↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кот-который-выжил (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Cara2003 (гл.1-6), Улауг
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 1898 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~48%
Предупреждения:
Присутствуют сцены пыток и жестокого обращения с детьми
 
Проверено на грамотность
На свое шестнадцатилетие Гарри получает особый подарок, который оказывается очень полезным, когда ситуация в доме на Тисовой улице становится критической. Мальчик находит убежище в доме Снейпа, но проблемы только начинаются...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 13. Черные кошки приносят несчастье

Директор и профессор зельеварения уже собирались присоединиться к прочим членам Ордена Феникса, когда крик, раздавшийся этажом ниже, заставил их резко вскочить на ноги.

— Альбус! — по голосу можно было узнать Грюма. Ему начали вторить голоса прочих, и двое мужчин кинулись в гостиную, вооружившись волшебными палочками, готовые, если понадобится, встретиться с атакующими Пожирателями.

Но, спустившись, они обнаружили только пятерых взрослых, на повышенных тонах обсуждающих какой-то вопрос, пару подростков, испуганно наблюдающих за происходящим, а позади них — черного зеленоглазого кота, удивленного и обеспокоенного поведением членов Ордена.

— Что происходит, в конце концов! — выкрикнул Снейп.

— Черт побери этих магглов! Я просто поверить не могу! — прогрохотал Грюм.

— Альбус, — встрял Кингсли, — только что прилетело письмо из Министерства. Вы должны это прочесть... без свидетелей, — он кинул выразительный взгляд в сторону детей.

Директор взял протянутое ему письмо. Печать Министерства не оставляла никаких сомнений в том, кто отправитель.

— Оно прилетело через камин, — объяснил Кингсли. — Очевидно, его отправили в ваш кабинет, а оно переадресовалось сюда. Посмотрите на надпись: «Для заинтересованных лиц», и пометка — «срочно». Мы открыли конверт, не дожидаясь вас.

Дамблдор кивнул, бегло просматривая текст.

Когда он, наконец, поднял глаза, все присутствующие молча уставились на него в ожидании.

— Что вы будете делать, Альбус? — у Тонкс не хватало терпения.

Снейп негромко кашлянул, напоминая директору, что, в отличие от прочих, он ничего не знает о причине всеобщего волнения.

Дамблдор повернулся к подросткам, стоящим около кресла, поймал взгляд кота.

— Гарри, у нас новая проблема, и лучше, если ты сразу все узнаешь. Это может тебя сильно расстроить, и, я прошу, попытайся оставаться спокойным и не спровоцировать трансформацию. Я могу на тебя рассчитывать?

Гарри было трудно ответить, не зная, о чем пойдет речь, но разве у него был выбор? Он кивнул. В этом теле подобное движение казалось чужеродным.

Краем глаза он видел, как Снейп подвинулся в его сторону. Странно, но это придавало уверенности...

Гермиона нежно положила руку на кошачью спину, и он почувствовал себя готовым встретить без страха любую плохую новость.

Он ошибся.

— Гарри, Министерство прислало мне это письмо, основываясь на жалобе твоей семьи. Твои родственники объявили, что мы забрали тебя, и требуют, чтобы им вернули племянника как можно скорее, — тихо сказал Дамблдор.

Гарри показалось, что небо упало ему на голову. Рон вскрикнул, рука Гермионы сжалась, но Гарри почти не заметил этого, а вот голос Снейпа — его сложно было игнорировать. В нём было больше угрозы и бешенства, чем когда Невилл взорвал подземелья. Гарри запросто мог представить, как таким тоном учитель выкрикивает: «Сто баллов с Гриффиндора!» В конце концов, интонация была та же...

— Альбус, я просил вас позволить мне заняться этой семейкой дегенератов!

Мальчик хотел было запротестовать, это его семья, все-таки! Но, подумав, он понял, что они заслужили подобное оскорбление. Зачем он им понадобился? Конечно, не для того, чтобы удостовериться, что с ним всё в порядке.

— Я думал, что, во время последнего к ним визита, был достаточно убедителен. Видимо, у кого-то нашлись более весомые аргументы, чем мои, — вздохнул Дамблдор, посмотрев на Снейпа.

— Не сомневаюсь в этом...— пробормотал профессор.

— Что вы хотите этим сказать? — было заметно, как сильно нервничает Молли.

— Все просто: эти магглы, которые приходятся Поттеру родней только на бумаге, хотят забрать его только по одной причине — чтобы отдать или продать Темному Лорду, — сухо ответил профессор зелий.

Поднялся глухой ропот.

Кот застыл. Он, конечно, знал, что Дёрсли не слишком его любят, но... отдать Волдеморту?

— Никто не найдет тебя здесь, Гарри, — уверенно сказал Артур Уизли. — Ни один из этих магглов не подойдет к тебе, после того что случилось. Черт побери, Альбус, Министерство должно было бы заняться ими! Они что, забыли, что сами выгнали племянника?

— Не говоря о том, что бросили его умирать, — сказал Снейп. — Об этом и речь. Этот негодяй-родственничек не преминул мне сообщить, что будет счастлив помочь Темному Лорду окончательно решить его проблему с Гарри. Полагаю, маг взял это на заметку.

— Готова спорить, что Волдеморт сам отправлял письмо в Министерство, — прошептала Тонкс.

— Скорее, соседка-сквиб, — откликнулся мастер зелий. — Как бы там ни было, это мало что меняет в наших планах. Мальчишке нужно убежище на ближайшие две недели каникул, после чего он вернется в Хогвартс. И всё встанет на свои места.

— Должно, — согласился Дамблдор. — Но всё не так просто... Гарри, я в любом случае собирался забрать тебя из-под опеки родственников. Я обещаю, что ты никогда к ним не вернешься.

Гарри почувствовал, как его накрыло теплой волной, потянуло в сон...

Он никогда не вернется на Тисовую. Никогда! Не нужно будет смотреть, как на лице Петунии появляется гримаса отвращения каждый раз, как она натыкается на него взглядом, Дадли не будет доставать, дядя Вернон... не поднимет на него руку. Больше никогда!

Лапы кота ослабели, и он с ошеломленным видом осторожно лег в кресле.

Всё закончилось. Он всё еще не был в безопасности, но кошмар закончился. Никаких больше запираний в чулане, решеток на окнах...

Перед ним поставили миску. Он принюхался: в ней была налита какая-то отвратительно пахнущая жидкость!

Кот поднял взгляд на человека, который её принес: конечно же, это был Снейп, стоящий перед ним с нечитаемым выражением на лице.

— Выпей, Гарри. Станет легче. Нельзя допустить, чтобы ты сейчас превращался...

Немного поколебавшись, кот принялся лакать зелье. Гадость, конечно, но Снейп был прав: шок прошел, и кот снова чувствовал, что может контролировать себя.

Мастер зелий покачал головой и отошел к Дамблдору.

Кот услышал, как Рон пробурчал рядом:

— И с каких пор он зовет тебя Гарри?

— Как бы то ни было, — продолжил Дамблдор, — ситуация очень деликатная. Чтобы отобрать у Дёрсли опекунство, мы должны предоставить доказательства того, что в их доме плохо обращались с племянником, и потребуется его собственное свидетельство в этом, что значит, Гарри придется явиться в Министерство. В данный момент эта идея не кажется мне удачной. Кроме того, тот факт, что письмо было отправлено мне, ясно показывает то, что в Министерстве подозревают, что мы знаем, где мальчик, возможно, даже, что мы укрываем его. Поэтому придется быть особенно осторожными. Конечно, новые возможности Гарри дают нам некоторое преимущество.

— Я надеялась забрать мальчика в Нору, — вздохнула Молли, — но, думаю, там его будут искать в первую очередь.

— Именно, — согласился Дамблдор. — Но эта проблема уже решена. Профессор Снейп согласился взять его к себе на остаток каникул.

На лицах членов Ордена проявилось удивление и некоторое понимание, но про подростков нельзя было сказать то же самое.

— Нет! — воскликнул Рон, краснея.

Гермиона ничего не сказала, но по ее лицу можно было прочесть, что она согласна с другом.

— Нет, — Рон повторил уже спокойнее. — Вы не можете так поступить с Гарри! Он и так натерпелся за эти каникулы! Наверняка есть и другое решение, Хогвартс, я не знаю...

— Гарри будет в полной безопасности с профессором Снейпом, — ответил Дамблдор. — О его здоровье позаботятся и, в случае чего, защитят. Это правда, у вашего друга были очень плохие каникулы, поэтому сейчас ему требуется отдых и безопасность, плюс несколько уроков трансформации. Вы согласны со мной, мистер Уизли?

Рон пробормотал что-то неразборчивое.

— Мы сможем его навещать? — спросила Гермиона.

— Дом будет под чарами Фиделиуса, — ответил Дамблдор. — Смотря как будут развиваться события... посмотрим, можно ли будет разрешить Гарри выходить оттуда.

Он обратился к Гарри.

— Сожалею, это не те каникулы, о которых ты мечтал, но я уверен, ты понимаешь, что твоя безопасность важнее всего?

Кот мяукнул в знак согласия.

Но Рон еще не все высказал. Чувствуя воодушевление, он собрал всю свою смелость.

— Послушайте, я знаю, что вы пытаетесь сделать как лучше для Гарри, но если честно... он ненавидит Снейпа и... да все знают, что и профессор... что это не самый его любимый ученик. Должно же быть иное решение!

В легких не осталось воздуха после длинной фразы, а ощущения были — будто он только что пробежал настоящий кросс. Кинув взгляд на Гермиону, Рон увидел, что девушка смотрит на него почти... с гордостью? Это добавило ему уверенности.

— Короче, я думаю, что это на самом деле плохая идея, — закончил он, вздохнув.

Молли Уизли собиралась что-то сказать, но Дамблдор остановил ее жестом. Рон заметил, что взрослые не выглядели шокированными, скорее — позабавленными его выступлением, и это расстраивало.

Ему ответил Снейп, и ответил гораздо спокойнее, чем можно было ожидать.

— Я как-то пережил присутствие мистера Поттера в моем доме в течение двух недель. Думаю, у меня хватит сил повторить этот подвиг и не поддаться желанию отправить мальчишку Темному Лорду или скормить ему кошачьи консервы. Хотя, если он сам будет настаивать на последнем...

При этих словах Гарри спрыгнул с кресла и без колебаний направился к мастеру зелий, подмигнул и уселся у его ног, повернувшись к друзьям.

Воспоминание о выражении лиц Гермионы и Рона, когда он мяукнул в знак согласия, будут смешить его еще много месяцев.

С круглыми глазами, открыв рты, друзья пытались поверить увиденному.

Гарри слышал, как рядом еле слышно смеется Снейп. Очевидно, эта картинка ему тоже запомнится надолго.

— Альбус, — в конце концов сказал мастер зелий, — в наших обстоятельствах лучше позаботиться о Фиделиусе как можно скорее, чтобы переправить Поттера в безопасное место.

— Верно. Это не займет много времени. Молли, вещи Гарри в его комнате, не могли бы вы спустить их, чтобы все было готово к моему возвращению?

Миссис Уизли поспешила заняться поручением. Снейп и Дамблдор аппарировали.

В мэнор, подумал Гарри... он возвращается домой к Снейпу.

Еще две недели там... Первая пара пришлась ему по душе. Снейп был классный, даже милый, и заботился о своем коте. Но тогда, профессор не знал, кто у него гостит, а когда узнал — реакция была не слишком обнадеживающая...

Неужели Северус на самом деле захотел его приютить, или же просто уступил под давлением Дамблдора? Как он будет вести себя теперь? Профессор назвал его Гарри... но это ведь ничего не значит, да?

Кот вернулся на кресло, к Рону и Гермионе. В этот раз он был практически уверен, что этим летом больше их не увидит. Мысль расстраивала, он ведь надеялся побыть в Норе хотя бы недолго, хоть на несколько дней почувствовать себя на каникулах. Но Дамблдор прав, в доме у Снейпа он будет в безопасности, и, кроме того... Гарри хотел туда вернуться. Он уже уверился, что никогда не увидит донжон, не окажется у своего камина, в кресле, в котором ночевал много ночей, слушая звяканье склянок, бульканье зелий в котлах...

Те несколько дней он чувствовал себя в большей безопасности, чем в Хогвартсе, и по-настоящему дома, не так, как у Дёрсли.

То, что он воспринимает мэнор Снейпа как «свой дом», тревожило, но... Снейп трансфигурировал кресло для него, дал коту имя, принес свитер... Не было похоже, что он делает это против воли.

Снейп предложил ему место, где жить. Он его приручил.

Если подумать хорошенько, никто и никогда не видел профессора с домашним животным. Даже одна мысль, что мастер зелий может гладить кого-то, казалась абсурдной. И все же...

Гарри хотелось бы быть Шэди. Просто Шэди — котом без пророчества, без магических сил, чтобы у него был дом, хозяин, и не нужно было беспокоиться, когда появится следующая полная еды миска.

Воспоминание о миске заставило желудок забурчать. Кот проголодался, да и раны немного тянули... Снейп этим займется, он обещал.

Но, определенно, будет очень непросто.

Кот попытался выбросить эти мысли из головы и повернулся к Рону и Гермионе. На лицах друзей читалось разочарование.

— Гарри, мы тебя до осени не увидим! — пожаловалась Гермиона. — Хорошо, хоть, начало учебы через две недели. Ты не волнуйся, Дамблдор что-нибудь придумает.

— Увидимся в Хогвартсе, — пытался утешить Рон. — У меня куча идей, как можно использовать твою новую форму. Мы об этом еще поболтаем, в школе. Эх, представь только! Можно будет залезать в спальни слизеринцев!

Гермиона покачала головой, но не стала спорить.

— Гарри, если появятся проблемы с... ну, ты знаешь... с профессором Снейпом, или еще что-нибудь... Не забывай, что мы тут. Если уж браслет перенес тебя один раз, то и во второй справится!

Определенно, подумал Гарри, ему многое придется рассказать друзьям в следующий раз, когда он увидится с ними в человеческой форме.

— Главное, не делай ничего, что разозлит Снейпа. Постарайся быть... хорошим котом! — добавила Гермиона с улыбкой. — Мне кажется, он к тебе привязался, по крайней мере, как к коту. Но... просто будь внимательным.

Гарри именно так и собирался поступить. Он погладил черной лапкой лицо девушки и, повернувшись к Рону, мяукнул. Он и сам не знал, что бы сказал, если бы мог, но его анимагическая форма решила проблему.

Друзья заулыбались.

— Знаешь, понадобится время к этому привыкнуть, — призналась Гермиона.

— Но это же здорово! — воскликнул Рон с энтузиазмом.

Миссис Уизли спустилась по лестнице и поставила собранный чемодан в центре гостиной.

— Гарри, дорогой, я сложила все твои вещи и добавила кое-какой еды. Я не сомневаюсь, что профессор Снейп умеет готовить, но одна только рыба — не лучшее меню, напомни ему! Ты должен набраться сил и набрать немного веса!

Гарри запрыгнул на чемодан и тихо благодарно мяукнул. Лицо женщины смягчилось.

— О, дорогой мой, я так хотела, чтобы ты побыл у нас в Норе... Ты же будешь хорошо себя вести у профессора, да? — спросила она.

Гарри был готов обидеться. Он уже не ребенок, и почему все повторяют одно и то же? Будто он один виноват, что у них с профессором сложились такие отношения! Лучше бы Снейпу выговаривали.

— Он серьезно заботится о твоей безопасности, — добавила Молли Уизли.

Да, так и есть. И Гарри не собирался усложнять ситуацию, разве он не показал это, соглашаясь отправиться к профессору?

Миссис Уизли улыбнулась, и все его раздражение исчезло. Да, ему тоже хотелось бы провести время в Норе, вкусно поесть и погреться в тепле, исходящем от Молли. Иногда, когда его окружали Уизли — родители и дети, он практически мог поверить, что это они — его семья.

Хогвартс был почти его домом, а Уизли — почти родственниками. Дёрсли никогда не были его семьей, но когда он был младше, то считал семьей именно их. «Семья», которая, возможно, продала его Волдеморту, чтобы окончательно избавиться от неподходящего племянника.

Ничего не осталось. Его родители умерли, и сейчас, если он правильно понял, единственным его прибежищем оставалось это место — дом Сириуса, погибшего по ошибке, Сириуса, который ненавидел эти стены и был тут несчастен.

Неожиданно Гарри почувствовал облегчение от того, что оставшиеся недели он проведет у Снейпа. В доме у профессора ему не придется больше задумываться над этими вопросами. Хотелось заснуть и не просыпаться, забыть про Волдеморта, родственников, и про всё, связанное с ними. Он бы свернулся клубочком у камина и не сдвинулся бы с места все эти две недели.

Снейп и Дамблдор вернулись чуть позже, довольные результатом. Профессор зелий казался еще более уставшим. Ничего удивительного, подумал Гарри, если вспомнить, что тот пришел в себя всего несколько часов назад и с трудом мог выговорить пару слов.

— С формальностями покончено, — объявил Дамблдор. — Гарри, ты хочешь сказать что-нибудь перед тем, как уйдешь? Мне жаль, что приходится разлучать тебя с друзьями, но ситуация очень деликатная и всем будет спокойнее, если ты будешь в безопасности.

Гарри подумал, что ему много чего хотелось бы сказать, но, к сожалению, кошки не разговаривают.

Не колеблясь, он вспрыгнул на чемодан и посмотрел на друзей, прощаясь. Те выглядели расстроенными, но помахали ему .

— До сентября, Гарри, а может, получится и раньше увидеться. Береги себя!

В свою очередь Снейп кивнул остальным членам Ордена и наклонился, чтобы взять кота на руки. Им обоим пришло в голову, насколько это знакомый жест.

Мгновение спустя комната исчезла в черном вихре перемещения, и Гарри ощутил знакомый запах подземелий, горящих в камине дров и разных зелий.

Снейп посадил кота на принесенный чемодан и потянулся с облегчением. Было видно, насколько он рад вернуться в мэнор. Гарри с удивлением понял, что чувствует то же самое, и ему тоже хочется потянуться, как Снейпу, размять застывшие мускулы, избавиться от напряжения, которое держало его на площади Гриммо.

— Что ж, мистер Поттер, я собираюсь показать ваши апартаменты, но сперва решим вопрос с вашими ранами. Ужин будет не раньше, чем через два часа, так что, думаю, перекусить вы тоже не откажетесь.

Профессор взял знакомую баночку с бальзамом, тем самым, которым уже лечил раны кота и которым сам пользовался в последние дни.

Все же, почему приходится к этому возвращаться? Почему снова открылись раны?

Похоже, Снейп догадался о недоумении гостя и ответил на незаданные вопросы:

— Видимо, трансформация проходит неправильно. Может, вы не помните, но когда мы принудили вас превратиться на Гриммо, ваши раны снова открылись сами по себе. Это как-то связано с тем, что вы не совсем адаптировались к вашим двум формам. В любом случае, нужно быть осторожнее. Попробуем превратить вас сегодня вечером, и посмотрим, что получится.

Гарри не слишком горел желанием превращаться в человека, но виду не подал. Он и так выглядит смешно со всей этой историей. Да, он серьезно думал, что является котом, да, ему трудно было смириться со своими человеческими воспоминаниями.

Что-то ему подсказывало, что сейчас ему так же сложно придется с принятием воспоминаний, которые он получил в образе кота.

— Поттер, прыгайте на стол и попытайтесь ничего не перевернуть, — попросил профессор.

«Поттер». Нет, так не пойдет. Если ему придется провести здесь две недели, он не согласен, чтобы с ним обращались, как в Хогвартсе во время учебного года.

Кот не пошевелился и посмотрел на профессора с вызовом.

Тот понял и закатил глаза.

— Ну, хорошо. Моя ошибка... Гарри, на стол, если хочешь, чтобы я занялся ранами.

Довольный, одним прыжком кот оказался на столе. Мастер зелий, тем не менее, казался недовольным.

— Гарри, кто-нибудь давал тебе обезболивающее зелье?

Кот моргнул в ответ. Да, Грюм налил ему очень сильное зелье, после это тело перестало болеть. Раны чесались, но не беспокоили.

Снейп вздохнул.

— Послушай меня, Гарри, раны не единственная проблема. У тебя сломана рука и ребро. Ребро зажило, но рука... Кость в лапе срослась неправильно. Мне придется ее сломать, чтобы это исправить. После чего ты не должен нагружать ее некоторое время, поэтому я превращу тебя в человека, чтобы ты не наступал на больную лапу. Я использую заклинание, тебе не будет больно, но действительно важно, чтобы ты берег себя.

Гарри стало нехорошо. Сломанная рука? Ребро? Но когда? Он знал, откуда взялись раны, но...

Дядя Вернон. Мальчик вспомнил, как очутился на полу, почти потеряв сознание, а Вернон продолжал его бить...

По телу пробежала дрожь. Когда Дёрсль пнул его... Что ж, теперь никаких вопросов, откуда взялись переломы.

Странно, воспоминание об этом ранило даже больше, чем мысль, что родственники готовы отдать его Волдеморту. Дядя испытывал такую ненависть, что продолжал избивать и оскорблять племянника даже тогда, когда тот упал на пол. Петуния была в доме, внизу, и ничего не сказала. Им не нужно было искать темного мага, чтобы расправиться с Гарри, они прекрасно справились самостоятельно.

Кот почувстовал дурноту. Подложив под себя лапы, он улегся на стол.

Снейп ничего не сказал, но его руки наносили бальзам на раны удивительно легкими движениями, как будто профессор хотел таким образом его подбодрить.

И это сработало. По крайней мере, есть хоть кто-то, кто лечит его, — думал кот, — старается не причинять боль.

Закончив наносить бальзам, Снейп молча отправился на поиски кошачьей миски и наполнил ее рыбой. Гарри спрыгнул на пол и подошел к ней с максимальным достоинством, на какое был способен при бурчащем от голода желудке.

Он слышал, как позади тихо рассмеялся профессор.

— Никто не прислушался к моим советам на Гриммо, как я погляжу. Уверяю тебя, Молли Уизли достаточно долго читала мне лекцию, что подростки не могут питаться только рыбой. Через пару часов будет нормальный ужин, ну а пока, могу предложить только сардины в масле.

Снейп подошел к шкафу и достал несколько флаконов. День еще не закончился...

Эффект зелий, которые профессор принял раньше, заканчивался. Сами по себе они практически творили чудеса, но Снейп слишком часто пользовался лекарствами подобного рода, чтобы они могли действовать на него в полную силу.

Будет лучше, если Гарри проспит всю ночь, потому что приглядывать за ним, если мальчишке взбредет в голову побродить по мэнору, вряд ли получится.

Северус проглотил пару зелий и повернулся к коту, вылизывающему усы.

— Что ж, самое время показать твою комнату и вообще весь мэнор, если тебе интересно. Пора принять человеческую форму, Гарри.

Определенно, с обращением на «ты» существовали трудности. В любом случае, с началом учебного года эту практику придется прекратить.

Кот смотрел на него с растерянностью и тоской. По всей видимости, Гарри понятия не имел, как превращаться.

— Это не такая уж сложная техника, но, конечно, сперва нужно понять, как все происходит. Главная сила — это твое желание. У нас есть следующие две недели заняться изучением деталей, но у тебя уже получалось менять форму самостоятельно много раз, — сказал профессор.

Гарри прекрасно помнил, что уже превращался. Но он никогда не задумывался, как это делает, и сейчас даже не представлял, с чего можно начать. Может быть, попробовать представить подростка с темными волосами? Он закрыл глаза...

Ничего.

Кот виновато посмотрел на профессора.

Снейп вздохнул.

— Хорошо, завтра у нас будет больше времени попробовать. Это ваше... твое последнее слово, Гарри?

Кот моргнул.

Снейп достал свою палочку.

Animagus revelio.

В следующий миг Гарри почувствовал, как меняется тело. Никогда до этого ему не приходилось переживать трансформацию в столь спокойном состоянии, чтобы иметь возможность наблюдать за собой, и он должен был признать, что ощущения было очень странными. Не только тело поменяло все характеристики, но и его сознание как будто начало работать на другой частоте, с большей чувствительностью, большими нюансами.

Очутившись снова на двух ногах, Гарри не мог не заметить, что в этот раз процесс не был настолько пугающим, как в первый. Он сохранил все воспоминания, и человека, и кота, и осознавал, что происходит. Ему даже удалось удержать равновесие и неуверенно улыбнуться Снейпу.

К его удивлению, профессор одобрительно кивнул. Тем не менее, взгляд учителя оставался мрачным.

Снейп с облегчением отметил, что раны в этот раз не кровоточат. По всей видимости, именно шок первой трансформации заставил их открыться... Но, черт побери, мальчишка был таким худым, а одежда, покрытая кровью, делала его похожим на человека, только что сбежавшего от Пожирателей.

— Гарри?

— Да? Эээ... Все нормально. Кажется, — откликнулся мальчишка. — Просто странно менять тело, но я привыкну со временем.

Он натянуто засмеялся. Северус кивнул.

— С этими ранами, кажется нет, проблем. Остальными займемся чуть позже, раз они не причиняют боли.

— Да нет. Грюм дал мне что-то очень сильное, судя по вкусу. Но от душа я бы не отказался, если можно. И... Наверное, мне нужно переодеться, — добавил Гарри, оглядывая свою одежду.

Снейп быстро пробормотал заклинание в сторону чемодана, и тот с хлопком исчез.

— Ой, еще одно, — добавил мальчик. — Я обещаю слушать внимательно то, что вы мне скажете, но... У меня нет очков, я не уверен, что смогу все делать правильно. Я и вправду очень плохо вижу, — извинился он.

Снейп нахмурился. Мальчишка не знал, что случилось с его очками, тем лучше. Не нужно ему рассказывать, до какой мерзости дошли его родственнички.

Профессор достал из кармана какую-то вещь и протянул её мальчишке. Гарри прищурился, чтобы разглядеть, что это. Его лицо посветлело.

— Вы их нашли! — воскликнул он, водружая очки на нос и улыбаясь во весь рот. Как же классно снова всё видеть!

— На самом деле, директор позаботился заказать для тебя новые. Старая пара исчезла, а эти будут сами подстраиваться под твое зрение.

Мальчик улыбнулся снова и кивнул.

— Точно, я почувствовал разницу. Странно, в анимагической форме у меня было прекрасное зрение, я почти забыл, насколько плохо вижу, как человек!

— Кошки видят гораздо лучше нас. По меркам кота ты видел не так уж и хорошо, но для человека это было более, чем достаточно, — объяснил профессор. — Начнем?

Гарри кивнул.

— Бессмысленно показывать тебе лабораторию, я думаю? — с иронией в голосе предположил Снейп. Мальчишка отвел взгляд, чувствуя себя неловко. Да, определенно, не стоит тратить время на лабораторию...

— В нормальной ситуации я бы запретил входить сюда, но думаю, это не требуется. Ты можешь приходить при условии, что ничего не трогаешь, как и раньше...

Гарри прочистил горло, но ничего не ответил.

Снейп открыл тяжелую деревянную дверь, и мальчик пошел за ним следом. Вместе они поднялись по каменной лестнице, выходящей в широкий коридор. Учитель указал на первую дверь.

— Моя спальня. Если случится что-то срочное, не бойся меня потревожить, все остальное время это закрытая территория, надеюсь, это ясно.

Гарри кивнул. Сама идея зайти в комнату деспотичного профессора зелий казалась ужасающей и нереальной.

Снейп уже отошел и показывал на другую дверь, напротив первой, с другой стороны коридора.

— Ты поселишься здесь.

Заинтригованный, Гарри шагнул внутрь и оказался в скромно обставленной комнате с занавесками на окне, выходящем в парк. Кровать была заправлена, а в углу ждал его чемодан. На столе лежали какие-то бумаги и книги.

Снейп готовил комнату для него? Это было... приятно и стесняющее одновременно.

Мальчик заметил дверь в глубине комнаты. Профессор ответил, не дожидаясь вопроса.

— Там ванная. Если понадобится стирка — соседняя дверь по коридору.

Не теряя времени, профессор вышел, а за ним неохотно покинул комнату и Гарри. Никогда до этого ему не приходилось жить в столь просторном и удобном помещении. Он не мог дождаться, когда, наконец, доберется до душа.

Снейп показал ему гостиную, столовую, библиотеку, вышел к входной двери, которой, как ни странно, Гарри еще ни разу не приходилось пользоваться.

— Что ж, парк ты уже знаешь. Есть вопросы? — спросил Снейп.

— Ну... да. Если это не слишком нескромно... В мэноре есть домовые эльфы?

Профессор сжал губы.

— Ни единого.

Гарри на секунду подумал, уж не нашелся ли здесь для Гермионы новый член для организации Г.А.В.Н.Э., но Снейп развеял его иллюзии.

— Сожалею, Поттер, но вам придется заниматься уборкой комнаты и возиться на кухне самостоятельно.

— Я не это имел в виду, — принялся защищаться Гарри. — Просто... Это же мэнор, я сразу вспомнил про площадь Гриммо, ну, или Малфой-мэнор. Наверное, трудно содержать в порядке...

Учитель зелий расслабился.

— На примере истории с Гриммо и вашего приятеля Добби вы должны были уже понять, что этим созданиям не стоит доверять. Шпион не может позволить себе такой риск, — ответил он гораздо спокойнее.

Воспоминание о Кричере и о Сириусе накатили с огромной силой, внутри Гарри поднялась злость. Да, он прекрасно понимал Снейпа...

— С другой стороны,— продолжил тот, — этот мэнор построен недавно, в отличие от домов, которые ты вспомнил. Это не фамильная собственность.

Последнее замечание возбудило любопытство, но Гарри не посмел задать дополнительные вопросы. Ему не хотелось нескромной фразой оттолкнуть Снейпа.

— Что-то еще? — спросил профессор.

— Нет, все понятно. Спасибо, — ответил мальчик.

— Хорошо. Ужин через два часа в столовой. В случае необходимости найдешь меня в лаборатории.

Профессор махнул рукой, дав понять, что мальчишка волен заняться своими делами, и направился к лестнице.

Гарри почувствовал себя почти брошенным, видя, как профессор спускается в подземелье. Да, ему, конечно, хотелось принять душ, и комната ему нравилась, но эту часть дома он совсем не знал. Ему было не очень уютно. Похоже, этими комнатами пользовались не часто, и еще реже в них кто-то жил. Гарри предпочел бы спуститься в лабораторию вместе со Снейпом.

Если подумать, мальчик почти не помнил, чтобы профессор куда-то уходил из подземелий за те недели, что у него жил кот. Снейп поднимался в комнаты только поспать а ел всегда на ходу, в лаборатории.

Почему Снейп жил в этом поместье, если это не его наследство? Если, конечно, он это имел в виду. Мэнор был не таким большим, как казалось коту, но, тем не менее, здесь спокойно могла разместиться большая семья. Мастер зелий не счел необходимым рассказать, что скрывается за остальными дверями, и не было сомнений, что большинство комнат пустуют.

Гарри чувствовал себя очень усталым и грязным. В маленькой ванной он с огромным удовольствием скользнул под струи горячей воды.

Осторожно он попытался нащупать место перелома. Это оказалось не сложно. Около плеча кость выступала под странным углом.

Мальчик поморщился. Надо было раньше обратить на это внимание...

Ничего. Снейп этим займется.

Горячая вода, текущая по телу, расслабляла мышцы. Сразу же потянуло в сон. Эмоции, пережитые за день, а так же превращение, истощили все силы. Даже если ему и было в этот раз легче, но трансформация всё равно вытягивала из него всю энергию, особенно, трансформация после чужого заклинания.

Он закрыл глаза и потерялся в ощущении тепла. Ему хотелось оказаться в кресле, свернуться клубочком у огня, внизу в...

Прежде, чем он успел сообразить, что происходит, восприятие изменилось, он стал уменьшаться.

Нет, нет, нельзя, не сейчас!

Гарри широко открыл глаза, в отчаянной попытке прекратить превращение. Бесполезно.

В следующую секунду жалкий черный кот со слипшейся от воды шерстью и опущенным хвостом выскочил из ванной.

Ну, хорошо, он начал понимать, как это работает у анимагов. И сейчас все, чего ему хотелось, — побыстрее стать человеком, пока Снейп не заметил и не накричал на него! Профессор же не может снимать баллы с Гриффиндора, пока они на каникулах?

Изо всех сил кот старался вернуться в свою нормальную форму, но, прошло десять минут, а в спальне по-прежнему сидел черный кот, и вода, стекая с его шерсти, заливала ковер.

К тому же, он начал серьезно замерзать.

Кот вздохнул. Лучше показаться Снейпу сейчас, чем оставить этот сюрприз до ужина.

«Хорошо еще, — думал он, — что дверь в лабораторию внизу лестницы, но, черт, как же неудобно спускаться по ступенькам!»

Добравшись до самого низа, он робко мяукнул. Ничего хорошего не будет, если зельевар дернется от неожиданности прямо в процессе приготовления зелья.

Через несколько секунд дверь открылась. Во взгляде стоящего за ней Снейпа читалось смирение.

— Я должен был сам догадаться, — сказал он, давая коту войти. — Нельзя оставить вас без присмотра на пять минут, чтобы вы не вляпались в какую-нибудь историю.

Кот ответил ему взглядом наполовину раскаивающимся, наполовину вызывающим. И вообще, это не он оказался пленником на идиотском собрании Пожирателей. Если сравнивать, быть запертым в кошачьем теле не так уж и страшно!

Хотя... если учесть... Душ. Он превратился, когда был в ванной. Вся его одежда осталась там, на вешалке.

О, Мерлин!

Снейп смотрел на слегка дрожащего кота с широко распахнутыми глазами. Тот казался обессиленным и очень напоминал Шэди первых дней знакомства.

Но нельзя забывать, что перед ним подросток, мальчишка, превратившийся в кота прямо в ванной. Покачав головой, профессор кинул полотенце на второе кресло, поднял визитера и посадил его на импровизированное покрывало.

— Глупый мокрый кот... Готов, Шэди?

Они оба вздрогнули. Нет, профессор не собирался пользоваться этим именем, оно вырвалось само, и он уже пожалел об этом. Одно дело звать мальчишку по имени, но вернуться к этому забавному, придуманному им прозвищу...

Он фыркнул недовольно. Хватит тратить время на ерунду.

Animagus revelio!

По лицу мальчишки, появившегося в кресле и неловко вцепившегося в полотенце, было видно, что использование прозвища кота его тоже взволновало. Гарри вспомнил, зачем в лаборатории второе кресло, и как он любил устраиваться рядом с плечом Снейпа, и...

Полотенце. Им уже пользовались раньше...

Мальчик посмотрел на учителя и понял, что тот думает о том же. Душ под водостоком, сушка на коленях у профессора...

— Поттер, если вы произнесете хоть слово, клянусь, вылетите в камин без летучего пороха вперед головой! — вырвалось у Снейпа.

Гарри издал странный звук и торопливо вскочил с кресла.

— И почистите зубы, от вас несет сардинами!

Мальчишке не нужно было повторять дважды, он рванул из лаборатории, перепрыгивая через две ступеньки, крепко держа полотенце на бедрах.

Черт, черт, черт! Мерлин! Да он теперь никогда не сможет профессору в глаза посмотреть. Он сидел у него на коленях, пока Снейп аккуратно вытирал его полотенцем, а Гарри... кот, он мурлыкал! Точно!

Мальчишка заперся в спальне, собираясь притвориться, что спит, когда Снейп придет звать его ужинать. Если тот, конечно, придет.

Это могло бы быть смешным... Но, с одной стороны, сам профессор не нашел этот эпизод забавным, с другой... Гарри не мог сказать, что ему не нравились те воспоминания, наоборот.

Аккуратно касающиеся руки, полотенце, высушивающее шерсть, все это создавало атмосферу... какую?

Он чувствовал себя ребенком, которого вытирают после душа. Да, именно так. Такого никогда не случалось в его детстве, никогда, до Снейпа.

Мерлин, это еще хуже, чем он думал.

Гарри открыл сундук и лихорадочно стал искать чистую одежду. Бросив грязное белье в корзину в ванной, он без сил упал на кровать. Если бы только можно было спрятаться под покрывалами, и чтобы о нем все забыли...

Если бы он мог быть просто котом, которого носили на руках, бережно вытирали...

Под такие мысли пришла дремота. Зарывшись в подушки, мальчишка уснул и видел сны о котах и зельях...

Где-то посередине сна он услышал глухой стук, кто-то звал его по имени... Это не был Рон, голос был ниже и старше. Может, отец? Но мальчик никогда не слышал его голоса, а этот казался знакомым... не так, чтобы совсем, но...

Чья-то рука осторожно потрясла его за плечо, и мальчишка резко проснулся.

— Гарри? Все в порядке?

Снейп. Мальчику понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, где он находится, и что здесь делает...

— Извините, — автоматически сказал он.

— Я не мог тебя добудиться...— профессор выглядел взволнованным. «Вот почему голос показался не слишком знаком», — подумал Гарри.

— Извините, — повторил он, действительно имея это в виду. — Я заснул и не слышал, когда вы меня звали.

Снейп покачал головой.

— Выматывающий день был сегодня. Если ты готов, пойдем ужинать. Стол накрыт.

Учитель зелий с беспокойством смотрел, как мальчишка медленно поднимается. Определенно, Поттер слишком слаб, и будет лучше подождать до завтра, прежде чем заниматься его рукой.

Снейп чувствовал, что ему самому не помешает прийти в себя, прежде, чем приступить к такому деликатному лечению. Даже хорошо, что мальчишка настолько устал, профессор сам смертельно хотел спать, и мысль о том, что его гость ночью не будет бродить по дому, добавляла уверенности.

Ужин прошел в молчании. К удивлению Гарри, еда была вкусной. Ничего странного, что учитель зелий умеет готовить. Однако мальчик никогда не видел, как Снейп возится на кухне. Да у того и времени не было.

Внезапно Гарри накрыло чувством вины.

— Профессор... если вы не против, я могу заниматься обедами. Я умею неплохо готовить.

Снейп нахмурился.

— Вас не устраивает, как я готовлю, Поттер?

— Нет, вовсе нет! — торопливо ответил мальчик. — Я с начала каникул так хорошо не ел, честно! Просто... я подумал, что у вас наверняка куча дел. А я действительно неплохо справляюсь на кухне, правда!

Профессор кивнул.

— Ну, хорошо. Думаю, мы можем готовить по очереди. Завтра утром можно встать попозже, нам обоим необходимо выспаться. Ты можешь взять на себя завтрак, если проснешься первый. Всё, что нужно, найдешь на кухне.

Гарри кивнул и уткнулся в свою тарелку. Свое первое дежурство он не пропустит, это вопрос чести!

После ужина Гарри ждал, то Снейп займется переломом, как и собирался, но тот даже не упомянул об этом.

Профессор взмахом палочки заставил грязную посуду исчезнуть и поднялся из-за стола.

— Тебе что-то нужно перед сном? Зелье?

— Нет, спасибо. А... по поводу моей руки...

Снейп покачал головой.

— Как хочешь. Я подумал, что мы оба слишком устали за этот день, и лучше перенести операцию на завтра, но если ты предпочитаешь разобраться с этой проблемой, мы можем приступить немедленно.

— Нет, — быстро ответил Гарри. — Я выбираю первое. Мне не больно сейчас, а для одного дня уже слишком многое произошло.

Секунду он колебался.

— Я хотел поблагодарить вас за все. Я знаю, что не очень-то вам нравлюсь, и... я буду очень стараться вам не мешать. Просто скажите, что мне нужно делать.

Снейп смотрел на него с непонятным выражением на лице.

— Сейчас отправляйся спать. Потом тебе нужно будет освоиться с трансформацией и избегать опасных и глупых ситуаций, в которые ты постоянно попадаешь, — ответил он. — Я хочу, чтобы ты крепко запомнил — ни как кот, ни как человек, ты не должен покидать пределов мэнора. Это чрезвычайно опасно для всех. Поместье находится под тщательным наблюдением...

— Это не я ищу проблемы, это они меня находят, — пытался защититься мальчик. — Я не собираюсь выходить из мэнора, я... мне и тут хорошо.

Гарри резко покраснел.

Когда он поднял глаза, Снейп смотрел на него черным нечитаемым взглядом.

— Тем лучше. Темный Лорд не знает о твоих новых анимагических способностях, и так должно оставаться как можно дольше. В любом случае, практика превращения и подготовка летних заданий займет все твое время в оставшиеся дни каникул.

Гарри поморщился. Спокойно просидеть у камина остаток каникул... ну да, можно было догадаться, что такое ему не светит.

Снейп поднялся, и Гарри последовал его примеру. Вдвоем они отправились в сторону своих комнат, их шаги отражались эхом в большом коридоре.

— Если тебе ничего не нужно... На тумбочке у кровати зелье Сна-Без-Сновидений и Обезболивающее. Названия и дозировка написаны на флаконах, пользуйся, когда понадобится. Я буду у себя или в лаборатории, если что-то случится. Серьезное! — закончил он, внимательно глядя на мальчика.

Ему не хотелось, чтобы его побеспокоили ради стакана воды или спонтанной трансформации этой ночью.

Гарри улыбнулся, не отводя зеленых глаз. Таких же, как у Лили, мягких и решительных...

— Все будет нормально. Я так хочу спать, что, наверное, просплю оставшиеся две недели... Спасибо, профессор. Большое.

В этот раз Гарри удалось не покраснеть. Мальчик действительно хотел показать, насколько благодарен за предоставленный кров, за возможность почувствовать себя в безопасности.

Снейп кивнул.

— Спокойной ночи.

— Спокойной ночи, профессор.

Две двери закрылись одновременно, и тишина опустилась на поместье.

Какая-то часть Гарри хотела свалиться на кровать прямо в одежде и заснуть прямо так, настолько сильно тянуло в сон. Но это его первая ночь в мэноре... официально. Он подошел к окну, собираясь закрыть шторы, чтобы его не разбудило утреннее солнце.

Снаружи царила ночь, в свете луны можно было различить силуэты деревьев.

Парк... будет непривычно гулять в нем человеком.

Мальчик задернул занавески. Все было странно... и хорошо, что Снейп рядом. Первый вечер прошел не так уж плохо, учитывая все обстоятельства. Они были взаимно вежливы. И Снейп назвал его Шэди! Гарри думал, что у него сердце остановится.

Человек в Чёрном все еще считает его «своим» котом? И, похоже, не испытывает неприязни... даже после глупой истории с полотенцем.

Как же Гарри устал! Завтра все будет совсем иначе.

Мальчик залез в сундук за пижамой. Рука наткнулась на нераспечатанный пакет, который он туда не клал — подарок от близнецов. Он улыбнулся: лучше подождать и открыть сверток в Хогвартсе! Вряд ли у Снейпа хватит чувства юмора понять подобные шуточки, это точно!

Со вздохом облегчения Гарри скользнул под одеяло. Кровать была мягкой, удобной, никакого сравнения с той, на которой ему приходилось спать у Дёрсли.

Сжалось сердце. Нет, он никогда не вернется на Тисовую.

Он не нужен родственникам, хуже того, — они желают ему смерти.

И все из-за гибели Мардж? Правда? Но разве он причастен? Возможно ли, что он как-то способствовал этой смерти?

У Дамблдора был не слишком радостный вид из-за истории с Министерством. Может быть, придется снова встретиться с родственниками... Нет, директор не позволит им забрать Гарри и отдать Волдеморту, это точно.

Но если у него не будет выбора? То, что темный маг сотворил со Снейпом, покажется детскими шуточками по сравнению с тем, что грозит Гарри, если Волдеморт до него доберется. Темный Лорд вряд ли ограничится просто убийством.

Снейп... Мальчик редко видел профессора настолько уставшим, как этим вечером. Лицо ужасно осунулось, и еще, учитель отложил операцию на руке до завтра. На него не похоже. Заново ломать и сращивать кость — то еще предстоит удовольствие...

Под такие мысли мальчик, наконец, задремал, и ему приснилось, что Снейп сломал ему все кости, и это было больно — чтобы учитель там ни говорил. Вернон крепко держал Гарри, раскатисто смеясь, и советовал Снейпу разбить племяннику череп, демонстрируя готовность помочь.

Последнее слово осталось за Волдемортом, который объявил, что Круциатус — лучшее, что можно придумать, и не замедлил это доказать.

В конце концов, Снейп воспротивился тому, чтобы кто-то калечил его кота — будет много шерсти, да и зелья побьются.

Тогда Вернон предложил кота утопить, но и на это Снейп не согласился. Волдеморт тоже хотел добраться до животного, но и тут профессор заупрямился... Кончилось тем, что темный маг разозлился и решил в отместку сломать все кости у самого зельевара.

Если Северус рассчитывал, что ему удастся спокойно поспать, он сильно просчитался. Только-только удалось задремать, как из другого конца коридора раздался крик, прогнавший сон.

Снейп тихо выругался. Гарри...

Выхватив палочку, профессор вскочил с кровати и в несколько шагов оказался в комнате мальчишки, готовый встретить там Пожирателей, или, что хуже, самого Волдеморта.

Взмах палочкой, и шторы распахнулись, лунный свет залил комнату.

Но в спальне не было никого, кроме Гарри, со стонами мечущегося на кровати.

Снейп вздохнул: просто кошмар. Ничего удивительного, после такого-то дня! Стоило настоять, чтобы Поттер принял зелье Сна-Без-Сновидений. Кажется, ребенку снилось что-то действительно жуткое, судя по страдальческому виду.

— Гарри, проснись, — тихо сказал Северус.

Мальчик застонал, но не проснулся.

— Гарри, это просто сон, все хорошо, ты в безопасности!

Снова никакой реакции.

С искаженным лицом, мальчик стиснул зубы во сне, прежде чем снова мучительно вскрикнуть.

Как можно осторожнее, Снейп потряс его за плечо. Это подействовало, Поттер подскочил и отшатнулся на противоположный край кровати. Сжавшись в комок, закрыв лицо руками, он даже не смотрел на человека, находившегося рядом.

— Простите! Простите, дядя Вернон, я не хотел, я больше не буду! Я сожалею! Простите!

Снейп покачал головой. Этот жалобный голос заставил его вспомнить, насколько Гарри еще маленький. Нет, эти проклятые магглы получили не достаточно!

— Гарри, все хорошо, ты не на Тисовой, ты в мэноре. Здесь тебе ничего не угрожает. Это просто кошмар, — успокаивающим голосом заговорил Северус, как если бы говорил с Шэди.

Дыхание мальчика не стало ровнее, но хотя бы прекратилась эта бесконечная череда извинений. Ну, или почти прекратилась...

— Простите, — дрожащим голосом сказал он, в этот раз уже почти осознавая происходящее.

— Гарри, пожалуйста, посмотри на меня, — твердо попросил профессор.

Медленно мальчик опустил руки, слепо щурясь.

— Я не собираюсь делать тебе больно. Я здесь, чтобы защитить тебя. Никто до тебя не доберется в этом доме. Всё хорошо,— Северус чувствовал себя глупо, но мальчик на самом деле был испуган и нуждался в утешении. Неужели у него всегда такие жуткие кошмары?

Поттер, казалось, понемногу приходил в себя, но взгляд все ещё оставался затуманенным.

— Простите меня.

— Простить? Но за что, Гарри? — удивился Снейп.

— За все эти смерти. За то, что Волдеморт с вами сделал. За всё, — у мальчишки был хриплый, срывающийся голос. «На грани слез»,— подумал Северус.

— Гарри, ты не имеешь никакого отношения к смерти тети. Твоя семья просто выдумала это жестокое и несправедливое обвинение, чтобы избавиться от тебя.

— Не только тетя. Сириус, мои родители. Седрик.

— Гарри, ты не можешь быть ответственным за все смерти, которые случились и еще случатся с окружающими тебя людьми. И Сириус, и твои родители знали, чем рискуют, они сами сделали выбор, не оскорбляй их, отказывая им в признании их смелости. Волдеморт один виновен в этих смертях, и никто никогда не обвинит тебя в них. Со мной тоже самое, я выбрал свою роль и принял существующие риски. Ты не имеешь отношения ни к моему выбору, ни к последствиям, к которым он привел, — спокойно сказал Снейп.

— Если бы меня там не было... ничего бы не случилось.

— Ну, конечно. Было бы больше смертей, ужасов, а я, вероятно, давно бы кормил червей. Есть вещи, ужасные вещи, которых не избежать, но это не значит, что они были бесполезны.

Северус не был уверен, что мальчик понимает, но попытка того стоила. Этот ребенок не может жить и бороться под грузом такой неподъемной вины.

— Все равно это моя ошибка, — прошептал мальчик. Сейчас он дышал гораздо спокойнее, но, похоже, сил у него совсем не осталось.

— С чего бы вдруг? — спросил Снейп мягко.

— Я приношу несчастья всем, кто рядом,— в голосе мальчишки слышались слезы.

Вот оно, подумал мастер зелий. Что можно ответить на такое? Он придвинулся к ребенку, который уже не пытался ускользнуть.

— Это просто смешно, Гарри. Ты не можешь быть в ответе за все, что происходит.

Мальчик всхлипнул.

— Черные кошки приносят несчастье, все это знают, — горько сказал он.

В свете луны Снейп видел, как по его щекам текут слезы.

Движение вышло само собой. Наверное, от усталости, — оправдывал он себя позже...

Обняв мальчишку за плечи, Северус стал гладить его по волосам, как он часто делал с Шэди.

— Мне не нужен кот другого цвета, — прошептал он.

Определенно, ребенок тоже сильно устал, иначе чем оправдать то, что спустя секунду его голова опустилась на грудь профессора, и Гарри начал успокаиваться.

Через несколько минут его дыхание выровнялось, и Снейп понял, что его подопечный заснул.

Черт возьми, видимо, ему не суждено спать этой ночью в своей постели.

Но, странное дело — осторожно поглаживая темные волосы заснувшего рядом мальчишки, Северус чувствовал покой и умиротворение, каких у него уже давно не было.

Глава опубликована: 09.05.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 543 (показать все)
Замечательная история! Огромная работа переводчиков. Большое спасибо за Ваш труд. Благодаря Вам мы прочитали это великолепное произведение. С нетерпением жду продолжения)
Пффт, да уже почти год прошел с последней обновы! Почти год, Карл!
Факты...переведено только 49%,т.е половина.
Переводчик в последний раз посещал сайт 4 февраля 2017
Вывод:оставшуюся половину мы не дождемся,заморожено навсегда и без шансов.

Можете думать как хотите,но если фанф заморожен,а автор(или переводчик) не появляется год на сайте,то тут с концами.

Имеет смысл заглянуть сюда только лет этак через 5
Awica ты не переживай. Может,еще переведут эту тягомотину дальше. Пушкин тоже проду "Евгения Онегина" раз в год выкладывал.
Невезучий какой-то фик. Не везет ему с переводами.(((
Первый фанфик, в ответ на который хочется не написать, а... представить.
https://fanfics.me/fanart19263 И представлять еще и еще... странно, правда?
И грустно, что переводчиков тут нет...
Может, потому что тут прежде всего - эмоции, но масса логических нестыковок?.. Локи в школе, а папа-оборотень не в состоянии его унюхать?! нереально... Как и многие другие поступки, например "постоянно извиняющегося ДДД". Но эмоции роскошны... Может, этим все и ограничится? Но жаль.
Надеюсь, ты хорошо проводишь лето с твоими родными и не слишком много думаешь о случившемся в Министерстве.
Учитывая что Гермиона в курсе ситуации, зачотный садизм, однако х_х))

В целом по тексту много-много унылых страдашек, столь же унылой рефлексии, однотипных пафосных рассуждений в POV каждого персонажа, троеточий... На любителя, в общем.
Этот фанфик великолепный! Очень жаль, что перевод заброшен и нет продолжения. Надеюсь переводчик продолжит перевод когда - нибудь.
Великолепный перевод!
Очень жаль, что перевод заброшен — придется читать продолжение через гугл-переводчик...
Alex Finiks
Да там вроде и оригинал заброшен.
А зачем будут переводить. Если оригинал не закончен. Смысл
Ну хотя бы то, что есть прочитать...
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
Alex Finiks
Я наконец дочитала все имеющиеся 62 главы через автоматический англо-переводчик на телефоне! История обрывается на довольно ровной ноте, почти что обрамляя сюжет в рамку, тк Гарри похоже опять застрял в теле кота и не осознает себя человеком, так что можно воспринимать как открытый конец; и, как я поняла, автор и последнюю главу выложила аж через 2 года после предпоследней, так что не всё потеряно, и история может быть закончена — со скоростью черепахи конечно, но это уже не так важно, имхо^^
О, какая вы молодец!
Может переводчик возьмётся дальше переводить?.. Очень уж хочется дочитать.
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
Alex Finiks
Кстати, я тут посмотрела профиль автора оригинала: у нее есть английский перевод этой истории — The Last Gift, там переведена 51 глава. Если кто ферштейнит инглиш — можете почитать.
Мне, балде, надо было сразу взглянуть, а то авто-английский перевод с французского вечно мне переводил все местоимения мужского рода в женском или среднем! *рукалицо*~ Очень разжражало XD
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Снейпомания.
Один из любимейших и лучших, по моему мнению, севвитусов, где сохранена моя хэдканонная грань характера Снейпа в данном жанре: никакого излишнего флаффа или излишней жесткости... Идеальный баланс (цэ)
И филигранные, шикарнейшие вотэтоповороты на каждом шагу во вроде бы заштампованной канве сюжета (абьюзивные Дурсли, анимагия и тп...).
И котики. Конечно же, котики.

И посему трудно передать моё сожаление о том, что финала, очевидно, не видать.
Третий раз за несколько лет перечитываю по кругу, все, что есть, и видимо, пора расчехлить гуглопереводчик, раз указали на наличие какого-никакого, но продолжения... Хотелось бы надеяться, что кто-нибудь допереведет оставшееся, эх.

Переводчик это вряд ли прочтёт, но - поклон в ноги и огромное спасибо. Я уже много лет практически не в фандоме, но это одна из немнргочисленных вещей, к которой хочется вернуться и через 10 лет...
~Alena~
Alex Finiks
О, надо пойти взглянуть! Я бы может и взялась за перевод с англ, но не сначала... :)
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Ксафантия Фельц
~Alena~
Воть та самая выкладка на английском: http://potionsandsnitches.org/fanfiction/viewstory.php?sid=1456
Спасибо! Попробую перевести) Вроде язык не сложный.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх