↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Кто будет таким, как я? (джен)



Автор:
Бета:
Altra Realta глава 10 и далее
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Исторический
Размер:
Макси | 822 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Я всегда хотел быть своим, но оставался чужим. Какие бы события не происходили. Я был лишь наблюдателем. Наблюдателем за жизнью, которая менялась слишком быстро, оставаясь неизменной, в которой я никогда не играл существенной роли. 
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 27

Со мной — да и много с кем, если честно — достаточно часто случалось такое, что я долгое время не мог решиться на что-либо, от чего могло зависеть моё будущее, чего я боялся и ожидал одновременно, и что совершенно точно не могло пройти без какой-нибудь заминки. Так, летом после второго курса я ожидаемо откладывал разговор со своей роднёй, крайним сроком поставив свой день рождения. Не менее ожидаемо вышло и то, что так до последнего момента я и не смог на него решиться. Конечно же, почти каждый день я думал, что вот, ещё чуть-чуть подождать, выбрать нужный момент — и тогда должен появиться шанс убедить дядю в том непреложном факте, что разрешение для прогулок в Хогсмид мне всё же нужно подписать. И этот знаменательный момент так и не наступал, откладываясь на день, часок-другой, пару минуточек…

В итоге к дяде Вернону я подошёл непосредственно вечером перед днём рождения, когда семья уже собиралась спать. На следующий день я должен был поехать с мистером Петтигрю на Косую аллею, и если ничего не получится, то только тогда просить его помощи в этом нелёгком деле. Поэтому дальше откладывать было уже некуда, и оставалось только положиться на волю случая.

— Дядя Вернон, я хотел бы вас попросить… — голос меня не слушался, а потому речь выходила какой-то негромкой и невнятной, но ничего с этим поделать я не мог.

— Что тебе, маленький паршивец? — сразу же взъелся на меня дядя; слова он, тем не менее, явно разобрал.

— Знаете, в Хогвартсе с третьего курса студентов по выходным выпускают из замка… — начал было я, но дяде было насрать на мои слова — он даже не стал дослушивать.

— Рад за тебя, — отвернувшись, буркнул он и отправился было прочь.

— Подождите, — не смог сдержаться я, — но для посещения Хогсмида нам требуется разрешение от родителей и опекунов, — то, что мне ответят на это, я уже знал заранее, поэтому было самое время исправлять положение. — И я не хотел бы, чтобы вас с тётей потом отвлекали, спрашивая о том, можно ли меня выпускать из школы, и мешали бы работать… — тут я окончательно смешался и мог теперь только смиренно ждать ответа.

— Так… — начал дядя Вернон. — Значит, вас выпускают из школы, но только тех, у кого есть разрешение?

Я уже собирался было начать объяснять, вещать какой-нибудь бред про то, что всё на самом деле несколько сложнее, что никто так просто не оставит отсутствие разрешения, что всё это — пустая формальность, и именно отсутствие его разбирается тщательно и напрягает родителей — в общем, много какой чуши я собирался ему навешать на уши и открыл было даже рот, но дядя Вернон меня опередил.

— И значит, если моего разрешения у тебя, паршивец, не будет, то и тебе не дадут хулиганить и нарушать общественный порядок вне школы? — проявил он свою недюжинную смекалку. — И тогда тебе придётся сидеть в четырёх стенах, в то время как остальные гуляют, и ты тем самым избавишь нормальных людей от своих сумасшедших выходок? О-о-о, и каким, ты думаешь, будет мой ответ? — дядя плотоядно ухмыльнулся.

— Но дядя Вернон! — выкрикнул я в отчаянии, но не успел даже продолжить свою мысль — и надо признать, не только потому, что этой самой мысли ещё не сформировалось. Просто мой дядя продолжил говорить.

— Да я даже готов к тому, что меня отвлекут эти ваши ненормальные, — всё больше распалялся он, — и видишь, на какие жертвы мне приходится идти! — он воздел руки к небу. — И всё это ради того, чтобы нормальные люди могли жить, не опасаясь твоих выходок! Но я готов! — говорил дядя твёрдо, с видом идущего на смерть мученика. — Я готов на это пойти ради людской безопасности — и твоей собственной, кстати, — заметил он как бы между делом. — А если эти ненормальные вздумают прийти ко мне принуждать меня к чему-то, — он выпятил грудь, — что ж, я покажу им достойный отпор!

— Но они… — я уже и сам не помню, к какому здравому смыслу намеревался взывать — всё равно продолжить мне не дали. У дяди с тётей их хвалёная рациональность вообще начинала давать сбои, как только на горизонте вдруг появлялся я. В принципе, я даже со временем начал понимать, почему так происходило — или, по крайней мере, начал думать, что понимал это. Но если подумать, то с моими родителями дядя и тётя сильно повздорили и невзлюбили друг друга ещё до моего рождения, причём невзлюбили настолько, что эта неприязнь перенеслась на магов в целом, и даже на саму магию как способность. А потом эти же маги (как мне тётя рассказала уже чуть позже, когда сказки про автокатастрофу окончательно успели уйти в прошлое и забыться) подбросили младенца прямо под дверь холодной осенней ночью, не оставив тем самым никакого выбора, заставив выращивать нелюбимого племянника вместе с собственным сыном. И всё бы было ничего, не окажись этот племянник ещё и магически одарённым — для родственников это было как пощёчина, как плевок в душу, и каждое моё появление как бы служило для них таким вот своеобразным напоминанием, далеко не самым приятным. Так что побыть любимым племянником мне так и не было суждено.

Но если вернуться к тому моменту, то разговор на нём и закончился. Дядя развернулся и, не слушая более ничего, удалился от меня, бормоча что-то о ненормальных, о неблагодарном мальчишке и о том, что любое доброе дело встречает на своём пути препятствия. А возможно, и ещё о чём-нибудь — разобрать было сложно.

Нет, дальше-то я пошёл с тем же самым вопросом к тёте Петунии, которая скривилась при одном только виде моего лица поблизости от неё. С ней разговор, понятное дело, тоже не задался, и по тем же причинам. На самом деле он закончился ещё быстрее: едва тётя выслушала меня, как и без того вытянутое и кривоватое лицо и вовсе стало каким-то зигзагообразным, и ответ она едва ли не цедила. По смыслу получалось нечто вроде того, о чём мне говорил дядя Вернон, только со спецификой собственно тёти. Так основная часть моего плана (впрочем, можно признаться прямо: планом это назвать было сложно) потерпела сокрушительный провал, и тогда мне пришлось думать о запасных вариантах и переходить к ним.

Тем вечером, поднимаясь по лестнице в свою комнату, я задумался над тем, что видимо, потому я и попал на Хаффлпафф: ученик любого другого факультета добился бы своего в данной ситуации и только простой, как бревно, хаффлпаффец мог пролететь. Гриффиндорец бы добился своего настойчивостью, угрозами и вызовом, сделал бы жизнь родственников невыносимой, пока они не согласились бы подписать бумажку. Райвенкловец просто убедил бы дядю с тётей или договорился с ними, прибегнув к доводам разума и логики, которые дошли бы даже до таких предвзятых ко мне людей, как родственники. Слизеринец наверняка в подобной ситуации просо обманул бы их, обвёл бы вокруг пальца, как Рейнеке-Лис расправлялся со своими врагами. И только у меня, хаффлпаффца, оказалось недостаточно как смелости, как хитрости, так и ума, чтобы получить заветное разрешение, и только мне и оставалось, что идти спать несолоно хлебавши и встречать свой день рождения в грусти и печали — ни о каком праздничном настроении с такими вестями и речи быть не могло.

Комната встретила меня ставшей давно привычной пустотой — вещей у меня было немного, и места они почти не занимали. Когда-то в здесь хранились старые игрушки и вещи моего кузена, в то время как сам он жил в другой, более просторной и лучше обставленной комнате, но с тех пор, как я переехал из чулана, сменив таким образом место обитания, всё, что принадлежало Дадли, отсюда убрали. Подозреваю, сделали так специально для того, чтобы не оставлять меня наедине с игрушками их любимого дитятки, но я и не обижался — так было даже просторнее. Мебели там было тоже немного: всего-то кровать в одном из углов у двери, обычная, одноместная, правда, на взрослого человека. В другом углу — деревянный двухметровый шкаф с двумя дверцами, и чтобы достать до его верхних полок, мне приходилось забираться на стул. Тумбочка возле самой кровати, служившая мне заодно и в качестве стола, и… всё. Поскольку о книжном шкафе или книжных полках — и уж тем более об использовании книжного шкафа родственников — речи не шло, то все мои вещи, включая старые учебники, хранились в шкафу обычном. Просто приходилось сортировать внутри не только одежду, но и школьные принадлежности и учебники.

По поводу отсутствия стола я тоже не особенно огорчался, ведь у меня была гораздо более интересная и многофункциональная вещь — тумбочка. Главным — и, пожалуй, единственным, если сравнивать со столом или другими тумбами — её преимуществом были колёсики, с помощью которых я мог перекатить её в любое удобное мне место, и потому мог, например, поставить клетку с Брамой на стул (она всегда стояла либо на стуле, либо на тумбе — других мест не было). Мог сесть на кровать и передвинуть тумбочку так, чтобы было на ней удобно читать или писать. Именно писать я собирался и сейчас, а потому пошёл за пером, чернильницей и бумагой, а потом сел придумывать послание.

Письмо. Конечно же, предназначалось Сьюзен — в её здравом смысле я был уверен гораздо более, нежели в своём и, тем более, в сидовском. Тут, правда, возникали проблемы и с тем, что она была чистокровной, и с тем, что училась она тоже на Хаффлпаффе, а значит, если верить в глупые предрассудки по поводу факультетов (в которые никто не верит, но все на них ориентируются, включая меня тоже), тоже должна была быть бесхитростной и не умеющей из такой ситуации вывернуться. Нет, так-то можно было написать и какой-нибудь Гермионе, которая была не только магглорождённой, но и гриффиндоркой, — и получить взамен указания на то, что старшим перечить нельзя и что-нибудь ещё в том же духе, что в мои планы не входило. Это ещё не говоря о том, что я не общался с ней достаточно близко, чтобы иметь наглость лезть за советами. Или можно было написать какому-нибудь Нотту, тоже верно. Но тогда надо мной посмеялись бы, ничего дельного не предложив просто по незнанию жизни магглов. Или просто не ответили бы. Наверное.

Помимо здравого смысла, было у Сьюзен и ещё одно преимущество: тётя, которая её, в отличие от моей, действительно любила и помогала по мере сил. Кроме всего прочего, ориентировалась она и в маггловском мире (ну… по крайней мере, для волшебника — так хорошо ориентировалась же), и в магическом законодательстве. Последнее не было, по правде говоря, чем-то неожиданным — тётя Сьюзен была начальником Департамента Правопорядка, а потому для неё это был вопрос профессиональной компетентности. В принципе, можно было и не писать ничего, раз уж профессор Квирелл обещал обо всём позаботиться, если у меня возникнут проблемы, но проблема была скорее в том, что пока у меня не было этой бумажки с подписями, я очень беспокоился, ибо не хотел оставаться в замке, в то время как других выпускали на прогулку.

Самым сложным лично для меня было не обрисовать сложившуюся ситуацию — тут меня явно должны были понять — а намекнуть на то, что сову стоило бы покормить (по крайней мере, я надеялся, что прочитает Сьюзен его до того, как соберётся отпустить Браму обратно), а не отпускать голодной. Тут дело было скорее в моих с сычом взаимоотношениях. В принципе, кормёжка не является для сов чем-то обязательным — достаточно только выпускать их из клетки, чтобы они сами добывали себе пропитание. Тем не менее, от совиного печенья они обычно не отказываются и уплетают его с видным удовольствием, а лично у меня совиное печенье водилось довольно редко в силу хронической нехватки денег. В этом не было чего-либо критичного, но Браме такое положение дел не нравилось, о чём он не стеснялся мне время от времени намекать. Допустим, потребовать печенья — и обидеться, узнав, что его нет, и ещё некоторое время не планируется. В этом случае он мог начать, к примеру, приносить с охоты часть добычи хозяину. А если его не кормить ни перед отлётом, ни по прилёту… в общем, мне крайне не хотелось проснуться под утро от ощущения дохлой полёвки на щеке. Впрочем, как-то раз принёс он мне уже расчленённую им наполовину крупную лягушку… Когда-то в детстве, когда я и не подозревал о своём магическом даре, мечтал я, помимо других профессий стать зоологом или на худой конец врачом. Так вот, после того случая я очень, очень обрадовался, что мечты сбываются далеко не всегда, и что мне в итоге пришлось учиться колдовству, а не копанию в чужих внутренностях.

Вообще, с ним было неплохо: он всегда мог побыть как молчаливым слушателем, понимавшим суть разговора (как и все волшебные совы — иначе и совиной почты в её современном виде не возникло бы никогда), так и почти что собеседником, нехватку речевого аппарата компенсировавшим богатой мимикой. Ещё с ним можно было поиграться — почти как с котом, разве что физиология у сов несколько иная, нежели у кошек, и головокружительным прыжкам они обычно предпочитают полёты. Хотя есть вот нелетающие птицы, которые при этом не столько хорошо бегают, сколько именно прыгают. Точно есть — я об этом в какой-то книжке в школьной библиотеке читал. Правда, на картинках я их тогда так и не увидел, но это же мелочи.

Но так или иначе, отправив своё послание, я наконец успокоился и смог нормально заснуть, начав уже предвкушать вместо провала по убеждению родственников встречу с мистером Петтигрю и грядущий поход на Косую Аллею с целью отметить мой день рождения и закупиться к новому учебному году.

Встреча, как и год назад, произошла на пороге моего дома, и в этот раз тоже после ухода дяди Вернона на работу. Брама вернулся как раз непосредственно перед моим уходом, так что ответ я получить успел, а вот прочесть решил уже после возвращения, дабы не заставлять мистера Петтигрю ждать меня внизу. Поэтому в тот момент, когда я спускался и шёл к выходу, я больше думал, что же мне написали про мою проблему (да и не только), чем про то, какой же сюрприз мне приготовил друг моего отца на этот раз.

— Доброго утра тебе, Гарри, — оторвал меня от размышлений его голос, — и с днём рождения!

— Спасибо, мистер Петтигрю, — поблагодарил его я.

— А подарок по старой доброй традиции я тебе вручу ближе к концу празднования, — тем временем заявил он. — А теперь хватайся за портключ, и мы перенесёмся, наконец, в подобающее для приличных волшебников место.

Видимо, всё-таки, неприязнь Дурслей к волшебникам была взаимной — или это просто у мистера Петтигрю не сложились с ними отношения настолько, что он не желал задерживаться здесь более. Хотя Квирелл вот тоже испытывал к моим родственникам явно не нежные чувства и особенно с ними не церемонился.

— Кстати, в этом году я снова иду с тобой покупать учебники вместо профессора Квирелла, — вспомнил о нём и сам мистер Петтигрю. — А заодно и чего-нибудь вкусненького прикупим, — улыбнулся он, протягивая мне носовой платок, который и должен был, по всей видимости, перенести нас ко входу в Дырявый Котёл.

— А рассказывал ли я тебе, Гарри, откуда Дырявый Котёл получил своё название? — продолжал он вещать, в то время как я справлялся с последствиями путешествия с помощью портключа. — Ты же знаешь, что это заведение далеко не всегда носило такое название? — судя по всем, от меня ожидали ответа.

— Нет, не знал, — честно признался я. — А это такая интересная история?

— О-о-о, этот в высшей степени познавательный рассказ мне довелось услышать буквально на днях от волшебника, чья подкованность в подобных историях не оставляет никаких сомнений. — Я тем временем оправился от ощущений, и мы уже шли к заветному тупику, который должен был вывести нас в настоящий волшебный мир, под аккомпанемент обрывков разговоров в баре и речи мистера Петтигрю. — Так в разговоре сразу можно понять, что человек заслуживает исключительно уважение и доверие, и к его словам стоит прислушаться, равно как и то, что не каждый, к сожалению, этого достоин. Вот ты, Гарри, — повернулся он снова ко мне, — думаю, вырастешь именно в такого храброго, бесстрашного, и что самое главное, благонадёжного и благонравного человека, каким был твой отец…

— Спасибо, — несколько смутился от похвалы в мой адрес от мистера Петтигрю я. — Но что же это за история?

— Так эта история… — наверное, он мог бы по второму разу рассказать о благонравных людях, но тоже стушевался под моим взглядом и перешёл непосредственно к самой истории. — Когда-то, давным-давно, ещё в достатутные времена, когда этот паб только был построен, он носил название Полный Котёл. Это было давно-давно, веке в пятнадцатом, наверное. Ну или в шестнадцатом, — уточнил он. — Во всяком случае, мне это доподлинно неизвестно, но ты же, Гарри, представляешь, что даже скрытое от глаз, пусть и где-то во тьме веков, всегда можно попытаться восстановить. Конечно, не каждый сумеет пройтись по узкой тропке исторических намёков или документов, как настоящие магоисторики… — мистера Петтигрю снова начало заносить, и потребовалось снова напомнить ему вернуться к рассказываемой истории.

— Как я уже говорил, — продолжал он, повторяя все едва ли не сначала, — изначально бар назывался Полный Котёл, и служил он местом, где собирались волшебники со всего Лондона. Тут секрет прост: он был единственным магическим пабом во всём городе, и этот в высшей степени достопримечательный факт приносил ему массу клиентов, и котёл всегда был полон, — он усмехнулся, довольный собственной шуткой. — Поговаривали, что даже магглы из числа тех, что посмелее, заходили испробовать местной экзотики. А возле самого бара вырос в итоге целый переулок, состоявший из волшебных домов. Да, Гарри, — сказал он как раз в тот момент, когда мы оказались перед заветной стеной, — это был как раз Косой переулок.

— Конечно, в то время, — говорил мистер Петтигрю, касаясь палочкой нужного кирпича, — он был совсем небольшим, и волшебники жили много в каких местах внутри Лондона и в его пригородах, но уже тогда это было крайне перспективным местом для основания Магического квартала. К тому же, — мы вошли и я обвёл взглядом ставшие уже знакомыми старинные дома, открывшиеся моему взору, — уже тогда отношения между магами и магглами были довольно напряжёнными и со временем отнюдь не улучшались.

— Но разве это должно было хорошо отразиться на волшебном пабе? — удивился я.

— Ну… — мистер Петтигрю только развёл руками, — это безусловно важный и своевременный вопрос, показывающий, что ты начинаешь проникать в самую суть происходящего, скрытую от беглого взгляда невежды и открывающуюся лишь пытливому исследователю… — на этот раз он осёкся и продолжил историю сам. — В общем, Полный Котёл нормально переживал сложные времена, и даже Великий лондонский пожар его не затронул. Но в итоге отношения с магглами всё ухудшались, а волшебники стали селиться в одном месте. Вам, кстати, об этом ещё расскажут на истории магии, — напомнил мне он. — А потом и вовсе пришлось принять Статут, огородившись от обделённых магией людей. В те смутные дни, хоть в Англии и не было такой ярой охоты на ведьм, как в какой-нибудь Испании, но волшебник не мог чувствовать себя в безопасности в городе вне магического квартала, и иногда ему приходилось скрываться как можно быстрее. И именно в тот период и придумали такое ограничение на вход в Косой переулок. Куда теперь стало возможно зайти с главной улицы только через паб, как и мы с тобой, — назидательно сказал мистер Петтигрю.

— То есть эта стена стоит в переулке со Статута? — уточнил я.

— Именно, и во многом именно она, — объясняли мне, — делает паб культовым местом до сих пор. Но дело не в этом, дело в том, что волшебник, за которым гнались, мог забежать в паб, и преследователи больше не могли его отыскать. Он утекал, как вода сквозь сито. Поэтому Полный Котёл стали называть дырявым, а со временем прозвание так закрепилось, что очередной хозяин просто переименовал заведение.

— Потом уже, — он продолжил, чуть переведя дух, — ставший «дырявым» Котёл тоже скрыли от маггловских глаз, да и сами магглы стали забывать волшебников, но название и функция контроля прохода в Косой переулок за этим местом так и остались, — на этих словах история завершилась, и мы отправились за покупками.

Поскольку я выбрал себе новые предметы для изучения, то в этот день неожиданно для себя обнаружил, что, оказывается, если собрать всю нужную литературу в одну кучу, она становится достаточно тяжёлой для тринадцатилетнего меня. В последний раз я такое ощущал в одиннадцать лет, когда закупался в Хогвартс впервые. Сейчас, перед третьим курсом, менять приходилось всё, за исключением котла и питомца, и потому вес очень даже ощущался — благо, нёс его в основном мистер Петтигрю. Я же, шагая рядом и вполуха слушая его рассуждения, сам почему-то подумал о том, что лето у меня с момента поступления в Хогвартс, стало делиться на две половины, чётко разделяемые днём моего рождения, когда я по традиции посещал Косой переулок и покупал учебные принадлежности на следующий год. Условно говоря, лето делилось на скучную и интересную половину. На самом деле, особенно интересными не были обе, но между собой они в значительной мере различались. Первую половину я обычно сидел угрюмым сиднем, изредка делая вылазки на прогулки в парке, повторяя от безделья прошлогодний материал и читая маггловские книжки, а во второй добавлялись новые учебники к следующему учебному году. Не могу сказать, что когда-либо особенно любил чтение или изучение нового материала по учебникам, но со скуки увлечёшься и не таким. Так обстояло дело и со мной, но всё же учить нечто новое было в разы интереснее, настолько, что именно этот факт делил пополам моё лето.

Тем временем мы под аккомпанемент рассказов, а скорее, рассуждений мистера Петтигрю купили всё, что было мне нужно, и сели перекусить — или празднично пообедать — в кафе Фортескью, где заказали себе сразу по несколько десертов к чаю. Если характеризовать друга моего отца по разговорам с ним, то его смело можно было назвать мастером отступлений от заданной темы. Только начав говорить по делу, он непременно в определённый момент сбивался на то, как должен вести себя правильный, благонравный волшебник, как характеризует кого-либо то или иное действие, какой глубинный смысл и подтекст на самом деле может скрываться в совершенно незаметной на беглый взгляд детали и прочее, и прочее. Я не знал и до сих пор не знаю, было ли это врождённой и потом прогрессировавшей болезнью, а может, у него в жизни случилось нечто эдакое. Ещё в качестве варианта можно было рассмотреть то, что такое его свойство стало приобретённым после работы в Министерстве. И в это время, прямо в процессе поглощения яблочного пирога с мороженым, мне отчего-то представилось, как Гермиона, будучи заучкой, поступает после окончания Хогвартса на работу в Министерство, и там с ней происходит нечто подобное… После особенно яркого представления её речи про то, что освобождение домовиков — долг каждого благонравного и добропорядочного волшебника и лирического отступления на тему благонравности (в отступление на тему нелёгкой жизни домовых эльфов я бы ещё поверил) яблочный пирог попросился изо рта наружу, но я сумел себя побороть. Но нет, если работа и правда так влияла на чиновников, то становилось понятно, отчего некоторые достаточно уважаемые и умелые маги Министерство, мягко говоря, недолюбливали.

Собственно, посиделками в кафе наша встреча, по сути, и закончилась. Дальше оставалось всего ничего — вернуться обратно к дому. На этот раз я позволил мистеру Петтигрю (а точнее, попросил его, когда он в какой-то момент замешкался) доставить меня прямо в Литтл-Уингинг, так что вскоре я стоял и приходил в себя после поездки на Ночном Рыцаре. Рядом примерно тем же самым занимался и мой сопровождающий.

— Ух! Отвык я от такого, Гарри, — сказал он, переводя дух, — прежде, чем мы расстанемся, я должен отдать тебе не только твои вещи, но и специально припасённый по такому торжественному поводу подарок.

С этими словами он начал расстёгивать свой чемоданчик, да так и остановился только на одной его стороне, после чего засунул руку внутрь. А после я стал свидетелем того, как работают правильно наложенные пространственные чары. За кистью мистера Петтигрю, державшей конец древка, из чемодана показалось само это древко метлы, а следом и вся она, во всей своей красе. Это было настолько неожиданно, что я даже не знал, как мне его отблагодарить за подарок.

— Ты писал, что тебе приходится летать на одолженной у кого-то метле, — торжественно говорил мистер Петтигрю, — и я понял, что меньшее, что я могу сделать для сына своего школьного друга — это подарить ему метлу. Думаю, твой отец, — пояснял он тем временем, — не одобрил бы то, что его сыну приходится летать на чьей-то метле, поэтому от всего сердца презентую тебе данную модель.

Пока я рассматривал доставшееся мне чудо, бормоча при этом бессвязные слова благодарности, мистер Петтигрю продолжал объяснять:

— Это Серебряная Стрела, модель ныне больше коллекционная, нежели спортивная. Конкретно эта выпущена где-то в декабре двадцать шестого года — сейчас я достану документацию — и является потому одной из первого десятка удачных моделей мётел изготовившего её мастера. Ты мог бы возразить, что по современным меркам эта метла уже должна была несколько устареть, но я достал её тебе не только в отличном состоянии, но и, что не менее важно, доработанной одним хорошим умельцем, так что сейчас она даже лучше оригинала. Да и сам же понимаешь: перед друзьями и девчонками лучше летать на коллекционной модели, чем на какой-то из стандартных, пусть и новых.

Мне не оставалось ничего кроме как снова рассыпаться перед ним в благодарностях за такой раритет, хоть я и не понимал, почему эта метла должна быть лучше, чем хорошая новая модель.

— На самом деле, Гарри, — прервал поток моих благодарностей мистер Петтигрю, — я хотел изначально купить тебе более современную и потому более обычную метлу, но в один прекрасный момент у меня по знакомству — ну и по работе, не без этого — появилась возможность почти ни за что приобрести такую вот модель, и я сразу же подумал о тебе. Она должна подойти и для игры, и для того, чтобы перед девчонками покрасоваться, — подмигнул он мне. — Но справедливости и честности ради — а я стараюсь быть исключительно честным и справедливым волшебником — мне следует заметить, что она не обошлась мне в баснословную сумму, так что можешь не стесняться подобного подарка и брать его смело. К тому же, повторюсь, это просто моя обязанность перед тобой как перед сыном моего лучшего друга Джеймса, подарить его сыну правильную метлу.

В итоге я всё равно ушёл домой в растроганных чувствах, очень обрадованный подарком, а окончательно оправившийся от путешествия на Ночном Рыцаре мистер Петтигрю собрался возвращаться обратно. Забавно, но намёк на то, как именно ему досталась эта метла, я понял уже позднее, когда задумался над этим фактом на трезвую и холодную голову. Впрочем, мне ли его за это судить, тем более что метла и правда оказалась замечательной. И что тоже немаловажно, документация на неё тоже грела мне сердце.

Дома меня ожидало вечно вытягивающееся в недовольной гримасе лицо тёти Петунии, моя комната, в которую я и понёс се свои свежеприобретённые пожитки, Брама, терпеливо дожидавшийся наконец-то купленного совиного печенья, и так и не прочитанный ответ от Сьюзен, увидев который, я понял, что так и забыл спросить совета у мистер Петтигрю по поводу того, как же мне решать проблему с родственниками и их подписью на разрешении мне посещать Хогсмид по выходным. Это, конечно, не могло меня не задеть, но праздничного настроения не испортило, так что я выдохнул и с нетерпением распечатал конверт достал из него письмо, успешно игнорируя нечто постороннее внутри него.

«Дорогой Гарри! — говорилось в нём. — Я посоветовалась с тётей по поводу твоей проблемы, и у меня для тебя есть известия скорее хорошие, чем плохие. Дело в том, что это разрешение контролируется только для детей волшебников, чьи родители могут проверить, покидает их ребёнок территорию Хогвартса или нет. В случае с магглами разрешение вряд ли является обязательным, потому что магглы прав в нашем мире почти не имеют. Посему тётя рекомендует тебе поговорить с преподавателем, который приходил за тобой к твоим опекунам, и попросить помощи у него, уже в начале учебного года, или же этим летом, когда он должен прийти в очередной раз. Он не должен отказать в помощи. От себя же я поздравляю тебя с днём рождения и желаю, чтобы всё у тебя закончилось хорошо. В качестве подарка высылаю тебе этот вот набор писчих перьев — он прилагается к письму и находится внутри конверта. Ещё раз желаю тебе удачи, увидимся в школе. Твоя Сьюзен».

Действительно, в конверте оставался лежать именно набор перьев, подарок от Сьюзен. В этот момент подумалось, что очень в тему был бы прилетевшие другой совой чернила в качестве подарка от Сида и свитки пергамента от Рейи. Тогда у меня определённо оказался бы собран полный набор для письма.

Наверное, именно в этот момент я по-настоящему поверил, что всё разрешится хорошо, что в Хогсмид меня в итоге выпустят, и что с мы с друзьями там ещё погуляем. Вся нервозность последних дней окончательно уходила на второй план, и я снова становился счастливым.

Оставался ещё месяц до долгожданного возвращения в школу Дела складывались просто замечательно.

Глава опубликована: 02.07.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 600 (показать все)
asm
Придется пережить этот момент =)
Присоединюсь к просящим продолжения. Автор у вас прекрасно получается! Надеюсь я дождусь проды)
Так продолжение будет или нет. Интересно же!
То чувство, когда встречаешь в фике отсылки на любимые песни... Семь радуг рвутся из груди... Viva la Orgia!
Это клево :))
asmавтор
Цитата сообщения Catherine17 от 08.09.2017 в 22:04
То чувство, когда встречаешь в фике отсылки на любимые песни... Семь радуг рвутся из груди... Viva la Orgia!
Это клево :))

спасибо, хех. впрочем, та глава - сама по себе сонгфик:))
Цитата сообщения Morbusdei от 25.06.2017 в 14:24
Присоединюсь к просящим продолжения. Автор у вас прекрасно получается! Надеюсь я дождусь проды)

Цитата сообщения dmiitriiy от 02.09.2017 в 22:37
Так продолжение будет или нет. Интересно же!

автор считает, что скорее всего нет. но может ли это помешать надежде?:)
Цитата сообщения asm от 08.09.2017 в 22:06
спасибо, хех. впрочем, та глава - сама по себе сонгфик:))


автор считает, что скорее всего нет. но может ли это помешать надежде?:)


А жаль :(
Хороший фик получился. Мне местами было скучновато, но атмосферно, много интересных деталей и вполне себе затягивает. И еще нравится, как в вашем варианте складываются некоторые события. Крауч в роли профессора ЗОТИ - супер! Он и в каноне хорошим преподом был, но без Азкабана и многолетнего империо - явно лучше. То, что старшего Крауча рано грохнули - туда ему и дорога. Радует, что Лонгботтомов не угробили и Лестрейнджей не посадили, и здорово, что у Беллы с Руди есть дочка. Также радует, как все сложилось с дневником. Что его вовремя отняли, но не уничтожили, и бывшие пожиратели - молодцы, круто сориентировались )))
Что так и не поняла: а в чем проблема Рейи с чарами? А то как-то толком и не объясняется...
asmавтор
Цитата сообщения Catherine17 от 09.09.2017 в 14:52

Что так и не поняла: а в чем проблема Рейи с чарами? А то как-то толком и не объясняется...

как мне видится, это сродни проблемы с волшебством у невилла. не совсем оно, но похожая природа. то есть она изначально не очень, видимо, предрасположена к чарам, плюс страх сделать что-то не так, недостойно древнего рода. собсно, поэтому на занятиях с гарри у неё был очень хороший прогресс)
Цитата сообщения asm от 11.09.2017 в 13:16
как мне видится, это сродни проблемы с волшебством у невилла. не совсем оно, но похожая природа. то есть она изначально не очень, видимо, предрасположена к чарам, плюс страх сделать что-то не так, недостойно древнего рода. собсно, поэтому на занятиях с гарри у неё был очень хороший прогресс)


Хм, никогда не думала, что у Невилла какие-то проблемы с чарами, с зельями вроде были... Ну и в принципе, не мега способности + неуверенность в себе, чисто психологические заморочки. Но у дочки Беллы и Руди предположить неуверенность в себе - очень сложно ))
asmавтор
Цитата сообщения Catherine17 от 15.09.2017 в 21:06
Хм, никогда не думала, что у Невилла какие-то проблемы с чарами, с зельями вроде были... Ну и в принципе, не мега способности + неуверенность в себе, чисто психологические заморочки. Но у дочки Беллы и Руди предположить неуверенность в себе - очень сложно ))

Боязнь облажаться, боязнь того, что её высокомерие относительно остальных не будет подкреплено талантами, боязнь оказаться пусть даже только в плане учёбы хуже какой-нибудь грязнокровки.
Хорошая вещь.Жаль что заморожена.((((
asmавтор
Цитата сообщения папв от 02.11.2017 в 16:33
Хорошая вещь.Жаль что заморожена.((((

Спасибо, но прода маловероятна. Такому большому фику нужна сильная центральная линия, а на третьем курсе мне её брать особо негде.
ДОКОЛЕ? Еще одна годнота в заморозке, жзн тлен!
хотелось бы видеть если не продолжения, то финала.
чтобы вещь была закончена, а не обрублена.
Еловая иголка

автор затерялся где-то с концами. И даже если объявится, то продолжение кина не будет.
Рога и копыта

автор регулярно мелькает в блогах, а значит - жив
не так даже хотелось бы продолжения, как конца, раз уж автору ясно что дальше развития истории не будет.
не понимаю, зачем замораживать произведение, но чукча не писатель.
вообще, заметно что во второй половине фик уходит от изначального настоения. нет больше ремарок "взрослого гарри", уходит линия с одиозным томом, все меньше забавных отсылок к канону, и понемногу скатывается к бытовухе. :(
одна из моих любимых отсылок - когда тролль был приложен левиосой в хелоуин. нарисованный! тролль, так чудно!
и вот много в нем таких замечательных комплиментов в сторону канона.

Добавлено 08.04.2018 - 05:26:
а вообще фик, наверное, один из наиболее удачных про 1й курс.
asmавтор
Цитата сообщения Еловая иголка от 08.04.2018 в 05:22
Рога и копыта

автор регулярно мелькает в блогах, а значит - жив
не так даже хотелось бы продолжения, как конца, раз уж автору ясно что дальше развития истории не будет.

понимаете, конец истории, если он будет размером с одну главу, будет именно что обрубком. и мне кажется, честнее заморозить фик насовсем.
*мне б вообще фик по МЕ дописать, благо осталось всего ничего*
Цитата сообщения Еловая иголка от 08.04.2018 в 05:22
и понемногу скатывается к бытовухе. :(

фик во многом изначально про бытовуху (благо, сколько-то годная бытовуха по хогвартсу практически не встречается), проблема в том, что на третьем курсе я упёрся в отсутствие интересных сюжеток, да и сама бытовуха, как вы выразились, пошла немного не туда.
а так-то спасибо на добром слове:)
Недавно задумался о неком топе для себя и понял, что возможно наберется не больше 2-3 фиков. Эта работа, будь она продолжена в том же ключе, точно могла стать для меня одной из.
Жаль, что заморожена такая прекрасная работа. Понятно, что автор в логическом тупике и не знает о чем писать, но так для этого и есть таймскипы! Просто продумать, как лучше промотать 1-2-3 года др ключевых моментов, а затем вкратце обозначить, что изменилось. Все еще не теряющий надежды читатель.
Цитата сообщения Morbusdei от 02.09.2018 в 17:22
Жаль, что заморожена такая прекрасная работа. Понятно, что автор в логическом тупике и не знает о чем писать, но так для этого и есть таймскипы! Просто продумать, как лучше промотать 1-2-3 года др ключевых моментов, а затем вкратце обозначить, что изменилось. Все еще не теряющий надежды читатель.


Поддерживаю. Шин с альтернативой - наглядный пример.
Читаю я рекомендации и комменты, в которых фанфик называют годнотой и недоумеваю.
Простите, а где?
Сюжет... Ну, не банальный, но нудный. Бытовуху можно тоже с огоньком описывать. Примеров тому -- масса.
А тут... Ну, опять же, вспоминая англичанина и другие работы, от которых плеваться хочется, можно сказать, что тут норм, но если центральное -- бытовуха, то она должна быть лучше чем норм.
Опять же ляпусы. То Гарри прочитал Историю Хогвартса ещё до первого курса, причём почему-то пропуская местные легенды, то он не знает как сформировался дуэльный клуб.
Персонажи.
Они есть. И в общем-то это всё, что можно о них сказать. Запомнился только шутник и будущий гарэм гг.
Стиль.
О, мои глаза.
Нет, бывает и хуже.
В переводах, в которых переводчик боится отходить от английских конструкций.
Наверняка и в родных можно встретить более вырвиглазные тексты, но мы же тут о годноте говорим?
Какое-то время тащит задумка, но скажу честно -- после 28-ой главы читал с трудом, чисто для галочки, потому что задумка -- это здорово, но без стиля и сюжета её хватает разве что на мини.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх