↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Канон (гет)



Автор:
Беты:
NightWolk Главы 1-3, ap312 Главы 9-30, Магнус Рыжий многочисленные помарки, Хэлен запятые, опечатки, емстоимения
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Пародия
Размер:
Макси | 1880 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
Можно ли изменить судьбу, если она уже предрешена? Можно ли изменить чужую судьбу, если она стала твоей?

В результате перипетий, связанных с Кубком Огня и возрождением Волдеморта, Поттер начинает сомневаться, всё ли ладно в его жизни. В библиотеке он находит древний свиток, описывающий ритуал вызова демона-оракула из другого мира. Кроме встречи с демоном, он также нанимает детективное агенство для расследования его собственной жизни. В итоге он узнает, что он вовсе не Поттер.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

42. Страньше и страньше

Удачно сделанное дело — залог хорошего настроения, так что остаток вечера я был в настолько прекрасном расположении духа, что мне хотелось дарить радость всем окружающим. В частности — первому же, кто попался мне на пути, едва я прошёл ворота и оказался в саду. Когда я оторвался от жарких губ Астории, которая, воспользовавшись моим состоянием, за руку затащила в кусты и заставила прислонить к дереву, обнаружил, что на нас внимательно смотрят три пары глаз — небесно-голубые, изумрудно-зелёные и просто синие. Интересно, а что это Лиза делает в компании со змеями? Разливает молоко по блюдечкам? Я развернулся, пытаясь спрятать Асторию за спиной, но она мне активно мешала, высовывая из-за плеча свой любопытный носик.

— Так, значит! — не предвещающим ничего хорошего голосом сказала Панси и повернулась к Дафне: — А я тебе говорила!

Интересно, что она ей говорила?

— Да уж, теперь и сама вижу! — зловеще ответила та, на сводя с меня взгляда.

И что она всё-таки видит? А внимательно себя осмотрел — вроде всё прилично.

— У тебя тридцать секунд, — сообщила Панси, ускользая в кусты.

— Двадцать девять, — добавила Дафна и тоже исчезла.

Я обернулся к Астории, с поцелуем стиснул в объятьях, вырвав у неё сдавленный писк, шагнул к Лизе и поцеловал ей руку.

— Прощай, Лиза, — вздохнул я, развернулся и рванул бегом сквозь кусты напрямик к дому.

Я бежал так, что, казалось, ноги сейчас оторвутся и побегут впереди сами. У меня был лишь один шанс из ста, что успею добраться до метлы и взмыть в спасительное небо, где уже я буду на коне, и этот шанс… конечно, не использовал. Нет, тридцать секунд они по-честному отсчитали, и когда уже до открытого окошка на первом этаже, куда я рассчитывал с ходу запрыгнуть, придав себе дополнительное ускорение струёй воздуха из палочки, оставались считанные метры, бросившаяся наперерез золотистая молния сбила меня с ног. Я перекатился и тут же отбросил леопарда, вскакивая на ноги. Развернувшись в полёте, кошка приземлилась ко мне мордой и снова на меня прыгнула, едва коснувшись земли. Я уклонился, и меня сбило мощным толчком в спину, вышибая дух. Пока, уткнувшись носом в траву, пытался вспомнить, как дышать, на лодыжке сомкнулись мощные челюсти. Я даже дёрнуться не успел, как другая нога тоже оказалась захваченной, и две не очень маленькие кошки, поймавшие добычу, с довольным урчанием поволокли меня по траве в кусты. Потрошить, разумеется.

Быть протащенным по земле между веток мне не очень понравилось, но потом я оказался на небольшой прогалине. Мурка-Багира сразу улеглась рядом, подставляя ушки мне под руку, чтобы я их почесал, а Тендуя-Бася обернулась Дафной, села рядом и стала выпутывать у меня из волос сучки и травинки.

— Испугался? — спросила она.

— Ни на секунду! — воскликнул я.

— А бежал, как будто испугался, — покачала она головой.

— Так мы же играли! — возразил я.

— А если бы мы тебя съели? — поинтересовалась она.

— На здоровье! — гордо ответил я, переворачиваясь на спину. — Я, наверное, вкусный!

Багира в подтверждение моих слов цапнула меня за палец и положила голову на грудь. А тяжёлая-то какая! Я почесал ей лоб между ушами и вздрогнул, когда она громко затарахтела, сотрясая меня мелкой дрожью. Дафна подвинулась ближе, положила мою голову себе на колени, чтобы запустить пальцы мне в волосы, и склонилась с поцелуем.

— Малая обойдётся! — заявила она. — Сегодня вечером ты наш и только наш!

Мы проболтали до глубокой ночи, а закончилось дело тем, что просто заснули, как были — мы с Дафной в обнимку, а на моей груди — голова и лапа чёрной пантеры. Флёр потом сказала, что так она нас и нашла, но тревожить не решилась, а просто укутала пологом из тёплого воздуха и оставила до утра.

Побудка случилась в семь утра — завтрак на скорую руку и бегом на вокзал. Мы шли по улочкам, возглавляемые Белиндой, которая под руку вела сестру и что-то ей втолковывала… Скорее всего, раскладывала по полочкам мой психотип и советовала, как правильно завоевать. Бесполезно! Я уже завоёван окончательно и бесповоротно! Вот же они, плотно уцепились с обоих боков, будто мы навек расстаёмся. У них в спешке совсем их головы выскочило, что мало того, что мы будем видеться каждый день, так ещё и предметы в итоге выбрали одни и те же, да и сядем за одну парту. Втроём. У меня тоже что-то выпало из головы, вертясь где-то поблизости, практически жужжа рядом с ушами и не давая сосредоточиться своей настырностью на том, что мне тихо говорила Панси.

— Прости, что? — переспросил я. — Я пытаюсь понять, что не так в этом утре.

Панси надулась, поджав губы.

— Панси тебя спросила, отчего тебя на пару с Флёр не утащило с рассветом к Уизли, — пояснила Дафна. — Да и мама забыла обернуться Биллом…

Осторожно, чтобы не вырвать локоть из её захвата, я хлопнул себя по лбу. Вот оно! Вот, что мне покоя не даёт! Я же по Сценарию должен был проснуться у Уизли, с ними позавтракать, а потом на автомобильном кортеже в сопровождении персональных телохранителей отправиться на вокзал, милостиво — так уж и быть! — подсадив к себе Гермиону и Рона с Джинни. И что теперь? Если они не поедут на машине, то опоздают к поезду, а без меня кто же их в машину пустит?!

— Я думаю, что уже поздно пытаться что-то исправить, — вздохнул я.

— А может, Сценарий теперь считает Поттером кого-то другого? — предположила Панси, которая сразу перестала дуться. — В любом варианте, у нас образовалось дополнительных два часа вместе, которые ты в противном случае мучился бы в обществе Рона и Джинни!

— Тонко подмечено, — согласился я. — А коли так, то почему бы нам не обогнать всех, чтобы как следует ударить по мороженому на вокзале?

Сказано — сделано! Конечно, без Астории не обошлось, а на увязавшуюся было за нами Лизу шикнула Белинда. Идти оставалось ещё минут пятнадцать, и быстрым шагом мы честно рассчитывали создать пятиминутный запас — как раз на то, чтобы купить себе лакомство, а потом найти какое-нибудь местечко, где можно было спокойно его слопать, улыбаясь и корча друг другу рожицы. Ещё за двести метров до входа на вокзал я заметил столпотворение — три или четыре десятка угрюмых волшебников оттесняли от входа толпу, заглядывали во все тёмные щели вокруг и пристально зыркали по сторонам. Физиономии у них были ещё те — я даже ненароком подумал, что не тех мы Пожирателей отправили с Волдемортом, ой, не тех! Менее всего мне было понятно, зачем вся эта свита — сами же совсем недавно провожали Пожирателей смерти, уходящих в светлые дали!

Когда старший убедился, что опасности нет, он махнул рукой, и из пары чёрного цвета автомобилей на тротуар вылезло большое пятно рыжего цвета. Много пятен. Всё семейство Уизли — исключая, конечно, Билла, Перси и Чарли. А вот остальные были все. Обогнавшие отца в росте близнецы, сам Артур, за которым, раздвигая стену авроров, степенно переваливалась Молли, Рон и замыкающими — Джиневра с Гермионой, причём последняя явно старалась держаться подальше от Рона. Пожиратели… то есть, авроры сразу взяли их в плотное кольцо, время от времени покрывая тонкой плёнкой Протего, пока не зашли внутрь. Мне оставалось только порадоваться — во-первых, Уизли всё-таки доехали во время, а во-вторых, никто про меня и не вспомнил. Второе даже было более важным, если подумать.

Мы нашли себе место неподалёку у входа, дожидаясь остальных. Папа не стал создавать себе дополнительную мороку с транспортировкой наших пожитков, а просто оставил всё ещё вечером в подсобном помещении вокзала. А что, начальник он всей экономики магической Британии или нет? Когда к нам присоединились три комплекта родителей, две сестры и полувейла, мы всей гурьбой двинулись ко входу на нашу платформу. Проходя большой зал, я зацепился глазом за любопытную сценку — Джинни в кружке родителей и братьев нервно оглядывалась через плечо и вздыхала, не видя способа избавиться от Молли, как раз довольно громко выдававшей ей последнюю тысячу наставлений. Поскольку некоторые из наставлений были довольно личного, а иногда даже интимного характера, Джинни уже давно покраснела до корней волос на пару со стоящей рядом Гермионой, которой тоже досталась своя доля вековой мудрости. Рон хмуро ковырял пальцем в носу, совсем неосознанно повторяя движения деликатно повернувшегося к семейству спиной Артура, а близнецы по-доброму улыбались им всем, явно залепив уши чем-то абсолютно непроницаемым. Авроры рассредоточились по залу, выискивая подозрительных личностей, и несколько карманных воришек уже лежали на полу, скованные Петрификусами.

Неподалёку же, как раз в том тёмном углу, куда всё оглядывалась Джинни, виднелся тёмный монументальный силуэт, тщетно пытающийся спрятаться за гранитной колонной. Я всё понял.

— Мне нужно кое-что сделать, — сообщил я Панси, повернулся к Дафне и добавил: — Увидимся в поезде, хорошо?

Дафна благосклонно кивнула, дозволяя мне отлучиться, и я отошёл в сторону, пропуская нашу группу вперёд, а заодно наблюдая за происходящим. Фред с Джорджем улыбаясь помахали на прощанье и двинулись к выходу. Рон, отчаявшись дождаться окончания монолога Молли, развернул тележку и покатил её в сторону входа на платформу. Авроры потянулись за ним, и Артур, выудив наконец предмет своих раскопок, махнул рукой, возглавляя процессию. Джинни ещё раз с тоской оглянулась.

— Мистер Уизли! — крикнул я. — Постойте! У меня сведения государственной важности?

— Гарри, дорогой! — всплеснула руками Молли, едва меня завидела, и повернулась в мою сторону, расставляя руки. Мне это совсем не понравилось — видел я тех полуголых японских дохляков, смешно толкающихся животами в небольшом круге, так вот Молли таких раскидала бы, как кегли, просто неловко крутанувшись на месте. В панике я остановился и попятился, пытаясь сообразить, что делать.

— Гарри Поттер! Гарри Поттер! — разнёсся по залу громкий шёпот, и ко мне стали стягиваться авроры.

Вряд ли для того, чтобы защитить своими тщедушными телами — они ещё не встречались с необоримой силой, созданной как раз для того, чтобы раскатывать свежий асфальт по дороге.

— Здравствуй, Гарри, — важно произнёс Артур, пытаясь отодвинуть жену в сторону.

Получилось, что он сам от неё оттолкнулся и чуть не упал.

— Это всё Малфой, — сказал я, заметив, что моя погибель тоже заинтересовалась и решила не делать из меня плоского Алекса сразу, а отложить это мероприятие на сладкое. — Он что-то замышляет! И у него есть это!

— Что — это? — сварливо спросил Артур. — Когда мы арестовывали Малфоя, мы перерыли весь дом и этого не нашли, хотя и очень искали. А теперь ты приходишь и рассказываешь мне, что это всё-таки есть, просто он его хорошо спрятал?

Разом с открытым ртом развесила уши Джинни, приготовившись услышать свежую сплетню. Я наступил ей на ногу, — безуспешно, — а потом и вовсе двинулся так, чтобы она оказалась у меня за спиной, и толкнул задом. Она, похоже, всё-таки сообразила, поскольку перестала сопеть мне в шею, и показалось, что наконец ушла навстречу своей судьбе.

— Мистер Горбин! — выпалил я.

— Ага! — воскликнул Артур. — Значит, вот как всё было!

— Как? — удивился я.

— Я думаю, что вы с Гермионой подглядывали за Драко! — радостно произнёс он, потирая руки.

— Гермиона, может, и подглядывала! — возмутился я — А я-то что там не видел, у этого Драко?

Гермиона покраснела, и мне стало интересно, что же она такого видела у Малфоя, что я тоже видел?

— Да не в том смысле! — отмахнулся он. — Я думаю, что вы взяли твою мантию, чтобы подглядывать!

Просто не человек, а ходячий Шерлок Холмс какой-то, заботливо скрещенный с комиссаром Мегрэ и неведомым мне майором Прониным! Откуда он узнал, что я подглядывал, накрывшись мантией?

— И зачем бы мы стали это делать? — попытался я перевести стрелки.

— Вы подумали, что он снова замышляет, — поднял вверх указательный палец Артур. — Сбежал от матери, и вам стало любопытно, зачем.

— Да ну? — удивился я. — И зачем?

Теперь мне и вправду стало любопытно.

— Он наверняка отправился в магазин Горбина, — небрежным тоном, словно Ниро Вульф, объясняющий подробности раскрытого и оттого уже скучного дела, поведал Артур, с трудом удержавшись от зевка. — Стал его запугивать, вымогать…

— Думаете, ему на мороженое денег на хватило? — не поверил я.

— Да что там мороженое! — снисходительно потрепал меня по плечу Артур. — Малина у них там!

— Много? — деловито осведомился я.

— Чего? — не понял он.

— Малины, — пояснил я.

— Какой малины? — ошарашенно переспросил он.

— Вы только что сказали, что у них там малина, — напомнил я. — Вот мне и стало любопытно…

— Да не в том смысле! — вскинулся Артур. — Я хотел сказать, что у них там товар наверняка…

— Ну да, магазин же, — согласился я.

— Де не в том смысле! — взвыл он. — В общем, Горбин что-то для него сохранил, а Драко… Понял! — радостно воскликнул он. — У Драко есть Чёрная Метка!

— Да ну! — замахал я руками. — Чтобы Волди так бездарно разбрасывался Чёрными Метками!..

— Да кто его знает, что у него на… — тут до Артура дошло, и он громко зашипел, вжав голову в плечи и нервно оглядываясь по сторонам: — Сам-Знаешь-Кто! Его следует называть Сам-Знаешь-Кто!

— Да этих Самих-Знаете-Кто сами знаете, сколько, — заспорил я.

— Па-а-а вагонам! — раздалось зычное со стороны платформы.

Ну что ж, моя миссия, должно быть, выполнена.

— Я пошёл, — коротко бросил я раскрывшему от удивления рот Артуру и взял ноги в руки, пока Молли не сообразила, что меня она сегодня ещё не пыталась раздавить.

На перроне школьники грузились в вагоны, уже заранее распределившись по своим купе и погрузив свой багаж. Несмотря на то, что я был морально готов тому, что мои пожитки так и останутся сиротливо ждать меня на асфальте, тем не менее надежды на то, что змейки обо мне позаботятся, всё-таки оправдались. Или это, или они успели закинуть мой чемодан в какую-нибудь дыру — с ними всё-таки никогда не угадаешь! Я незаметно прокрался мимо сияющей счастливой улыбкой Джинни, которая в изрядно помятом платье и с синеющим засосом на шее как раз закрывала за собой наружную дверь, мечтательно глядя куда-то сквозь вокзальные стены. Губы-то она уже успела привести в порядок, по пути где-то подкрасив, а вот чем припудрить синяк у неё не нашлось. Ну, ничего, сама сообразит, не маленькая! Зато глаза её светились таким огнём, что мне даже показалось, что она уже успела где-то глотнуть Эйфории.

Впрочем, мне было не до того — я уже увидел этого красавца, сверкающего полировкой и латунью колосса, который дышал мерно, но так, что его могучие вздохи заполняли собой всё крытое пространство, не оставляя сомнения, что он уже готов вот-вот выпустить облако пара и тронуть за собой состав, поочерёдно лязгая стянувшимися при торможении сцепками вагонов, в нетерпении проскальзывая колёсами и весело гудя — провожающим, чтобы ждали, и отбывающим — увозя в далёкий путь. Его начищенные бордовые с золотой каймой бока лучились исполинской силой, а огромные, в полтора моих роста, колёса словно шептали: “Я скорость, я скорость!”

Я остановился прямо напротив, любуясь степенно выдыхающими пар бочонками цилиндров, тянущимися от них к колёсам мощными тягами, изящным конусом впереди котла, частично скрытым экранами для усиления тяги, коротким раструбом трубы, горбом песочницы и одиноким глазом лобового прожектора.

— …Эй, я тебе кричу! — послышался совсем рядом голос, который уже некоторое время пытался добиться моего внимания, полностью отданного железному гиганту.

Я повернул голову на машущего мне рукой машиниста, который по пояс высунулся в окошко паровоза.

— Здравствуйте! — сказал я. — А у меня есть точно такой же картуз!

В таком же картузе и рабочем полукомбинезоне я лихо раскатывал на своём паровозе, катая девушек по нашему поместью в Манчестере.

— На что тебе картуз без паровоза? — снисходительно усмехнулся машинист.

— Да у меня и паровоз есть, — зачем-то сообщил я. — Только не Олтон Холл, а Кинг Джордж, да и синий к тому же.

— Игрушечный? — рассмеялся машинист.

— Полметра колея, — отчего-то обиделся я.

— Полметра? — не поверил он. — А ты им управлять умеешь?

— А что тут управлять? — развёл я руками. — Самое сложное уже сделано. Пары разведены, теперь проверить давление, выставить отсечку влево и плавно подать пар. Сам пойдёт…

— Залезай! — оборвал меня машинист, открывая дверь рядом с окошком. — Трогать пора!

— Что, прямо в паровоз? — не поверил я своему счастью.

— Ну конечно! — подтвердил он и потянулся, чтобы дать свисток к отправлению.

Я быстро вскарабкался на трёхметровую высоту по ступенькам в чистом боку паровоза, и оказавшись в кабине, замер в восхищении от обилия всех этих краников, регуляторов и манометров, которыми была буквально выложена передняя стенка кабины. Словно алтарь паропоклонника…

— Вот датчик давления в котле, — показал он мне. — Зелёным отмечен…

— Рабочий диапазон, — машинально продолжил я, с трудом закрыв рот, который до этого держал распахнутым. — Меньше — нужно поддать жару, а больше — спустить!

— Отлично, — кивнул он. — Сам тронуть сможешь?

Я не стал задавать дурацких вопросов, — а вдруг передумает, — а вместо этого подошел к “штурвалу” отсечки и тронул его, бросив на всякий случай взгляд на машиниста. Он лишь одобрительно кивнул, и я повернул колесо до упора. Далее взялся за рычаг, и он на удивление легко пошёл вдруг вниз, паровоз запыхтел цилиндрами, дёрнулся и послышался скрип колёс, провернувшихся на гладких рельсах.

— Нежнее! — посоветовал мне машинист, я убрал пар и теперь уже осторожно потянул за рычаг, пытаясь уловить момент, когда поезд тронется, балансируя на грани сцепления с рельсами, чтобы постепенно начать прибавлять мощности. — А мог бы и песка подсыпать.

— Так не дрова же везём, — буркнул я. — Песок ещё при торможении пригодится!

— Меня зовут Джек, — представился он, протягивая руку.

— Гарри, — ответил я.

— Хочешь, что-то покажу? — предложил он.

— Думаю, что стоит сначала выбраться за город, — ответил я, с важным видом глядя в переднее окошко.

Оказывается, что помимо светофором и даже старомодных семафоров вдоль путей наставлено знаков, значения которых я совсем на понимал. Впрочем, тот, что предписывал дать свисток, я выучил с первого же раза и с радостью дёргал за трос каждый раз, когда мы такой проезжали. Кроме того, были ещё ограничения скорости разного рода, предупреждения о стрелках, горках, спусках, станциях и много ещё всякого полезного, упомнить что мне вовсе не представлялось возможным. Когда предместья Лондона оказались позади, и мы вышли на перегон, Джек поманил меня, открывая топку. Я потянулся, чтобы заглянуть, и тут в невидимую стенку, которая закрывала топку изнутри, ударилась злобная перекошенная… гримаса, сотканная из огня.

— Адское пламя! — воскликнул я, делая прыжок спиной вперёд, и ударился головой о какую-то латунную рукоятку.

— Точно! — самодовольно усмехнулся Джек, захлопывая дверцу. — Внушительно, правда? Но не волнуйся, этот тебя не тронет — он жить хочет.

— Это же просто Адское Пламя! — не понял я. — У меня хоть саламандры в топке!

— Размер роли не играет, — покачал он головой. — Пламя знает, что, если сожжёт всё вокруг, то погибнет само. Причём погибнет, как ни странно, от перегрева. В топке ему хорошо, поскольку трубы с паром холодные…

— Обжигающе холодные, — поправил я, подошёл к дверце и приоткрыл сам.

Барлог, заключённый в топку, не сидел без дела, а интенсивно охлаждался, выпустив из конечностей тысячи огненных щупалец, обвившихся вокруг труб котла. Он больше не пытался на меня броситься, и я смог его хорошенько рассмотреть.

— А как он туда поместился? — удивился я. — Он же огромный!

— Древняя английская традиция, — подмигнул Джек. — Нехватка земли и всё такое. Какое волшебное помещение не возьми, оно обязательно внутри будет больше, чем снаружи. Топка хогвартского экспресса — не исключение. Пойдём, ещё кое-что покажу!

Я подумал, что он собирается показать мне, чем они Барлога кормят — наверняка в тендере помимо воды была ещё и еда для монстра. Паровоз с прицепом соединяли толстые трубы, по которым и поступала вода — а паровозы в плане воды очень прожорливы, насколько я уже убедился на опыте собственного малыша. Разумеется, для волшебника восполнить недостаток воды — не очень большая проблема, но вот только производительность этого процесса оставляет желать лучшего — обеспечить поток в добрых пятнадцать сантиметров в диаметре одной лишь палочкой невозможно просто никак. Так что свой паровоз я мог ещё заправить, а вот для этого гиганта требовался полноценный бак, который ещё и приходилось доливать на каждой станции.

Тендер, который соединялся с паровозом открытой всем ветрам площадкой, начинался странно — в дальнюю от труб с водой сторону сразу загибался проход, который так и шёл вдоль стенки, снова возвращаясь к центру с другого конца. Однако, как выяснилось, никакой пищи для огненного чудища не предполагалось. Подойдя к одному их окошек на внутренней стенке коридора, Джек открыл его и дал мне посмотреть.

— Что это?! — воскликнул я, увидев того, кто сидел внутри.

— Адская Стужа, — пояснил он.

Всё пространство тендера, которое тоже оказалось сильно больше, чем снаружи, было заполнено такими же трубами, как в топке, которые вихрящейся вьюгой обдувал ещё один Барлог, только не огненный, как в топке, а, казалось, сотканный из снега. Лишь чёрные угольки глаз были ясно различимы на его голове, да длинный оранжевый нос.

— Совсем недавнее новшество, — рассказывал Джек. — Раз ты сам с паровозом управляешься, должен понимать, какая прорва воды уходит! Вот когда у магглов первые конденсаторные паровозы появились, какому-то умнику и пришла в голову идея для обратного охлаждения пара использовать порождение стихии холода. Этот тоже сначала упирался, а потом понял, что в тендере ему гарантирована долгая жизнь. Он же, если всё вокруг себя выморозит, сразу погибнет…

— Как и Адское Пламя! — понял я. — А чем их кормят?

— Чистым волшебством, — ответил Джек. — Убить-то их невозможно, а вот заклинаниями… Чем сильнее чары, которые творишь, тем на более долгое время им хватает. Как ни странно, но больше всего они любят заклинания, порождающее их самих. Адское Пламя в котле пожирает дикое, свеженаколдованное…

— Понятно, — кивнул я.

Далее Джек сам занял место машиниста, а я открыл окошко вперёд с другой стороны и, подставив лицо ветру, наслаждался скоростью и мощью, исходящей от железного исполина, уносящего меня вдаль. Весёлый перестук колёс музыкой отдавался в моём сердце. Джек лишь усмехнулся и тактично отвернулся, когда меня обвили две тонкие ручки, а сзади прижалось девичье тело. Я был даже рад, что она меня нашла — было так хорошо, что оказалось бы преступлением с кем-нибудь этим не поделиться. От ветра она заслонилась моим плечом, уткнувшись в него носом, но я готов был поспорить, что её глаза так же горят в этот момент от восторга, как должны были гореть мои.

Не останавливаясь, мы пронеслись Питеборо и вырвались на зелёные просторы английских лугов.

— Как ты меня нашла? — спросил я, стараясь перекричать ветер и паровоз.

— Сердце подсказало! — рассмеялась Панси.

— Пойдём? — не оборачиваясь, спросил я.

— Пойдём, — согласилась она. — Там девчонки собрались, тебя ждут!

— Доброго дня, Гарри, — пожелал мне Джек, шутливо приложив пальцы к козырьку своего картуза. — Приятного путешествия, мисс!

— И вам доброго дня, сударь, — вежливо ответила она, не очень старательно изобразив книксен, а потом ухватила меня за руку и поволокла обратно в поезд.

Моё тщеславие тешилось её “девчонки тебя ждут” ровно до тех пор, пока мы шли до места, а путь не занял много времени. В вагоне для старост, оказывается, была очень уютная “кают-компания” с удобными диванами вдоль стен, креслами и столиками. На столиках уже оказался чай, печенье, пирожные и прохладительные напитки — в общем, всё то, чего, по моим сведениям, обслуга поезда не предлагала. Зато не было самого необходимого атрибута вагона старост — самих старост. Точнее, старосты всё-таки были — по одной шестикласснице от каждого факультета, но и только! Я застыл в непонимании.

— А где… Эм… — поинтересовался я.

— Мы всех выгнали, — пояснила Панси. — Отослали старост в массы. Нечего слугам народа от этого народа отрываться, а то, сам знаешь — перегибы на местах, злоупотребления и всё такое…

Конечно же, кресла и диваны были заняты моими одноклассницами. И не только, разумеется. Наличествовали все двадцать девушек, Луна и Гойл с Крабом — наш кружок рукоделия в полном составе. В уголке прикидывалась невидимкой Астория. Кроме парней, на меня поначалу внимания вообще никто не обратил. То есть, головы повернули, кивнули в знак приветствия — и всё! Никакого почтения! Словно к ним каждый день Чудо-Мальчик является! Лишь Краб с Гойлом встали и подошли, чтобы проверить, насколько я летом окреп. Традиционный такой чисто мужской ритуал — сначала твою руку сдавливают, словно тисками, при этом пристально глядя в глаза в поисках слабины, а потом, когда ты уже прошёл проверку, со всей дури хлопают по спине — так, что дыхание вышибает напрочь. Результат гарантированный — две попытки и обе успешные.

— Ну ты как, Поттер? — спросил Краб, с довольным видом тряся кистью, которую я ему сам умудрился отдавить в ответ.

— В порядке, — пожал я плечами. — Жаль, что каникулы быстро закончились!

— Это нормально, — философски заметил Краб. — Хорошего всегда мало, а плохого — хоть ложкой ешь!

— Мы пойдём, — нетерпеливо буркнул Гойл. — Негоже заставлять даму скучать!

“Дама” весело помахала мне ручкой и улыбнулась. Что-то мне не нравится, что она даже не попыталась надо мной как-то подшутить после долгой разлуки — чувствую, что она замыслила нечто грандиозное. Парни вернулись на свои места, окружив Луну вниманием, и Гойл снова принялся что-то степенно ей рассказывать, на что она с улыбкой кивала в ответ. Мне дорогу преградила… Признаюсь, я даже не сразу её узнал.

— Поттер, — поздоровалась она, довольно-таки приветливо улыбаясь, что меня вовсе выбило из колеи.

— Милисента! — восхищённо протянул я.

— Да, это я, — удовлетворённо кивнула она, повернувшись одним боком, а потом другим. — И как тебе?

— Сногсшибательно! — не удержался я.

Нет, она не стала худой, как щепка, да и остальных по-прежнему превосходила в габаритах, но изменения были налицо. Под взметнувшейся мантией была очень даже неплохая фигура, которая должна была выглядеть особенно привлекательно для всех, кто активно противится торчащим рёбрам и плоской груди — у Милли были формы и поистине внушительный бюст. Я-то был без ума от гибких фигурок моих змей, и на меня всё это великолепие не произвело бы впечатления, но вот перемены, случившиеся с Милисентой Булстроуд, которую я раньше не воспринимал иначе, как Гойла в юбке, были за гранью моего понимания — передо мной оказалась довольно привлекательная девушка, которая ко всему в довершение улыбалась!

— Присаживайся с нами, — пригласила Милли, показывая на кресло рядом.

Правильно поняв моё замешательство, Панси подтолкнула меня к креслу и, когда я в нём разместился, уселась на подлокотник, обняв за шею. Если до этого мне казалось, что на меня никто не обращает внимания, то в этот момент иллюзия оказалась безжалостно растоптана — почти все присутствующие затихли и повернули головы в сторону меня и Панси, с любопытством разглядывая нашу неожиданную пару.

— Наверное, ты нам что-то хотел рассказать? — предположила Ханна, наморщив лоб.

— Может быть, что-то интересное или даже романтичное? — подсказала Лаванда.

— Поттер, а что это Панси к тебе так жмётся? — спросила в лоб Милли.

— Словно право на это имеет! — поддакнула Лили.

— Потому, что имеет, — кивнул я, поглядел на Дафну и улыбнулся.

Ни слова не говоря, она прошла ко мне, уселась на другой подлокотник и сжала в руках мою ладонь.

— Ну и ну! — воскликнула Манди. — Это что же получается?

— Нэ много ли дэвушек на одного, да? — возмутилась Парвати.

— Нет, ну каков наглец! — всплеснула руками Лаванда, с лёгкой досадой прикусив губу. — Это ты, что, сразу с двумя шашни водишь?

— Девчонки, а вы сами-то как так попались? — с укором спросила Трейси.

Я кашлянул в кулак.

— Мы все здесь друзья, и я надеюсь на вашу скромность… — произнёс я, вставая и держа Панси с Дафной за руки.

— Короче, Поттер, — прервала Милли. — Колись уже, никто тебя не сдаст!

Девушки нетерпеливо закивали в подтверждение.

— Если совсем коротко, то две мои невесты благосклонно приняли от меня кольца, которые я собственноручно надел ни их восхитительные пальчики, — выдохнул я.

Молчание, которое этому воспоследовало, через две минуты сменилось невообразимым гвалтом, когда все наконец переварили сказанное и сразу разродились целой кучей вопросов — а когда, а почему, а как так вышло и прочее подобное. Не галдели лишь Лиза с Асторией, Луна и Краб с Гойлом. Луна счастливо улыбалась, прикрыв глаза, и я был благодарен радости, которую она за меня испытывала, а парни просто надули щёки и таращились, как две набившие брюхо пираньи — у меня снова получилось их удивить, причём на этот раз преизрядно.

— Ах, девочки, как же это всё-таки романтично! — вздохнула Сьюзен, приложив руки к груди.

— Обе твои невесты? — ткнула в меня пальцем Гермиона, первой обратив внимание на мою оговорку. — …Приняли…

— Две, — честно ответил я, глядя ей в глаза.

Она с осуждением покачала головой. Рейвенкловки, до которых дошло быстрее всех, в ужасе закрыли ладошками рты. Слизеринки, сообразив, о чём речь, с подозрением стали разглядывать друг друга на предмет того, кто же из них следующая — то, что я “запал” на девушек именно из Слизерина, они сомнению не подвергали. Остальные так и продолжили хлопать глазами, не понимая, что же такого сказала Гермиона, и отчего она нахмурилась, услышав ответ. Действительно, какая разница — “две” или “обе”?

— Я думаю, что нам стоит поздравить наших друзей, — раздался звонкий голос Луны, которая встала, чтобы её было лучше слышно. — Предлагаю в следующие же выходные отпроситься в Хогсмид и устроить торжество.

— Правильно! — воскликнула Салли. — Девчонки молодцы!

— Только давайте всё организуем сами, — предложила Мораг.

Они сразу собрались в кружок и принялись оживлённо выбирать членов комитета по разработке плана организации торжества. Взглянув на физиономии Гойла с Крабом, которых бесполезно пыталась растормошить после шока Луна, я вспомнил, что хотел ещё поздороваться с Невиллом.

— Я пойду прогуляюсь, — сказал я.

— Только недолго, — попросила Дафна, потрепав меня по голове. — А то ты ещё не ушёл, а я уже соскучилась.

Панси повторила её жест, и меня отпустили на свободу. Ненадолго, разумеется. И конечно же, первой я встретил Джинни. Совершенно ошалевшую от счастья Джинни, которая с сияющим лицом распевала детские песенки с какими-то новобранцами, которых набилось около полутора десятков в купе третьего вагона.

— Гарри! — воскликнула она, вскакивая, буквально порхнула через нескольких будущих гриффиндорцев — а кому ещё могла прийти в голову мысль разместиться прямо на пути у девушки, которая любого из них могла задавить одним мизинцем? — и бросилась ко мне, от избытка чувств попытавшись повиснуть на шее.

— Джинни! — откликнулся я, с трудом удерживая её на расстоянии вытянутой руки.

— Гарри, я… он…. — пролепетала она. — Я так счастлива, Гарри!

— Правда? — не поверил я.

— Да, да! — запрыгала она. — Дадли, он… Вот, посмотри!

Даже неисправимый циник вроде меня должен растрогаться, наблюдая совершенно невменяемую от впечатлений Джинни, которая радостно протягивала мне руку, демонстрируя левый мизинец с надетым на него колечком. Белое золото без излишеств и вычурностей с классической огранки бриллиантом примерно трёх карат. Достаточно крупный камень, чтобы привести любимую девушку на грань счастливого безумия, но не слишком большой, чтобы возникли сомнения в том, что Дадли сам купил его в ювелирной лавке на сэкономленные на завтраках деньги, — ага, ага! — а не принял в дар от непутёвого двоюродного брата-волшебника, готового на любые жертвы, лишь бы навсегда избавиться от угрозы своей свободе по имени “Джинни Уизли”.

— Ух ты! — восторженно протянул я. — Это откуда такое?

— Дадли… — повторила она, не находя слов. — Я так его люблю, Гарри! Он… Видишь, мы поженимся!

— От всей души тебя поздравляю, — сказал я.

— Ты ведь не против? — спросила она немного смущённо.

— Нет, ни в коем случае! — помотал я головой. — Я действительно за тебя рад!

— А вот Рон… и родители… — вздохнула она.

— Не волнуйся, — посоветовал я. — Рона я смогу убедить, да и с родителями проблем не будет. Обещаю. Всё будет хорошо!

— Ой, спасибо! — воскликнула она. — Ты такой!..

— Я знаю, — кивнул я, отодвигаясь во избежание эксцессов. — Потом поговорим, хорошо? Мне нужно ещё…

— Спасибо, Гарри! — с чувством повторила она.

— Пока, Джинни! — помахал я ей ручкой, удаляясь.

На всякий случай — спиной вперёд, а то вдруг ей придёт в голову мысль погнаться за мной и обнять! Тем не менее, в груди постепенно разливалось тепло удовлетворения от хорошо сделанного дела. Конечно, мир бесконечен, и столь же неограничен в нём простор для случайности, которая в последний момент изменит всё так, что мне придётся… Поэтому после того, во что превратится Битва за Хогвартс, после того, как Волдеморт отправился в дальние дали, мне обязательно нужно будет подстраховаться — Чудо-Мальчик потеряет способности к магии, наберёт в талии пару сотен килограммов, а волосы его завьются и станут каштанового цвета. От переживаний, конечно! И ничего, что новый Поттер иногда будет отзываться на имя Дадли — зато Алекс Паркинсон, который вернётся к родителям через восемь лет после того, как потерялся неизвестно где, сможет спокойно продолжать счастливую жизнь со своими любимыми…

— Вот ты где! — воскликнул я, завидев Невилла. — Привет!

— Здравствуй, Гарри, — важно произнёс мой друг. — Меня пригласил для доверительной беседы наш новый профессор зельеварения. Я решил, что и тебе будут полезны подобные знакомства!

— Спасибо! — расчувствовался я. — Ты такой заботливый!

— Ничего, Гарри, ничего, — похлопал он меня по плечу. — Ты же ведь тоже был с нами в Отделе тайн!

Я удивлённо вытаращил глаза, лихорадочно пытаясь вспомнить, в какой момент Рон успел покусать Невилла, и отчего этот скромный мальчик вдруг начал себя вести, как будто в нём течёт кровь Уизли. Или Прюэттов — я ещё толком не разобрался. Когда моя челюсть всё-таки позорно обрушилась на пол, Невилл согнулся, держась за живот, и расхохотался, вытирая слёзы и показывая на меня пальцем. Я подобрал челюсть, облегчённо выдохнул и про себя заметил, что всё-таки не стоит терять веры в людей, даже когда эти самые люди со вполне невинным и даже в какой-то степени безобидным видом сидят в окружении пары дюжих молодцов, выслушивая их рассказы на тему “Как я провёл лето”.

— Луна? — спросил я, когда Невилл понемногу начал отходить от истерики.

— Ага! — выдавил он, снова сгибаясь пополам.

— Долго слова учил? — поинтересовался я, в общем-то, не ожидая ответа.

Он лишь покивал мне головой, не в силах прекратить истерику. Одно мне интересно — откуда Луна узнала, что Слагхорн позовёт нас на “аудиенцию”? Без такого знания подобную шутку не придумать.

— Ну ладно, пойдём уже! — позвал я Невилла. — В конце концов, ты же ведь тоже был с нами в Отделе тайн!

Эта фраза его добила, и он попросту сполз бы на пол, не подхвати я его под микитки. Так мы с ним и протиснулись в купе Слагхорна, которое, по случаю, оказалось буквально в двух шагах.

— Гарри Поттер! — воскликнул хозяин, жестом затыкая на полуслове Тео Нотта, как раз что-то вещавшего про родословную, чистоту крови и прочие столь же важные вещи, попутно указывая пальцем на вмятину на макушке, которая, насколько я помнил из его рассказов, была наставлена одному из Ноттов ещё самим Армандом Малфоем, когда тот, возглавив войско Вильгельма Завоевателя, вторгся в Нормандию, разорил герцогство и уничтожил половину населения, после чего расстроенный Вильгельм, осознав, что по возвращении его ждёт лишь выжженная земля, решил остаться в Англии и основал там новое королевство. Предок Нотта же получил затрещину рукой в латной перчатке, когда пытался указать Малфою, что войско нужно вести совсем в другую сторону.

— Профессор Слагхорн! — кивнул я. — Познакомьтесь с моим боевым товарищем Невиллом Лонгботтомом.

— Лонгботтом? — недоверчиво хмыкнул Слагхорн. — И чем же знаменит ваш отец?

Я почувствовал, как Невилл вспыхнул и уже приготовился то ли упасть в обморок от обиды, то ли ринуться в бой. Я больно дёрнул его за палец.

— Вряд ли подвиги отца Невилла кого-то заинтересуют, профессор, — пожал я плечами. — Давайте лучше послушаем про вашего. Наверняка он совершил что-то величественное!

Слагхорн, который открыл было рот, нахмурился и снова его закрыл. Впрочем, по рассказам, его можно было считать кем угодно — но только не дураком. Он даже был в известной степени приличным человеком, что и не замедлил продемонстрировать в следующей же фразе.

— Простите меня великодушно, мистер Лонгботтом, — глянул он на Невилла. — Стариковская память склонна упускать страдания других из внимания. Я восхищаюсь стойкостью Фрэнка и Алисы и приношу вам свои искренние сожаления… Но где же мои манеры? Позвольте мне представить вам…

— Мы все вместе учимся, профессор, — заметил я. — С Блейзом и Теодором даже в одном классе. И не удивительно, что я знаю и Кормака МакЛагена, и Маркуса Белби.

— Привет, Гарри! — поспешил поздороваться Тео, который уже знал, что означает эта улыбка, которой я одарил его и Забини.

— Блейз? — вопросительно намекнул я и хрустнул костяшками пальцев сначала одной руки, потом другой.

Тео ткнул его локтем под рёбра, и лицо Забини исказилось от боли.

— Да-да, привет, Гарри! — закивал он, явно вспомнив гипс, который пришлось носить в прошлом году Монтегю после небольшого возникшего между нами недоразумения. — Как дела?

— Здорово, Поттер! — почти одновременно произнесли МакЛаген с Белби и вопросительно на меня посмотрели.

Я махнул рукой, успокаивая — они всё сделали правильно и могут расслабиться.

— Я тут собрал еды в дорогу, — словно извиняясь, пожал плечами Слагхорн. — Вот, смотрите — холодная курица, варёное яйцо, варёная картошка с укропом, твёрдокопчёная колбаса, помидоры… Угощайтесь, пожалуйста!

Маркус Белби, тощий, словно его три года не кормили, схватил половину курицы и сразу же засунул в рот, откусывая вместе с костями и жадно урча, будто кот, которому после пары лет чисто мясной диеты дали пожевать чёрствую хлебную корочку. Как и следовало ожидать, он почти сразу подавился, и Слагхорну с помощью палочки пришлось его выручать. При этом новый профессор не забывал спрашивать у каждого из присутствующих о здоровье их родственников. По Сценарию предполагалось, что у его гостей должны быть жутко влиятельные или знаменитые родители, но тут Слагхорн жестоко ошибся, не пригласив сына нового министра магии. А где, кстати, Драко? Пора бы уже и ему появиться, да ещё и не в одиночку, а в компании с моей ненаглядной змейкой, чёрт его подери!

Когда припасы у Слагхорна кончились и он виновато развёл руками, словно извиняясь, что плохо подготовился, “аудиенция” подошла к концу, и визитёры разошлись. Вспомнив, что дальше должно быть по Сценарию, я накинул мантию и двинулся вслед за моими слизеринскими одноклассниками.

— Ты дурак, Блейз, — выговаривал другу Нотт. — Винс же тебя предупреждал, чтобы ты не задевал Поттера по мелочи. Он же совсем бешеный! Говорят, что он даже человечиной питается и вообще вампир!

Я улыбнулся, вспомнив милую шутку, которую как-то провернул с Шеймусом.

— Глупости, — раздражённо огрызнулся Забини. — С Грэмом Поттеру повезло. Да и Драко тогда рассказывал, что Поттер, даже сидя сверху, сумел всего раз по нему попасть!

— Винс сказал, что матушка нашего Драко после той стычки в неоплатном долгу у Поттера, — с усмешкой возразил Нотт. — Поттеру не было нужды избивать Драко до полусмерти, и, не дав выхода своей злобе, он ловко заработал должника. Уж тебе-то это должно быть понятно!

Блейз озадаченно кивнул, и они зашли в купе, где сидело ещё трое парней с седьмого курса и один пятикурсник.

— Парни, кто-нибудь Драко видел? — поинтересовался Нотт, усаживаясь.

— Да его и при отправлении не было! — вяло откликнулся один из старших. — Заболел, может?

— Да зачем ему теперь вообще учиться? — загоготал его сосед. — У него же теперь папочка — министр!

— Как-то это всё подозрительно, — заметил пятикурсник. — Говорят, что к этому приложил руку Гарри Поттер.

Нотт многозначительно кивнул Забини, и тот совсем посерел лицом.

— Да чепуха, конечно! — не согласился первый семикурсник. — Может, он ещё и Сам-Знаешь-Кого завалил?

Конечно, и Панси там не оказалось — впрочем, к моему облегчению. Слизеринцы стали обсуждать перестановки в правительстве и отсутствие кровавых новостей от Волдеморта, а я, чертыхаясь, пошёл обратно в первый вагон, размышляя, кто же ещё мог знать о нашем со Скримджером разговоре. Кроме длинноногой секретарши в голову никто не приходил, а вот её саму после этого уже было сложно выбросить из головы, и в вагон старост я зашёл, когда в моём воображении никаких других мыслей, кроме как о длинных стройных ножках, не осталось. Впрочем, как раз там, куда я пришёл, ножек было достаточно. И ножек, и хорошеньких головок в обрамлении кудрявых локонов, и всего прочего. Дафна с Панси, которые после моего ухода заняли вместе одно кресло, снова переместились на подлокотники, принимая меня в тёплые объятья. Тёплые — потому, что для жарких было слишком много чужих глаз. Остаток пути я слушал рассказы одноклассниц про то, чем они были заняты в разлуке со мной, и так вот незаметно поезд и домчал нас в Хогсмид.

Лязгнули сцепки, поезд ещё раз дёрнулся, совсем остановившись, и одноклассницы, оживлённо переговариваясь, стали собираться на выход. По мере того, как мои подружки спокойно покидали поезд, мне становилось всё более не по себе.

— Я правильно понимаю, что у тебя ещё какое-то дело в поезде? — спросила Дафна, когда мы остались одни.

— Да, я должен найти Малфоя, получить по кумполу и дожидаться появления Тонкс, раненой птицей распластавшись на полу его купе, — задумчиво сказал я.

— Мы тебя будем ждать у выхода, — предложила Панси.

— Вы лучше отправляйтесь в Хогвартс, — попросил я. — За меня не волнуйтесь. Найдите Тонкс и напомните ей, что я — в купе с задёрнутыми шторами!

— Хорошо, милый, — легко согласилась она, целуя меня в щёку. — Вот только волноваться мы всё равно будем.

Я вздохнул, меня так же поцеловала Дафна, и они исчезли, сопровождаемые неспешно плывущими по воздуху чемоданами. Мне же предстояло выяснить, куда подевался Драко, и я пошёл вглубь поезда. Обойдя все вагоны, я так его и не нашёл. Ну раз меня никто не собирается беспомощного бить ногами по лицу, так мне даже лучше! Я вернулся в то купе, где сидели Блейз с Ноттом, задёрнул шторы и разлёгся на полу, подложив под себя мантию — мне было всё равно, увидит меня кто ли нет, а вот лежать на поверхности, по которой до меня успели неплохо потоптаться, вовсе не хотелось. Ещё через пару десятков минут появилась Нимфадора и с минуту меня озадаченно разглядывала.

— А что с носом? — спросила она.

— Ничего, — пожал я плечами. — Вроде, цел.

— Странно, — задумчиво пробормотала она. — Может, расквасить всё-таки? — и она отвела ногу назад, как Эрик Кантона перед пробитием в девятку.

— Зачем? — заорал я, вскакивая.

— На всякий пожарный, — пожала она плечами. — А где мантия?

— На полу, не видишь, что ли? — буркнул я в ответ, подбирая мантию-невидимку. Поезд тронулся. — У тебя запасной метлы с собой нет?

— Не поверишь, но есть, — откликнулась она. — Как там мой любимый дядюшка?

— Не поверишь, даже не встал с постели, чтобы проводить, — язвительно сообщил я и вздохнул, тронув её за руку: — Да не волнуйся, он же не буйный!

Нимфадора улыбнулась и потрепала меня по плечу.

— Я рада, что ты не превращаешь глубокий сон Сириуса в трагедию, — сказала она. — Тем не менее, нам, вроде как, пора!

Мётлы она оставила в коридоре. Добравшись до последнего вагона, отперла заднюю дверь и, не задумываясь, выпрыгнула. Я последовал за ней, и ещё через минуту мы неспешно барражировали под облаками в сторону Хогвартса, мило болтая о всяких безделицах, а я временами искоса на неё поглядывал. Вот странно — женитьба Сириуса на Флёр, которая была значительно младше Тонкс, мне мезальянсом не казалась. Может, отчасти потому, что Бродяга не успел повзрослеть на те двенадцать лет, что провёл в темнице, и остался всё тем же дурашливым сорвиголовой, что был в свои двадцать лет, а морщины на его лице я отчего-то просто игнорировал. С другой стороны, Римуса я ощущал на все его годы, и в том, что Нимфадора в итоге выйдет за него замуж, мне виделась какая-то неправильность…

Приблизившись к замку, мы снизились, и она постучала в ворота. Как ни смешно, но я всё подспудно ожидал, что нам откроет Снейп, который нарочно придёт, чтобы поиздеваться и надо мной, и над ней. Но нет, не пришёл. Разумеется, он ещё должен быть жив, но — ненадолго. Хоть Волдеморт и согласился, что у Сириуса причин убить Снейпа больше, чем у него, и даже не встретил в штыки просьбу дождаться, пока Сириус проснётся и получит шанс на месть, тем не менее с каждым днём, что Снейп оставался в его свите, вероятность того, что на следующий он переметнётся либо к “западникам”, либо к Светлым, росла, как на дрожжах, — предатель, он везде предатель, — и оставлять такую прореху в своей защите Волдеморт не собирался, всё же он совсем не дурак. Ворота же открыл, как ни странно, Руфус Скримджер собственной персоной.

— Босс! — быстро склонила голову моя спутница.

— Бывший, — решительно отрезал он. — Бывший аврор и бывший министр.

— Только не говорите мне, что вы теперь вместо Филча! — взмолился я. — Как же я теперь буду убегать на обед в Хогсмид?

— Босс? — повторила Нимфадора.

— Мистер Поттер, — кивнул он мне. — Я запомню ваши слова насчёт Хогсмида!

— Мистер Скримджер! — поздоровался я.

Нимфадору отсылать он тоже не стал, добавляя непонятностей в уже образовавшуюся внушительную кучу. Ужин был в разгаре, и я тихонько прошёл к столу Гриффиндора, за которым отчего-то сидели две красивых девушки в мантиях Слизерина. Одна светленькая, а другая — тёмненькая. Обернувшись к слизеринцам, я обнаружил разместившуюся между двух кавалеров девушку с Рейвенкло, и кивнул сам себе — так и должно быть! Поэтому я просто сел между Дафной и Панси, с некоторым подозрением глядя на десерт, который вместо тыквенного печенья был скорее похож на наполеон. На меня сразу вытаращился Рон, который, похоже, разрывался между двумя неотложными делами — завидовать и изобличать — и не обращал при этом внимания на ожесточённо дёргавшую его за рукав сидящую рядом Ромильду Вейн.

— Как прошло? — поинтересовалась вполголоса Панси.

— Без жертв и разрушений, — откликнулся я. — С моей стороны.

— А Малфой? — спросила Дафна.

— Обманул, — вздохнул я. — Не пришёл, гад!

Они прыснули в кулачки, и Гермиона неодобрительно покосилась в мою сторону. Ну, правильно — мало того, что я практически растлил двух ничего не подозревающих жертв, одну из которых она в своё время даже назначила своей подругой, так ещё и за столом веду себя неприлично. Наполеон, как ни странно, оказался наполеоном, а не умелой тыквенной имитацией. За столом преподавателей помимо Скримджера, которого, как мне показалось, назначили очередным Инспектором, сидела подозрительно кого-то мне напоминающая молоденькая колдунья с копной золотистых волос, вкупе с чёрными глазами представлявших собой весьма необычное сочетание. Когда с десертом было покончено, слово взял Дамблдор. Я обратил внимание на то, как он кутает свою уже практически бесполезную левую руку.

— Друзья! — сказал он, усилив голос Сонорусом. — Коллеги и дорогие ученики! Я хотел сказать, что новый учебный год сулит нам много испытаний столь страшных, что наверняка не все смогут встретить его окончание…

— Дамблдор! — послышалось сдавленное шипение Макгонагал.

— То есть, я хотел сказать, — поправился Дамблдор, кашлянув в кулак. — Министерство, которое продолжает за моей спиной…

— Дамблдор! — рыкнул Скримджер, и сидящие по другую сторону преподавательского стола Макгонагал, Флитвик и Спраут дружно закрыли лица салфетками.

— Да-да, — кивнул Дамблдор. — Я вынужден оставить свой пост, и Министерство назначило Хогвартсу нового директора. Позвольте представить — директор Школы Магических Искусств профессор Руфус Скримджер!

Я поперхнулся, и мне в спину незамедлительно ударили два кулачка, чего, впрочем, никто не заметил, поскольку Большой зал разразился аплодисментами. Гермиона не хлопала и смотрела на меня со слезами, неестественно крупными каплями застывшими в уголках глаз.

— Они всё-таки свалили его! — шептала она. — Интриганы! Они до него добрались!

Впрочем, кто именно эти “они”, значения не имело, как не имело значения и мнение отдельно взятой Гермионы, которая, надо сказать, со своей слепой верой в Дамблдора успела достать даже обычно на всё согласного Рона.

— Здравствуйте! — зычно гаркнул Скримджер, поднявшись и выйдя из за стола. Сидящие поблизости школьники веером прыснули в стороны и принялись утираться, а потом и вовсе двинулись подальше, предпочтя брызгам в партере места на сухой уютной галёрке. — Я рад всех вас здесь приветствовать в первый день нового учебного года, и был бы счастлив такой возможности в любом качестве. Мы ещё успеем узнать друг друга, а пока, пользуясь случаем, я хотел бы рассказать о перестановках в преподавательском составе. Профессор Снейп неожиданно сменил место работы, и на должность преподавателя зельеварения профессор Дамблдор пригласил заслуженного маэстро, который ранее уже учил этому предмету в Хогвартсе. Позвольте представить — учитель зельеварения и новый декан факультета Слизерин профессор Гораций Слагхорн. Кроме того, я пригласил нового преподавателя на проклятую должность профессора защиты от Тёмных искусств, мастера, компетенция которого я, действующий аврор, проверил лично и признал её превосходной. Первого за многие годы преподавателя, который настолько хорош в этом предмете, насколько вообще можно быть. Прошу любить и жаловать — профессор Поларис Блэк!

Теперь закашлялись Панси с Дафной, но, поймав мой хитрый взгляд, дружно покачали пальчиками, предупреждая, чтобы я не посмел стучать им по спине. Пока школьники рукоплескали профессору Блэк, которая невозмутимо кланялась, я размышлял, не слишком ли рьяно взялся за образование своих подопечных директор Скримджер, назначив на должность преподавателя ЗОТИ известную Пожирательницу смерти и просто Правую Руку Тёмного Лорда? Встретившись со мной взглядом, Беллатрикс лишь приветливо кивнула и ещё более ослепительно улыбнулась.

Глава опубликована: 16.08.2016
Обращение автора к читателям
pskovoroda: Здоровая критика приветствуется :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 1807 (показать все)
Deskolador Онлайн
pskovoroda
А вот про Молли, завалившую Беллу я фыркну )))
Особенно в Каноне.
Который не канон.
Но Канон.
Если кто понимает ))
pskovorodaавтор
Deskolador, вот я не понял :)
Deskolador Онлайн
pskovoroda
В каноне Молли реально завалила Белку. И это канон. А вот в Каноне…
pskovoroda
Kireb, да-да, те самые Визелы, потомки древнего рода с замками и банковскими сейфами... Опа, это не про них, да :)

Тот самый великий волшебник Артур, у которого дети в обносках ходят. Та самая великая волшебница Молли, уличной магией побеждающая сильнейших пожирателей смерти. Та самая Нора из говна и палок, как нельзя лучше намекающая на то, что именно здесь живут великие волшебники.
Не знаю, за что там Билла взяли в Гринготс. За серьги в ушах, скорее всего. Он стоял у входа с попугаем на плече и завлекал посетителей.
А близнецов играючи ополовинила тётка, которую потом их маман пришибла кухонной магией.

Как любитель Визелов? Нет, конечно.
Близнецов ополовинил Руквуд. ВЗРЫВОМ. Служащий Отдела Тайн.
А как обноски с уровнем волшебства соотносятся?
Предлагаете трансфигурировать одежду из навоза? Так любая трансфигурация - временная.
Поэтому и Нора из говна и палок, а не из трансфигурированных камней.
Я, кстати, Уизли великими не называл. Только сильными. Определенная разница есть.
Кстати, про Гринготтс Вы не ответили, ибо неуместный сарказм есть лишь уход от вопроса, а не ответ на него.
Показать полностью
pskovorodaавтор
Kireb, трансфигурация временная у слабых волшебников. Сильные волшебники делают на века. Уж на годы всяко.

Сильный волшебник не стал бы жить в гадюшнике, а натаскал бы камней с округи и дом бы поставил. Очевидно, жить в дерьме — это как раз признак сильного волшебника. Ну и со стороны "сильной волшебницы" Молли — терпеть эту жизнь в дерьме.
Билл в каноне ничем себя не проявил, кроме серёжек, патл, косухи и какой-то непонятной ачивки в виде служащего банка. Ну да, банковский клерк — это и вправду достижение на фоне бесполезного безрукого и неумелого папаши.

То есть близнецов уполовинил какой-то архивный клерк. Ну очевидно же, что близнецы очень сильные волшебники.
Deskolador Онлайн
pskovoroda
Про Билла посмеялся.
Единственный в каноне волшебник, который работает у гоблинов.
Волшебник, который, устоял под нападением оборотня, причём Фенрира. Всего лишь пара шрамов и пристрастие к сырому бифштексу.
Хогвартс, максимальные жабы и тритоны, перфект школы.
pskovorodaавтор
Deskolador
Волшебник, который, устоял под нападением оборотня, причём Фенрира. Всего лишь пара шрамов и пристрастие к сырому бифштексу.
И ачивка "Не ахтунг" :D

Префект — это как председатель школьного комитета ВЛКСМ? :D

Не, не впечатляет. Канонное описание Билла зияет противоречиями, а оттого кажется ещё более рояльным. Вообще вся семейка гиперрояльная на пустом месте. И оттого никакой симпатии никто из них не вызывает :)
Разве что Рон, на удивление оставшийся обычным человеком, честно тянущим свою лямку и несущим свой крест :)
pskovoroda
Kireb, трансфигурация временная у слабых волшебников. Сильные волшебники делают на века. Уж на годы всяко.

Сильный волшебник не стал бы жить в гадюшнике, а натаскал бы камней с округи и дом бы поставил. Очевидно, жить в дерьме — это как раз признак сильного волшебника. Ну и со стороны "сильной волшебницы" Молли — терпеть эту жизнь в дерьме.
Билл в каноне ничем себя не проявил, кроме серёжек, патл, косухи и какой-то непонятной ачивки в виде служащего банка. Ну да, банковский клерк — это и вправду достижение на фоне бесполезного безрукого и неумелого папаши.

То есть близнецов уполовинил какой-то архивный клерк. Ну очевидно же, что близнецы очень сильные волшебники.
То есть взорвать Беллу или Долохова в принципе невозможно, по-Вашему? Самому не смешно? Случайный взрыв, случайно оказались рядом. Взрыв не для них, а для стены.
pskovorodaавтор
Kireb
То есть взорвать Беллу или Долохова в принципе невозможно, по-Вашему? Самому не смешно? Случайный взрыв, случайно оказались рядом. Взрыв не для них, а для стены.
Очевидно, что никаких "сильных волшебников" или "слабых волшебников" в каноне нет. Очевидно, что при стечении обстоятельств домохозяйка, ленивая настолько, что дом у неё выглядит как помойка, способна убить хотя бы и правую руку Волдеморта.

В каноне нет сильных или слабых волшебников, магии из ГП по барабану, кто произносит заклинание, оно всё равно сработает одинаково. В каноне есть ленивые волшебники и не очень. Волдеморт не ленивый, Визелы ленивые, при встрече всех Визелов с одним Волдемортом последний легко разотрёт первых ровным слоем просто за счёт обширных знаний и опыта, и они даже не рыпнутся.
pskovorodaавтор
noyalo, спасибо за рекомендацию :)

В каждом фике есть место новому фику :)
Глава 2
Так что товарищи, которые презирают красные Феррари и чёрные Хаммеры — милости просим; одним элегантным движением вы станете постоянными клиентами этих достойных марок!

Что это значит?
pskovorodaавтор
omfik, намёк на то, что обрезание таким способом может отхватить не только крайнюю плоть, и на гиперкомпенсацию вследствие маленьких размеров члена, которая согласно фольклору выражается в тяге к дорогим авто :)
Очень двойственное ощущение.
С одной стороны, много интересных сюжетных решений, где-то даже неожиданных, у автора есть своя идея мира ГП, с другой стороны, фанфик не психологичен, в нем нет рефлексии, описание внутренне трудных решений. В этом есть своя прелесть, и мысли подростка очень похожи на мысли парня 17-18 лет. Имею ввиду: мальчику 16, мальчик хочет тр***ться— подогнали девочек, и каждая не против, мальчик хочет мстить — подогнали « пулемет». В этом есть свой шик, но потенциал идей больше, чем формат реализации.
Хотя, конечно, это вкусовщина. Если есть желание почитать, как все легко и просто, то вполне подойдет.
Deskolador Онлайн
kohl
Добро пожаловать в фанаты?
Deskolador
В смысле, понравился ли мне фанфик?
Если суть вопроса в этом, то нет, в меня « не попало».
В целом, гаремники редко бывают интересными в контексте психологичности. Обычно они пишутся, чтобы потешить фантазию. Гетные — мужскую, слэшные — женскую, как мне видится. В историях, где три партнера обычно более правдоподобно прописано взаимодействие в отношениях.
Тысяча чертей, женщина на нашем корабле. Это не к добру.
"Что я вообще только что прочитал?" - самое лучшее описание этого фика. Я уже был готов сломаться на Драмионе Розье, но окончательно меня доконал именно Бог Император. Хорошо что на этом Фик кончился, а то я уже был готов рехнуться. В общем это достойный уровень безумия для произведения где фигурирует сэр Макс.
Deskolador Онлайн
Эх, нежный читатель пошёл.
Канон это.
Настоящий, заподлинный канонный канон.
NoEvSe Онлайн
Много ошибок. Режет глаз, отвлекает от повествования.
pskovorodaавтор
NoEvSe, что мог, вычистил, и я, и беты :)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх