↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пророк (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 197 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Одно пророчество изменило жизнь Гарри Поттера навсегда. За одну ночь он стал сиротой и знаменитостью. Теперь все с нетерпением ждут, когда мальчик-который-выжил поступит в Хогвартс... Но никто не знает, что жертва пророчества сама способна заглядывать в будущее...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 4.

Домой Гарри вернулся довольно поздно. Дурсли по-прежнему игнорировали его, но Гарри на это даже не обратил внимания. Поужинав, он быстро поднялся к себе. Несмотря на то, что Гарри уже знал, о чем он со змеями будет говорить, желание пообщаться с ними никуда не девалось. Поэтому он до ночи сидел с новыми друзьями, тихонько перешептываясь. Девочку, черное блестящее тельце которой заметно расплылось, звали Нарас, а мальчика, который был чуть крупней своей подруги, — Саррес. Они рассказали Гарри, что несколько десятилетий спали в каком-то каменном мешке, пока Уилл не вытащил их оттуда. Это еще больше подогрело интерес Поттера: кто такой этот Арес Уильямсон, что у него в сейфе хранились такие редкие змеи? Нарас с Сарресом помнили только, что их поймал какой-то мужчина и посадил в ту пещеру. Но уже то, что Уилл хотел пристроить змей в хорошее место, а не просто продать, вызывало у Гарри симпатию к этому старому ворчливому человеку. Гарри только надеялся, что у старика не будет проблем с тем аристократом из-за того, что он продал змей кому-то другому.

Также змеи рассказали Гарри, что они едят, какие им необходимы условия, и где лучше рожать детеныша, который должен был появиться со дня на день. Но больше всего Поттера взволновало сообщение о том, что если при рождении первым, кого увидит маленький змей, будет человек, они окажутся связаны на всю оставшуюся жизнь. Более того, змей будет черпать силу от магии волшебника, а тот всегда сможет позвать его на помощь. Гарри даже поразился, что кто-то додумался убивать змей, вместо того, чтобы связывать их с собой. Нарас и Саррес объяснили это тем, что змеи испокон веков доверяли такие тайны только змееустам, которым безгранично доверяли.

Тут Гарри задумался: аристократ в магазине сказал, что его интересует детеныш Нарас. Причем, ему было важно, что он еще не родился. Значило ли это то, что тот джентльмен знал об этой особенности ирландских виверн? Неужели он змееуст? Или кто-то из его близких друзей змееуст, который согласился открыть ему такую тайну? Но если верить купленной им книге про змееустов, последним известным змееустом был Волан-де-Морт. Правда, это не значит, что кроме него нигде нет людей, способных общаться со змеями. В конце концов, о Гарри же в этой книжке не написано. А вообще Гарри было интересно, откуда у него способности змееуста. Ведь они передаются генетически, как и пророческий дар. Но, полистав книгу о родословных, Гарри не нашел в роду Поттеров ни одного предсказателя или змееуста. Кроме того, вероятно, его способ предвидеть будущее довольно редок среди волшебников, если не уникален. Потому что в книге по предсказаниям не было ни одного примера, чтобы волшебник видел будущее постоянно. Только знаменитая Касандра Трелони делала предсказания довольно часто. Но она могла видеть как близкое, так и отдаленное будущее. И предсказания ее носили отрывочный характер.

Все это порождало только новые вопросы. Однако ответить на них было не кому.

Однако у Гарри была еще одна проблема, которую он не знал, как решить. Замок Гриффиндора. Гарри разрывался между желанием посетить такую достопримечательность и опасением, что это может плохо кончиться. К сожалению, дар пророка не мог ему сейчас помочь. Пока Гарри не начал действовать, будущее показывало ему мирные дни в доме Дурслей. А действия предполагали использование портала. Но в таком случае, у него не будет времени передумать. Поэтому Гарри надо было либо рискнуть, либо оставаться у Дурслей и дальше мучиться любопытством.

Конечно, можно было попросить какого-нибудь взрослого волшебника о помощи, но кандидатур было ничтожно мало: МакГонагалл, Дамблдор и Уилл. И всем троим он ни капли не доверял. Пустить их в замок Гриффиндора? Ищите дурака! Поэтому Гарри оставалось мучиться сомнениями. Все-таки его дар не был панацеей. А книга про старинные замки никоим образом не укрепила его уверенности в том, что посещение замка Гриффиндора — хорошая идея: читая про жуткие ловушки, подземные лабиринты и сводящие с ума видения, Гарри чувствовал, как его начинает мутить. Правда, в книге про основателей говорилось, что Годрик Гриффиндор был благородным и справедливым волшебником, но кто их знает этих средневековых магов...

Нарас и Саррес в таких делах ничего не могли ему подсказать, но в случае чего выразили готовность отправиться с ним, чтобы защитить от возможной опасности. Но только после того, как родится маленький змееныш. Поэтому Гарри решил рискнуть. Правда, дожидаясь появления на свет новой ирландской виверны, Поттер решил немного подготовиться. В очередной раз пройдясь по магазинам, Гарри приобрел складной нож и волшебную фляжку, вода в которой никогда не заканчивалась. Также он накупил продуктов, походную посуду и спички — мало ли что.

А еще Гарри, наконец, решился сварить зелье. Из всех зелий первого курса самым полезным ему показалось Успокаивающее зелье. Но перед этим он внимательно прочитал книгу Северуса Снейпа и убедился, что не зря потратил деньги: автор четко и ясно описывал все основы и закономерности зельеварения. В конце была краткая таблица совместимости ингредиентов. Сказать, что Гарри был в восторге от этой книги, значит, ничего не сказать. Поттер буквально влюбился в эту книгу и с нетерпением ждал учебы в Хогвартсе, у замечательного зельевара Северуса Снейпа.

Теперь, читая рецепты, Гарри видел не просто набор ингредиентов, он видел связи, закономерности. Гарри понимал, почему так необходимо мешать Веселящее зелье против часовой стрелки, а не наоборот. И это превращало для Гарри зельеварение в настоящее искусство. Поэтому за варку Успокаивающего зелья, Поттер взялся с огромным энтузиазмом. А его дар не позволял ему совершать глупые ошибки.

Нарезая ингредиенты, следя за реакцией, помешивая варево и регулируя огонь под котлом, Гарри по-настоящему начал ощущать себя волшебником. Словно он прикасался к чему-то сокровенному, создавая что-то поистине волшебное. Даже впервые взяв в руку волшебную палочку, Гарри не испытывал такого трепета и восторга. Когда же зелье было готово, Поттер был так горд собой, будто сам придумал это зелье.

Маленький виверн родился ночью 10 августа. Зная об этом, Гарри всю ночь не ложился спать, бегая и суетясь вокруг Нарас. Змеи смотрели на него с добродушной насмешкой. Хоть Гарри и знал, что детеныш родится здоровым, Поттер впервые старался не обращать на свое знание никакого внимания. Ему хотелось воочию увидеть это чудо. Гарри носился с полотенцами и водой, поминутно спрашивая, как Нарас себя чувствует, словно это он был будущим отцом. Змеи только посмеивались над ним.

Однако когда роды начались, Гарри застыл истуканом и наблюдал, не отрывая глаз. Он знал, что его помощь не нужна. И лишь когда маленький змей, больше похожий на большого моллюска, наконец-то выполз в этот мир, Гарри склонился над ним, чтобы встретиться с взглядом новорожденного. Это была их договоренность с Нарас и Сарресом. За то, что Гарри спас их от возможной смерти. Или же новой тюрьмы. Поэтому теперь Гарри терпеливо ждал, когда маленькое существо раздвинет свои полупрозрачные веки, чтобы взглянуть на новый мир.

Когда же это произошло, сквозь тело Поттера словно прошла легкая волна, и Гарри ощутил нечто, зарождающееся на грани сознания. Связь с этим крошечным созданием. Никакие видения не могли передать таинственность и сокровенность этого чувства.

Гарри улыбнулся.

— Ну здравствуй, малыш Сарас.


* * *


Гарри еще раз проверил, все ли он взял. Через два дня после рождения Сараса, он таки решился посетить замок Гриффиндора. Нарас и Саррес настояли на том, чтобы пойти с ним. Будучи связанным с их сыном, Гарри стал для них словно родной. Сараса было решено оставить под опекой полярной совы, которую Гарри назвал Буклей. К удивлению Поттера, змеи и сова очень неплохо поладили между собой. А малыша Сараса умная сова охраняла едва ли не с тем же пылом, что и родная мать. Поэтому никто не сомневался в сохранности новорожденного.

Оставалось только надеяться, что Гарри со змеями вернутся живыми и здоровыми.

Дубоверт объяснил Поттеру, что портал до замка двухсторонний, т.е. откуда Гарри стартует — туда же и вернется при обратном скачке. При условии, что он успеет вновь активировать портал. С одной стороны Гарри понимал, что кидаться в омут с головой — верх самоубийственной глупости. Но с другой — он не мог не попробовать.

Поэтому, стоило Нарас и Сарресу обернуться вокруг его запястий — к счастью, виверны были весьма невелики, Гарри сделал глубокий вздох, помолился про себя всем известным богам, и активировал портал.

Ощущения были весьма неприятными. Словно тебя подвесили на крючок и тянут куда-то через огромный водоворот. Гарри замутило, но успокаивало то, что смерть им не грозила. Это все, что он успел увидеть в будущем, прежде чем их наконец-то вырвало из этого водоворота. Правда, ясности это не прибавило. Потому что их окружало непонятное ничто. Здесь не было ни звуков, ни света, ни запахов. Гарри даже не мог понять, где верх, а где низ. Стоит он или лежит. Казалось, все чувства вмиг отрубились. Но Дар Гарри никуда не делся. Поэтому он просто глубоко вздохнул и стал ждать. Вскоре ожидание его было вознаграждено: раздался голос. Было непонятно, кто его издает, казалось, он исходил сразу отовсюду.

— Кто ты, пришедший сюда?

— Меня зовут Гарри Джеймс Поттер, — ответил Гарри, стараясь, чтобы его голос не дрожал.

— Зачем ты пришел в обитель Гриффиндора.

— За защитой, — честно ответил Гарри.

Мгновение пространство молчало. Потом голос произнес:

— Что ж, замок защитит тебя, Гарри Поттер. Но если прятаться и трусливо убегать будешь ты всегда, дорога сюда будет для тебя закрыта. Но если бороться отважно с трудностями будешь ты, замок даст тебе все, чтобы научить и помочь. Помни же это Гарри Поттер. И пусть отвага никогда не померкнет в твоем сердце.

Тут Гарри пришла в голову мысль, и он быстро заговорил:

— Постой, скажи, кто-нибудь просил у тебя защиты 11 лет назад? — но тьма уже рассеялась, ощущения вернулись, и Гарри обнаружил себя стоящим посреди огромного вестибюля.

Вопрос остался без ответа.

Гарри тяжело вздохнул и только тут заметил, что Нарас и Саррес тревожно переговариваются.

— Что такое? — спросил он их на змеином языке.

— Что это такое было только что? — спросила его Нарас.

— Наверное, что-то вроде защиты замка. Не удивлюсь, если он полуразумный...

Тут перед ними с громким хлопком появилось странное ушастое существо. Гарри ждал его, поэтому ему пришлось удерживать виверн от немедленной атаки, так как они еще не пришли в себя от предыдущего потрясения. Существо же, на поверку оказавшееся домовым эльфом, низко поклонилось и заголосило низким хриплым голоском:

— Господин Гарри Поттер прибыл в замок Гриффиндора! Добро пожаловать, хозяин Гарри Поттер! Да здравствует хозяин Гарри Поттер!

— Да-да, спасибо тебе, Дилби, — поморщившись, остановил его Гарри.

Глаза эльфа стали еще более круглыми:

— Хозяин Гарри Поттер знает имя презренного Дилби?! Гарри Поттер великий волшебник!

— Не мог бы ты говорить потише, а то ты пугаешь моих питомцев, — Гарри подтянул рукава ветровки, открывая взгляду домовика недовольно шипящих виверн.

— О, господин Гарри Поттер приручил сразу двух огнедышащих виверн, — с уважением отозвался Дилби, правда уже потише. — Хозяин Гарри Поттер и правда великий волшебник!

— Огнедышащих... — Гарри в изумлении впитал очередной виток будущего. — Не может быть! Виверны, здесь?!

— О да, возле Огненного озера их водится довольно много, хозяин, — спокойно ответствовал эльф.

— Гарри, что происходит? — обеспокоенно спросила Нарас, чувствуя его потрясение.

— Я нашел для вас идеальный дом, — все еще потрясенный ответил ей Гарри по-змеиному.

— О, хозяин еще и змееуст, — казалось, глаза Дилби сейчас вылезут из орбит. — Неудивительно, что хозяин — первый, кто появился здесь за столь долгое время.

— А когда сюда приходили в последний раз? — полюбопытствовал Гарри.

— Три века назад, хозяин.

— Ты один здесь?

— Нет, замок обслуживают 20 домовиков, желаете всех их позвать?

Гарри с минуту подумал.

— Нет, думаю, не стоит. По крайней мере, не сейчас. Ты ведь здесь кто-то вроде главного управляющего?

— Да, хозяин, — с явной гордостью ответил Дилби.

— В таком случае, мог бы ты показать нам замок?

— Разумеется, хозяин! Что вы хотите посетить сначала?

— Огненное озеро.


* * *


Снаружи замок выглядел ошеломительно. Он располагался на отвесной скале, откуда открывался вид на море. Оттуда вниз к лесу вела мощенная голубоватым камнем дорога.

— Обычно хозяева ездят по ней верхом, но боюсь, за столько времени большинство коней несколько одичали, и приручать их придется по-новой. Сейчас они пасутся где-то в лесу, но не волнуйтесь, за пределы территории замка они не выйдут.

— А как велика территория, прилегающая к замку? — Гарри задавал вопросы чисто на автомате. Он был слишком поражен размерами и величием замка Гриффиндора. Такое и вправду лучше раз увидеть, чем сто раз услышать.

— Сам замок, прилегающий к нему лес, пастбища на востоке, поля на юге и Огненное озеро на западе, — принялся загибать длинные узловатые пальцы домовик. — Также река Дриад течет в глубине леса, но она выходит за пределы ваших земель и впадает в море восточнее. Если вы не желаете идти пешком, я могу позвать одну из лошадей и поговорить с ней.

— А вы это можете? — Гарри так был поглощен окружающим видом, что упустил эту деталь из вида и удивился весьма искренне.

— Конечно, мы можем договориться с любыми животными, за исключением хищников.

— И с моими змеями тоже?

— Да, я могу с ними разговаривать, но они вряд ли меня послушают, если я их о чем-то попрошу. Лошадей уговорить намного легче.

Гарри поразмыслил и согласился.

— Только я не умею ездить верхом, — признался он.

— Ничего страшного, я объясню вам что делать. И прикажу лошади быть аккуратнее. Какую масть вы предпочитаете?

Гарри подумал и усмехнулся.

— Белую! — если уж у него есть свой замок, то пусть будет и белый конь, как в сказках. — Только чтобы она была умной.

— Как прикажете, хозяин, — Дилби щелкнул пальцами и перед ним появился еще один эльф в наволочке. Дилби отдал ему короткий приказ, и тот исчез, чтобы через мгновение появиться, ведя в поводу белого коня.

Гарри немного оробел, глядя на мощные копыта и высокий круп.

Дилби еще раз щелкнул пальцами и на коне из неоткуда с хлопком появились роскошное седло и кожаная уздечка. Эльф приблизился к коню, наклонил к себе его широкую морду и начал что-то нашептывать на ухо. Гарри же наблюдал, как второй домовик, отвесив ему глубокий поклон, тщательно расчесывает коню хвост. Для полудикого животного, у коня были слишком ухоженное тело и расчесанная грива. Копыта же сияли такой чистотой, словно все эти три века конь стоял в идеально чистом стойле, а не пасся на воле. Наверняка этот домовик, имени которого Гарри не знал, постарался. Поттер поразился, как много эльфы успевают сделать за доли секунд. Куда там волшебникам...

— Я все ему объяснил, так что он будет очень осторожен, — вырвал Гарри из раздумий Дилби. — Его зовут Эльвин. Он очень добрый и послушный.

— А насчет Нарас и Сарреса вы его предупредили? Что?

Глаза Дилби, казалось, вот-вот вывалятся из орбит.

— Хозяин обратился к Дилби на "вы"! Хозяин не должен проявлять столько уважения к слугам! — залепетал он.

Домовик, все еще возившийся с конским хвостом, с благоговением смотрел на Гарри. Тот нахмурился. Что-то посещение замка Гриффиндора совсем выбило его из колеи — впервые в жизни настоящее так захватило его, что он практически не обращал внимания на будущее. Гарри глубоко вздохнул и твердо произнес:

— Вы старше меня на несколько десятилетий, если не больше. Поэтому такое обращение вполне нормально. Кроме того, я не считаю вас ниже себя. На самом деле я глубоко потрясен вашей магией. Но если вы согласитесь называть меня не иначе как мастер Гарри, — мальчик уже знал, что на меньшее эльф не согласится, — то я так и быть буду обращаться к вам на "ты".

С минуту Гарри казалось, что у Дилби сейчас случится сердечный приступ от шока. Но потом эльф судорожно вздохнул и дрожащим голосом произнес:

— Как пожелаете, мастер Гарри.

— Вот и чудно. Так что там насчет моих змей?

— Я предупредил Эльвина, мастер Гарри, — похоже, тирада Гарри только еще больше внушила домовику уважения к мальчику, но с этим Поттер ничего не мог поделать.

Между тем Эльвин подошел к нему и улегся на живот, чтобы Гарри было легче взгромоздиться на его высокий круп. Ощутив под собой живое существо, движение мощных мышц, Гарри испытал ни с чем несравнимый восторг. Дилби терпеливо объяснил ему, как держаться в седле, как переходить в шаг, рысь и галоп. Как поворачивать вправо-влево. Конечно, будь Гарри на обычной лошади, он бы не сдвинул ее ни на шаг. Но Эльвин улавливал малейшие его движения. И безошибочно определял, что Гарри от него хочет.

В итоге, Гарри очень понравилась верховая прогулка. Он ехал то рысью, то шагом, то посылал Эльвина галопом. Попутно Дилби объяснял ему, как сжать бока коня так, чтобы при каждом скачке не отбивать себе копчик. В итоге Гарри второй раз за день забыл о будущем и наслаждался настоящим.

Позже, прикинув время, в течение которого они ехали, Гарри заключил, что пешком они до Огненного озера шли бы часа два.

Доехав же до него, Гарри буквально разинул рот. Озеро было большим. Километра два в длину, и чуть меньше в ширину. По берегу были разбросаны камни и галька. И озеро явно оправдывало свое название, потому что от воды явственно шел пар. Но самым потрясающим во всем этом пейзаже были виврены. Десятки и сотни виверн, которые буквально заполонили берег озера. Они нежились на теплых камнях, покрывая их своими тушками так плотно, что, казалось, берег укрыт блестящим движущимся, словно на ветру, черным покрывалом.

— Офигеть... — только и смог выговорить Гарри.

Глава опубликована: 19.04.2013
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 325 (показать все)
Интересная идея. Радует, что вы стараетесь избежать дамбитупа. Огорчает, что не избежали миллионов-сейфов-родовых-поместий-наследства-основателей.
Замечательный фик!!!? Очень надеюсь что вы его всеже продолжите))) Иначе это будет великой потерей(
Оригинальный ход с даром прорицания, но текст показался слишком сухим. Все же 11летний ребенок должен ярче реагировать.
Как жаль, что, наверно, не увидим продолжение!
Интересно, легко написано, жаль незакончено.
Одним словом - разочарование. Фанфики автора настолько интересные, что невольно возникает вопрос - как можно ТАКИЕ ПРОИЗВЕНИЯ не дописывать? Держал бы автор свои черновики в столе, чтобы не расстраивать читателей...
Izyelавтор
Китти543
Урок усвоен, поэтому я больше ничего не выкладываю, пока не допишу ((
Цитата сообщения Izyel от 11.12.2019 в 13:16
Китти543
Урок усвоен, поэтому я больше ничего не выкладываю, пока не допишу ((
а вы еще хоть пишите что-то?
Izyelавтор
Цитата сообщения Jeka-R от 11.12.2019 в 21:07
а вы еще хоть пишите что-то?
Да, пишу. Но пока не выкладываю.
Прода у данного произведения будет?
Izyelавтор
Weterok s sewers
Пока нет. Пишу другие работы
Izyel
Ясно. Жаль. Удачи вам
Шикос! Фанфик улёт! Давно хотела больше почитать фанфиков где Гарри обладает необычными способностями и может видеть будущее! Ещё очень понравилось, что он способен к улучшению, то есть когда шляпа показала ему как он зависим он согласен с ней и надеюсь будет не так пологаться на свой дар! Так же, то что у него есть безопасное место и свой дом очень радует, поскольку когда в таких фанфиках Гарри независим и у него нету взрослых (наставников или других тех кто не от Дамблдора) то обычно он живёт с Друзьями или сбегает и там где то находит место, но что бы он в свой дом поселился не пологаться на других с непонятными целями в таком возрасте и жил только с магическими существами, даже не портретами! Сказать хочется по многому но это все что смогла собрать ( хромает у меня на коментарии, похлову, критику и вопросы)! По мне так идея супер! Очень надеюсь что автор вернётся к этому шедерву, поскольку постоянно такие хорошие и оригинальные фанфы побольшему замораживают не дав полностью раскрыться и расцвести! Так что надеяться на чудо возвращения автора со своей музой в самых лучших чувствах! И выставляем тарелку печенек (по секрету-для заманивания)!!!
Спасибочки!!!
Р.С. Буду ждать!
Показать полностью
Хотелось бы всё-таки увидеть продолжение
Супер♥♥♥♥ а когда будеть порода!?♥♥♥♥♥
sulgunkorhanowa
Вряд ли стоит ждать ближайшем времени(((
Дерзкая_Брюнеточка
sulgunkorhanowa
Вряд ли стоит ждать ближайшем времени(((
Что?! автор бросила писать породу фанфика?
sulgunkorhanowa
Заморозка стоит... Так что надежд не очень то и много.... Увы...
Автор вроде жив? Может и увидим окончание.
В современном английском нет слова "ты". Когда-то давно было. Сейчас только в сказках встречается, где так обращаются к бабочкам и т.п.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх