↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

План Мародера (джен)



Переводчики:
kroki с I части по IV/7, Alter ago с IV/8, little_marauder с V, Ленивая макака c VIII/8
Оригинал:
Показать
Беты:
Nata6ka книга I, Теmр с IV/8, lissa_i с VI части
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 3709 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: Закончен | Переведено: ~65%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После побега из Хогвартса Сириус решил остаться в Англии. Теперь у него на первом месте – защита Гарри.
Независимый Сириус, Дамблдор – манипулятор, не Дамбигад
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть VI. Глава 3

Глава 3

Невилл нервно топтался у камина рядом с бабушкой. Они устраивали у себя приветственный приём для регента рода Блэк. Род Лонгботтомов впервые появится на публике вместе с родом Блэк, а не родом Поттер. Невилл знал, что бабушка была полна решимости устроить всё по высшему классу, чтобы подчеркнуть, как род Лонгботтомов ценит свой альянс с родом Блэк.

Бабушка сильно изменилась за лето — у неё словно открылось второе дыхание. И Невилл всегда будет благодарен за это лорду Блэку — то есть Сириусу — хотя на это были и другие причины. Например, за то, что он убедил бабушку купить Невиллу новую, подходящую ему палочку. А также за уроки магии, политики, управления имуществом, за званные ужины, но самое главное — за его дружбу с Гарри.

Он был удивлён, когда узнал, что родители Гарри были его крёстными. Но это объясняло, почему в его окружении были только бабуля и горстка престарелых родственников. Получив такие новости в начале лета, Невилл разузнал у бабушки о других друзьях отца. Самыми близкими из них были близнецы Пруэтт — Фабиан и Гидеон. Они погибли от рук Пожирателей Смерти.

Лучшей подругой мамы была Лили Поттер, и бабушка не знала о других. Обе женщины были близки к социальному кругу альянса Поттера. Невилл задавался вопросом, почему никто из них не пытался помочь бабушке, пока не понял по одному подслушанному замечанию, что из-за своего горя бабушка оттолкнула от себя почти всех.

Невиллу было сложно забыть все обиды на бабушку. Он любил её, но её поведение оттолкнуло от них людей, который могли помочь ему — помочь им обоим. В его жизни могли быть взрослые волшебники, которые не стали бы унижать его из-за недостатка магических способностей и не сравнивали бы постоянно с отцом. Он мог бы расти в окружении друзей, а не в одиночестве Лонгботтом-Мэнора. Но, справедливости ради надо признать, что это ничего не изменило бы. Он всё равно стал бы стеснительным и неловким. Возможно.

«Но я больше не один», — уверенно сказал себе Невилл. Альянс Поттера вновь воссоединился, и наследники были настроены на сотрудничество. И, кроме того, они с Гарри были рады знать, что приходятся друг другу крёстными братьями.

Каким же облегчение для Невилла стало то, что Гарри был столь же настроен на дружбу с ним, как и он. Они были довольно дружелюбны в Хогвартсе, но Невилл не хотел покушаться на место Рона в качестве лучшего друга, которое тот прочно закрепил за собой (оглядываясь назад, нужно было признать, что помимо чувства собственничества, Рон пытался защитить Гарри от излишнего внимания, которое тому претило). По правде говоря, Невилл был слишком неуверен в себе, чтобы навязывать свою дружбу Мальчику-Который-Выжил, а позже и Гарри. И вот, благодаря альянсу, у Невилла появилась возможность наладить с Гарри уникальные отношения — Гарри хотел стать Невиллу крёстным братом, также как и он сам, — и Невилл собрал всё своё гриффиндорское мужество в кулак и вцепился в эту возможность.

Результат его бесконечно радовал — Гарри доверял ему и верил в него, и Невилл принёс ему клятву верности с абсолютной искренностью.

Поэтому он хотел, чтобы вечер был успешным так же сильно, как и бабуля — ради Гарри, наследника рода Блэк и его крёстного брата.

Невилл вновь нервным движением разгладил складки мантии, пальцы машинально пробежались по вышивке фамильного герба. Бабушка улыбнулась ему, и он расправил плечи, улыбнувшись ей в ответ.

Вспыхнуло пламя, и из камина с элегантностью шагнул Сириус. Бабушка одобрительно ему кивнула.

— Сириус, — поприветствовала она и протянула руку, которую тот тут же поцеловал. — Я рада тебя видеть. Надеюсь, тебе всё у нас понравится.

— Зная вас, Августа, всё будет просто идеальным, — тепло улыбнулся Сириус и хлопнул Невилла по плечу. — Выглядишь очень стильно, Невилл.

Камин вновь полыхнул и из него вышел Гарри, выдохнув с облегчением от того, что не запнулся. Он сперва поздоровался с бабушкой Невилла, затем официально пожал руку её внуку — они оба усмехнулись и закатили глаза от этой церемонности. Сириус занял место рядом с Августой, а Гарри — рядом с Невиллом, локтем подтолкнув его и по-прежнему усмехаясь.

И затем один за другим начал прибывать род Блэк. Почётные гости — Симеон с женой — появились первыми, затем — Тонксы с Гермионой, а последними прибыли Малфои.

Невилл с явным удовольствием наблюдал, как Малфои кланяются (Нарцисса сделала реверанс) перед его бабушкой. Но он его тщательно скрыл, пожимая руку Драко и приветствуя его с должным гостеприимством. Его удивило, что Драко сумел обойтись без своей привычной усмешки на лице.

Симеон занял место рядом с Сириусом, в то время как остальных проводили в гостиную, где им были предложены напитки и угощения. Андромеда заменит Августу в её отсутствие.

— Что ж, господа, — произнесла бабушка, — мы готовы к нашествию толпы из министерства и Визенгамота?

— Вы хотели сказать нашествию саранчи? — сухо отозвался Сириус.

— Они наверняка не так уж и плохи! — запротестовал Симеон, подмигнув мальчикам.

Невилл и Гарри переглянулись, прежде чем усмехнуться Сириусу.

— Вы даже не представляете! — хором ответили они.

— В самом-то деле! — пожурила их бабуля, но глаза её ласково улыбались. — Некоторые из них — наши союзники.

— Все — саранча, кроме наших союзников, — согласился Сириус. — Понял.

Казалось, его бабушка собиралась ответить, но камин вновь вспыхнул, и следующий час Невилл был занят пожиманием и лобзанием рук, а также представлениями, цитата: «Своего друга и союзника, лорда Поттера, главу рода Поттер и наследника рода Блэк».

Улыбка Гарри становилась более натянутой с течением времени. Весь Визенгамот явился на приём, а также большая часть высших чинов Министерства — глав департаментов со своими женами. И хотя их союзникам хватило ума не лебезить перед Гарри или снисходить до него, то остальные понятия не имели, как обращаться с Мальчиком-Который-Выжил. Но всё же хуже всего дело обстояло с семьями, которые в прошлом были союзниками Волдеморта. Но Гарри не дрогнул в их присутствии, как и Невилл — необходимо было продемонстрировать свою непоколебимость. Худшим было появление Бартемиуса Крауча-старшего.

— Крауч, — чуть ли не выплюнул Сириус, и все встречающие напряглись.

— Блэк, — не остался в долгу Крауч.

Ни один не протянул руки для пожатия.

— Барти, — обратилась бабушка Невилла, шагая к нему и протягивая руку с молчаливой настойчивостью, вынуждающей принять её приветствие, — позвольте мне представить вам Симеона Блэка, регента рода Блэк. — Крауч быстро пожал руку Симеону, который окинул его внимательным взглядом. — Вы, конечно, помните моего внука, Невилла.

Невилл пожал руку и натянуто улыбнулся. Поза мужчины была напряженной. Его серая мантия была превосходно скроена и застёгнута на все пуговицы, короткие седые волосы были разделены на идеальный пробор, а усы-щёточки выровнены словно под линейку.

— Позвольте также представить лорда Поттера, наследника рода Блэк, — продолжила бабушка.

— Так вы Мальчик-Который-Выжил? — фыркнул Крауч.

— А вы тот волшебник, который бросил моего крёстного в тюрьму без суда и следствия? — резко парировал Гарри, его зелёные глаза были холоднее льда, как никогда прежде. У Невилла мурашки пробежали по спине.

Камин вспыхнул.

— Амелия!

Невилл отчётливо услышал намёк на облегчение в голосе Сириуса.

— Боунс.

— Крауч, — поприветствовала Амелия своего бывшего начальника без намёка на теплоту, а затем протянула Сириусу руку для поцелуя.

— Брайан! Рад тебя видеть! — Сириус улыбнулся кавалеру Амелии, когда та перешла к приветствиям бабушки Невилла и остальных.

— Сириус, — с улыбкой ответил Брайан ухмыляющемуся волшебнику и вздохнул с притворной грустью. — Если ли шанс, что ты не будешь дразнить меня по этому поводу?

— Неа… — начал было Сириус, но Амелия бросила на него суровый взгляд, и он поспешно исправился: — То есть да. И вообще, зачем мне дразнить тебя из-за того, что ты сопровождаешь нашу дорогую Амелию?

— Неплохая попытка, лорд Блэк, — сухо прокомментировала Амелия. Её взгляд вновь упал на Крауча. — Рада видеть, что ты наконец вылечился от волшебного гриппа, Барти.

— Как раз к Чемпионату мира, — мягко заметил Брайан, беря Амелию под руку.

Крауч уставился на адвоката, Гарри и Невилл украдкой ухмыльнулись друг другу.

— Я всё ещё лечусь, — холодно заявил Крауч.

— Понимаю, — сказала Амелия, поправляя складки своей парадной мантии. — Я слышала сегодня, что ты забыл имя итальянского представителя.

— После серьёзного гриппа часто бывают провалы в памяти, — резко отозвался Крауч.

— В краткосрочной памяти, — поправила его Амелия. — Ты встречался с Антонио каждый месяц в течение десяти лет. Непостижимо, как ты мог забыть его имя.

За спиной Боунс раздалось тактичное покашливание. Все обернулись на новоприбывших — ими были Диггори.

— Прошу простить за задержку, леди Лонгботтом, — дипломатично сказал Брайан. — Бартемиус, Амелия, пожалуй, нам следует перенести нашу беседу в гостиную.

Амелия благодарно ему улыбнулась, в то время как Крауч пробормотал согласие. Невилл заметил мрачный взгляд, который тот бросил на Сириуса и Гарри перед уходом.

Диггори приветствовали старших. Между ними чувствовалась некоторая натянутость, поскольку никто из них не голосовал за Диггори в номинации на место в Визенгамот. Амос пожал руку Невилла, но замешкался на Гарри.

— Рад снова тебя видеть, — с важным видом сказал он. — Не дождёшься возвращения в школу?

Невилла покоробило преднамеренное скрытое оскорбление в этих словах — Амос явно подчёркивал молодость и неопытность Гарри.

— Так и есть, мистер Диггори, — вежливо ответил тот.

— Здорово снова вернуться в Хогвартс, — вклинился Седрик, пытаясь сгладить грубость и меняя тему разговора. — Вы собираетесь на Чемпионат мира?

— Да, а вы? — отозвался Гарри.

— Не могу дождаться, когда смогу увидеть Крама в действии, — с запалом ответил Седрик. — Он прекрасный ловец.

Гарри кивнул. Невилл знал, что его друг жаждал посмотреть на матч и поучиться некоторым трюкам ловца.

— Как и ты, сынок, — вклинился Амос. — Разве не ты однажды обыграл юного Поттера, а?

И вновь на лице Седрика отразилось смущение.

— Я же говорил, отец, победа была нечестной.

Поскольку Гарри тогда был слишком занят падением с метлы из-за дементоров, которые заполонили квиддичное поле, когда Седрик заметил снитч. Невилл разделял его точку зрения.

— Чепуха, — хвастливо отозвался Амос. — Ты победил, и это единственное, что имеет значение.

И вновь камин загорелся.

— Нам следует перейти в гостиную, прежде чем мы совершим ту же оплошность, что Амелия и Барти, — сказала Пегги Диггори и многозначительно подтолкнула мужа локтем, кинув на Гарри виноватый взгляд.

— Ну разумеется, — отозвался Амос, склонил голову и подал жене руку.

Седрик одними губами прошептал Гарри извинение и последовал за родителями.

К большому облегчению, следующими прибывшими были Уизли — Артур, Молли и двое младших детей. Билл прибыл ранее в компании Алисии Додж. Гарри и Невилл немного расслабились.

— Ох, мальчики, ну разве вы не очаровашки?! — воскликнула Молли и потянулась, чтобы обнять Гарри без лишних церемоний.

— Здравствуйте, Молли, — с улыбкой поприветствовал её Гарри.

— Миссис Уизли. — Невилл был более сдержан, зная, что бабушка не одобрит нарушение им этикета.

— Невилл! — улыбнулась ему Молли, когда он поцеловал ей руку.

Джинни с усмешкой подала ему руку. Невилл закатил глаза, но поцеловал её. Затем она повернулась к Гарри и моментально залилась краской. Невилл был одновременно позабавлен её очевидной влюблённостью и задет.

До этого лета Невилл и не думал о Джинни, как о возможной девушке. Он не мог не заметить в конце третьего года, что его однокурсники начали встречаться с девочками — по крайней мере Дин и Симус. Рон и Гарри же казались столь же напуганными идеей пригласить девушку на свидание, как и сам Невилл. Но после недавнего разговора с Сириусом и Ремусом (и Невиллу показалось действительно крутым, что им удалось сделать всё так, будто с ними разговаривал отец Гарри) Невилл решил подумал об этом и решил, что Джинни была единственной девушкой, которую он знал достаточно, чтобы пригласить на свидание.

В прошлом году он провёл немало времени с младшей Уизли. В группе своих однокурсников у них были одинаковые роли: они были со всеми дружны, но ни с кем не завязали тесной дружбы (хотя Невилл надеялся, что теперь они с Гарри будут более близки и в Хогвартсе). Очевидно, Джинни тоже упустила возможность найти друзей в начале учёбы, когда связалась с дневником, вместо того чтобы противостоять своему естественному страху и подружиться с однокурсницами. Сама Джинни ему об этом не говорила, но Невилл сделал это предположение на том основании, что она в конце концов оказалась в Тайной комнате. Он не хотел на неё давить и выпытывать из неё подробности, о которых она не хотела говорить. Он был рад тому, что у него появился кто-то, с кем он мог сесть в общей гостиной и во время трапез.

Джинни ему нравилась: она была понимающей, умной, с прекрасным чувством юмора. Также она была очень привлекательной. Её единственным недостатком было то, что она была по уши влюблена в Мальчика-Который-Выжил — или даже в саму идею быть в него влюблённой, по мнению Невилла. Поэтому в присутствии Гарри она превращалась в глупую воздыхательницу. И, несмотря на их дружбу, он сомневался, что Джинни когда-либо рассматривала его самого как подходящую пару.

Благодаря новообретённой уверенности в себе, Невилл начал думать, что, несмотря на свою симпатию к Джинни, ему следует обратить своё внимание на кого-то ещё. Гермиону можно было даже не рассматривать, постольку их с Гарри влюблённость была очевидной — они посматривали друг на друга, когда другой этого не видит, и между ними была настоящая искренняя привязанность. Это был вопрос времени, когда они сами поймут, насколько нравятся друг другу. Кроме того, Гермиона хоть и была хорошей девушкой, немного пугала Невилла — отчасти как его пугала бабушка, честно говоря.

Но Сьюзан и Ханна были милыми и дружелюбными. Они не стремились командовать и не пугали. Они обе нравились Невиллу, хотя Ханна казалось ему более привлекательной с её светлыми волосами и спокойными голубыми глазами. Возможно, ему следовало забыть о Джинни.

С лёгкой завистью он наблюдал за тем, как Гарри с необыкновенной мягкостью протянул Джинни руку, та смущённо подала свою и немного вздрогнула, когда губы Гарри коснулись её кожи.

Рон от этого засиял, и Невилл вдруг осознал, что тот, очевидно, считает Гарри идеальным бойфрендом для своей сестры — он доверял ему и был бы рад принять в свою семью. Гарри в свою очередь довольно поспешно отпустил руку Джинни и не остановил Молли, когда она повела детей в зал.

— Что ж, это были последние гости, — объявила бабушка.

Гарри тяжело вздохнул и устало потёр шею.

— Слава Мерлину.

— Теперь можно смешаться с толпой на следующие пару часов, — с притворной бодростью сказал Сириус и положил руку Гарри на плечо, сочувственно сжимая, и повёл его в гостиную.

— Прелестно, — слабо отозвался Гарри.

— Почему бы тебе не сделать перерыв? — сжалился над ним Сириус. — Я позову тебя, когда ты нам понадобишься.

Улыбка Гарри могла осветить всё поместье. Невилл подтолкнул его локтем.

— Ладно, давай возьмём по стакану сливочного пива и найдём Гермиону.

При быстром осмотре комнаты оказалось, что Гермиона была в безопасности угла у стола с закусками вместе с Сьюзан, Ханной, Дафной Гринграсс, Майклом Корнером и Энтони Голдстейном. Все Уизли разговаривали с семьями Диггори и Инглбис. Рядом с ними кучкой сгруппировались Малфои, Драко был зажат между Забини и Ноттом.

Гарри с Невиллом взяли по напитку и направились к Гермионе и остальным.

— Гарри! — радостно поприветствовала Гермиона. — Мы как раз говорили о тесте по Рунам. Дафна и Энтони будут с нами на пятом курсе.

— Гермиона рассказывала нам, что именно из-за тебя нам предложили пропустить год. Нам следует поблагодарить тебя, — радостно сказал Энтони. Темноволосый равенкловец улыбнулся Гарри.

Гарри смущённо пожал плечами.

— Не переживай, Поттер, — сухо сказала Дафна. — Я не собираюсь тебя благодарить. Это бы подтвердило, что я тебе чем-то обязана.

Невилл собирался было ответить, но заметил намёк на смех в голубых глазах Дафны, и понял, что она лишь дразнила Гарри.

— Так и есть, — заспорил Энтони.

— Вовсе нет. Именно я получила «Превосходно» и тем самым заработала возможность сдать экзамен за четвёртый курс раньше. Заслуга Поттера лишь в том, что он не догадался, что сдаёт экзамен за четвёртый курс, а не за третий.

— Как грубо, Дафферс, — упрекнул её Энтони.

Гарри вновь пожал плечами.

— Ничего страшного, она права — ты сама заслужила сдавать этот экзамен.

— А я вот нет, — пожаловался Майкл. — Я получил «Выше ожидаемого». — Он вздохнул. — Мне придётся догонять.

— Многие не могут перескочить год, — пытался успокоить его Энтони. — Падма, Эрни и Салли останутся на четвёртом курсе по Рунам.

— Я вообще хожу на Предсказания, — сказал Невилл, жалея о своём выборе дополнительного занятия ещё больше. Он отказался от Рун и Нумерологии ради более лёгких предметов, вопреки советам бабушки (его отец учил Нумерологию), оправдываясь тем, что эти предметы не были связаны с его любимой Гербологией. Это было своего рода протестом с его стороны.

— Я тоже, — вздохнула Ханна.

— Вы можете поменять предметы, как Гарри, — предложила Гермиона. — Мы вам поможем. Вы могли бы бросить Прорицания и сами изучать Руны, чтобы в этом году сдать экзамен за третий курс, а СОВ — на шестом.

Невилл покачал головой.

— Кто-то же должен составить Рону компанию.

— И кто-то должен составить компанию Невиллу, — добавила Ханна.

Невилл почувствовал, как краснеют его щёки, и мысленно чертыхнулся, но ему это польстило, и он смущённо улыбнулся Ханне.

— Прорицания — просто трата времени, — сказал Майкл. — Если у вас нет особого дара, то это бесполезно.

— Знаешь, у кого есть такой дар? — спросил Энтони с намёком в голосе, говорящим «Я знаю что-то, чего не знаешь ты».

— Точно не у Трелони! — уверенно заявила Дафна. — Если она и может видеть каких-то духов, то только когда к ней приходит белочка!

Гермиона подавилась напитком. Гарри пришёл ей на помощь и предложил белый хлопковый платок, чтобы вытереть подбородок.

— Так, значит, вы не верите в пророчества? — спросил Гарри.

Что-то в тоне его голоса заставило Невилла забеспокоиться. Судя по тому, как Гермиона прикусила губу, он не один услышал в этом с виду невинном вопросе что-то ещё.

— Я не верю, — уверенно заявил Майкл. — Нет ни единого доказательства, что хоть одно пророчество было правдивым.

— Неправда! — заспорила Ханна. — Примеров полно — оракул в Дельфи, Кассандра…

— Но все подстраивают пророчества под реальность! — ответил Майкл. — К примеру, какое-то пророчество гласит: «Мальчик, который важен луне, умрёт на закате». И обязательно найдётся какой-нибудь маленький оборотень, который умрёт на закате, или мальчик, который родился в полнолуние, или мальчик по кличке Полнолуние! Люди видят то, что хотят видеть.

— Согласен с Корнером, — сказала Дафна, салютуя ему стаканом. — Это просто куча драконьего дерьма.

— Поддерживаю, — согласилась Гермиона. — И Трелони просто самозванка!

— Но, как я и говорил ранее, — прервал Энтони. — существуют настоящие провидцы, и я знаю одного!

Гарри уставился на его с любопытством.

— Кто же?

— Второкурсница — то есть уже почти третьекурсница — с факультета Равенкло по имени Луна Лавгут. Её отец возглавляет «Придиру»

— Лунатичка? — удивлённо уставился на него Майкл.

Лицо Гарри посуровело.

— Как ты её назвал?

Гермиона строго уставилась на Майкла, молча поддерживая Гарри, тогда как Невилл придвинулся к ним ближе.

— Не я! — тут же пошёл на попятную Майкл. — Девчонки так её зовут!

— Она странная, — грубо сказала Дафна. — Большую часть времени она бродит по замку без обуви.

Невилл бросил на неё презрительный взгляд.

— По своей прихоти или потому, что кто-то крадёт их?

Брови Дафны приподнялись, когда она осмысливала сказанное.

— Хороший вопрос.

— Ненавижу задир, — сказал Гарри с тяжким вздохом. Он помассировал лоб и спросил: — Она сегодня здесь?

— Лавгуты не присутствуют, поскольку потеряли своё место в Визенгамоте давным-давно, — сказал Невилл. Но по упрямому взгляду на лице Гарри он понял, что Луна теперь была в поле его зрения и, если её действительно травят, он был полон решимости вмешаться. И Невилл готов был полностью его в этом поддержать.

— Вы уходите от темы, — заметил Майкл, — неважно, является ли Лунат… — он поймал предупреждающий взгляд Гарри и исправился: — …Луна настоящей провидицей или нет.

— Вообще-то да, — поспорила Гермиона. — Если существуют настоящие провидцы, следовательно, должны существовать и настоящие пророчества.

Гарри моргнул.

— Наверно. — Внезапно он улыбнулся. — Кто-нибудь хочет сделать предсказание насчёт Чемпионата мира?

Таким образом тема разговора поменялась, и Гермиона начала попрекать Гарри и остальных за одержимость квиддичем.

Невилл не участвовал в разговоре об Ирландии и Болгарии. Его не слишком привлекал квиддич, да и матчи в Хогвартсе он смотрел по большей части из-за преданности факультету. Парень размышлял над вопросом Гарри, реальны ли пророчества. Невилл гадал, чем был вызван такой интерес, ведь его друг бросил прорицания. После долгих раздумий он пришёл к очевидному выводу: наверное, Гарри услышал какое-то пророчество о себе, — что неудивительно, учитывая все неприятности, в которые попадал Гарри, и очень странные слова, произнесённые духом Морганы во время ритуала благословения: что-то о противостоянии света и тьмы и подчинении Смерти.

Вдруг за спиной Невилла кашлянул Сириус, отчего мальчик вздрогнул. Он оглянулся: ничуть не раскаивающийся Сириус с ухмылкой смотрел на него.

— Извини, Нев. Нам с Симеоном нужен Гарри.

Гарри вздохнул, но послушно последовал за мужчинами, которые повели его к ожидающей массе людей, жаждущих с ними поговорить.

— Бедняга, — посочувствовал Майкл.

Невилл заметил приближающуюся бабушку и вздохнул.

— Мне тоже нужно выйти в общество.

Гермиона с сочувствием улыбнулась ему.

— Удачи!

Ханна нерешительно похлопала его по руке. Невилл тепло улыбнулся и последовал за бабушкой.

Они начали с противоположного конца комнаты от Сириуса и Гарри. К несчастью, это означало, что первыми их собеседниками были Малфои, компанию которым составляли Нотты и Уилксы. Блейз Забини стоял рядом с Драко, но, к счастью, его матери поблизости не наблюдалось. «Наверное, следит за Сириусом», — весело подумал Невилл, в то время как бабушка завела светский разговор.

— Лонгботтом, — фыркнул Драко.

— Малфой, — Невилл сдержанно кивнул.

— Поместье Лонгботтомов великолепно, — сказал Теодор Нотт, — я и не думал, что оно такое большое.

Невилл кивнул.

— Все мои предки, не считая отца, расширяли его.

Драко неловко замялся при упоминании родителя Невилла, так как именно его тётя и дядя были причиной того, что отец Невилла проходил длительное лечение.

— Отец считает здешние земли очень обширными.

— У нас большие владения, — ответил Невилл. — Большую часть занимают обрабатываемые земли, плюс маленький лес с несколькими оленями. Также есть река и озеро с форелью: дяде Элджи нравится рыба. А ещё несколько английских садов и оранжерей.

—Я понятия не имел, что у вас так много земель, — сказал Блейз.

Невилл пожал плечами.

— У нас есть загородный дом в Корнуолле, фермерское предприятие в округе Пик и охотничий домик в Шотландии. И это только собственность в Великобритании. Есть ещё за границей.

Нотт и Забини выглядели должным образом впечатлёнными.

— Что ж, как говорится, богат землёй — беден магией, — презрительно отозвался Драко.

Невилл благосклонно улыбнулся. Драко просто ходил по лезвию, балансируя на грани допустимого; Невилл с легкостью проглотил оскорбление.

— Полагаю, это не совсем верно, Малфой. Я пользовался палочкой отца, но теперь у меня есть собственная палочка и колдовать стало намного легче.

— Как ты обошёл возрастное ограничение? — спросил Блейз.

— Лорд Блэк договорился в Министерстве о снятии ограничения, — объяснил Невилл.

— Мой отец делает то же самое каждый год, так как я последний в роду Ноттов и мне нужно уметь защищать себя, — непринуждённо заметил Нотт. — Большинство чистокровных могут получить снятие ограничения, Забини. Разве твоя мать не просила об этом?

— Это бы означало, что она знает о моём существовании, — сухо отозвался Блейз.

Невилл едва не нахмурился. Похоже, домашняя атмосфера у Блейза была не столь приятной, и в Невилле поднялась волна сочувствия.

— Ты собираешься на Чемпионат мира? — обратился он напрямик к Блейзу.

— Он идёт вместе с родом Блэк, — резко сказал Драко.

Блейз закатил глаза.

— Отец Драко пригласил нас с Ноттом составить Драко компанию, чтобы его не окружали одни гриффиндорцы.

Оскорбление в сторону Драко (будто он не мог справиться с гриффиндорцами самостоятельно) и Невилла (за то, что тот был гриффиндорцем) было тщательно замаскировано умеренно беззаботным тоном. «Очень по-слизерински», — подумал Невилл, забавляясь больше, чем следовало.

— Что ж, тогда увидимся. Мы с бабушкой тоже придём в качестве гостей родов Блэк и Поттер, — ответил Невилл, заметив краем глаза, что бабушка собралась двинуться к следующей группе.

Три остановки спустя они наткнулись на Уизли, Инглиби и Диггори.

— Привет, Невилл, — Джинни едва взглянула на него, осматривая толпу в поисках кого-то, — где Гарри?

— В противоположном конце комнаты вместе с Симеоном и Сириусом, — Невилл указал на них и вздрогнул, осознав, что компанию им составляли лорд Селвин и лорд Гиббон.

— Как думаешь, скоро он придёт сюда? — спросила Лидия, взмахнув своими волосами. Её брат-близнец Мэттью вздохнул и закатил глаза, безмолвно извиняясь перед Невиллом.

— Наверное, скоро, — сказал Невилл. Интересно, понимали ли Джинни с Лидией, каким оскорбительным было их поведение с точки зрения этикета.

Седрик, правильно оценив ситуацию, кашлянул и обратил на себя внимание Невилла.

— Жаль, что вам с Гарри приходится обходить гостей.

Невилл пожал плечами.

— Это часть работы. — Он указал туда, где стояли Гермиона с Сьюзан и Ханной; остальные вернулись к своим семьям. — У нас хотя бы был мини-перерыв.

— Извини, Нев. Мы бы подошли, но мама хотела, чтобы мы стояли вместе с семьёй, — сказал Рон. Румянец на щеках сделал веснушки ещё более заметными.

— Понимаю, — ответил Невилл, — ты не многое пропустил, мы обсуждали прогнозы на Чемпионат мира.

— У Ирландии сильнейшие охотники, но у Болгарии лучший ловец, — авторитетно заметил Рон. — Я бы сказал, что победит Ирландия, но Крам поймает снитч.

— Наверное, ты прав, — согласился Седрик. — Крам славится тем, что заканчивает игру, если она идёт не по их плану. Скорее бы четверг. Не терпится выучить новые манёвры ловца к квиддичному сезону.

— Планируешь попробовать себя в профессиональном спорте, Сед? — спросил Мэттью, лицо которого озарилось неприкрытым интересом и любопытством.

Седрик едва заметно скривился.

— Хотелось бы, но я знаю, что отец хочет, чтобы я получил работу в Министерстве.

— Мой старший брат Билл говорит, что нужно делать то, что сам хочешь, а не то, что хотят от тебя другие, — глубокомысленно заявил Рон. — Хочу поучаствовать в отборочных на место вратаря в этом году, войти в команду, потом перейти в профессиональную команду и заняться её управленем.

Невилл спрятал улыбку, вызванную серьёзным тоном Рона.

— Вау, — ухмыльнулся Седрик, — у тебя всё получится! Наверное, мне нужно подумать. Признаться, я люблю квиддич, но не уверен, что я достаточно хорош для профессионального спорта.

— Я буду пробоваться на охотника, — вклинилась Джинни в разговор. — Может быть, у меня не получится попасть в команду ещё пару лет, но я всё равно хочу попробовать.

— Ты могла бы попробоваться на ловца, — предложил Седрик. — У тебя подходящая комплекция.

Джинни покраснела.

— Это позиция Гарри. Я хочу играть с ним в команде, а не соревноваться за место.

Лидия фыркнула.

— Будто бы ты смогла. Гарри — лучший ловец в Хогвартсе.

Седрик кашлянул.

— Да уж, спустили с небес на землю.

Мэттью бросил на сестру сердитый взгляд.

— Извини, Сед, она помешалась на Поттере. — Он уклонился от удара, последовавшего с её стороны.

— Всё нормально, — жизнерадостно сказал Седрик. — Гарри составляет хорошую конкуренцию.

Невилла подтолкнула его бабушка, он попрощался и двинулся дальше. Ему определённо нужно обратить внимание на кого-то другого. Джинни была так увлечена Гарри, что не видела никого вокруг. А жаль.

Невилл с Биллом и Дожами обсуждали их с Гарри планы поставки ингредиентов для Ликантропного зелья, когда случилось странное.

Из коридора, где располагалась дамская комната, донёсся крик.

Невилл немедленно схватился за палочку. Он заметил, что Гарри сделал то же самое в другом конце комнаты, хотя Сириус и Симеон тут же встали по обеим сторонам от их наследника.

Бабушка подняла палочку и создала небольшой хлопок, который привлёк к ней всеобщее внимание.

— Пожалуйста, оставайтесь в комнате, а мы пока проверим, что случилось. Возможно, это просто паук, заставший врасплох наиболее пугливых леди. Сириус, Симеон, не могли бы вы присмотреть за всеми?

Сириус тут же кивнул.

— Конечно, Августа.

— Амелия, не составишь мне компанию? — Августа уже направлялась к выходу.

Амелия быстро нагнала её, и они пошли вместе с главой аврората Руфусом Скримжером и Альбусом Дамблдором.

— Я с вами, ба, — сказал Невилл.

Она явно хотела запротестовать, но не стала, а лишь отрывисто кивнула. Коридор был забит мужчинами, которые топтались на пороге, не решаясь зайти в женский туалет.

— Господа! — произнесла бабушка. — Если можно, отойдите, прошу!

— Кажется, это моя Хилари! — сказал Дуглас Вейн, в панике мечась из стороны в сторону.

— Мы проверим, в чём дело, — сказала Амелия, быстро приближаясь. — Руфус, со мной! — Она взглядом велела Дамблдору не вмешиваться.

— Напоминает старые-добрые времена, а, директор? — усмехнулся Руфус, Амелия ответила аналогичной усмешкой.

Они постучали в дверь, и Амелия быстро вошла, приняв боевую позу с палочкой наизготовку.

— Нам нужен целитель! — прокричала она.

— Кто-нибудь, позовите Теда Тонкса! — тут же приказала Августа.

Терри Стеббинс кивнул Невиллу и кинулся в приёмную.

Невилл вытянул шею и заглянул в приоткрытую дверь. Хилари Вейн распростёрлась на полу, Амелия сканировала её диагностирующими чарами, тогда как внимание Руфуса было приковано к зеркалу. Невилл бросил на него взгляд и замер в шоке при виде кроваво-красной надписи на зеркале:

«Тик-так, Гарри Поттер. Твоё время смерти приближается».

Тед пронёсся мимо Невилла, Амелия посторонилась, давая ему возможность подойти к пациентке.

— Она в обмороке, — пояснила Амелия. — Если ты приведёшь её в себя, Тед, мы отведём её в комнату.

— Надпись зачарована с помощью магии домовиков, — объявил Руфус мрачно. — Предлагаю позвать сюда экспертов и посмотреть, что ещё они смогут найти.

Амелия кивнула.

— Нужно позвать лорда Блэка.

Дамблдор наконец сумел протиснуться в туалет.

— Гарри нужно немедленно уйти, Августа.

— Разумеется. Невилл, найди и немедленно позови Сириуса, а затем сопроводи Гарри домой. — Губы бабушки плотно сомкнулись, что, как Невилл знал слишком хорошо, означало крайнюю степень злости. Кто-то пришёл в Мэнор, оставил угрожающее послание одному из её гостей и сорвал важную для рода Блэк встречу, которую она проводила в своём доме.

Хилари Вэйн пошевелилась, когда Невилл направился в приёмную. Он кинулся прямиком к Сириусу, оберегающему Гарри и Гермиону, которая, очевидно, присоединилась к ним после крика.

— Прошу меня извинить, лорд Блэк, моя бабушка просит вашего присутствия, — решительно выпалил Невилл. — Профессор Дамблдор рекомендовал Гарри немедленно покинуть дом, и моя бабушка поддержала его; я сопровожу его обратно в Блэк-Мэнор.

Серые глаза Сириуса расширились, но он отрывисто кивнул.

— Благодарю, Невилл. Гермиона и Анди, не могли бы вы пойти с ними?

— Разумеется, — покорно согласилась Андромеда. Она сделала реверанс, Гермиона последовала её примеру, тогда как Гарри и Невилл кивнули на прощание.

Невилл направился к камину; первой переместилась Гермиона, затем Гарри, за ней Невилл, и Андромеда замыкала процессию.

— Почему бы вам не пойти на кухню и не попросить Кричера сделать вам горячего шоколада? — спешно сказала она. — Я пойду найду Пэнни и малыша.

Они покорно прошагали на кухню. Кричер недовольно зафырчал, но приготовил горячий шоколад.

— Ладно, Невилл, что происходит? — спросил Гарри, как только им подали кружки с лучшим какао из «Сладкого королевства», щедро сдобренного зефирками.

— Ещё одна угроза смерти, — прямо ответил Невилл. Он повторил послание и вздохнул. — Они сказали, что вновь замешана магия домовиков. Миссис Вэйн просто наткнулась на неё, думаю, испугалась и упала в обморок.

Гарри откинулся в кресле.

— Потрясающе.

— Мне жаль, Гарри, — мягко сказал Невилл. — Но, кажется, это тот же мерзавец, что отправил тебе послание на день рождения.

— Магия домовика это предполагает, — согласилась Гермиона — в её голосе промелькнул привычный тон всезнайки, — но тот факт, что они пробрались на вечеринку, позволяет сузить круг подозреваемых до тех представителей Визенгамота и Министерства, которые там присутствовали.

— Что исключает не так уж много людей, Гермиона, — спокойно указал Гарри, — поскольку большинство старого альянса чистокровных было верно Тому.

— Но это исключает хоть кого-то, — настаивала Гермиона. — И если исключить тех, у кого нет домовиков, то число подозреваемых будет ещё меньше.

— Возможно, со стороны Министерских, — вставил Невилл, — но большинство чистокровных семей Визенгамота владеют домовиками.

— Ну разумеется! — воскликнула Гермиона. — У них у всех есть рабы! И почему я не удивлена?!

Гарри с Невиллом обменялись беспокойными взглядами и молча согласились о необходимости сменить тему разговора. Гермиона и проблема домовых эльфов вместе создавали опасную атмосферу, наполненную молниями и тревожными сигналами.

Гарри внезапно застонал от досады.

— Чёрт подери! Теперь меня, наверное, не пустят на Чемпионат мира!

— Следи за языком, Гарри, — гневно одёрнула его Гермиона. — И есть множество гораздо более важные вещей, чем квиддич, что бы там не говорил Рональд Уизли. Твоя жизнь, к примеру! Разве ты ничему не научился после инцидента с Молнией? Ух, ты… ты выводишь меня из себя! Разве тебя не волнует, что кто-то хочет убить тебя? — она подскочила так стремительно, что ножки стула проехались по полу с жутким скрипом, и бросилась вон из комнаты, оставляя мальчишек сидеть с глазами по пять галлеонов.

Невилл и Гарри некоторое время смотрели на качающуюся дверь, затем переглянулись и синхронно пожали плечами — девчонки.

«Тот, кто когда-нибудь сможет объяснить их образ мыслей, заработает состояния», — подумал Невилл иронично.

Гарри поёрзал на стуле и сделал глоток горячего шоколада.

— Не думаю, что Сириус запретит, — неуверенно начал Невилл. — Он же не отменил заседание Визенгамота после той угрозы на день рождения.

— Но то были важные дела, а это… так, развлечение. — Всё же это чуточку взбодрило Гарри, и он благодарно улыбнулся Невиллу. — Спасибо, что вернулся со мной. Твоя бабушка вне себя.

— Она в ярости. Она так хотела, чтобы всё прошло успешно.

Гарри понимающе кивнул.

— Всё и прошло успешно, Невилл. Она с большим вниманием и заботой отнеслась к гостям и деталям вечера. Сириус понимает, что сегодня она показала величайшее почтение дому Блэк, что было нелегко для неё, учитывая прошлое.

Невилл кивнул, почувствовав себя неуютно от отсылки к его родителям и тому, что случилось с Лестрейнджами, несмотря на то, что Гарри уже знал об этом и во многом понимал его. В голову пришла внезапная мысль, которая заставила Невилла выругаться.

— Следи за языком, Невилл! — тут же произнёс Гарри, почти идеально пародируя тон Гермионы.

Они оба рассмеялись.

— Что такое заставило тебя ругаться? — спросил Гарри.

— Я просто подумал о том, что ба будет в ярости от того, что кто-то так бесцеремонно ворвался в наш дом вновь. Если это был Пожиратель или кто-то из шайки Волдеморта, это будет означать, что они сумели нанести удар — хоть и несущественный — на Лонгботом-Мэнор. — Невилл вздохнул. — Бабуля будет вне себя, особенно учитывая, что это впервые, с тех пор как… ну, ты знаешь. Если ты думаешь, что Сириус будет строг с тобой после этого происшествия, то это ещё ничего, по сравнению с тем, как отреагирует ба. Отмена поездки на Чемпионат будет лишь цветочками.

Гарри заметно вздрогнул.

— Мне жаль, Невилл.

— Не твоя вина, что какой-то Тёмный Псих на тебя охотится, Гарри. Даже если бы это не было делом чести рода, мы бы всё равно поддержали тебя.

— Взаимно, — тихо ответил Гарри. — Хотелось бы мне, чтобы он не охотился на меня.

На его лице появилось выражение мрачного размышления. Невилл прикусил губу, собираясь с мужеством.

— Гарри, у тебя был повод спросить, все ли верят в пророчества?

Он видел, что Гарри размышляет, взвешивая все плюсы и минусы откровенного разговора с Невиллом. Того больше не удивляло, когда Гарри молча размышлял. Узнав его довольно неплохо за это лето, Невилл знал, что Гарри не был тем безрассудным, без раздумий бросающимся на амбразуру типичным гриффиндорцем, каким многие его считали. Да, бывали моменты, когда он воплощал в себе этот образ — обычно под влиянием момента, — но в целом Гарри гораздо больше думал о своём поведении и действиях, чем ему приписывали люди.

Гарри вновь беспокойно заёрзал на стуле, прежде чем достать палочку и установить чары конфиденциальности. Невилл видел, как профессор Флитвик учил Гарри этим чарам, но не ожидал, что он воспользуется ими в ближайшем будущем. Таким образом Гарри подчеркнул важность того, чем он собирался поделиться с ним.

— Ты не должен никому об этом рассказывать, Невилл, — начал он. — Ну, разве что бабушке, потому что я думаю, она уже что-то из этого знает, но больше никому, хорошо?

— Разумеется, — кивнул Невилл.

Некоторое время Гарри крутил кружку в руках, прежде чем его взгляд зелёных глаз зажегся и встретился со взглядом Невилла, сияя решимостью.

— Ты когда-нибудь задавался вопросом, почему этот Тёмный Псих охотится на меня?

Внезапно всё стало на свои места. Глаза Невилла расширились.

— О, Мерлин! — выдохнул он. — Пророчество?

Гарри мрачно кивнул.

— На самом деле я думал о том, чтобы рассказать тебе, с тех пор как услышал о нём, потому что… эм, другим человеком, подходящим под пророчество, был… эм, был ты.

— Я?! — вскрикнул Невилл.

— Начинается оно примерно так: «Тот, в чьей власти победить Тёмного Лорда, родится на исходе седьмого месяца, от тех, кто трижды бросал ему вызов…» — Гарри указал на Невилла. — Мы оба подходим под это описание. Один Пожиратель подслушал это пророчество и рассказал Тому, и поэтому тот…

— …начал охоту на наши семьи, — тихо закончил Невилл. Он уставился на Гарри в изумлении. — Это мог быть я?

— Вторая часть говорит о том, что он отметит этого ребёнка как равного себе. — Гарри поднял руку и пальцами очертил контур своего шрама на лбу. — Он выбрал меня…

— Мерлин, Гарри, — произнёс Невилл, пытаясь взять себя в руки. И наконец он высказал единственную мысль, застрявшую в его голове: — Могу я просто сказать, как я рад, что это не я? О, чёрт! Это прозвучало просто ужасно, но я не… Я не рад от того, что это ты, а…

Гарри начал смеяться, и после небольшого замешательства, Невилл последовал его примеру.

— Да всё нормально, — махнул рукой Гарри. — Я… понимаю. Часть меня хотела бы, чтобы это был ты, хотя на самом деле я не хочу, чтобы на тебя охотились или на кого-либо ещё.

Невилл понимающе кивнул.

— Ну а ты веришь в это пророчество?

— Сириус сказал, и я с ним согласился, что не так важно, верю я или нет, поскольку, хотя мы и не думали, что Том поверил в него вначале и оттого тянул так долго, прежде чем прийти за мной, но он, очевидно, верит в него теперь, так что… Я являюсь целью, нравится мне это или нет.

— Мерлин, — выдохнул Невилл.

— Знаю, Сириус делает всё возможное, чтобы мне не пришлось с ним сражаться, но… — Гарри пожал плечами и схватил кружку. — Просто кажется, что это… неотвратимо? Будто в какой-то момент это просто обрушится на нас с ним.

— Ну, — начал Невилл, не зная, что на это ответить, — мы будем рядом с тобой до последнего.

Очевидно, это были правильные слова. Гарри засиял.

— Меня хотя бы тренируют теперь.

— Если есть пророчество, то один вопрос напрашивается сам по себе — почему тебя не начали тренировать раньше, — задумчиво сказал Невилл.

— Дамблдор что-то бормотал о том, что хотел дать мне нормальное детство, когда я спросил его об этом на одном из его уроков, — объяснил Гарри. — Лично я думаю, что это всё фигня, но… В общем, сейчас он помогает, поэтому… — Он приостановился, и вновь его взгляд переметнулся от кружки на Невилла. — Я ему больше не доверяю, поскольку именно он отправил меня к Дурслям. Я хочу сказать, я простил его, но… — он вздохнул, — …но не могу забыть.

— И я тебя за это не виню, — твёрдо сказал Невилл.

Он не знал всего, что происходило у Гарри с его предыдущими опекунами, но из того, что он заметил в Хогвартсе (ужасную маггловскую одежду, то, каким щуплым был Гарри и как не любил внимание и всё, связанное с Мальчиком-Который-Выжил), и что подтвердилось этим летом (отсутствие у Гарри знаний о мире волшебников и его наследии), а также из того немного, о чём он мог догадаться (пренебрежение и эмоциональные издевательства), он мог понять обиду Гарри на директора. В некотором роде, возможно, она отражала его собственную обиду на бабушку.

Он любил бабушку и знал, что она тоже любила его, но до этого лета она только и делала, что сравнивала его с отцом; каждый раз, когда её взгляд натыкался на него, в нём отражалось разочарование; она позволила дяде рисковать его жизнью, чтобы проверить наличие у него магических способностей; она никогда не говорила ему, что гордится его успехами в том, что он умел делать. Это лето многое изменило к лучшему, она наконец начала смотреть на него как на Невилла, а не Фрэнка, относиться к нему с уважением и явной любовью, но Невилл мог понять старые обиды Гарри, даже когда всё изменилось.

Из коридора послышался шум, Гарри быстро снял чары. Дверь отворилась, и появился Ремус.

— Сириус отправил мне сообщение с патронусом, — кратко объяснил он. — Как у вас дела?

Гарри и Невилл одновременно пробормотали «нормально».

— Что всё-таки произошло? — спросил Ремус, присаживаясь рядом с Гарри.

Пока Гарри объяснял, появился Кричер с ещё одной чашкой горячего шоколада для новоприбывшего. Под конец рассказа Ремус выглядел обеспокоенным, он приобнял Гарри.

— Кто бы это ни был, теперь можно сократить список подозреваемых, — обнадёживающе сказал он. — Мы можем вычеркнуть тех, кто не присутствовал на встрече.

— Гермиона почти то же самое сказала, — заметил Гарри.

— Кстати, где она? — спросил Ремус, оглядывая кухню так, будто та пряталась где-нибудь в шкафу.

— Она, эм, рассердилась на меня, когда я сказал, что теперь меня вряд ли пустят на Чемпионат мира, и убежала, — смущённо признал Гарри.

Глаза Ремуса расширились.

— Оу.

— Прости за испорченный вечер, — выпалил Гарри.

— Я всего лишь был в Отделе Тайн, просматривая документы, которые Сириус нашёл в кабинете деда. Так что нечего было портить. Как проходила вечеринка перед происшествием?

— Думаю, что хорошо, — ответил Гарри. — Люди веселились и все были вежливы к Симеону и Анне.

— Хорошо…

Вновь послышался шум из коридора, и Ремус поднялся, достав палочку.

Вошла Андромеда с Гермионой позади. Последняя выглядела так, будто она плакала, и глаза Гарри расширились от удивления, прежде чем наполниться виной.

— О, Ремус, как хорошо, что ты здесь. Я хочу отвести Гермиону домой, — решительно сказала Андромеда.

Гарри поднялся и осторожно подошёл к лучшей подруге.

— Гермиона, пока ты не ушла, я хотел бы сказать, что я сожалею о сказанном…

Гермиона подняла ладонь, прерывая его.

— Всё нормально. Я просто… Я переживаю за тебя, Гарри. — Она подалась вперёд и, прежде чем Гарри успел отреагировать, обняла его. — Не знаю, что бы я делала, если с тобой что-нибудь произошло, — пробормотала она так тихо, что Невилл едва мог расслышать. Она так же быстро отстранилась и вернулась на место. — Анди отведёт меня домой. Вряд ли Сириус и Симеон вернуться в ближайшее время, и я не думаю, что нам позволят вернуться на вечеринку.

Андромеда приобняла ей.

— Нет уж, никаких вечеринок на сегодня.

Осталось недосказанным то, что кто бы ни использовал домовика, чтобы оставить послание, Лонгботтом-Мэнор не был безопасным местом.

— Скоро увидимся, Гарри, Невилл, — попрощалась Гермиона и ушла с Андромедой.

Гарри тяжело опустился на стул, уголки его губ печально опустились.

— Не волнуйся Гарри. Кажется, она уже простила тебя, — сказал Ремус.

— Она плакала из-за меня, — сказал Гарри, проведя рукой по волосам.

— Думаю, она плакала из-за нервов от самой ситуации, — мягко поправил его Ремус. — Я иду в библиотеку — у меня с собой несколько книг. Почему бы вам не перекусить чем-нибудь и не присоединиться ко мне? — и он вышел из комнаты прежде, чем они успели ответить.

Они позвали Кричера и через пару минут уже поедали сэндвичи с яичницей — порция Невилла была полита соусом, Гарри же от него отказался.

— Ремус прав, — сказал Невилл с набитым ртом. — Гермиона слишком остро отреагировала на твои слова — дело было не только в теме, но и… во всём, полагаю, — он спешно проглотил жидкий желток и острый соус. — Что именно она знает?

Гарри вновь установил чары конфиденциальности.

— Я не рассказал ей о пророчестве. Ты единственный, кроме Сириуса, Ремуса и Берти Крокера, кто в курсе, что мне всё известно. Дамблдор думает, я знаю о самом пророчестве, но не конкретно его текст.

Невилла поразило, что он был первым, кому это доверили. Гарри сменил позу и махнул рукой с куском бекона.

— Я решил, что если кто и имеет право знать о пророчестве, так это ты. Всё-таки…

— …оно могло быть обо мне, — закончил Невилл, беря новый сэндвич. — Ты собираешься рассказать Гермионе и Рону?

Гарри покачал головой.

— Ты видел её реакцию, а ведь это мне посылают угрозы.

— Она будет в ярости, когда узнает, что ты от неё скрыл, — заметил Невилл. — А что насчёт Рона?

— Даже не знаю. Я бы хотел им рассказать — знаю, они поддержат меня в любом случае. Но чем больше людей знают о пророчестве, тем больше вероятность, что оно дойдёт и до Тома, поэтому… скорее всего, нет?

— Спасибо, что рассказал мне, — поблагодарил Невилл, понимая, как Гарри рискует. Он разделался со вторым сэндвичем и поторопил Гарри с его порцией. — Займёмся опять бизнес-планом?

Гарри кивнул. Закончив с едой, они направились в библиотеку. Ремус был за столом Пенни, а вокруг него располагались свитки и книги, создавая своего рода полосу препятствий. Мальчики уместились на двух комфортных креслах в углу и принялись обсуждать поставку зелий. Самым сложным было достать ингредиенты хорошего качества в нужное время.

Благодаря знаниям Невилла в гербологии и Гарри — в магических существах, им удалось набросать довольно годный план. Когда внезапно прибыл Сириус, Невилл осознал, что они увлеклись и сами не заметили, как проработали несколько часов.

— Бродяга! — Гарри подскочил на ноги и метнулся через всю комнату навстречу отцу, заключив его в объятия.

Волна тоски поднялась в Невилле. Хотел бы он… он бы хотел… Но этого никогда не произойдёт с ним. Его отец никогда не обнимет его таким же образом, и после смерти деда никто больше не мог оказать ему подобной чести.

Он вздохнул и почувствовал, как на его плечо опустилась рука — Ремус сочувственно ему улыбнулся.

— Сириус? — обратился Ремус.

— Простите, что задержался. Симеон и Анна попрощались — они сразу отправились спать.

— Что было после нашего ухода? — нетерпеливо спросил Гарри.

— Ничего особенного, по правде говоря, — начал Сириус, приглашая их всех сесть. — Прибыли авроры и сделали несколько снимков того зеркала, применили несколько криминалистических штуковин, которые подтвердили, что в этом замешана магия домовиков, что мы и так знали. Хилари рассказала, что вошла в туалет, увидела надпись и упала в обморок от ужаса. Она так разволновалась, что Дугласу пришлось отвести её в Св. Мунго за успокаивающим и снотворным зельями. — Он слабо махнул рукой. — Помимо этого авроры допросили всех присутствующих, но никто ни в чём не признался — никого не видели в туалете до Хилари, не было ничего подозрительного, никто не сознался, так что…

— У нас нет зацепок, — заключил Ремус. Сириус кивнул.

— Люциус сказал мне, что это выглядело очень по-гриффиндорски, что, как я полагаю, было попыткой сказать мне, что это не был бывший Пожиратель, все из которых, как известно, были слизеринцами.

Ремус уставился на него.

— Ты думаешь, он намекал на Питера?

— Не на него, а на кого-то другого. Хотя если учитывать, на какой риск шёл этот кто-то сегодня, это более похоже на льва, нежели на змею, — он поднял руку, прерывая дальнейшие возражения. — Уже поздно. Невилл, Амелия останется в Мэноре, а твоя бабушка сказала, что ты можешь остаться у нас сегодня, если ты не против.

Невилл кивнул, успокоенный тем, что бабушка не была одна и ему не обязательно было возвращаться.

— В этом случае нам нужно дать тебе это, — Ремус лукаво улыбнулся и достал из стола клочок пергамента. Он передал его Невиллу.

«Господа Бродяга, Лунатик и Сохатик приглашают Невилла Лонгботтома в дом Грифона на Поттер-Лейн».

Гарри улыбнулся ему.

— Замечательно! Ну же, идём домой!

Невилл последовал за радостным Гарри к камину. Он держал адрес в голове, перемещаясь вслед за Гарри и Сириусом. Первый поприветствовал его в доме, а второй отправил их спать.

Гарри потянул Невилла наверх, мельком показав этажи и свою комнату, прежде чем отвести его в комнату внизу. Он ударил по выключателю, и помещение наполнилось жёлтыми огоньками.

Невилл оглядел уютную комнатку с улыбкой — на постели и обивке кресел был сделан явный пурпурно-золотой гриффиндорский акцент, но остальное было шоколадного цвета. В комнате был комод, шкаф и письменный стол, над кроватью висела картина льва, а паркет был покрыт тёплым суконным ковром красного цвета. Открытая дверь вела в ванную. Полки под окном были забиты книгами — среди них была маггловская литература, но в основном — книги по гербологии. Невилл вопросительно посмотрел на Гарри. Тот робко ему улыбнулся.

— Я подумал, что это будет твоей комнатой, когда ты будешь гостить у нас.

Невилл не мог сдержаться — его лицо засияло.

— В самом деле? — На сердце потеплело от этого. — Спасибо, Гарри.

Гарри улыбнулся ему в ответ.

— Доброй ночи, Невилл. Если тебе что-то понадобится, просто позови Добби.

Невилл прошёл в ванную, где обнаружил все туалетные принадлежности, включая чистые полотенца — всё для его нужд. Сделав всё необходимое перед сном, Невилл вернулся в спальню, обнаружив на кровати пижаму, а на ночном столике — стакан воды. Он быстро переоделся, выключил свет и вскарабкался под одеяло.

Мгновение он пролежал, уставившись в потолок, в голове крутились слова пророчества. Это мог быть он. И Мерлин, всё же это был бедняга Гарри! Однако это было даже к лучшему по многим причинам, по мнению Невилла. Гарри был героем — могущественным волшебником, лидером (поневоле, но тем не менее) и при этом хорошим парнем. Когда он только появился в Хогвартсе, он, может, и не был тем Мальчиком-Который-Выжил, которого ждал магический мир, но у него был подходящий типаж — тот, кто спасает людей, рискует собой ради других и противостоит обидчикам.

Хотя Невилл знал, что Гарри предпочёл бы скрываться в тени. Он ненавидел внимание и любопытные взгляды. У него были свои комплексы и страхи, по своей природе он был несколько застенчивым и довольно замкнутым.

Так же, как и Невилл.

Столько сходств и различий, с удивлением подумал Невилл. Как бы запросто могло произойти так, что Волдеморт напал бы на Лонгботтомов, а не на Поттеров… и что тогда? Невилл был бы Мальчиком-Который-Выжил? Родители Гарри были бы живы или оказались бы в Мунго?

Невилл прикусил губу.

Вся эта суета с Мальчиком-Который-Выжил и так чертовски отягощала Гарри, и то, что он уже однажды победил Волдеморта, означало, что люди автоматически ожидают от него того же. Хуже того, если бы они знали всю правду о пророчестве и остальном…

«Как бы то ни было, у Сириуса есть право это скрывать», — уверенно заключил Невилл. Будь проклято пророчество, Гарри не должен был справляться с этим один. Невилл, может, и не был Мальчиком-Который-Выжил, но его магические способности росли благодаря новой палочке и терпеливому руководству наставников, которые занимались с ним этим летом. Он поклялся на палочке служить Гарри и, Мерлин, он не отступится. Он был другом Гарри и его крёстным братом.

Гарри не будет одинок в этой борьбе.

Придя к такому заключению, Невилл закрыл глаза и уснул.

Глава опубликована: 09.02.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1157 (показать все)
а дальше ещё будет богомерзкий слэш, где Блэк положит глаз на колдуна.
Гм... глаз? Действительно богомерзко. )) Но да, слава богу до этого не дочитал. Предохранители "повесточек" сработали раньше.
Не судите от Бога и не судимы будети!
Миллион туды, миллион сюды....
Раздражает...
Экспроприируйте батенька..и все в революцию!
На рулейте наткнулся на перевод фика.
h1gh Онлайн
TimurSH
На рулейте наткнулся на перевод фика.
Можно ссылку? Не ищется что-то
h1gh
да чёт не помню.
h1gh Онлайн
dubravka
Спасибо! Как там перевод? Читал и даже покупал несколько фиков там, в 90% - просто гугл-перевод, даже не вычитанный. Тут вот годно переводили
h1gh Онлайн
Посмотрел, это не законченный, а просто украденный отсюда перевод знак-в-знак. Причем там выкладывается за деньги, еще и разбивают главы на несколько частей. То есть сейчас там якобы 87 глав, хотя идут события Части IV, главы 2.

Если там выкладывает не переводчик отсюда, что вряд ли, предлагаю пожаловаться на рулейте.
Лож и лицемерие - основные черты Грейнджер. Кстати, она под ногами путалась, пока Гарри на озере Сириус спасал.
Кстати. Рыжая свиноматка могла бы свою пасть на замке держать - можно ведь предъявить укрывательство опасного преступника. И просто неизлечимого идиотизма.
Бедная Гермиона.. ребенок забитый в семью, впервые в толпе один,да ещё и в такой среде,рвется к знаниям..
Princeandre
Хотя бы иногда могла бы свою пасть на замке держать. Тоже мне Клара Цеткин волшебного мира. И по поводу опасностей - чья бы корова мычала - это она тащила ребят в "приключения" с упорством тяжёлого танка.
Тут уже мир автора отличный от других и мы живём по его законам.
Надеюсь, что оба Диггори подохнут. Это справедливо.
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например
arviasi
МайкL
Не читайте вообще. Это все еврогуано. Для вас есть Молодая Гвардия, Поднятая целина, Малая Земля и прочая высокодуховная литература. И ник смените. На Ваську Сидорова например
Вахах!
Представил фанфик по "Поднятой целине". Богомерзкий слэш - Нагульнов/Давыдов.
Вот Ильича-младшего не читал, каюсь.
Kireb
Можно и треугольник - Давыдов/Нагулнов/Разметнов. Вот это была бы страсть! А с другой стороны такой же треугольник - Половцев/Латиевски/Островнов. И дед Щукарь комментирует все это
h1gh
Заканчиваю. Сырой гугл. Просто.... При чем фик скатывается в дебри мистики и сверхестественности. Даже для поттерианы слишком.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх