↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Growing Up Black | Вырасти Блэком (джен)



Переводчики:
Череп Розенталя с 9 главы, BelIatrix_Lestrange (главы 1-8), Strannik93 Основной переводчик (с главы 15)
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 1310 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
В возрасте шести лет по воле судьбы Гарри покидает дом Дурслей, чтобы быть принятым в двух волшебных семьях. Ему уготовано стать наследником благороднейшего и древнейшего семейства Блэк, но под именем Эриса Сириуса Блэка. Ведь никто не должен узнать всей правды, даже новая семья...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 1: Глава 17

Приближалось Рождество — первое за несколько лет, которое Сириус встречал на свободе, и он прилагал все усилия, чтобы этот день запомнился надолго. Он лично наблюдал за подготовкой в обоих домах — на Уиндермир корт и на площади Гриммо, — не упуская ни единой мелочи в своем стремлении создать праздничное настроение. Рождественские гимны звучали с утра до вечера — было зачаровано все, что могло издавать звуки: музыкальные инструменты, портреты, доспехи, скульптуры, даже домовые эльфы! Порой и баритон самого Сириуса присоединялся к хору. Эрис и не подозревал, что его отец умеет петь, да еще так хорошо.

~*~*~*~

В Сочельник Сириус вместе с сыном аппарировали в дом Ремуса на вересковой пустоши. Друзья обменялись небольшими подарками и поужинали все вместе, вспоминая, как отмечали Рождество в былые годы. После ужина Ремус подошел к шкафу, снял с полки коробку и достал оттуда небольшой альбом с фотографиями. На обложке аккуратным женским почерком было написано «Гарри. Первое Рождество».

— Это то, что я думаю? — спросил Эрис, не отрывая глаз от альбома.

Ремус кивнул.

— После гибели твоих родителей я осмотрел весь дом и забрал большинство их личных вещей. Я не хотел, чтобы они стали добычей охотников за сувенирами, — нервно добавил Люпин, боясь, что Эрис заподозрит его в краже.

— Ты поступил правильно, Лунатик, — успокоил его Сириус, кладя руку на плечо друга.

— Я храню эти вещи, чтобы передать тебе, когда ты станешь старше. Я мог бы отдать их прямо сейчас, но Бродяга считает, что это может вызвать ненужные подозрения.

— Он прав, — согласно кивнул Эрис. — Будет лучше оставить их здесь. Но мне очень хочется посмотреть фотографии.

Они уселись на диване — Эрис посередине, Ремус и Сириус по бокам — и раскрыли альбом. С каждой страницы им улыбались Лили и Гарри, а все четверо Мародеров демонстрировали свои трюки. Джеймс и Лили были точь-в-точь такими, как на своих портретах, но Эриса поразило, как сильно изменились Сириус и Ремус. На фотографиях Люпин был гораздо моложе, не было ни седины, ни шрамов. У Блэка же отсутствовала его нынешняя худоба, но уже тогда он выделялся щегольским видом. Эрис оторвался от фотографий и снова посмотрел на мужчин. Ремус был изможденным и уставшим и выглядел старше своих тридцати, но порой его глаза загорались от воспоминаний, навеянных фотографиями, и тогда он будто сбрасывал несколько лет. Сириус пополнел и больше не был таким костлявым, как во время их первой встречи летом, но все еще выглядел слишком худым, а в глазах поселилась тоска. Но время от времени в них вспыхивала искорки озорства или удовольствия, напоминая о прежнем бесшабашном парне с фотографий.

Настоящим потрясением для Эриса оказалось увидеть себя в образе Гарри. Даже ребенком Гарри был копией Джеймса, за исключением зеленых глаз, унаследованных от Лили. Гарри так давно стал Эрисом Блэком, что стал забывать, каким он был до своего спасения семьей сквибов, как бы он выглядел, останься Джеймс и Лили в живых или, по крайней мере, если бы Дамблдор отправил его жить с Сириусом вместо магглов. Радостное, смеющееся лицо на детских фотографиях Гарри могло бы быть его собственным — его первый полет на метле, его встреча с Сириусом, их совместные с Драко проказы. Но, глядя на маленького мальчика с непослушными волосами, Эрис не мог не вспоминать о чулане, куда его запирали на ночь, часто без ужина, и о мысленных просьбах неведомо к кому прийти и спасти его. Это было... странно.

Эрис перевернул очередную страницу и пораженно замер, увидев огромного черного пса, оленя и крысу, устроивших догонялки вокруг елки. Лили на фотографии покачивала головой в шутливом неодобрении, а маленький Гарри восхищенно хлопал в ладошки. В конце концов, собака налетела на оленя, и они оба рухнули на елку, опрокинув дерево на пол.

— Папа, я знал, что ты анимаг, но я не думал, что твои друзья тоже были ими.

— Разве Сохатый не говорил вам с Драко? — удивился Сириус.

Эрис покачал головой.

— Его можно понять, — заметил Ремус. — Если рассказать один секрет, придется рассказать и другие.

— Старина Сохатый, — нежно улыбнулся Сириус. — Даже на том свете он верен своим клятвам.

Что-то щелкнуло у Эриса в голове, и он радостно вскрикнул.

— Я понял! — воскликнул он. — Ты — Бродяга, потому что ты черный пес, вроде Грима, значит, прозвища остальных тоже связаны с их анимагической формой. Это же Джеймс? — показал он на оленя. — Он — Сохатый.

— Молодчина, Эрис! — кивнул Сириус.

Эрис подумал еще немного и ткнул пальцем в крысу с длинным голым хвостом:

— Хвост, Питер Петтигрю.

Сириус и Ремус оба заворчали при звуке этого имени, но тем не менее Сириус согласно кивнул.

— Остался только Лунатик. Ремус, — повернулся к тому Эрис, — а у вас какая форма?

— У меня ее нет, — напрягся Ремус.

— Лунатик не может быть анимагом, — объяснил Сириус.

Эрис задумчиво нахмурился и машинально перевернул страницу альбома. На него смотрел маленький Гарри в окружении плюшевых игрушек — собаки, крысы, оленя... и волка.

Эрис провел пальцем по морде волка. Лунатик...

Не удивительно, что он не мог стать анимагом.

Эрис сглотнул комок в горле и вопросительно посмотрел на Ремуса. Ремус медленно кивнул. Эрис снова вернулся к фотографии.

— И как давно? — тихо спросил он.

— С самого детства, — спокойно ответил Ремус.

— Вы когда-нибудь... кусали?

— Никогда и никого, — мотнул головой Ремус.

Сириус приобнял мальчика за плечи.

— Мы узнали про это, когда учились в школе. Видишь ли, раз в месяц Лунатика запирали на замок, чтобы он не повредил никому. Поэтому мы все и стали анимагами — чтобы составить ему компанию.

— Потому что на анимагов укус оборотня не действует, — понимающе кивнул Эрис. Он глубоко вздохнул.

— Все в порядке? — нервно спросил Ремус.

— Просто нужно время, чтобы привыкнуть. Надо же, лучший друг моего отца — темное создание, — криво улыбнулся Эрис. — Хотя, мне-то чего жаловаться, я ведь змееуст, верно? Темный волшебник... — он пожал плечами. — Вы — это вы. Просто у вас есть... проблема.

Ремус хмыкнул:

— Именно так Джеймс обычно и говорил — маленькая пушистая проблема.

Эрис фыркнул. Да, это было вполне в стиле Джеймса.

— Ты, конечно, понимаешь, что об этом никому нельзя говорить, — предупредил Сириус.

— Разумеется, — закатил глаза Эрис. — Что изменит один секрет, когда их и так много?

Сириус взлохматил ему волосы.

— Ты славный парень. Ну, а теперь, — добавил он, вставая с дивана и потягиваясь, — нас ждет небольшая прогулка.

— Прогулка? — неверяще переспросил Эрис. — Сейчас почти одиннадцать, а завтра Рождество! Рано утром мы должны быть в Малфой-мэноре.

— Разумеется, — улыбнулся Сириус, — но мы идем в особенное место. Боюсь, что в другой раз у нас не получится.

Он сбросил мантию, под которой оказался обычный маггловский костюм, и предложил Эрису и Ремусу также переодеться. Когда все были готовы, они надели теплые пальто и аппарировали прямо в центр небольшого поселка.

— Где это мы? — спросил Эрис.

— Годрикова Лощина, — тихо ответил Сириус. — Добро пожаловать домой, Гарри Поттер.

~*~*~*~

На площади стояла старая каменная церквушка, потрепанная временем и непогодой. Изнутри доносились отголоски рождественских гимнов.

— Вот в этой самой церкви тебя крестили, — пояснил Сириус. — Зайдем?

Они тихонько проскользнули внутрь и пристроились позади прихожан, вдохновенно, пусть и не совсем в лад, распевающих «Услышь, как ангелы гласят».

Служба окончилась, и толпа хлынула наружу. Сириус куда-то пропал в образовавшейся толчее.

— Как же мы его найдем? — забеспокоился Гарри.

— Не волнуйся, я уверен, что знаю, где он, — успокоил Ремус. — Видишь ли, с этой церковью связано несколько памятных событий. Здесь не только крестили тебя, но и...

Он не закончил фразу, но Гарри и сам увидел, что тот хотел сказать. Кладбище...

— Джеймс и Лили, они похоронены здесь? — шепотом спросил мальчик.

Ремус кивнул и открыл калитку, чтобы войти.

Сириус стоял у дальней стены и что-то говорил, глядя на могилу. Гарри и Ремус подошли ближе и встали позади.

— Прости меня, дружище. Ты был достоин лучшего. Вы оба... И Гарри должен был расти с вами, а не в бредовом и совершенно ненормальном доме Блэков. Он очень хороший малыш, вы бы гордились им.

Ремус отступил назад, чтобы не нарушать уединение друга, но Гарри, наоборот, придвинулся ближе, чтобы лучше слышать. Оборотень не стал его удерживать.

— Знаешь, в следующем году он отправляется в Хогвартс. Честно говоря, я еще не готов его отпустить, — шмыгнул носом Сириус. — Слишком мало времени мы провели вместе. Ну ничего, он справится. Он умный и забавный, вот увидишь, он сходу завоюет Хогвартс. И с ним будет хороший товарищ, Драко Малфой, — Сириус фыркнул. — Ну да, я бы и сам не поверил, но Драко и впрямь славный парнишка. Эти двое напоминают мне, какими мы были в их возрасте, — он помолчал немного. — Как бы я хотел знать, что ты думаешь обо мне. Конечно, я никогда не смогу заменить тебя, но я стараюсь быть хорошим отцом.

Гарри кинулся к нему и обнял.

— Ты самый лучший!

Сирус растерянно посмотрел на его макушку.

— И давно ты тут стоишь?

— Достаточно долго, — ответил Гарри, глядя на могильную плиту. На ней были высечены имена Джеймса и Лили Поттеров и даты их жизни. — Ты первый раз здесь?

Сириус покачал головой и улыбнулся.

— Да нет, я довольно часто прихожу сюда. Рассказываю Сохатому, как твои дела.

— Но ведь ты всегда можешь поговорить с портретом, — напомнил Гарри.

— Могу, — согласился Сириус. — Но почему-то мне кажется, что так правильнее.

Они еще постояли рядом, молча глядя на могилу. Прежде чем уйти, Сириус наколдовал букет, и Гарри положил его на плиту. Тут он заметил еще один памятник, поменьше. Надпись на нем гласила: «Гарри Джеймс Поттер, 1980 — 1986. Мальчик-Который-Выжил»

— Это еще что такое? — недовольно проворчал Гарри.

— Ах, это, — протянул Сириус. — Видимо, Дамблдор поставил его здесь после твоей скоропостижной кончины.

Однако Гарри вовсе не был в настроении шутить.

— Как ты думаешь, могила пустая или старикан нашел кого-то, чтобы похоронить вместо меня?

— Гарри! — возмутился Сириус. — Я далеко не фанат Дамблдора, но это просто смешно предполагать, что он способен на такую мерзость. Я уверен, что могила пуста.

— Прекрасно, — холодно произнес Гарри. — В таком случае, никто не станет возражать, если я сделаю так.

С этими словами он выхватил палочку и прошипел заклятие. Памятник разлетелся на мелкие осколки.

— Что случилось? — подбежал ошарашенный Ремус.

— Гарри не понравилась его могила, — объяснил Сириус.

— Понятно, — успокоился Ремус. — А Министерство не засечет его магию?

— Не волнуйся, Лунатик, они могут засечь сам факт применения магии, но не кто именно сделал это, — отмахнулся Сириус. — А в Годриковой Лощине всегда хватает волшебников.

— Но ты же понимаешь, что разрушение могилы Гарри Поттера привлечет внимание?

— Плевать, — процедил Гарри сквозь зубы.

Ремус начал было возражать, но Сириус прервал его:

— Полагаю, что ребенок имеет полное право решать, нужна ему могила или нет, — с иронией заметил он, а затем обратился к Гарри: — Ты намерен взорвать еще что-нибудь или можно отправляться домой?

— Нет, на сегодня все, — усмехнулся тот в ответ.

Покидая кладбище, Гарри чувствовал, как удивительно легко стало на душе. Праздничное настроение охватило его, и он во весь голос запел «Я видел, как три корабля подплывали».

Сириус тут же подхватил песню. Ремус сперва раздраженно посматривал на певцов, но вскоре сменил гнев на милость и присоединился к дуэту.

~*~*~*~

Наутро после Рождества Альбус Дамблдор развернул газету и замер , увидев кричащий заголовок.

МОГИЛА ГАРРИ ПОТТЕРА РАЗРУШЕНА!

Возмутительный акт вандализма произошел ранним утром Рождества в Годриковой Лощине. Как сообщает наш корреспондент Рита Скитер, могила Гарри Поттера полностью разрушена. Пока неизвестно, кто совершил это ужасное преступление и почему, но высокопоставленные источники в Министерстве магии намекнули, что это могут быть уцелевшие сторонники Того-Кого-Нельзя-Называть.

«Вне всякого сомнения, за этим стоят Пожиратели Смерти, — заявил один из источников, согласившийся дать интервью на условиях анонимности. — Кто еще может считать Гарри Поттера своим врагом?»

Так удачно совпало, что во время нападения поблизости от кладбища находились четверо несовершеннолетних волшебников. Маги Министерства смогли использовать чары Надзора, чтобы установить, что Взрывное Проклятие имело место 25 декабря в 1:30 утра на кладбище приходской церкви Святого Годрика Финклейского. Вполне вероятно, что именно это проклятие превратило памятник на могиле Гарри Поттера в груду обломков. Представители Министерства отказались раскрыть имена, однако наши источники заверили нас, что никто из детей в данное время не рассматривается в качестве подозреваемого.

«Чары Надзора могут показать, какие именно заклятия были выполнены рядом с несовершеннолетним волшебником, когда и где, — пояснил представитель Министерства. — Но, к сожалению, они не могут сказать нам, кто именно выполнил конкретное колдовство».

На вопрос, не кажется ли ему подозрительным, что четыре малолетних волшебника оказались там посреди ночи, представитель напомнил, что как раз незадолго до инцидента закончилась Рождественская служба, так что дети, скорее всего, находились в церкви.

«Мы найдем того, кто совершил это гнусное преступление, и призовем его к ответу, — заявила старший помощник министра магии Долорес Амбридж. — Мальчик-Который-Выжил олицетворяет надежду волшебного мира Британии, и мы не позволим мятежникам внести разлад в наше мирное общество, которое мы возродили из пепла войны”.

Дамблдор отложил газету и потянулся за пером. Крайне необходимо выяснить имена этих малолетних волшебников, возможно, там отыщется ключ к личности преступника. Конечно, политика Министерства запрещает разглашение подобной информации широкой публике, но уж он-то вряд ли относится к таковой. Кто в Министерстве осмелится отказать верховному колдуну Визенгамота?


Можно ознакомиться с рождественскими гимнами по следующим ссылкам:

«Услышь, как ангелы гласят»: https://www.youtube.com/watch?v=lCt1s44cfMM

«Я видел, как три корабля подплывали»: https://www.youtube.com/watch?v=hESA0cSQpgM

Глава опубликована: 16.04.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 587 (показать все)
Strannik93
Очень жаль , но спасибо вам переводчик за все . Всего вам наилучшего
Титанический труд переводчиков, за что - большое уважение!
Хочу сказать, что этот фанфик от прочих с тэгом "сильный Гарри" отличает тот факт, что здесь Гарри имеет слабости, и это - его родные. Его стремление защитить их оправдывает его не детское рвение к обучению и практике. Хотя, конечно, дары судьбы сыпятся на него, как в тот меме, где бог случайно опрокидывает самосвал различных умений, способностей и везения на одного человека. И, по правде говоря, к концу произведения уже немного устаешь от такого сюжета, потому что понимаешь - всё у главного героя будет хорошо. Но всё же львиную долю фанфика наблюдать за фантазией автора было интересно, переломный момент наступил тогда, когда ПОЧТИ СПОЙЛЕР Абраксас и Кассиопея напились эликсира из ФК и начали *пить, курить и дебоширить*. Возможно, это и был тот самый момент непредсказуемости, выбивающийся из общей канвы успешной жизни главного героя, чтобы разнообразить повествование, но автор быстро сгладил его. Да еще и этот супергеройский захват под свою власть профессора зельеделия... В общем, я не жалею, что прочитала этот немаленький фик, но хорошо, что он остался незаконченным, что дает возможность сочинить свой финал )
Strannik93переводчик
Temptation
Спасибо. Надеюсь когда-нибудь прочитать фанфик на этот фанфик ;)
"«У меня вечно проблемы с денежными расчетами.» — Вообще-то странно. Сириус спокойно обедает в маггловской шашлычной. Что он там, галлеонами платит?" - вообще, это не странно, а скорее всего Сириус просто хотел хорошо отблагодарить парня, причем так, чтобы тот не обиделся и снова захотел помочь, если будет нужно (в конце концов, Блэкам уже второй раз приходится тащиться в это захолустье, хоть и по делу). Просто Сириус был в образе богатого аристократа, сложившегося у парня благодаря стараниям тёти Кэсси. Вот и действовал согласно образу.
Может быть когда нибудь я перечитаю
Я не понимаю. Фанфик по факту заморожен. Зачем писать «закончен»?
Strannik93переводчик
Кристиsha, прочитайте пояснение от переводчика в разделе "Подробнее".
Да, оригинал заморожен, но перевод выполнен полностью - все главы, что были доступны.
Видимо, автор запнулся на своем же сюжетном повороте и не смог даже вывернуть это, как сновидение героя.
А ведь решение есть:
Утопить в колодце Хога философский камень. И Шотландия станет Шао-Линем
Переводчик, а почему бы вам не продолжить фанфик уже в качестве автора? Или предложить кому-нибудь, кто умеет писать?
Кстати, по поводу главы 19, где в сноске указывается, что они не видят в каноне фестралов, но у автора фанфика иное мнение... Так обоснованно: оба мальчика видели смерть Поллукса, он скончался в их присутствии.
Strannik93переводчик
Commandor
Я именно это и предложил в примечании переводчика к самой последней главе "Необходимое послесловие".
Но почему-то никто не откликнулся...
Strannik93
Жаль, я писать разучился.
Вот бы статус указали правильно, и я бы не испытала облом(
Strannik93переводчик
Ластятинка, мы (все три переводчика) уже объясняли, что, хотя оригинал заморожен, но перевод доступного текста выполнен полностью. И в шапке перевода, в примечании переводчика об этом сказано.
Strannik93
Никаких мыслей как свернуть концовку не возникло? Просто найти того, кто сможет дописать историю, логически сведя её через пару глав к концу, будет проще, если у вас есть какие-либо идеи как свернуть сюжет. А он уже их раскрутит. Всё-таки вы уже долго работаете над этой историей, вникли в характеры персонажей и у вас есть своё мнение об их истории.
Strannik93переводчик
calista-wilson, и об этом было сказано. Перечитайте самую последнюю главу "Необходимое послесловие", дополнение "От переводчика".
К сожалению, желающих продолжить эту историю не нашлось...
Шикарный фанфик, даже жаль, что откладывал его прочтение раньше. Разве что последние главы немного разочаровали, особенно столь сомнительный ход Волдеморта. Глубочайшая заморозка произведение тоже печалит, но я знал, что меня ждёт ещё до начала чтения) Да и потраченного времени совсем не жалко, редко встречаются работы со столь качественным сюжетом.
Фу и ещё раз фу. Если автор ТАК коверкает героев, можно бы и лучше обосновать. Но, видимо мозгов и писательского таланта хватает на посредственную писанину. И даже засрал всех весьма посредственно. Серость.
ahhrak
Пришли, опрокинули ведро с помоями и убежали?
Ну, что сказать, я разочарован в фике, хотя это не совсем верное определение моих эмоций, но наиболее близкое. С начала и, примерно, до конца первой трети это один из лучших фанфиков по ГП, середина серьезно проседает, я бы сказал до уровня дефолт дженерик фика, а вот последняя треть полное говно, осилить я её просто физически не смог, а последняя глава с крестражем в Хогвартсе такой кринж, что у меня ебало сводит. Вообще, худшей частью фика, на мой взгляд, является Дафна Гринграс, поскольку, по ощущениям, она в своей бесполезности может посоперничать с Сакурой из наруты. Подводя итог, можно поставить твердую шестерочку фанфику, а если не учитывать последнюю треть, то и семёрку. В целом можно даже советовать к прочтению, кринжа в фике крайне не много, хотя иногда бывает такое, а после середины ыик становится постным говнищем.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх