↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Harry Potter and Afterlife Inc (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 587 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Классический тайм-трэвел фик. Гарри погибает в сражении с Волдемортом. Что случится, когда он повстречается с собственным Жнецом? Весьма недовольным Жнецом. Подробности в первой главе.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Хогвартс-экспресс и встреча с родителями.

Садясь в поезд, Гарри вспоминал пару бесед, которые состоялись у него в последние дни.


* * *


Сириус прислал письмо, что связался с Гринготтсом и договорился с гоблинами. Те поставят защиту на любой дом, где на лето остановится Гарри Поттер. Тот сразу же вспомнил особняк на Гриммо. Оставалось надеяться, что это — не единственный вариант.

Гарри обедал в Большом зале в компании Луны и Гермионы, когда появилась Хедвиг и села напротив последней. Девушка прочла послание и теперь только лишь не подпрыгивала от возбуждения. Её родители уже согласились, что часть каникул Гарри проведёт у них. А потом тот поинтересовался, не станут ли они возражать, если на их дом поставят магическую защиту. Очевидно, только что пришёл ответ.

Гермиона извинилась перед Луной и утянула Гарри прочь, чтобы обсудить письмо. Когда они добрались до какого-то пустого класса, девушка сразу же взяла быка за рога.

— Гарри, Сириус связался с моими родителями, и они согласились на защиту. А ещё вместе с тобой пригласили в гости твоего крёстного и телохранителя. Похоже, с ними связался профессор Дамблдор и объяснил, что из-за твоего статуса знаменитости тебе необходима охрана.

Юный маг только покачал головой: вот же назойливый старый козёл!

— Они написали, кто это будет?

— Кажется, Сириус поговорил с мадам Боунс и попросил назначить его кузину, аврора Тонкс.

Гарри усмехнулся: если уж придётся терпеть охрану, пусть это будет человек с хорошим чувством юмора.

— Кроме того, они знают о твоих планах на первое и третье июля. Но с седьмого запланировали поездку в Неаполь на две недели. Тебя тоже приглашают. Как ты на это смотришь?

Юноша покачал головой.

— Я смотрю на это прекрасно. Раньше я никогда никуда не ездил. Кажется, каникулы получатся замечательными.

Гермиона радостно улыбнулась, а затем буквально набросилась на него с объятиями и поцелуями.


* * *


— Привет, Гарри. Ты летом приедешь в «Нору»? — спросил Рон в среду за ужином.

— Не знаю. Сириус оформил опекунство, я избавился, наконец, от Дурслей, так что надо обсудить это с ним. Но из-за этого похищения придётся соблюдать дополнительные меры безопасности.

— А моя мама хотела, чтобы я пригласил тебя в гости. Если не приедешь — она очень расстроится. А в следующем году у нас снова будет квиддич, и я хочу пробоваться на место вратаря. А для этого нужно тренироваться. Я думал, мы могли бы поиграть вместе. И в шахматы тоже. Мы уже давно не играли.

Гарри едва не застонал вслух. Правда, перед Уизли можно оправдаться письмом от Сириуса. Да и Дамблдор попросил, чтобы о том, где он будет жить летом, знало как можно меньше народу.

— Ну, я напишу Сириусу. А с тренировками попроси помочь братьев и сестру.

— Но Джинни — девчонка! — Рон не заметил, что каждая молодая волшебница, которая это услышала, повернулась к нему и одарила весьма мрачным взглядом.

— Но она тоже Уизли! Ты же знаешь — у вашей семьи квиддич в крови.

Появившаяся словно из ниоткуда Джинни поблагодарила Гарри, а потом влепила брату пощёчину и испарилась в неизвестном направлении. Глядя на растерянную физиономию приятеля, Поттер с трудом удержался от смеха.


* * *


В поезд садились целой компанией: Гарри, Гермиона Рон, Луна, Джинни и Невилл. В купе Поттер устроился рядом со своей девушкой. А когда с другой стороны села Луна, он едва не поблагодарил её вслух. Увидев, что Гарри оказался между двумя другими девочками, Джинни отнюдь не засветилась от счастья, однако старательно это скрыла. А Рона интересовали только взрывающиеся карты, в которые он постарался заставить играть всех попутчиков.

Пока поезд мчался в сторону Лондона, до Гарри постепенно дошло, что по приезду его ожидает серьёзное испытание. Причём опыта у него в этой области — ни капли. Когда он представил, что совсем скоро ему придётся познакомиться с родителями Гермионы, его от страха прошиб пот. Конечно, если мать и дочь похожи, никаких проблем не будет. Но вот отец его по-настоящему беспокоил. Когда Гарри нервно взглянул на Гермиону, то заметил на её лице лёгкую ухмылку (девушка попыталась её скрыть, прикрывшись книгой, которую держала в руках). И чему тут удивляться? Подруга всегда могла понять, о чём он думает.

Хорошо ещё, что рядом сидела Луна, разговор с которой отвлечёт кого угодно. Так что по пути они в деталях обсудили морщерогих кизляков и где их искать.


* * *


Как только они вышли из поезда, Гарри заметил мистера и миссис Уизли. О, Мерлин, снова эти убийственные объятия! Когда компания подошла к ним, Молли сначала крепко обняла всех своих детей, а затем досталось и Гарри с Гермионой.

— О, Гарри! Я велела Рону пригласить тебя летом в гости. Ты ОБЯЗАТЕЛЬНО должен поговорить об этом с Сириусом.

— Хорошо, миссис Уизли. Когда я что-нибудь узнаю, попрошу Сириуса или профессора Дамблдора связаться с вами.

Прежде чем рыжая семейка отправились домой, Фред и Джордж отвели мистера Поттера в сторону и ещё раз поблагодарили за то, что познакомил их с Бродягой.

— И к следующему учебному году для нашего благодетеля у нас уже будет кое-что интересное.

«Благодетель» рассмеялся и помахал рукой уходящим Уизли.

И тут молодая пара увидела Сириуса, который стоял рядом с женщиной, похожей на повзрослевшую Гермиону (за минусом неукротимых волос), и высоким внушительного вида мужчиной. Девушка оттолкнула свою тележку и бросилась в объятия отца, а затем повернулась к матери. Поттера позабавило, как эти двое чуть ли не боролись за право первым обнять дочь. А ему самому ничего не оставалось, как направиться прямо ним.

— О, детёныш! Как закончился год?

— Просто прекрасно. Я так понимаю, это — родители Гермионы?

Та моментально обернулась.

— Гарри, познакомься, это мои родители — Роберт и Эмма Грейнджер. Мама, папа — это мой лучший друг Гарри Поттер.

Эмма тут же его обняла.

— Итак, перед нами — тот самый Гарри, о котором мы столько всего слышали!

Услышав это, её дочь немного покраснела.

Её супруг пожал юноше руку.

— Приятно познакомиться.

Гарри взглянул ему в глаза и увидел там пытку в стоматологическом кресле.

— Рад с вами познакомиться, мистер и миссис Грейнджер, — он немного занервничал.

— Нет-нет. Так ты заставляешь нас чувствовать себя слишком старыми, — возразила женщина. — Зови нас просто Эмма и Роберт.

Когда все направились к выходу из вокзала, Сириус сообщил крестнику:

— В дом Грейнджеров отправимся на машине. Правда, кроме меня. Я поеду за вами.

— За нами? На чём?

— Да, — ответил Блэк. — Вот на этом! — и с этими словами указал на мотоцикл, припаркованный рядом с «Мерседесом» (кажется, это и был нужный автомобиль). — Я поеду следом до какого-нибудь тихого места, а там мы сократим дорогу. А тебя и Гермиону обязательно покатаю позже.

— Как ты уговорил Грейнджеров, чтобы ЭТО стояло рядом с их машиной? — улыбнулся Гарри.

Сириус наклонился к нему и шепнул:

— Я пообещал им дать прокатиться.

Оба расхохотались, а потом последовали за спутниками.

Сначала мужчины сложили вещи в багажник, а затем Гермиона потащила Гарри к задней двери.

— Мам, пап, а почему вы приехали на такой большой машине?

— Ну, дорогая, — начала Эмма,— мы просто учли, что у нас будут гостить Гарри, Сириус и его кузина. И подумали, что нам понадобится автомобиль попросторней. Мы ведь рассчитываем на несколько совместных поездок.

Девушка обрадовалась. Значит, этим летом они с Гарри проведут вместе больше чем две недели, и она подольше побудет со своими родителями.

— Мистер и миссис Грейнджер, я вам очень благодарен за приглашение. И отдельное спасибо — что вы разрешили приехать моему крёстному.

— Гарри, это ведь не проблема. У Гермионы никогда не было друзей, которые смогли бы остаться у нас в гостях. Мы были рады тебя пригласить. Да и комнат у нас достаточно.


* * *


По дороге девушка с удовольствием отвечала на вопросы родителей об учёбе и о том, что произошло в этом году. А Гарри рассказывал про Турнир. И постоянно ловил на себе взгляды, которые бросал на него мистер Грейнджер. Особенно когда Гермиона в очередной раз придвигалась к нему чуть ближе.

Под конец Эмма не выдержала, немного раздражённо посмотрела на мужа и поинтересовалась:

— Вам двоим больше нечего добавить?

Гермиона покраснела, но всё-таки ответила:

— Незадолго до конца года мы с Гарри решили быть вместе.

Роберт едва не потерял управление, потому что в этот момент откуда-то сзади раздался вопль Сириуса:

— Отлично, Гарри! Самая умная девочка в школе!

А его крестник, запинаясь едва ли не через слово, постарался объяснить:

— Ну, мы почти четыре года были лучшими друзьями. А теперь подумали, что оба хотим чего-то большего.

Эмма ткнула супруга в плечо и снова повернулась к подросткам.

— Очень рада за вас обоих. И нисколько не удивлена. Письма Гермионы давным-давно на это намекали.

Блэк присвистнул (его крестник уже понял, что работают какие-то чары: Сириуса-то в машине нет, а они его прекрасно слышат; впрочем, тот их — тоже).

— Его отец был таким же. Единственная девочка, которая его интересовала, была самой большой умницей в классе. Похоже, у Гарри такой же вкус.

Взрослые в машине рассмеялись, а ребята покраснели.

Эмма действительно была ОЧЕНЬ рада. Другим мальчиком, о котором постоянно писала и говорила дочь, был Рональд Уизли. Да, когда его отец год назад забирал Гермиону на чемпионат по квиддичу, он ей понравился. Однако она помнила, как часто Гермиона замечала, что небрежные реплики рыжеволосого парня сильно её расстраивают.

В отличие от жены, Роберт был далеко не так рад. И это несмотря на то, что дочка рядом с этим типом едва ли не светится от счастья. А ещё сильно тревожит, что этот парень — знаменитость. Ради Бога — ему нужен телохранитель! Правда, молодой человек вёл себя весьма почтительно. Во всяком случае — пока. Такого мистер Грейнджер от него не ожидал. Или, по крайней мере, не в такой степени. Но если мистер Поттер навредит его принцессе, пусть готовится к такой стоматологической экзекуции, какую даже представить себе не может.


* * *


На следующий день Гарри проснулся рано утром. И сейчас просто радовался, как славно началось это лето. Вчера, как только они приехали, Гермиона показала ему и Сириусу дом и окрестности. Тонкс уже была там, и они вместе с крёстным поселились в гостевом домике, который стоял в саду. Защиту гоблины уже установили, поэтому если что случится — времени добраться до главного дома у них хватит. А если их захочет навестить Лунатик, в гостевом домике была свободная комната. А ещё в саду обнаружился бассейн, который заставил Гарри представить его девушку в купальном костюме.

Главный дом ему очень понравился. На первом этаже располагались кухня, столовая, гостиная, ванная и рабочий кабинет. На втором этаже — спальня хозяев с ванной плюс три других спальни и ещё одна ванная комната. Когда книги Гермионы перестали помещаться в её комнате, одна спальня превратилась в библиотеку. Там стояла плюшевая кушетка, два кресла и рабочий стол. Похоже, мисс Грейнджер очень хотела, чтобы даже дома ей что-то напоминало о хогвартской библиотеке и гриффиндорской гостиной.

Накануне они допоздна смотрели кино. К концу фильма подростки заснули, прижавшись друг к другу. Поэтому когда Эмма их разбудила, чтобы отправить по комнатам, она вовсю улыбалась.

Итак, Гарри оказался ранней пташкой. На самом деле — ничего удивительного: на Тисовой он привык так рано вставать. Юноша быстро принял душ и спустился на кухню. За столом сидела Тонкс и держала в руках какую-то магловскую газету.

— Привет, Гарри! Как дела?

— Всё в порядке. Лето начинается просто блестяще. Что тебе приготовить на завтрак?

— Ничего себе! Ты умеешь готовить? — аврор была потрясена. Её собственные навыки в кулинарии совершенно не впечатляли, и по утрам она привыкла обходиться бутербродами. Оказалось, её неуклюжесть и успехи на кухне — вещи несовместимые.

— Конечно. Единственное, чему я научился в доме моего дяди — это готовить. Так что ты хочешь?

— Как насчёт яичницы с беконом и булочек с колбасками?

— Хорошо. Почему бы тебе не пойти и не разбудить Сириуса? Пока он придёт, завтрак как раз будет готов.

Тонкс направилась к задней двери, а новый хозяин кухни принялся готовить завтрак на всех.

Вскоре аппетитные запахи проникли в спальни, заставляя поскорее встать и других обитателей дома. Первыми вниз спустились родители Гермионы.

— Гарри, ты не должен здесь готовить, — заявила Эмма. — Я вполне справлюсь сама. Кроме того, у тебя сейчас каникулы.

Тот улыбнулся.

— Всё в порядке. С самого детства я неплохо практиковался. А если бы ничего не делал здесь по хозяйству — чувствовал бы себя не в своей тарелке. Кроме того, мне нравится готовить завтраки. Так что, если вы не возражаете, я не прочь и дальше их готовить. Или хотя бы иногда, А может — даже обед. Кроме того, я неплохо разбираюсь в садоводстве, а поработать летом в саду очень приятно.

— Ну, если ты так хочешь… Но на самом деле ты должен просто отдыхать, — ответила миссис Грейнджер, а затем обняла такого замечательного помощника.

В это время на кухню спустилась Гермиона, до сих пор не снявшая пижаму. Ей кроме объятий достался ещё и поцелуй в лоб.

— Доброе утро, мам. А чем это так вкусно пахнет?

— Гарри приготовил завтрак.

С девушки моментально слетели остатки сна.

— Ты умеешь готовить? — потрясённо спросила она.

— Чтобы ты знала: на кухне я не так уж плох. И как только все усядутся, сможешь в этом убедиться.

Гермиона застенчиво рассмеялась.

— К сожалению, кулинария — абсолютно не моя стихия. Мне запретили появляться на кухне с тех пор, как я попыталась сварить яйца, а они почему-то получились зелёными.

Местный «шеф-повар» улыбнулся ей.

— Да брось, Гермиона. Вспомни, как здорово ты варишь зелья. Здесь почти то же самое.

В этот момент распахнулась задняя дверь, и на пороге появились Тонкс и Сириус.

— Ну что ж, все в сборе. Прошу садиться.

Как только все попробовали яичницу и булочки, со всех сторон посыпались комплименты.

— Вот это да! Да это вкуснее, чем у моей мамы, — воскликнула Тонкс.

Пока все ели, Гарри решил затронуть больную тему.

— Все вы знаете, что сегодня днём у меня в банке важная встреча. Я попросил Гермиону и Сириуса меня сопровождать: Сириус разбирается в политике и банковских процедурах, а Гермиона намного больше меня читала про обычаи гоблинов. Они — весьма обидчивые типы.

Эмма внимательно на него посмотрела.

— Думаю, у вас всё получится. А какие у тебя планы на утро?

Гарри смущённо улыбнулся.

— Ну, надо бы пройтись по магазинам. В банке я хочу выглядеть прилично, а мой гардероб, честно говоря, в основном состоит из обносков, которые достались мне от кузена.

Сириус тут же помянул родственников крестника нехорошим словом. А когда успокоился, сразу сказал:

— Хорошая идея. А что о ней думают леди?

Эмма, Гермиона и Тонкс выглядели так, словно вот-вот отправятся в ОЧЕНЬ интересное путешествие.

— Великолепно! Мы можем пойти все вместе и подобрать тебе что-нибудь подходящее, — миссис Грейнджер буквально кипела от возбуждения.

Роберт взглянул на парня с жалостью.

— Эх, надо же быть таким молодым и наивным! Ты еще не знаешь, что поход по магазинам в компании трёх женщин не способствует здоровью мужчины.

Супруга стукнула его по плечу, а потом не удержалась и рассмеялась.

— Всё не так плохо. Я уже просил Гермиону с этим помочь. Ведь я совсем не разбираюсь, что сейчас носят.

Мистер Грейнджер ненадолго потерял дар речи. Обычно молодые люди считали: они сами прекрасно знают, что им носить. И часто их выбор оказывался далеко не самым лучшим. Как правило, прежде чем они понимали, что лучше в этом вопросе положиться на свою девушку, проходило немало лет. В конце концов, никто не хочет расстраивать свою жену или подругу, если другие женщины начнут хихикать над её спутником.

— Хорошо, детёныш. По мне — отличная идея. У меня есть кредитная карта Гринготтса, поэтому на себя я беру оплату. Девочки займутся непосредственно одеждой. А Роберт будет сидеть, смотреть на всё это и улыбаться.

Глядя явно обиженного Гарри, все рассмеялись.

— Неплохой план, — сказала Эмма, когда немного успокоилась. — Кстати, Сириус, почему ты называешь Гарри детёнышем?

Тот ответил вопросом:

— Ты знаешь, кто такой анимаг?

Когда хозяйка дома отрицательно покачала головой, вмешалась её дочь:

— Это волшебник, который может превращаться в какое-нибудь животное. Сейчас в Великобритании всего девять зарегистрированных анимагов, включая МакГонагалл и Сириуса, — Хвоста она упоминать не хотела.

Старшие Грейнджеры заинтересованно посмотрели мистера Блэка. Тот поднялся из-за стола и превратился в Бродягу. А когда снова стал человеком, Эмма взвизгнула и захлопала в ладоши.

— Вот и получается: я — пёс, а Гарри — мой крестник. Поэтому я и называю его детёнышем.

— Очень интересно. А это трудно? Это похоже на то, что делает Тонкс?

Посыпались вопросы, и остальную часть завтрака все обсуждали анимагию, метаморфов и различия между ними. А вскоре пришла пора отправляться по магазинам, а затем и в Гринготтс.

Глава опубликована: 07.04.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 889 (показать все)
Генакрокодил
не согласен. Просто ответ на чаяния немалого количества фанатов, мечтавших о том чтобы Гарри отрастил обратно мозг, ну или ему его кто-нибудь вправил на место.
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд.
Музу под боком и лёгкого творчества
Что за странный прикол начинать с эпического спойлера под названием "сюжет" ???
Zotichka
Вот именно геройства Поттера здесь нет именно потому, что такого рода проблемы должны решать взрослые, а не дети. Это ДДД решил ради достижения своих целей сделать то что он делал ещё в каноне. А тут всё же показали, что если бы ГП думал своей, а не чужой головой и более, гораздо более критично относился к тому что ему говорят, что он видит и слышит и так далее, то и данный фанфик не сложился бы. Просто потому, что Гарри сам бы добился бы оправдания Сириуса, сам бы ему вкручивал бы мозги, аккуратно выбирал бы себе друзей и уж тем более не стал бы геройствовать там где у него возраст маловат. Если Дамбику нужно разрешать проблемы так пусть он их сам и решает, а не подставляет под удар несовершеннолетнего, не обладающего необходимыми знаниями и навыками ребёнка. Да по хорошему Поттер должен был как любой адекватный человек попавший в новый для себя мир кинутся изучать его и не со слов других, собственными силами, путём прочтения умных книг.
В главе пятнадцатой, которая про структуру власти, в параграфе "Роды" вот это слово "роды" на "рода" замените, пожалуйста (они, "родА", мужской род, множественное число, именительный падеж). Везде. Да и вообще везде, где такое встречается. А то при словосочетаниях "благородные роды", "благороднейшие роды", "древнейшие роды" хочется сделать смачный фейспалм от бесконечных картинок роддомов для благородных. С торжественным процессом появления на свет отпрысков аристократии разной степени благородности. При полном параде и одухотворённых ликах всех присутствующих. 😅 Роды — это всё-таки процесс рождения ребёнка.

Фанфик нравится 😊🌹 Улыбает)
МайкL
Что за странный прикол начинать с эпического спойлера под названием "сюжет" ???
Я тоже малость прифигела, читая 😅
Дочитала) В целом, весьма повеселило) Пафос тут, конечно, можно лопатой есть, если от его градуса раньше крышу не снесёт)) Хотя пометка "Марти Стью" (а возможно, и "Пародия") в жанрах была бы не лишней. Впрочем, в самом начале читателю ясно дали понять, о чём пойдёт речь, поэтому претензий никаких нет)

Переводчикам — спасибо за труд) А если почистить текст от ошибок — читать будет приятнее)
бесконечных картинок роддомов для благородных. С торжественным процессом появления на свет отпрысков аристократии разной степени благородности. При полном параде и одухотворённых ликах всех присутствующих.

Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт.
dmiitriiy

Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт.
Ну примерно да 😁
dmiitriiy

Это при благородных и благороднейших. А при древних и древнейших пещера и костёр, если повезёт.
Там только "наидревнейших" и "наиблагороднейших" не хватает. А ещё "доисторических" и Его Величества Короля Йагупопа Семьдесят Седьмого 😁 В общем, автор постебался)
Marinaushakova Онлайн
Сахарный сироп с плюшками, но мне понравилось.
"Уизли всегда отличались благородством"
Эмм? Предатели крови? Это какие то неправильный Уизли
Xsela
Ну, насколько я помню в каноне их так только упиванцы и иже с ними называли. Это уже в фанфиках накрутили на "предательство" уйму всякого разного.
О, боги, как же нудно! Еле дочитала. Интересно, автор правда думает, что родители 15-летней девочки спокойно отнесутся к серьёзным отношениям с 14-летним мальчиком? Позволят детям одним запираться в комнате, будут подкалывать на пляже? По-моему, попахивает развращением несовершеннолетних.
А Гарри всё-таки вернулся из 17-летнего тела, а не из 37-летнего. Откуда такое взрослое мышление?
The_EvGeniy
Чем то напомнило фанфик Death's Pride, где так же есть ангел смерти, не довольный тем как всё пошло и возвращает героя со знаниями будущего в прошлое
Название фанфика не помните?
Ну если не знаете и не умеете описывать романтические отношения между подростками - ну не беритесь вы за это. Все банально скатывается в удушающие объятья и страстные поцелуи взасос у всех на виду (особенно перед родителями). Себя вспомнить стоит в этом возрасте - страшно неловко взять девушку за руку даже наедине, а не вот это вот НСН...
16 глава. Амелия Боунс называет Петтигрю Питер Альфред, а Гарри несколько абзацев спустя Питер Эдвард. Так какое имя верное?
Greykotпереводчик
Эдвард. Благодарю за бдительность.
Greykot
Вы все ещё исправляете ошибки?! Господи, мнеб такую ответственность
Jon-444
а по моему это нормально. Я тоже постоянно правлю свои тексты.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх