↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Новая надежда Чемпиона (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
LonelyWolf 12-25 главы, tany2222 26-52
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 1041 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~59%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Все начинается во время обучения Гарри на четвертом курсе, только с двумя первоначальными изменениями. Во-первых, Гермиона не верит, когда Гарри говорит ей, что он не бросал свое имя в кубок. А во-вторых, Гарри заводит с Дафной Гринграсс дружбу (ещё с первого курса), которая перерастает в нечто большее.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 11

На следующий день Хогвартс только и делал, что обсуждал вчерашнее происшествие. Все соглашались, что Гарри сражался с Грюмом, но мнение, как и зачем они сражались, менялось в каждом рассказе. В слова Гарри, что это был не Грюм, а Барти Крауч-младший никто не верил, так как не знали кто это, а те, кто знали, были уверены, что он умер в Азкабане.

Вместо Грюма ЗоТИ стал вести профессор Снейп, что было плохо для ¾ школы, зато остальная четверть этому радовалась.

В этот же день пришли авроры и расспрашивали Гарри и Грюма о том, что произошло. Они пообещали во всем разобраться, но прошла неделя, а Министерство и газеты молчали о происшествии. Было очевидно, что кто-то не хочет, чтобы народ узнал об этом. Гарри нашел только одну статью, связанную с происшествием. В ней было написано, что Барти Крауч снял с себя полномочия и ушел на пенсию. Гарри подозревал, что либо Крауч подался в бега, либо его убил собственный сын. Его также удивляло, что Министерство не поверило словам одного из лучших авроров. Данная ситуация наглядно показывала коррумпированность и боязнь смотреть правде в глаза.

Гарри узнал, что Гринграссы после статей против Дафны хотели купить большую часть газеты. Сейчас им принадлежит 7%, этого достаточно, чтобы не было статей против Гринграссов, но недостаточно, чтобы уволить Риту Скитер. Месть корреспондентке откладывалась. В это же время отец Дафны, Даниель Гринграсс, искал доказательства, что Рита незаконно получает материал для статей.

Дамблдор, по мнению Гарри, занимался поисками Крауча-младшего, но, видимо, безуспешно. Наверное, он решил, что тот уже добрался до места, где прятался Лорд.

Потихоньку жизнь возвращалась в обычное русло. Ну, или как можно ближе к обычному.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Гарри терпеливо ждал, когда закончится урок Чар. Еще с той памятной битвы с Краучем-младшим он хотел поговорить с Флитвиком. Гарри был в восторге от скорости и мастерства Флитвика и хотел научиться также. Наконец, профессор Флитвик отпустил класс, задав эссе о свойствах Патронуса. Когда все ушли, Гарри подошел к профессору.

— Извините. Можно вас на минутку?

— О, конечно. Как ты себя чувствуешь?

— Уже лучше. — Оказалось, что боль от Круциатуса остается даже после снятия. Конечно, есть зелья притупляющие боль, но только время может избавить от нее полностью.

— Отлично. Так, что ты хотел?

— Ну, я насчет той схватки с Краучем. Я думал, что хорошо сражался, но посмотрев на вашу схватку, я понял, что мне далеко до такого уровня. Как вам удалось так быстро двигаться и при этом бросать много заклинаний?

— А, это. Такому я обязан своему природному таланту и десятилетиям практики. Этому нельзя научиться за пару недель. Но если хочешь, можем начать тренировки.

— Это было бы здорово! — сказал Гарри с энтузиазмом. — Я очень хочу научиться двигаться, как вы.

— К сожалению, я не могу тебя этому обучить. Это не заклинание, это природный талант, который делается без палочки, как преобразование анимага или метаморфа. Таких магов, как я, называют Курромагами (Curro— латынь: бегать, вращаться), мы можем ускоряться и обострять рефлексы. Такие маги довольно редки, хоть и не так как метаморфы.

— Понятно, — разочаровался Гарри.— А может быть, что я окажусь Курромагом?

— Маловероятно, но возможно. Я, например, открыл эту способность в 16 лет, хотя и раньше замечал, что у меня хорошие рефлексы. Из всей школы вы больше подходите под определение Курромага.

— Правда?

— Да. Взять, например, вашу игру в квиддич, у вас просто замечательная реакция. Это впечатляет и является одной из причин, почему я хотел, чтобы вы были распределены в Равенкло, — усмехнулся Флитвик. — Посмотрим, являетесь вы Курромагом или нет, но одно могу сказать точно, вы станете более сильным волшебником, чем я.

— Вы действительно так считаете? — Гарри был ошарашен заявлением Флитвика.

— Конечно. Вы уже сильнее, чем большинство, а я волшебник среднего уровня.

— Вы лучше, чем средний. Я слышал, вы были чемпионом по дуэлям.

— Вы не поняли, Гарри. Имеется в виду, что вы можете вложить больше силы в заклинания, чем я. А чемпионом по дуэлям я стал благодаря тому, что не тратил сил на щиты, моего роста и способностей Курромага хватало, чтобы уворачиваться.

— Стало понятней, но как вы бросали много заклинаний так быстро? Это тоже способность Курромага?

— Почти, я использовал метод связывания заклинаний. Он состоит в том, чтобы последний взмах первого заклинания, был первым взмахом второго. Например, какой последний взмах в Expelliarmus?

— Круг по часовой стрелке? — неуверенно сказал Гарри.

— Правильно, а какое заклинание начинается с этого взмаха?

Гарри задумался на несколько секунд:

-Заклинание связывания, — вспомнил он.

— Отлично. Вот так, одним движением палочки можно обезоружить и связать противника.

— Здорово, но почему не все используют эту технику?

-Э то требует многих тренировок. Некоторые заучивают уже придуманные цепочки для использования в дуэлях. Только многие дуэлянты, видя первое заклинание, знают, что будет дальше и как ее прервать. Мастера способны придумывать цепочки прямо в бою.

— Вы мастер? — уточнил Гарри.

— Да. Чтобы достичь его, мне понадобились десятилетия. Я видел, как вы легко выполняете задания, как будто вы уже пользовались этими заклинаниями. Скажите мне, как далеко вы продвинулись?

— То ли шестой, то ли начало седьмого курса в Чарах, Трансфигурации и Защите. Я занимаюсь в режиме нон-стоп с тех пор, как мое имя вылетело из Кубка.

— Похвально. Могу дать совет: тренируйте скорость наложения, точность и уклонение.

— Спасибо, профессор. Вы дали мне много пищи для размышлений.

— Удачи в Турнире. Я буду болеть за Вас.

Гарри вышел из класса. Профессор Флитвик поразил его тем, чему может научить. Он задался вопросом, чему могут научить другие профессора. Главным источником знаний, конечно, является профессор Дамблдор, но тот всегда был занят. Флитвик дал ему много хороших идей и Гарри заметил, что жаждет встречи с Краучем, чтобы взять реванш.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

В это время в другом конце замка Драко Малфой думал, как отомстить Поттеру. Он ненавидел Поттера с тех пор, как тот отверг его дружбу в пользу предателя крови Рона Уизли. А последующие стычки только разжигали ненависть. Но этот год был самым худшим.

Когда объявили о Турнире Трех Волшебников, Драко заявил, что он бы участвовал в нем и победил, если бы не возрастная линия. Его однофакультетники покивали головой, соглашаясь. Но этот Поттер нашел способ попасть на Турнир, и после этого Малфоя спрашивали, почему он не смог попасть на Турнир, если даже Поттер смог. Это было унизительно! Но и это еще не все. Поттер пришел на бал в компании самой красивой слизеринки, Дафны Гринграсс. Малфой несколько раз приглашал ее, но всегда она отказывалась. Но и этого Поттеру показалось мало, и он сел за стол Слизерина! Да еще и сделал так, чтобы ему назначили взыскания. Во всем виноват Поттер. Он заплатит за все, и если до Поттера нельзя добраться, то платить придется Гринграсс.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Гермиона нашла Дафну в библиотеке. Дафна в это время писала эссе. Гермиона подсела к ней.

— Привет, — сказала Дафна.— Что-то не так?

— Да нет, все в порядке, — ответила Гермиона, хотя было очевидно, что ее что-то гложет.— Что делаешь?

— Эссе для МакГонагалл о третьем законе Трансфигурации. Осталось всего 4 дюйма. Ты об этом хотела поговорить? — Дафна не понимала, что хочет от нее Гермиона. Они немного общались только на занятиях с Гарри, но еще никто из них не разговаривал просто так.

— Нет, — ответила Гермона. Она наклонилась к Дафне и тихо сказала.— Я насчет тренировок.

Дафна отложила перо и посмотрела на Гермиону.

— Я не хочу говорить это Гарри, но я понимаю, что слабее вас.— Гермионе было тяжело это признать.

— Это не совсем так, — задумчиво сказала Дафна.— Некоторые заклинания у тебя получаются даже лучше, чем у Гарри. У тебя должно хорошо получаться целительство.

— Возможно, но все мои заклинания атаки слабы, — сказала Гермиона, чуть не плача.— Я просто хочу помочь ему, но я чувствую себя бесполезной.

— Гарри так не считает. Он зависит от тебя сильней, чем ты думаешь, — успокоила ее Дафна.

— Но намного меньше, чем от тебя.

— Ну, мои отношения с Гарри сильно отличаются от ваших, — этот ответ заставил Гермиону улыбнуться.

— И какие же у вас отношения? — усмехнулась Гермиона.

— Давай вернемся к тебе. Сразу говорю, я не хочу разрушать вашу дружбу.

— Я знаю, просто я хочу найти способ помогать Гарри. Каждый год с ним происходят неприятности, обычно с ним постоянно были я и Рон. Но Рон ушел, а неприятности становятся все опасней и опасней. Но я даже не знаю, чем могу помочь.

— Не глупи, — сказала Дафна.— Ты что забыла урок, где нам говорили, что есть и другие магические отрасли и не все они требуют палочку. Просто найди, в чем ты лучше и развивай.

Гермиона задумалась на мгновение.

— Согласна. Я могу помочь ему исследовать то, с чем ему придется столкнуться. Спасибо, Дафна.

— Пожалуйста.— Дафна пожала плечами и вернулась к эссе. А у Гермионы в голове уже стали появляться идеи, что она будет делать.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — -

Гарри сидел у озера и готовился к своей первой подводной экспедиции. Он наложил на себя согревающие чары и чары головного пузыря и нырнул. Гарри заметил, что пузырь позволяет ему видеть так, как будто он был в очках. Но все равно у берега была плохая видимость, но, проплыв дальше, он с облегчением обнаружил, что она улучшается. Эта часть озера казалось спокойной, и Гарри, остановившись, осмотрел окрестности.

Озеро было намного глубже, чем он думал. Первые пятьдесят футов от берега было мелко, но затем следовал резкий обрыв. Где-то вдалеке плыла огромная темная фигура, Гарри предположил, что это гигантский кальмар. Дно озера было покрыто водорослями. Также Гарри заметил развалины того, что когда-то было внушительным каменным зданием. Тут не было видно селения русалок, Гарри догадывался, что оно должно быть ближе к центру озера.

Гарри поплыл дальше, пытаясь запомнить ориентиры. В течение следующего часа Гарри продолжал изучать, думая, что лучше задание было бы на суше. На суше он бы быстро изучил территорию с метлы, но под водой он был очень медленным. Гарри попытался использовать взрывные заклинания, чтобы продвинуть себя вперед, но все, что он сделал, это отверстие в скале неподалеку. Он дал себе зарок найти заклинания, которые помогут ему двигаться под водой быстрее.

Гарри плыл через глубокую долину, когда он заметил группу существ, приближающихся к нему. Когда они подплыли поближе, он понял, что это были четыре гриндилоу. Бледно-зеленые животные, имеющие острые зубы и зеленые рога. Четыре гриндилоу не являются реальной угрозой. Но тут Гарри заметил, что еще четыре гриндилоу подобрались со спины. Гарри заинтересовался, как он мог их не заметить, а потом понял, что он плохо слышал, что происходит под водой.

«Что ж, еще одна причина использовать жабросли», — подумал Гарри, перед тем как запустить заклинание

— Релашио! — Это заклинание рекомендовали для борьбы с гриндилоу, но оно просто оттолкнуло их на несколько футов назад. Гарри развернулся и бросил заклинание изгнания в группу гриндилоу у себя за спиной. Это должно их задержать, а Гарри вернулся к врагам перед собой.

— Дефодио! — сказал он, указывая палочкой на одного из гриндилоу. Он не был уверен, что заклинание сработает и бросил его больше из любопытства. Но заклинание сработало, и у гриндилоу разорвало грудь. Не теряя времени, Гарри бросил «Дифиндо!» в другого, и тому разорвало голову.

Увидев, что группа позади уже оправилась от заклинания изгнания, Гарри бросил туда «Эксплозио». Результат превзошел все ожидания, взорвало двух гриндилоу и ранило третьего. Остальные, поняв, что не имеют шансов, сбежали. Осталось еще два гриндилоу (Из группы спереди), Гарри обернулся и увидел, что те подобрались очень близко. Одному он успел снести голову, но второй в это время ударил его в лодыжку. Гарри закричал от боли и кинул в гриндилоу «Редукто!», которое взорвало его.

Гарри наложил заклинание исцеления на лодыжку и осмотрел поле боя. Всюду плавали кусочки гриндилоу, а вода была розовой от крови. Гарри замутило, но он был горд собой. Гриндилоу представляли самую большую опасность на задании, а Гарри теперь знает, как с ними бороться. Решив, что на сегодня хватит, он поплыл к берегу.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Дафна нашла Гарри в холле замка. Решив, что просто позвать это неинтересно, Дафна наложила заклинание прилипания на ботинки Гарри. Тот навернулся, но быстро вскочил, высматривая угрозу. Он заметил улыбающуюся Дафну.

— Десять баллов со Слизерина, мисс Гринграсс. Нельзя использовать заклинания вне занятий, — улыбнулся Гарри.

— Это только проверка рефлексов, мистер Поттер, — ответила Дафна, взяв его под руку.— Чем это от тебя пахнет? Что ты делал?

— Изучал озеро. А запах, наверное, кишок гриндилоу.

— Как, понравилось в озере?

— Неплохо, но, думаю, с жаброслями будет легче. Просто с головным пузырем ничего не слышно, а с ними я могу все прекрасно слышать. Плюс, меняются руки и ноги, что позволяет быстро передвигаться под водой.

— Понятно. Как с изучением озера?

— Оно слишком большое, чтобы изучить его понадобится все свободное время. Все еще хочешь в следующий раз пойти со мной?

— Конечно. Надеюсь, я не буду пахнуть как ты, — улыбнулась она.— Кстати, поговори с Гермионой.

— Зачем? — удивился Гарри.

— Не спрашивай, просто сделай, — скомандовала Дафна. Гарри кивнул, надеясь, что это ничего серьезного.

— Хорошо, — согласился Гарри.— Дафна пойдешь со мной в Хогсмид в следующие выходные?

— Уже второе свидание? Наверное, я произвела хорошее впечатление.— Гарри покраснел.— Конечно, согласна, Гарри. Я бы тебя поцеловала, но не хочу, чтобы этот запах ко мне прилип. Иди, вымойся.

— Отлично! — Гарри широко улыбнулся.— Увидимся после обеда, хорошо?

— Конечно. Иди уже. — Они пошли в разные стороны. Никто из них не заметил Малфоя, который подслушал их разговор. Он усмехнулся, он придумал, как отомстить.

— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —

Глава опубликована: 07.08.2012
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 636 (показать все)
tany2222бета
Для всех ждущих) Уважаемый переводчик вернулся из реала и клятвенно пообещал продолжить работу (у нас с ним много чего подвисло из фиков).
Исправляемся)
tany2222
спасибо огромное за ответ!) что на связи!) очень очень очень сильно ждем!
Большое спасибо, мы вас очень ждем)))
Текст весьма наивен. Ни гринграссы, ни сам Поттер не предполагают врага в дамбигаде, Поттер не интересуется ни жизнью своего рода, ни завещанием. Потому что Дамблдор молчит на эту тему. Потому что Поттер ждёт внешнего приказа. Такая несамостоятельность персонажа не привлекает интереса читателя.
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
tany2222бета
lariov
tany2222
насколько я вижу, перевод завершен. Но не здесь. А там, где от читателей хоть толк есть))))) Материальный. https://tl.rulate.ru/book/35924
Да, здесь переводят, пишут и бетят бесплатно.
Понимаем,сочувствуем и ждём.
tany2222
По ссылке не открывается не читается. Гоняет ток туда обратно
нда уж....как же все таки хочется продолжения......потому что по той ссылке тоже нельзя прочитать..даже за деньги....ибо карты не принимают!
Фанфик и перевод великолепны! А когда планируется продолжение?
Даниил Артемьев
Увы...походу он в похоронном болоте.. чем интереснее книга,тем больше шансов ее не до читать.. Волди шалит?
Перевод закончен, но не здесь.

Не помню точно правила сайта, можно ли тут ссылки на другие сайты, так что держите нессылку — рулэйтру
dmiitriiy
Спасибо за на водку! Только там предлагает купить под писку на главу:( когда пытаюсь открыть главы в последней трети произведения..
Hero
Хм, и правда. И скачанный файл оказался всего лишь одной главой с картинкой.
Hero
Я вижу, что там бесплатно весь первый том-113 глав, и начало второго - 3 главы. Остальные платно. Не все же работают за спасибо и лайки.
Боже, 24 глава такой отстой
Грейнджер надо венчать с Альби. Будут целоваться с пожирателями и раздавать вторые шансы
Губы прочь от Герми! Она ж персонаж..
эх и опять замороженн ну что ты будешь делать(((( но все равно вера есть!
На рулейт есть перевод Двух томов! https://tl.rulate.ru/book/35924
Причем в первом томе 113глав
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх