↓
 ↑
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Подмастерье и Некромант (гет)


Переводчики:
Витаминка, Stonnie_Annie 146 -153, с 157 все нечетные
Оригинал:
Показать
Беты:
Элен Иргиз 1-2 главы, Jane_S 70, с 111 главы
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 1134 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~61%
События:
Предупреждение:
Внимание! В фике очень редко, но все же встречаются сцены с высоким рейтингом.
Гермиона спасает Снейпа в Визжащей хижине. Тому выносят странный судебный приговор. В течение трех лет он должен жениться, иначе ему предстоит провести остаток жизни в Азкабане.В это же время Министерством принимается особый Брачный закон. Гермиона с друзьями решается помочь бывшему профессору в поисках. Выясняется, что Гермиона - единственная, на ком Снейп может законно жениться...
Отключить рекламу
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 73: Держись крепче

— Живоглот! Глотик! Глоооотик! — паникующий голос Алины Петрел громко отдавался эхом в подземельях Слизерина.

Эб — Эбенезер Сибли-Стайл — вынырнул из своего эссе по Зельям.

— Что случилось, Али?

— Кот Гер — миссис Снейп! Я должна была следить за ним на выходных, пока их нет. А сейчас и ЕГО тоже нет! — её нижняя губа дрожала. — Я обещала заботиться о нем. И теперь он исчез, а их нет всего два часа!

— Дерьмо, — лаконично произнес её друг. — Где ты видела его в последний раз?

— Я не уверена. Какое-то время он исследовал общую гостиную, затем свернулся на моей кровати. Мне всё ещё нужно было написать то эссе для профессора Макгонагалл, сделав половину, я решила одним глазком взглянуть на Глотика, чтобы удостовериться, всё ли с ним нормально, не хочет ли он еды или ещё чего-нибудь… а он исчез!

Эб состроил своё лучшее задумчиво-хмурое выражение лица, кончиком указательного пальца правой руки водя по губам. Алина закатила глаза. Он немного перестарался с подражанием главе факультета. Если профессор Снейп когда-нибудь поймает его за этим, Эб, наверное, проведет остаток семестра на отработках, оттирая котлы и маринуя лягушачьи мозги.

— Нам нужно немедленно обыскать помещения факультета, — решительно заявил он. — Он ведь полукнизл, верно? Поэтому призывающие чары исключены.

Алина кивнула. О боже, этого не могло произойти! Не с ней. Гермиона полагалась на неё!

Эб уже приближался к старосте — семикурснику Сайэрдху Вэйзи.

— Сэр? У нас проблема…


* * *

— Не бойся, — понизив голос, сказал Северус. — Просто держись крепче.

Самый громкий хлопок трансгрессии, который Гермиона слышала до сих пор, охватившая её чернота казалась бесконечной, хотя, возможно, всё длилось не больше нескольких секунд. Но и эти секунды оказались достаточно пугающими — пребывание вне тела, заключение в никуда, невозможность дышать, чувствовать.

Затем она снова очутилась в его объятиях: его губы на расстоянии поцелуя, глаза пронзительны, словно он мог заглянуть прямо в её сердце.

Северус, казалось, неохотно отпустил её. Что касалось Гермионы, она была бы счастлива оставаться в его объятиях немного дольше, где бы они ни были.

…где бы они ни были?

— Где мы? — спросила она. Отдаляясь от него, она изумленно повернулась вокруг себя, открыв рот от удивления при виде фасада огромной, нависающей над ними церкви. — Мы больше не в Британии, да? Вот почему ты попросил меня надеть маггловскую одежду!

— Превосходная дедукция, мисс Грейнджер, и как вы это заметили? — усмехнулся Северус. — Собственно говоря, мы во Франции.

— Миссис Снейп, — возразила она. — И я знаю об этом. Говорящие по-французски люди и уличные знаки на французском — главный ключ. Также шум трансгрессии был громче, чем обычно — Я не знала, что ты можешь выполнять кросс-канальную трансгрессию, — она постаралась не хмуриться. Она безоговорочно доверяла ему.

— Расслабьтесь, миссис Снейп, — прошелестел он. — Пока я не отважусь на кросс-континентальную парную трансгрессию без абсолютной необходимости, вы в полной безопасности в Европе со мной.

— Ты выполнял кросс-континентальную трансгрессию? — Гермиона изумленно уставилась на своего мужа.

С лёгкой ухмылкой он кивнул.

— Трансгрессия требует силу и концентрацию. У меня есть и то, и другое.

— Хмм, — это было очевидно. — Где именно мы во Франции? И зачем ты меня сюда привел?

— Это Шартрский собор (1). Один из лучших образцов готической архитектуры во Франции. Знаменит своими витражами исключительно ярко-синего цвета. Ну, давай, заглянем внутрь.

Она искоса взглянула на него.

— Мне пришлось натянуть джинсы, а ты остаёшься одетым, как священник. Северус, если ты ТАК станешь смотреть на меня, пока одет подобным образом, люди будут в шоке!!!

Он изогнул бровь, но вытащил из рукава волшебную палочку. Быстрый, сделанный тайком жест, и Северус стоял рядом с ней в синих джинсах и черной рубашке.

— Лучше?

Гермиона пораженно уставилась на него.

— Кто ты? И что ты сделал с Северусом Снейпом?

— Возможно, мне просто хочется убедиться, что у меня есть все возможности, которые я могу получить, «смотреть» на тебя, пока мы находимся здесь — не вызывая лишних подозрений? — вкрадчиво спросил он, посылая своим голосом дрожь по её спине.


* * *

Внутренняя часть собора была очень темной. Высокие ангулярные потолки терялись в тенях, а полумрак скрывал длинные проходы из поля зрения. Воздух наполнял запах ладана.

Гермиона подумала, что они, должно быть, вошли в церковь почти сразу после окончания службы. Несколько человек все еще стояли на коленях у скамей, в основном пожилые женщины, одетые в черное, да немногочисленные туристы бродили вокруг, вглядываясь в капеллы и глядя вверх на окна.

Северус рядом с ней двигался бесшумно, и Гермиона почувствовала порыв пойти на цыпочках, хотя её кроссовки почти не издавали шума на плитняке.

Она едва могла вспомнить, когда последний раз была в церкви. Ребёнком она ходила в церковь с мамой каждое воскресение. Но затем она получила письмо. И всё изменилось. Гермиона неловко обняла себя, затем спрятала дрожащие руки в карманы джинсов. Почему она прекратила ходить в церковь? Очевидно, что в Хогвартсе это было невозможно, но она могла бы ходить на каникулах.

— Вынь руки из карманов, — прошипел Северус. — Прояви какое-то уважение.

Гермиона подскочила. С ледяными руками и горящим лицом, она наклонила голову.

— Простите, с — Прости.

Он кивнул и жестом приказал двигаться к восточной части собора.

— Эту часть собора, как правило, называли «апсидами»(2), и если понятнее «амбулаторными апсидами». В данном случае, однако, правильным термином является «chevet» (фр. — апсида) из-за излучающей капеллы, построенной вокруг «верхушки» собора, — понизив голос, объяснил Северус. — Давай сядем в нефе(3) на какое-то время. Полагаю, через несколько минут запланирована репетиция хора. Думаю, тебе, возможно, понравится слушать.


* * *

Примечания переводчика:

(1) Шартрский собор (фр. Cathédrale Notre-Dame de Chartres) — католический кафедральный собор, расположенный в городе Шартр префектуры департамента Эр и Луар. Находится в 90 км к юго-западу от Парижа и является одним из шедевров готической архитектуры.

(2) Апси́да, абси́да (лат. absis) — выступ здания, полукруглый, гранёный или прямоугольный в плане, перекрытый полукуполом или сомкнутым полусводом.

(3) Неф (фр. nef, от лат. navis — корабль) — вытянутое помещение, часть интерьера (обычно в зданиях типа базилики), ограниченное с одной или с обеих продольных сторон рядом колонн или столбов, отделяющих его от соседних нефов.


* * *

Я не знаток архитектурных терминов, поэтому извините, если где-то неточности и ошибки. В любом случае, с нетерпением жду отзывов и комментариев)

Глава опубликована: 23.01.2013


Показать комментарии (будут показаны последние 10 из 344 комментариев)
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
Предыдущая главаСледующая глава
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Отключить рекламу
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх