Второй шанс выпадает не всем и не всегда. Но иногда это случается. Когда все происходило до этого не по справедливости. И тогда наступает момент, которого совсем не ждал.
Сириус Блэк открыл глаза и тут же зажмурился. Яркий неземной свет ударил в глаза. Мужчина попытался перевернуться со спины на живот, но тут же застонал от накатившей боли на все тело.
— Ааа... Вот вы и очнулись, мистер Блэк.
Сириус услышал этот мягкий старческий голос и все-таки пересилил естественную реакцию на свет и открыл глаза. Секунд 10 его взгляд фокусировался, но в итоге он увидел перед собой седовласого старика, сидящего на поваленном ветром стволе старого дерева.
— Кто вы? — хрипло спросил Блэк и снова предпринял попытки подняться.
— Не дергайтесь, Сириус. Через несколько минут боль пройдет. В вас, знаете ли, Авадой попали. Прям в сердце, — старик достал из кармана трубку и закурил.
— Авадой? — Блэк нахмурился и попытался вспомнить. Да. Это была Беллатриса. Именно она решила отправить к уже почившим общим родственничкам скольки-то-юродного братца. Вот стерва. Но мысли Сириуса перекинулись на крестника. Интересно, жив ли Гарри. И что случилось с членами Ордена Феникса. И что это за место.
— Ну, что, молодой человек, пришли в себя? — старик, потягивая трубку, улыбался.
— Где я?
— Это сложный вопрос. Даже я вам не отвечу однозначно на него. Тело ваше убили, но разум, память и душа сохранились. Это, как бы помягче сказать, хранилище душ. Ушедших против своей воли.
У Сириуса голова пошла кругом от услышанной информации. Это было в стиле Дамблдора. Но байки директора Хогвартса всегда мало забавляли Блэка.
— А почему я тут оказался? — решил уточнить Сириус. Мужчина все еще не до конца понимал — умер он или нет.
— Порталов несколько. Вы, как я понимаю, попали сюда через Арку Смерти? — старик спрятал трубку в карман и внимательно посмотрел на Блэка.
— Да. Я упал в нее. Но это было после того, как моя дражайшая кузина запустила в меня Авадой, — сказал Сириус.
— Если быть точнее, то вовремя. Заклятие смерти соединилось с древней магией Арки и вы, мой мальчик, оказались здесь, — старик встал с коряги и направился к воде.
Сириус наконец-то решил оглядеться, поняв, что глаза уже совершенно привыкли к яркому освещению. Это была поляна. Поляна на опушке леса с одной стороны и на берегу озера с другой. Мужчина предпринял еще одну попытку подняться, и в этот раз она увенчалась успехом. Блэк без труда и боли поднялся на ноги и тоже решил подойти к озеру.
— Что планируете делать, мистер Блэк? — спросил старик, глядя на гладкую, как зеркало, поверхность озера.
— А какие есть варианты? — усмехнувшись, спросил Сириус.
— К сожалению, не много. Я могу их перечислить, если вы хотите, — старик мельком взглянул на мужчину, стоящего рядом, и снова перевел взгляд на гладь озера.
— Буду вам признателен, — Сириус присел на корточки и опустил палец в голубую воду. Она оказалась прохладной. Мужчина встал и обратил взор на старика, который уже успел вернуться к коряге и присесть на нее.
— Вы можете остаться здесь. Составите мне компанию. Я уже сотни лет не общался ни с кем, кроме себя, — старик улыбнулся. — Но предупреждаю, я весьма скучный и надоедливый старикашка. Я вам быстро наскучу.
— Что вы, я в этом сомневаюсь, — сказал Сириус более из вежливости, чем из интереса к рассказам старика. — Вы все еще не сказали кто вы. Меня вы знаете, но я не знаю вас. Получается немного не вежливо.
— Ах, простите. Что ж, приятно познакомится, я Мерлин.
Сириус сдержал естественный порыв присвистнуть. Мерлин? Тот самый великий Мерлин? Сколько же ему лет.
— И вы попали в это место тоже через Арку Смерти? — спросил Блэк.
— Нет, что вы. Это было так давно, что я уже и не припомню всех подробностей...хм, — старик задумчиво почесал бороду и умолк.
Блэк понял, что хитрый Мерлин просто не хочет об этом говорить. А может это и не Мерлин вовсе. Но решил держать язык за зубами. Похоже, что этот старик действительно пытается помочь.
— А что еще за варианты? — решил первым нарушить затянувшееся молчание Сириус.
— Ах, да, — Глаза Мерлина вновь засияли. — Вы можете вернуться назад в прошлое.
— То есть? — не понял Блэк. — В самое начало, когда я родился?
— Чуть позже. Примерно в тот момент, когда в вас начала проявляться стихийная магия.
Сириус перевел взгляд с Мерлина на озеро и задумался. Пережить все заново. И родителей. И школу. Дружбу с Джимом и Ремом. Радость от рождения крестника. А потом снова потерять их. Двенадцать лет отсидеть в Азкабане и все-таки вырваться на свободу. Но не такую свободу представлял себе Сириус Блэк. Сидение в четырех стенах на Площади Гриммо — едва ли лучшая участь, чем Азкабан. Только что дементоров нет. И в итоге он попадет сюда же, в Арку Смерти. А может все-таки...
Сириус просиял. Что если он будет помнить обо всем происходящем. И он сможет все изменить! Не общаться с Питером и стать хранителем тайны Поттеров. И тогда все может быть по-другому. Тогда, быть может, Джим и Лили останутся живы.
— Нет, мой мальчик. Все то, чему суждено — случится. Просто другим способом. Прошлого не изменить. Да и ты не будешь помнить происходящего, — Мерлин вернул, уже было воспарившего Сириуса, на землю.
Блэк недоумевающе посмотрел на старика.
— Так какой смысл в этом возвращении, если ничего нельзя изменить?
— Во второй раз ты не попадешь в Арку Смерти. Ты сразу пойдешь дальше. В мир Иной, — Мерлин снова достал свою трубку. — Скажу тебе, не лучший это вариант. Ведь Арка выбрала тебя не случайно. Видимо ты еще не постиг чего-то на Земле и рано тебе еще уходить.
— Значит, есть еще какой-то вариант дальнейшего пути? — спросил Сириус.
— Да. Попасть в будущее. Но сохранив при этом и память, и все умения.
— В чем подвох? — насторожившись, решил уточнить Блэк. Все было слишком заманчиво в этом варианте. И от этого становилось не по себе.
— Никто не знает, в каком возрасте и в какое время попадаешь в будущее. Это выбирает сама Арка. Ты можешь попасть в то время, когда дети твоих друзей взрослые, а быть может в то, когда пра-правнуки детей твоих друзей уже почтенные старцы. Одно могу сказать точно — никто из тех, кто ушел в будущее не возвращался вновь в Арку Смерти ни по собственному желанию, ни по чьему-либо принуждению, — сказав это, Мерлин снова спрятал трубку.
Сириус повернулся лицом к озеру и вновь призадумался. Он никого не будет знать. И его никто не будет знать. Новая жизнь с чистого листа. Но один. Без друзей, без родных, без прошлого и без четкого будущего.
А в прошлом разве лучше? Задал себе мысленный вопрос Блэк. Так же был один. Хотя, у него были друзья. И в школе было гораздо проще. Когда они были все вместе. А потом разлетелись кто куда, хотя и виделись каждый день на работе. У Рема были старики-родители, о которых он заботился. А у Джима была Лили. Нет, конечно, Сириус был очень рад за Поттера. Джим обрел свое истинное счастье в рыжеволосой девчонке. Но какая-то часть Сириуса отчаянно завидовала, пусть и по-доброму, лучшему другу. А подсознание гнало от себя образ белокурой девчонки из далекого детства.
Все правильно. В прошлом Сириус уже был и никто его там заново не ждал. А вот будущее было загадочно и туманно. Авантюризм закипел в жилах. Почему, нет?
— Я вижу, ты пришел к окончательному решению, сынок? — мягко спросил Мерлин, не желая торопить Блэка.
— Да. Будущее. В прошлом меня никто не ждет. А настоящее слишком скучное, при всем уважении к вашим рассказам, — улыбнулся Сириус.
— Хорошо. Тогда, удачи! — старик улыбнулся в ответ и исчез.
Блэк в растерянности огляделся вокруг, ничего не происходило. Мерлин как под землю провалился. Что нужно было дальше делать, Сириус так и не понял. Неожиданно озеро забурлило, как будто еще секунду назад оно не было гладким, как стеклянная поверхность. И Блэк понял. Озеро! В нем все дело. Сириус, не снимая с себя ни одежды, ни ботинок, кинулся в воду. Мужчина набрал в грудь побольше воздуха и нырнул.
* * *
— Мистер Блэк, просыпайтесь! Мистер Блэк!
Сириус дернулся и проснулся. Над ухом звенел писклявый голосочек, требующий, что бы он проснулся.
— Еще немного... — пробормотал Сириус и попытался натянуть на голову одеяло.
— Нет, мистер Блэк. Ваша матушка ждет вас к завтраку!
Матушка?! Что за...? Старик же обещал отправить в будущее!!!
Сириус резко сел и открыл глаза. Перед ним стояла эльфиха. Он ее никогда не видел. А эльфиха, убедившись, что Сириус встал, еще раз передала, что завтрак через двадцать минут и испарилась в воздухе.
Блэк огляделся. Уютная комната средних размеров. Со светлой мебелью и камином. В окно заглядывал яркий солнечный луч. Да, это явно не его комната на Площади Гриммо. Тогда где же он находится?
Сириус встал с кровати и направился в ванную комнату, чтоб умыться. Как он и предполагал, дверь в углу комнаты это была личная ванная комната. Блэк зашел в нее и направился к умывальнику. Заглянул в зеркало, висящее на стене и замер. Из зеркала на Сириуса смотрел красивый парень лет шестнадцати. В синих глазах еще не померк тот юношеский свет. Черная, как смоль, челка ниспадала на лоб. На груди и руках не было шрамов, появившихся после прогулок с Лунатиком. Зато тело было явно натренированным и крепким, как и в былые времена, когда Сириус был охотником. Блэк с интересом разглядывал себя молодого. Удивительно минут десять назад быть сорокалетним мужчиной и тут же стать подростком.
Похоже, Сириуса ожидает не мало сюрпризов в этой новой жизни.
* * *
Перед тем как войти в столовую Сириус притормозил и глубоко вздохнул. Он всем сердцем надеялся, что в столовой его не ожидает его грозная настоящая мать — Вальбурга Блэк.
Конечно, Сириус в этом сильно сомневался, потому что пока он шел до столовой по дому, он не заметил ничего, что могло бы предвещать нахождение в этом доме Вальбурги Блэк. Дом на Площади Гриммо был мрачным, и от него веяло холодом. Этот же дом был полной противоположностью Площади Гриммо: повсюду светлые тона, живые цветы и запах яблочного пирога.
Сириус Блэк решил больше не оттягивать так страшивший его момент и потянул за ручку двери. Столовая открылась. Перед взором Блэка появилась милая маленькая столовая с овальным столом на шесть человек. За столом сидели двое: мужчина и женщина. Женщина подняла взгляд и с улыбкой сказала:
— Доброе утро, солнышко!
Сириус так и остолбенел. Не только потому, что эта незнакомая женщина сказала ему такие теплые слова, которых он давненько не слышал, но еще и потому что эта женщина была безумно похожа на миссис Поттер, мать Джеймса Поттера. Только волосы у миссис Поттер были светлые, а эта женщина имела густые каштановые волосы.
Сириус взял себя в руки и выдавил из себя:
— Доброе утро!
Парень понимал, что для этих людей ничего не изменилось. И не стоит их шокировать новостью, что он тот самый Сириус Блэк, который жил...мда, он даже не знает какой сейчас год и много ли прошло времени с его смерти.
— Сириус, что с тобой? — спросил мужчина, сидящий спиной ко входу. Его затылок с черными волосами кого-то сильно напоминал.
Блэк мысленно порадовался, что его все так же зовут Сириус и в будущем не возникнет сильной путаницы. Надо всего лишь продержаться завтрак, а дальше он что-нибудь придумает, как узнать о жизни парня, коим он сейчас является, побольше.
— Ничего, я просто голодный, — парень обошел вокруг стола и сел напротив мужчины. И вновь чуть не потерял дар речи. На него смотрел его родной младший брат Регулус Блэк, только выглядел он намного старше.
— Будешь знать, как опаздывать на завтрак! — сказала женщина с улыбкой и потрепала Сириуса по волосам. Жест получился настолько нежным, что у Блэка мурашки побежали по коже. Парень зажмурился от удовольствия.
— Не спи, сын! Сегодня последние выходные перед тем, как ты отправишься в школу. Надо еще успеть поиграть в квиддич, — сказал мужчина и продолжил чтение газеты.
Сириус придвинул к себе тарелку с тостами и взял один. Однако есть не хотелось. Все происходящее не давало ему покоя. Школа. Интересно, в какой школе он учится. Кое-как зипихнув в себя тост и запив чаем, Сириус выскочил из-за стола.
— Я на минуточку в комнату, — пообещал парень.
Но выйдя из столовой Сириус направился не в комнату. Утром, пройдясь по дому, парень видел в конце коридора библиотеку. Именно туда он сейчас и пошел. Зайдя в библиотеку, Сириус мысленно поблагодарил Мерлина за то, что все знания остались при нем и начал искать среди многочисленных стеллажей — книгу «Память и воспоминания в прошлых жизнях». Однажды он наткнулся на эту книгу в библиотеке Хогвартса. Кажется, там было подходящее заклинание, что бы восстановить в памяти то, что происходило в жизни ранее. Для пожилых людей это заклинание было всего лишь милой забавой, чтоб вспомнить молодость. Но для Сириуса это было бы спасением. Он бы вспомнил все, что делал в этой жизни, и у него не было бы такой каши в голове. И вот, наконец, хвала Мерлину, Блэк увидел знакомый фолиант. Вытащив книгу, Сириус бегом направился в спальню. В спальне он увидел на тумбочке свою волшебную палочку. Взяв ее в руки, Блэк почувствовал тепло, разливающееся по телу от кончиков пальцев. Значит, волшебная палочка признала его. Это радовало даже больше, чем осознание того, что его имя по-прежнему Сириус Блэк.
Парень открыл фолиант на нужной странице и тихо произнес заклинание. Ничего не произошло. Честно говоря, Сириус не знал, как должно действовать заклинание. Но ему показалось, что ничего не изменилось.
Откинув фолиант в сторону, парень перевел взгляд на волшебную палочку. Неожиданно в его голове всплыло воспоминание о том, как он в одиннадцатилетнем возрасте заходит в магазин волшебных палочек. Рядом идет молодая женщина, так похожая на миссис Поттер. Та самая, которую Сириус видел за завтраком в столовой. Он видит, как они покупают эту волшебную палочку. Сириус смеется. Женщина улыбается и обнимает его.
Блэк встал с кровати. Теперь он понял, как именно действует заклинание. Но этого было мало. Эти воспоминания не давали ясного представления о его прошлой жизни. Неожиданно в дверь постучали.
— Сириус, к тебе можно? — спросил женский голос за дверью.
— Да, разумеется, — сказал парень и накинул на фолиант, лежавший на кровати, одеяло.
В комнату заглянула та самая женщина из воспоминания, с которой они были в столовой. Теперь Сириус понимал, что она его мать.
— Дорогой, я не могу найти твой старый свитер, который связала тебе бабушка. Ты случайно не помнишь, где он? — спросила она.
Прежде чем сообразить, что соврать, Сириус неожиданно для самого себя произнес:
— Мам, я оставил его у бабушки. Случайно забыл. Надо отправить ей сову, — Блэк попытался сделать вид, что ни капли не удивлен происходящим.
— Да, надо, что бы она его прислала. Говорят в Хогвартсе уже с ноября довольно холодно. Не хочу, чтоб ты заболел, — женщина улыбнулась и вышла из комнаты.
Сириус сел на кровать и закрыл глаза. Значит, теперь некоторые моменты будет вспоминать подсознание. Что ж, не самый лучший вариант, но хоть что-то. Парень открыл глаза. Похоже, он раньше учился не в Хогвартсе. Тогда где и почему он теперь идет именно в Хогвартс?
И тут в голове, как фейерверк, начали метаться мысли, но Сириус без труда мог их разобрать. Что раньше они жили в Германии. И он учился в немецкой школе волшебства до пятого курса включительно. А потом его отцу, Альфареду Блэку, предложили место работы в Лондоне, в Министерстве Магии. И их семья решила, что они все переедут в Лондон, а Сириуса переведут в Хогвартс. А его мать, Констанция Блэк, работала в Германии в волшебной больнице. Теперь же она получила работу в клинике Святого Мунго. И вот их семья, уже месяц живет в пригороде Лондона, в небольшом особняке. А через неделю наступит 1 сентября, и Сириус отправится в Хогвартс, в который его уже приняли.
Так вот оно что. Германия. Ну, конечно. Сириус вспомнил, что в далеком детстве прошлой жизни Вальбурга Блэк рассказывала, что еще давным-давно ветвь семьи Блэк разделилась на три части: самый старший брат остался жить в Англии. Средний уехал в Германию. А самый младший в Австралию. Но она так же говорила, что фамилию Блэк носят только представители английской ветви, так как и у брата в Германии, и у брата в Австралии родились девочки, которые со временем взяли фамилии своих мужей. Видимо мать ошиблась или просто не знала, что в Германии все еще продолжалась линия Блэков, иначе как бы сейчас тут у Сириуса была фамилия Блэк.
В дверь опять постучали.
— Да, войдите, — Сириус сел на кровати и посмотрел на дверь. В проеме показалась голова его отца, Альфареда Блэка, так похожего на его младшего брата Регулуса.
— Сын, ты еще не готов? — мистер Блэк уже держал в руках метлу.
— Я задремал. Но я уже иду, — сказал Сириус и встал с кровати.
— Хорошо, я жду тебя на кухне, — отец прикрыл дверь.
После того как Сириус переоделся в спортивную форму он взял свою метлу. «Звездопад 200». К нему в голову тут же пришло воспоминание о том, как на прошлое Рождество родители подарили ему одну из лучших гоночных метел, и о том, как он уже успел выиграть на ней в квиддич в школе в Германии.
Сириус расплылся в улыбке. Да, побеждать всегда приятно. Особенно в квиддич.
После игры с отцом Блэк понял, что он в отличной спортивной форме, и что он обязательно пойдет в сборную факультета в Хогвартсе. Факультет. Его это беспокоило. Сириус понимал, что однажды Волшебная Шляпа уже отправила его в Гриффиндор. Но во второй раз этого могло не произойти, и парень немного нервничал.
* * *
За неделю, что Блэк находился в новом теле, ничего особенного не произошло. Сириус только все больше вспоминал различных нюансов его нового прошлого.
Например, теперь он знал, что в Германии у него остались бабушка и дедушка Блэк. У его матери была сестра Жаклин. Она и ее муж Грехам Бахман были его тетей и дядей. У него так же были двоюродные сестра и брат: Александра и Кристофер Бахман. Все они остались в Германии. Но в последние выходные приехали в гости в Лондон к Блэкам.
И тут Сириус понял, как сильно его новая семья его любит. Отец и мать гордились тем, какой у них замечательный сын. Бабушка и дедушка Блэки души не чаяли во внуке. Тетушка любила его, как своего родного сына. А младшие двоюродные брат и сестра обожали старшего кузена. Полная противоположность его старой семье.
А вот родители матери и Жаклин погибли в войне с Волан-де-Мортом. Кстати, о нем. Сириус нашел в старых газетах, что Гарри Поттер победил Лорда Волан-де-Морта спустя два года, после смерти Сириуса Блэка в Министерстве. Блэк очень сильно обрадовался за крестника, и ему очень хотелось хоть одним глазком взглянуть на него. Сириус подумал, что не так уж и далеко забросила его Арка Смерти в будущее. По его подсчетам Гарри Поттер и его новые родители Альфаред и Констанция Блэк — были ровесниками. Значит, сейчас Гарри было где-то около сорока лет. Жаль Сириус не сможет ему рассказать кто он на самом деле. Это парень решил точно. Начинать новую жизнь, не вспоминая о старой, и точка.
* * *
Наступило 1 сентября. Сириус с большим волнением ждал этого дня. Во-первых, ему очень хотелось попасть в стены родной школы в роли ученика 6 курса. Во-вторых, он лелеял себя надеждой, что все-таки у его крестника Гарри Поттера есть дети, которые еще ходят в Хогвартс и он увидит его на платформе 9 и ¾. А, в-третьих, Сириус побоялся дома много использовать магию. Один раз он уже прочитал довольно мощное заклинание памяти. Больше рисковать не следовало. Парню очень хотелось знать, сохранилась ли у него анимагические способности или нет. Хоть Мерлин и сказал, что все знания останутся при нем, Сириус все равно сомневался. Все-таки анимагия — довольно сложная магическая наука.
Прибыв с родителями на платформу через камин Сириус Блэк первым делом огляделся. Все оставалось прежним. Алый паровоз — Хогвартс-экспресс. Повсюду студенты школы всех возрастов и их родители. Хоть что-то остается неизменным. Многие студенты уже были одеты в форму. Повсюду эмблемы факультетов Хогвартса и Сириус вновь испытал волнение за то, на какой факультет он попадет. Но дома родители ему дали понять, что они примут любое решение Волшебной Шляпы и любой выбор сына. И Сириус немного успокоился. Для него в этой новой жизни было важным мнение родителей и отношение к нему. Настолько он привязался к его новой семье за неделю.
Неожиданно громкий смех привлек внимание Сириуса, и парень посмотрел в ту сторону, откуда услышал смех. На мгновение Блэк подумал, что сошел с ума. Ему показалось, что он видит Джеймса Поттера перед собой.
— Джим? — сам того не замечая вслух спросил Сириус.
— Что, милый? — спросила миссис Блэк у сына.
— Нет, ничего мам. Мне показалось, — Сириус не соврал. Видение и правда пропало. Парень, который показался очень похожим на Джеймса, исчез. И Сириус списал это на волнительные галлюцинации.
Подходило время садиться в поезд. На прощание Сириус левой рукой обнял отца, а правой мать. Так крепко он никогда не обнимал родителей. Парень почувствовал, что он за неделю действительно полюбил своих родителей в этой новой жизни.
— Мам, пап, я вас люблю, — сказал Сириус. И с удивлением обнаружил, как легко было произнести это вслух. На его памяти Сириус никогда и никому в прошлой жизни не говорил этих слов. Он, конечно, любил своих друзей. Но у мальчишек было не принято говорить о своих чувствах вслух. Они выражали свою любовь с помощью дружеского похлопывания по спине и рукопожатия. А девушки. У Сириуса в прошлом было много девушек. Но ни одна из них не вызывала в нем настолько сильных чувств, что бы сказать о своей любви.
— И мы тебя любим, сынок, — сказала миссис Блэк и поцеловала сына в макушку.
— Удачи, Сириус, — мистер Блэк пожал руку сыну.
Сириус забрался в поезд. Найдя свободное купе, он зашел в него. Сложив чемодан на верхнюю полку, и поставив клетку с его новой совой Белкой туда же, Сириус уселся на место возле окна. Поезд тронулся. Ну, здравствуй, новая жизнь!
ПРОШУ ОБРАТИТЬ ВНИМАНИЕ, ЧТО В ГРАФЕ "ОТ АВТОРА" ЕСТЬ МОЁ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ О ГЕРОЯХ.
та_самая_Блэкавтор
|
|
Valenok, вам спасибо))) очень рада, что понравилось!))
|
та_самая_Блэкавтор
|
|
En Rosen, да, это именно Эмма Робертс))
Мэттсон? Хм... может быть)) но для меня она все таки Эстель)) |
Читаю, интересно. Спасибо автору. :) но все-таки этому фф нужна бета. Очень цепляют многочисленные "что бы" вместо "чтобы". А так - все замечательно, автору успехов.
|
та_самая_Блэкавтор
|
|
Ellen_83, спасибо большое)) когда нибудь я найду бету и мы вместе еще раз вычитаем этот фик)) но пока так.. рада что вам понравилось не смотря на ошибки)))
|
Эта работа понравилась тем, что у Вас получилось разнообразить настроение от флаффа до даркфика. Ну и, конечно, все получилось очень живо и очень искренне. Спасибо!
1 |
та_самая_Блэкавтор
|
|
angelic_primrose
Вам спасибо))) |
Спасибо автору! Я не успокоилась пока не прочитала фф! Очень интересный! И картинки есть можно посмотреть! Нет слов))))
|
та_самая_Блэкавтор
|
|
Белла Лестрейндж, спасибо большое))))) очень приятно!!!
|
Очень хорошо написан. На некоторых строчках даже плакать хотелось. Все очень хорошо. Спасибо автору за это произведение.
|
а у меня картинки не открываются
2 |
Хэлен Онлайн
|
|
Начало не впечатлило. Довольно картонный гг, с необъяснимым ООСом, рояльные заклинания, восстанавливающие память… Сорри, но нет
|
Это было великолепно! Я уже давно так не волновался за героев истории.
|
Все ссылки в графе "от автора" битые.
1 |
Хотелось бы видеть, как упертую дуру передадут Забини на блюдечке. Но законы жанра не позволяют. А жаль...
Добавлено 22.12.2018 - 23:49: На малфеныше природа отдыхала по сравнении с Люциусом. Тряпка. |
Женский роман. Сопли стенания и прочая лабуда.
|
Девчачий роман , самое оно, для школьниц
|