Это еще была часть программы по твоему воспитанию. Я не мог сказать тебе о том, что камень не подлинный, по тем же причинам, по которым не мог сказать тебе своего имени. Видишь ли, Гарри, некоторые мысли, которым мы придаем большое значение, образно выражаясь, находятся «на поверхности», впрочем, ты, наверное, об этом уже знаешь. Опытный легилимент может уловить их даже без зрительного контакта. — Гарри кивнул. — Эти два ключевых факта обо мне тебе бы не получилось удержать при себе.

— Я понимаю… Николас. — тихо ответил Гарри. — А что будет теперь, когда я все знаю?

— Называй меня Ник, Гарри. Это помогает мне чувствовать себя не таким старым. — оба рассмеялись. — А теперь… за время каникул я тебя обучу искусству окклюменции настолько, что эти факты уже не будут плавать на краю твоего сознания.

— Ты научишь меня окклюменции? — быстро переспросил Гарри.

— Да. И не только. — Ник посмотрел на мальчика. — Я научу тебя всему, что знаю сам…

Гарри не сразу осознал смысл этих слов. Медленно, словно боясь его спугнуть, мысли складывались в цепочку.

Николас Фламель.

Алхимик.

Создатель философского камня.

Бессмертный человек.

Научит его.

Всему, что знает сам.

— А? — продемонстрировал Гарри блестящее знание языка.

— …Если ты захочешь стать моим учеником.

— А?.. То есть, конечно, хочу! — воскликнул он. Ник внимательно на него посмотрел. Гарри постарался взять себя в руки — вроде бы получилось. — Я… я хочу стать твоим учеником.

— Ты должен понимать, что я не просто буду обучать тебя интересным заклинаниям. Будет трудно.

— Я не боюсь. — твердо сказал Гарри. — Я, понимаешь, когда Квиррел… он… он просто отмахнулся от моего заклинания! Я хочу быть готов.

— Ты будешь готов. Но моя цель — не победа над Волдемортом и Пожирателями. Я решил ввязаться в эту войну, хотя почти никогда этого не делаю, и в любом случае попытаюсь тебе помочь. Год назад я пришел к тебе не потому, что ты Гарри Поттер, а потому, что посчитал тебя достойным.

— Не уверен, что понимаю все.

— Я знаю, почему ты не понимаешь. Попробуй ответить на вопрос: что ты хочешь сделать в будущем? У тебя есть цели, мечты?

Гарри промолчал. Сидя в чулане, он размышлял о том, что у него будет собственный дом. Большой, со многими этажами. И еще много всяких мелочей. А сейчас перед взором маячило имя — Волдеморт. И больше ничего.

Ник встал и огляделся: похоже, он не ждал ответа.

— Будущее во тьме. — произнес он. — Когда-то давно то же самое было и со мной. Все изменится, Гарри. Возьми меня за руку.

______________________________

[1] — Заклинание приглушения звука.

Глава опубликована: 21.12.2010
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 758 (показать все)
Водяной Тигр , сори ошибся.
Адресую тогда вопросы автору.
Хотелось бы спросить у автора, зачем он давал Олливандеру назвать настоящее имя Волдеморта - Том Риддл, если Гарри не обратил внимания на это имя в речи близнецов Уизли. В чем прикол? Или Гарри так э... недалек, что считает Волдеморта неважным событием в своей жизни? Но он ведь клялся там отомстить и все такое? Непонятны такие "ляпы"... Правда фанф заморожен, но... кто знает...
Неееее-ет. И ты, Брут, заморожен??!
Godricавтор
Маленькое объявление.
Продолжение пишется, если это кому-то вдруг интересно. Фанфик немного перерабатывается, я чуточку задрочился на всякие мелочи. Приятно видеть, что кто-то ждет, а кто-то даже комментирует и задает вопросы по поводу возможных ляпов. Я пока не буду отвечать, пока не сделаю то, что собираюсь, но, серьезно, спасибо. Не ожидал внимания.
Ну наконец-то вы отозвались!
Ну конечно ждем, конечно интересно.
Надеемся дальше.
А мелочи - ерунда. Даже у самой Роулинг их воз и маленькая тележка. А тем ни менее вдохновляет до сих пор!!!
Удачи!
Godric
Цитата сообщения Godric от 15.10.2015 в 23:02
Маленькое объявление.
Продолжение пишется, если это кому-то вдруг интересно. Фанфик немного перерабатывается, я чуточку задрочился на всякие мелочи. Приятно видеть, что кто-то ждет, а кто-то даже комментирует и задает вопросы по поводу возможных ляпов. Я пока не буду отвечать, пока не сделаю то, что собираюсь, но, серьезно, спасибо. Не ожидал внимания.

да ладно?! я думал, что вы наверняка сдались. больше года прошло как вы кинули свою работу.
Palladium_Silver46 Онлайн
Godric, хорошие новости. Рад что продолжение пишется. Буду ждать, надеюсь будет хорошим новогодним сюрпризом ;)
Очень рада что автор все еще пишет ))) Надеюсь что хотя бы в этом году фик перестанет быть заморозкой)))
Хэлен Онлайн
Цитата сообщения Godric от 15.10.2015 в 23:02

Продолжение пишется, если это кому-то вдруг интересно.

прошло полгода, а проды все еще нет(
Хэлен Онлайн
Проды не дождалась, решила зачесть так. Хм, МС классическое. Не очень понятно появление НМП - кто и откуда взялся, но написано неплохо.
Palladium_Silver46 Онлайн
Godric, доброго времени суток. Как там с продолжением? Можно ли его ожидать? Уже больше двух лет проды нет :(

Вы с Матемагом меня просто без ножа режите, такие хорошие тексты и больше 2 лет в заморозке....
Да, я тоже надеюсь на продолжение! Уважаемый Автор, знайте, что есть не мало людей, кто ждет продолжение
Palladium_Silver46 Онлайн
Godric, где же продолжение этого отличного произведения? Многие ждут его, уверен. Надеюсь на скорейшее продолжение!
И снова морозильник, а жаль - годный текст.
Многие авторы мыслят как магглы, но этот текст насыщен волшебными мелочами. Здесь чувствуется своя атмосфера, некоторые моменты заставляют задуматься, а сюжет - жалеть о том, что фик замерз.
Эх как обычно начнёшь читать что-то годное и морозилка
Хм. Лили тамже где ариана интересно жаль что замерзло
Проду!
С последней главы прошло почти 9 лет. Ждать дальше бесполезно? Автор наверное даже забыл, о чём писал.
Автор походу проникся произведением и ушёл в запой..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх