↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Узы Гармонии (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Макси | 930 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~55%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
AU - семья Грейнджеров спасает Гарри от Дурслей, но как только Гарри и Гермиона касаются друг до друга они тут же теряют сознание. Между ними образуется невидимая Связь Душ.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 36

Разумеется, история о произошедшем в туалете быстро разлетелась по школе, с каждым пересказом обрастая новыми подробностями. Из участвовавших, если не считать тролля, больше всех досталось Невиллу Лонгботтому.

Теперь вместо статуса труса, он и Рон внезапно стали героями. На следующий день близнецы Уизли отлеветировали своего брата и Невилла в Большой Зал на завтрак, тем самым, казалось, укрепив их новый статус. Ни один из новоиспеченных героев не мог сдержаться от ухмылки на лице, но все было еще впереди.

За обедом сова уронила перед Невиллом конверт.

— Это от моей бабушки,— потрясенно вымолвил он.

— Ну, так открой его, — сказал Фред.

— Это не громовещатель, — указал Джордж.

— Мистер Лонгботтом! — к ним приближалась МакГонагалл.

— Д... да профессор?

— Думаю, вы хотели бы открыть письмо где-нибудь, где будет поменьше людей. — профессор МакГонагалл тепло улыбнулась. — В моем кабинете, наверное?

Некоторое время спустя, когда Невилл покинул ее кабинет, то обнаружил, что профессор ожидала его снаружи, на наколдованном ею же стуле. Его глаза были красными.

— Вы сказали ей?

— Да, мистер Лонгботтом. Я подумала, что она должна знать.

— Она сказала... — он громко шмыгнул носом. — Она сказала, что мои родители будут гордиться мной.

— Мистер Лонгботтом. Я знаю ваших родителей уже довольно много лет. И с уверенностью могу сказать, что они гордились бы вами всегда, но да, сегодня они были бы чрезвычайно горды своим сыном.

Невилл кивнул.

— А теперь, я могу предложить вам умыться, прежде чем отправитесь к остальным?

—Спасибо, профессор. — Едва сдерживаясь, проговорил Невилл.

— Всегда пожалуйста, мистер Лонгботтом. — мягко ответила пожилая волшебница.


* * *


За ужином того же вечера четверо остальных участников схватки с троллем также получили письма от своих родителей. Гарри и Гермиона получили одно письмо на двоих. В отличие от других, наряду с поздравлениями о том, как они проявили себя, была записка, адресованная профессору Дамблдору с требованием объяснить, как троллю позволили проникнуть в замок и поставить под угрозу жизни детей.

После ужина, Гермиону попросили прийти к их декану.

— Входи, присаживайся.

— У меня проблемы, профессор? — нервно спросила Гермиона.

— Не знаю. А ты как думаешь? — заинтересованно спросила профессор Спраут.

— Что вы имеете в виду? — удивилась девочка.

— Из того, что я услышала, я поняла, что ты пробыла в туалете весь день, плача, когда как, я думаю, должна была быть на уроках.

— Я все выучу.

— В этом я не сомневаюсь. Меня больше интересует, почему. — Продолжала преподавательница.

Гермиона молчала, не желая обвинять друзей.

— Нечего сказать? — поинтересовалась профессор Спраут.

— Нет, профессор, — тихо промямлила юная волшебница.

— Очень хорошо. Тогда я начну. Преподаватели были очень обеспокоены твоим поведением в последнее время, не из-за того, что ты сделала что-то не так, но мне кажется, ты немного, как бы сказать, немного нетерпелива.

— А что в этом плохого? — заступилась за себя Гермиона.

— Ничего, если люди из-за этого не начинают обходить тебя стороной.— Сказала профессор.

Гермиона ничего не ответила.

— Я хотела узнать, нормально ли это для тебя, таким образом, я поговорила с вашим предыдущим учителем, мисс Кольер. Она сказала мне, что ты и раньше так себя вела, давным-давно, но перестала, когда открылась начальная волшебная школа. Поэтому я очень обеспокоена тем, что заставило тебя стать прежней. — Рассуждала пожилая волшебница.

Гермиона продолжала смотреть в пол.

— Гермиона, за первую неделю здесь, ты прошла через ужасные события. Мисс Кольер предположила, что у тебя может быть, как маглы называют пост-травматический синдром. У мадам Помфри есть книга об этом, и она думает, что ты вернулась к своей старой модели поведения, чтобы не подпускать к себе людей, и таким образом чувствовать себя в безопасности.

— Но почему? — воскликнула девочка.

— Если ты не подпускаешь людей, они не могут причинить тебе вреда, не так ли?

Гермиона медленно покачала головой.

— Вот что мы сделаем. Один раз в неделю ты будешь проводить несколько часов с мадам Помфри, и один раз в неделю будешь приходить ко мне. Если хочешь, можешь просто рассказывать мне, как твои дела, разные мелочи, это не важно, тебе решать. Ты даже можешь сидеть здесь, в тишине, если тебе нравится, хотя я понимаю, что тебе не очень уютно в тишине.

Профессор Спраут улыбнулась, и даже Гермиона усмехнулась на ее небольшое расследование. Даже Ремус вынужден был признать, Гермиона никогда за словом в карман не полезет.

— Я предложила бы тебе поменьше заниматься. Нет, — быстро добавила она на полный ужаса взгляд Гермионы, — я не предлагаю не делать домашние задания, но не нужно писать маленькую энциклопедию, когда тебя попросили сделать двенадцати дюймовое эссе. Ты также могла бы быть снисходительнее к своим друзьям.

— Да, профессор, — ответила Гермиона.

— И я предлагаю тебе увидеться с Гарри. Он пытался не показывать этого, но он волновался за тебя. — Серьезно проговорила Спраут.

— Спасибо, профессор.

— Пожалуйста. И да, вы хорошо сработали с тем троллем.

— На самом деле, я запаниковала. — Гермиона посмотрела пристыжено. — Это Сьюзен сказала мне, что делать.

— Кажется, ты в большей безопасности со своими друзьями, чем без них? Как и все мы. А теперь беги. У меня еще есть несколько дел.


* * *


Другой, менее приятный, разговор шел в другом месте.

— Но милорд, мы не готовы.

— Достаточно. Он становится подозрительным. И я почти попался прошлой ночью. Мы должны действовать сейчас. — Проговорил шипящий голос.

— Так скоро? После тролля? — воскликнул другой.

— Да. Тролль должен был убить девочку. Но это не сработало. Мы не можем больше ждать. В следующий раз, когда старый дурак отлучится, мы заберем его. А затем...

— А затем?

— Мы убьем девчонку, и моя безопасность будет обеспечена навсегда.

— Я не понимаю, — испуганно промямлил другой голос.

— Даже такой дурак, как ты, должен знать уникальную слабость, которую приносит связь. Хватит с этим. Тебе не понять. Ты просто должен подчиняться.

— Как прикажете, мой повелитель.


* * *


Осенний семестр становился все более и более необычным для Гермионы. Как следствие продолжающихся бесед с профессором Спраут, Гермиона оказалась в постоянной радостной компании Гарри, Рона, Невилла и Сьюзен. Шли недели, и их дружба все крепла.

В один необычно теплый день в конце ноября, во время чаепития у Хагрида, они обнаружили, что тот выиграл яйцо дракона у какого-то незнакомца в Кабаньей Голове, пабе в Хогсмиде. Организовавшись, они решили помочь Хагриду переправить детеныша дракона в драконий заповедник за пределами страны, в котором работал Чарли, брат Рона. Но когда они уже передали дракона Чарли и его товарищам и возвращались в гостиные своих факультетов, их всех поймали профессора Спраут и МакГонагалл благодаря тому, что Драко Малфой как-то раз подслушал о подготовке их операции.

Профессор МакГонагалл незамедлительно собралась было вычесть баллы с нарушителей, но профессор Спраут, прежде чем назначить наказания, хотела сперва узнать, почему дети решили нарушить правила.

—Вы пытаетесь защитить кого-то? — видя их нерешительность, спросила она.

— Вы можете идти. Мы сообщим профессору Снейпу о вашем наказании.— Повернувшись к Драко Малфою сказала профессор МакГонагалл.

— Моем? — воскликнул блондин.

— Да, мистер Малфой. Независимо от причины, вы также были вне гостиной своего факультета ночью. Я увижу вас утром.

Когда Драко стремительно покинул их, МакГонагалл повернулась к остальным.

— Гермиона? — спросила она глядя на девочку.

Гермиона продолжала молчать.

— Я обещаю, что больше ни у кого не будет неприятностей, — сказала профессор Спраут, — Я права, Минерва?

Профессор МакГонагалл не выглядела очень довольной, но кивнула, соглашаясь.

— У Хагрида был детеныш дракона,— начал Гарри. — Мы должны были передать его сегодня вечером, друзьям Чарли чтобы они забрали его в безопасное место,— подхватила Сьюзен. — Чарли — это брат Рона, — продолжила Гермиона.

—Да, Гермиона. Я знаю, кто такой Чарли, — профессор МакГонагалл улыбнулась. — Дурак.

— Чарли не дурак! — сердито запротестовал Рон.

— Не Чарли, — успокоила его профессор. — Хагрид.

— Минерва, при этих обстоятельствах думаю, мы можем обойтись без снятия баллов?

— Думаю что да. Но все вы будете наказаны... Я так понимаю, Хагрид фактически попросил студентов выручить его этой ночью.

— На это уйдет вся ночь, и вы можете сказать ему, что я все еще жду, капусту для слизняков, которую он мне обещал к воскресенью. — Профессор Спраут выглядела необычайно строгой.


* * *


Наказание,на которое дети отправились следующим вечером, едва не закончилось катастрофой, когда они разделились на две группы, и Гарри наткнулся на темную фигуру в лесу. Он упал на колени от боли в шраме, и фигура почти достигла его, когда существо, которое оказалось наполовину лошадью, наполовину человеком спасло мальчика, прогнав незнакомца в лес. Протянув руку, существо помогло Гарри подняться на ноги.

— Ты очень рискуешь, бродя в этом лесу один, Гарри Поттер.

— Я был не один. Малфой сбежал. И где Сьюзен? — Гарри слегка запаниковал, оглядываясь вокруг, пока не нашел ее.

Существо посмотрело на нее сверху вниз. — С ней все будет хорошо. Она просто упала в обморок.

— Кто вы? И откуда вы знаете мое имя? — спросил Гарри.

— Я — кентавр, Гарри Поттер. Многое, очень многое известно о тебе и твоей судьбе. Звезды показывают многое.

— Да, но откуда вы знаете... что это было? И почему оно пило кровь единорога? — удивился мальчик.

— Кровь единорога поддерживает жизнь, независимо от того в каком ты будешь состоянии, но страшной ценой. Ты будешь проклят на всю жизнь, это будет просто существование.

— Кто же согласится на это?

— А тебе никто не приходит на ум, юный Поттер? — многозначительно сказал кентавр.

— Вы имеете в виду? То существо, это был Волдеморт? — немного подумав ответил волшебник.

— Для тебя здесь опасно, Гарри Поттер. Особенно теперь.

— Почему теперь? — непонимающе спросил Гарри.

— Разве ты не знаешь, что сейчас скрыто в Хогвартсе? — удивился кентавр.

— Нет. Но у нас есть несколько предположений. — Несколько смутившись ответил мальчик.

— Философский камень, он может дать эликсир жизни.

Той же ночью Рону, который был в группе с Хагридом, удалось втянуть из него, что вещь, которую охранял трехглавый пес, имела некое отношение к Николасу Фламелю.

Хагрид проводил их непосредственно в их общежития и, поскольку уже почти рассветало, приказал им не покидать их до обеда.

Группа встала как раз к обеду, и теперь дети сидели вместе и делились тем, что они узнали.

— Но что Николас Фламель собирался с ним делать? — спросил Рон.

— Делать с чем? И почему непослушные маленькие первогодки хотят узнать о нем? — спросили подошедшие близнецы.

— Фред, а вы знаете кто он? — спросил Рон.

— Я — Джордж, он — Фред.

— Стоп! —выкрикнула Гермиона, предотвращая болтовню близнецов. — Это важно.

Что-то в ее глазах, взволнованных даже больше, чем ее голос заставило их отнестись к ней серьезно.

— Мы расскажем вам. Но чем бы вы ни занимались, мы с вами. — Проговорил Джордж.

— Хорошо, — сказал Гарри, поскольку Гермиона колебалась.

Близнецы вытащили из карманов связки карточек от шоколадных лягушек, которые они перебирали до тех пор, пока один из них сказал:

— Вот оно, — и протянул одну из карт Гермионе. Она озадаченно посмотрела на нее.

—Переверни, — сказали они вместе.

— Это карточка Дамблдора. — прочитала она вслух,— ... его партнером и другом, Николасом Фламелем, единственным известным создателем Философского камня. Гарри! Это правда. Он здесь.

— Я знаю. Кентавр сказал мне вчера вечером. Он сказал, что он может вернуть к жизни.

— Есть что-то еще Гарри. Что ты недоговариваешь? — Гермиона потребовала объяснений.

— Он сказал... это был Волдеморт, это он убивает единорогов.

— И Снейп хочет похитить камень для Сами-Знаете-Кого, — закончил Рон. — И Хагрид признался, что он сказал парню в пабе, как усыпить Пушка.

Они побежали к кабинету Дамблдора, но ничто не могло заставить его открыться.

— Профессор МакГонагалл! Мы должны увидеть профессора Дамблдора. — выпалила запыхавшаяся Гермиона, когда вся компания подбежала к ее кабинету.

— Директор уехал по неотложным делам в Министерство, его не будет до утра.

— Но это связано с Философским камнем, — выкрикнул Гарри.

— Откуда вы знаете об этом? — удивленно воскликнула МакГонагалл.

— Снейп попытается украсть его.

— Чепуха,— фыркнула профессор. — Камень надежно защищен. Теперь идите, пока я не вспомнила про те баллы, которые не вычла за вашу авантюру с драконом.

«Троллевая пятерка», как их назвали, вернулась к близнецам, чтобы попытаться решить, что делать.

— Дамблдор далеко отсюда, — сказал Гарри. — Сегодня вечером Снейп похитит камень.

— Мы должны его остановить, — сказал один из близнецов.

— О... остановить Снейпа? — спросил Невилл.

— Невилл, разве ты не понимаешь? —начала объяснять Гермиона. — Если мы не остановим его, Волдеморт вернется. Мне он не нравится так же, как и тебе.

— Я не смогу быть полезным вам, — сказал Невилл.

— Все нормально, — успокоил его Джордж. — Ты не обязан идти.

— Я с вами, —твердо проговорил Невилл. — Может быть, я не очень полезен, но я иду.

— Мы не можем пойти все вместе, — возразил Рон. — Нас поймают.

—Нет, не поймают, — пообещал Фред. — Мы проведем вас всех.

— Нас же еще никогда не поймали, — добавил Джордж.

— Но как вы это сделаете? — спросила Сьюзен.

— Чтобы узнать, вам придется подождать до вечера, — многозначительно проговорили близнецы.

Когда остальные разошлись по спальням, Сьюзен взяла Гарри за руку.

— Думаю...возможно, я не должна идти сегодня вечером?

— Если ты не хочешь, никто не настаивает.

— Я хочу, просто... — Сьюзен посмотрела на пол. — Ты мог погибнуть прошлой ночью, а я просто упала в обморок. Думаю, именно поэтому я не в Гриффиндоре, да?

—Как и я, забыла? — Гарри печально усмехнулся.

Глава опубликована: 27.06.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1005 (показать все)
13

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
12

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
11

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
10


Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
9

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
8

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
7

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
6

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
5

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
4

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
3

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
2

Добавлено 13.04.2020 - 22:32:
1
И?
00101010111 1010 0100110100010101 10110100010011110100011010101010 11010101011011110 0011100111100100111010110101010101100101111011110101 0101010111
Токсичный 88
toxic9809

日本語の何か
У меня диссонанс. В жанрах Ангст и Драма а в рекомендациях флафф и романтика. И кому верить?
Квалификатор Святой Инквизиции
Ну там присутствует драма и ангст. Грустные события
Kotomi
Так. Там ХЭ есть? Поскольку Драма, вроде как, не подразумевает его.
Квалификатор Святой Инквизиции
Если бы я знала, я много лет уже читаю и жду
Kotomi
Ясно. Лучше не лезть, а то оно меня сожрёт и подсадит.
Квалификатор Святой Инквизиции оставьте в отложках, можете почитать, рассказано детство героев ну и постепенное развитие событий, я не жалею что начала, и не теряю надежды)))
Спасибо за перевод, написано хорошо, но к сожалению еле дочитал до 14 главы. Слишком эмоционально и местами не логично.
Бредятина какая то пришёл дед навешал лапши. Ладно дети тут и взрослые уши развесили. Автор где ты взял такую теорию у негра в заднице?
Так-то все переводчики недавно онлайн были, но что-то не торопятся выкладывать продолжение(
Царь, тьфу Дамблдор, не настоящий!
Уважаемые переводчики , а можно узнать планируется ли перевод данной истории ? Столько лет жду продолжения а его все нет... просто жалко уже половину перевели и бросили...ведь интересная же вещь! а кому не нравится пусть не читают..я жду)
Когда будет продолжение фанфика?
Как обычно несчастный Гарри и никаких плюшек от рода,даже мантию отняли..любит приемных родителей,имеет кучу денег и ? ни спецов для охраны нанять,зная что враг сбежал и ловит,ни медиков по миру поискать для мамы..обиженка мрачный .
У большинства героев похоже или слабоумие или дислексия
ни один не может повторить новое слово без ошибок
а в остальном - ппц у них круги страданий
первые глав 30 они обижаются по очереди на каждый пук, каждый на каждого, дальше начинают обижаться на себя и страдать и отгораживаться от мира.
Хорошо что забросили это переводить, а то пришлось бы дочитывать)
Се ля ви..
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх