↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Школьный демон. Второй курс (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Приключения, Даркфик, Исторический, Романтика
Размер:
Макси | 1113 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
Первый курс окончен. Но вопросов все так же много, а ответов на них - все так же мало... А боги Хаоса продолжают свои малопонятные смертным игры, да и смертные творят такое, что демонам варпа остается только подвывать от зависти. Так вперед же, во славу Меняющего пути!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 111. Бытовые проблемы. Часть 2.

Выделенное нам помещение оказалось небольшой комнаткой, в которую с некоторым трудом запихали третью кровать. Тем не менее, комната была очень уютной: в отличие от остальных факультетских помещений, здесь о принадлежности Дому Годрика говорили только ало-золотые шторы на окнах.

В боковой стене обнаружилась скромно выкрашенная в цвет стены дверь, за которой скрывались необходимые удобства, включая сидячую ванную. И по сравнению с общим душем в помещениях основного общежития это был существенный шаг вперед.

— Интересно... — Задумчиво сказала Джинни, осматривая комнату. — Почему сюда не наложили чары расширения пространства?

— Видимо, — я пожал плечами, — предполагается, что женатые студенты — достаточно взрослые, чтобы могли сделать это сами, по своему вкусу. Да и зачем нам какие-то чары расширения пространства? Разве что на книжный шкаф их наложить?! Этого, — я махнул рукой в сторону утопленного в стену шкафа-купе, — Гермионе точно не хватит.

— Ну и что? — Улыбнулась за моей спиной Миа. — Как хранила книги в твоем подарке — так и буду хранить.

Оглянувшись, я убедился, что любимая уже извлекла из бездонной сумочки книжку, и погрузилась в чтение.

Я внимательно посмотрел на картину, висящую на стене. Изображенная на ней юная пастушка забросила своих овец и только что из рамы не выпрыгивала от любопытства.

Девочки с интересом наблюдали за моими эволюциями. Джинни прекратила раскладывать одежду в платяном шкафу, а Миа подняла голову от книги.

— Герми, палочка у тебя далеко? — Поинтересовался я.

— Нет, конечно. — И Миа продемонстрировала мне палочку из винограда, в сердце которой пело крылатое пламя.

— Тогда, пожалуйста, наколдуй Фините на картину.

Пастушка гордо вскинула носик. «Фините» от второкурсницы никак не могло превратить волшебный портрет в маггловскую картину... но оно могло кое-что другое...

— Фините инкантатем!

И пейзаж с пастушкой, отделившись от стены, стал падать вниз под визг нарисованной девчонки. Как я и думал, повесившие эту надсмотрщицу не стали заморачиваться со сложностями, и прикрепили картину к стене простейшими чарами, которые Миа и развеяла. Естественно, упасть картине я не дал, подхватив на руки, но встряска все равно получилась приличная.

— Ты что делаешь, мальчишка! — Возмущенно завопила сидящая пастушка, в то время, как ее овцы, ошалело мотая головами, поднимались на ноги.

— Что делаю, что делаю... — Пробурчал я. — А вот что. — И поставил картину лицом к стене.

— Ах, ты....

Возмущенный крик стих почти мгновенно, и я повернулся к девочкам.

— Ну что, засекаем время? — Миа улыбнулась, и, согласно кивнув, уткнулась в наручные часы. Видимо, эксперимент показался ей интересным.

— О чем это ты? — Удивилась Джинни.

— Думаю, или декан, или даже директор будут здесь где-то через пять минут.

Как выяснилось, я ошибся в своих расчетах. Требовательный стук в дверь раздался уже через две минуты. Видимо, Макгонагалл была где-то поблизости.

— Гарри! — Грозно начала она. — Что ты сделал с пор... — Ага. — Отвечать мне не пришлось: перевернутая картина говорила сама за себя. — Хорошо*. Тогда объясни мне, пожалуйста: зачем ты это сделал?

/*Прим. автора: на самом деле здесь Макгонагалл отнюдь не выражает одобрения действиям Гарри. В оригинале это звучало как «well» — способ потянуть время в разговоре, приличный и допустимый в обществе аналог нашего «ну...»*/

— Все очень просто. — Расплылся я в улыбке. — Я не намерен выступать в ночной пижаме перед незнакомой девочкой. Кто знает, о чем сплетничают портреты между собой? Еще ославят так, что хоть из замка беги! В конце концов, я отнюдь не обольщаюсь насчет собственной внешности: малорослый, щуплый...

— Хорошо. Тогда я...

— Вы хотите заставить девочек переодеваться и ходить в пижамах при незнакомом мужчине? Тогда уж лучше оставьте пастушку. Как-нибудь переживу.

— Ладно. — Кивнула головой Макгонагалл. А Джинни и Гермиону ты не стесняешься?

— А... ну... — Сценка «стеснительный мальчишка пытается сформулировать фразу «они же — мои девочки» вряд ли хоть на секунду обманула декана ало-золотого Дома... но, несомненно — позабавила. Макгонагалл несколько секунд полюбовалась постановкой, а потом резко кивнула.

— Я оставлю вашу комнату без надзора портретов. Но взамен я хотела бы получить уверенность в том, что твои, — декан сделала акцент на этом слове, — девочки не покинут Хогвартс «по медицинским показаниям».

Одно из преимуществ оборотня — румянец по желанию. А вот девочки у меня за спиной заалели на полном серьезе, сообразив, о каких именно «медицинских показаниях» идет речь.

— Профессор! — Возмущенно вскинулся я. — Вы же не думаете... Мы еще слишком маленькие для этого. — От Джинни донеслось глубокое сожаление.

— Я рада столь... разумному отношению. Но все-таки, вынуждена заявить: Джинни придется походить еженедельное обследование у мадам Помфри. Подобные ритуалы давно уже не практиковались: кто знает, какое действие они окажут на ее здоровье.

Нам оставалось только кивнуть, принимая распоряжение к сведению. Спорить с колдомедиком — всегда было занятием бесперспективным. Пусть даже смысл этого распоряжения и был предельно прозрачным.

Макгонагалл сделала сложный жест палочкой, и уменьшившаяся картина исчезла в складках ее мантии.

— В общем, вы пока что устраивайтесь, а потом — спать. Понятно? Хоть вам и выделили отдельную комнату, права бродить по замку после отбоя это вам не дает.

— Конечно, госпожа профессор! — Ответили мы хором, и Макгонагалл исчезла за портретом.

— Гарри, — обратилась ко мне Миа через несколько минут после ухода декана. — Я тут подумала...

— Это хорошо. Это полезно. — Прервал я ее с самым серьезным видом. — Обязательно как-нибудь повтори.

— Ах, ты!!!

Подушка, подхваченная телекинезом, полетела в меня. Разумеется, я этого так не оставил, благо подушек было три, и на некоторое время мы с Миа оказались потеряны для мира. Правда, через несколько минут Миа остановилась, заметив, как Джинни сжалась в уголке и с тоской смотрит на этот беспредел.

— Что это с тобой? — Заботливо спросила Миа.

— Поучаствовать хочет, а ошейник — не дает! — Ответил я прежде, чем Джинни успела сформулировать то же самое.

— Так разреши ей! — Миа так посмотрела на меня, что я чуть не помер на месте от критической передозировки миловидности. На несколько секунд задумавшись, я бросил Джинни:

— Подушкой ты просто не сможешь причинить мне вреда! Присоединяйся!

И Джинни бросилась в бой! Я же, отмахиваясь сразу от двух девочек, про себя улыбался тому, насколько все же несовершенны древние кодексы. В частности, сейчас, когда я сказал Джинни, что ее действия не причинят вреда — у нее не осталось выхода, кроме как поверить мастеру. А ведь мастер — тоже человек, и может ошибаться в оценке угрозы, или вовсе намеренно ее игнорировать. К сожалению, такие вещи находятся на грани между «доверием к мастеру» и «собственной оценкой ситуации», так что проверять, не приведет ли приказ «то, что ты будешь спать в другой комнате — не причинит мне вреда» к противоречию ментальных установок и психозу — никто не собирался.

Так что, минут через десять Принцесса, тяжело дыша, сидела на спине поверженного чудовища. Ее верная оруженосица с совершено осоловелым, но очень довольным видом сидела на соседней кровати.

— Так вот... — Заявила Миа, запуская руки в мою шевелюру. — О чем я хотела спросить...

— Еще не знаю — Вклинился я в паузу. — Ты же еще не спросила.

— Ах... — Меня дернули за волосы. — Так вот... Когда ты в первый раз перемещался с Асси — ты просто рухнул на землю. А теперь — прыгаешь, как так и надо. И Драко Асси перенесла без проблем... Объясни: почему это?

— Все очень просто. — Ответил я, даже не пытаясь выбраться. Меня текущее положение вполне устраивало. — Мы же занимаемся с Сейлиной, так что на Хаос просачивается в канал, связывающий нас с домовушками, и изменяет их. А еще — помнишь тот случай на квиддиче?

— Это когда Гилдерой Дуб превратил твою руку?

— Именно. — Подтвердил я догадку Миа. — Так вот, мадам Помфри лечила меня, проводя сложный ритуал, позволивший немного гармонизировать окружающий меня Хаос и слегка раскачать сковавший мою руку Порядок. Я, конечно, понял далеко не все... но даже кое-что — это существенно больше, чем «совсем ничего». Так что теперь перемещения с Асси вызывает у меня лишь немногим более неприятные ощущения, чем обычная аппарация.

— Научишь меня. — Безапелляционно заявила Миа.

— Не-а. — Ответил я. — Лучше — пойдем к мадам Помфри, и попросим ее нас научить. А то я далеко не во всем там разобрался.

Миа собиралась спросить меня еще о чем-то... но в этот момент в дверь постучали.

— Войдите!

Нда.... Это Миа поторопилась. Но изменить ничего уже было нельзя. Дверь открылась, пропуская в комнату Невилла, Рона и практически всех девочек с нашего курса.

Глава опубликована: 03.08.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 3725 (показать все)
Raven912автор
scheld
Не читайте
Приятный и понятный роман о событиях, в которых есть баланс сил. Морион все же игрок, а не фигура, которой был Гарри без него.
Именно во второй части великое множество опечаток, описок, потерянных букв в словах... Иногда приходится несколько раз перечитывать предложение, чтобы собрать смысл...
И еще: почему ВальПурга, а не ВальБурга?
Raven912автор
Alena77

И еще: почему ВальПурга, а не ВальБурга?

Потому, что это как Наталья и Наталия - одно и то же имя.
И выложил на СамИздате.
Доброго времени суток. Подскажите пожалуйста, если не сложно, КАК на самиздате или как он там сейчас, самлибе, искать фанфики, если не знаешь ни названия ни автора? Если знаешь только фандом???
через списки. которые старательно заполняют некоторые энтузиасты... самлиб очень-очень древний, поиск там работает настолько через жопу, насколько это вообще возможно
Чёрт, ну зачем, ЗАЧЕМ кавычки там, где они не нужны или мешают? Такая "одарённость" иногда "заставляет" меня "биться головой о стену". Это же так "иронично" - слова в кавычках. А где не "иронично" - там слова не в "буквальном" смысле, да?
В отличие от первой книги, мэрисьюшность здесь вызывает отвращение, потому что автор (а следом за ним и протагонист) нещадно её расчёсывает. При этом д е л а е т протагонист мало. Ах, какой он сильный! Ах, какой он могучий! Ах, в какую ярость он приходит, когда кто-то покушается на Неё! И он готовится мстить!!! Но месть его настолько смехотворна, что вызывает недоумение.
Но ладно бы только "что" страдало: тут ещё и крайне болезненное "как". Шут с ней, с неграмотностью, шут с отсутствием языковой фантазии, с неуместными детоподрожаниям типа "мдя" и "ню-ню".
Откуда это презрение к читателю, выраженное в том, что многие места писались с упёртым в клавиатуру взглядом и не перечитывались, почему я вижу эти "чьл" вместо "что" в тексте - загадка.
Но больше всего в приведённых условиях раздражала вода. ВОДИЩА. Наблюдать интересно за действиями. Главы-филлеры же, не имеющие отношения к поттериане и не отражающиеся на сюжете, особенно когда в общем мало чего интересного происходит, выводят из себя.
Уже к концу первой книги я с удивлением вспоминал своё восхищение от первой её трети.
К сожалению, ситуация усугубилась. Но всё же из-за того восхищения, которое многого стоит, я готов начать читать следущую книгу по собственной воле - в неизбывной вере в то, что если запороли второй сезон, то в третьем уж наверняка исправятся.
Как бы то ни было, спасибо, автор.
Показать полностью
Глава 20.
"соглашаться с Великим Белы и" - Белым.
Диалог о Чёрном. 38
"реши бы любые вопросы" - решили бы.
Путь палача. (Б) 39
"Именно, Сирниус" - Сириус.
"Гранц Солнечный... Как же я в свое время смеялся, когда, заполучив в свои руки мангу" - имя то же?
Бедствие... с последствиями. (Д) 55
"Причем по равенством" - под.
Шпионаж. 65
"заметен он был бы заде при" - даже.
Воплощение проблем. 93
А когда Мори вернул мантию? Рон её вроде не отдавал?
Может я уже писала комментарий к главе 123 по поводу легкого истощения у Гермионы. Любое быстро развивающееся заболевание будет острым. Пример ОРВИ. Острая респираторная вирусная инфекция - довольно легкая болезнь.
Ментальную речь лучше бы писать курсивов, как и раньше, а то путаешься, кто где речь произносит
Raven912
Alena77

Потому, что это как Наталья и Наталия - одно и то же имя.

Вы только Наталиям про это не скажите, глаза выцарапают. Наталья вместо Наталии на билете самолета – и вы никуда не летите.
shoymenchik
Это исключительно программно-бюрократический взбрык. Привязка в БД по ФИО, равно как и по месту рождения (включая сокращение) не может иметь более одной связи. Что касается самолётов и ж/д - им а) неинтересно предпринимать лишние усилия и риски для аутентификации и б) они с этого имеют деньги. Юридически Наталья и Наталия будут считаться одним именем, хотя могут быть и сложности (решаемые). Даже Алёша (для ребенка, но не для взрослого) и Алексей будут признаны одним и тем же именем.
Наталья вместо Наталии - это ещё фигня. Вопрос внимательности. Вот Федор вместо Фёдора - это хтонический трындец. Невзирая на то, что это даже теоретически не разные имена, а именно разные написания (произношения через "е" - не существует). Вообще, если в паспорте есть "ё" - то проблемы владельцу гарантированны.
Что ж данную часть читать было тяжелее,но все также интересно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх