↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Запах лёгкого загара (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика
Размер:
Макси | 236 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Гарри думал, что хорошо знает своих друзей, Джинни и семью Уизли. Но оказалось, что он даже себя толком не знает.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 19

С такими вот невесёлыми, по большей части, раздумьями Гарри встретил возвращение друзей из Австралии.

Просьба Гермионы о свидании и разговоре тет-а-тет удивила, но не более того. Он догадывался, что проблемы будут. И не мудрено. До сих пор поражался тому, как год назад, во всеобщей неразберихе, ей удалось провернуть дело с переездом своих родителей на другой конец света.

Не то чтобы Гарри обрадовался новым заморочкам, но его это, безусловно, взбодрило. А то он начинал понемногу приходить к выводу, что апатия и бездействие, в некоторых смыслах, хуже смерти. Да и возможность поговорить наконец с глазу на глаз… Если у него достанет слов и смелости.

* * *

Так, стоп! Кажется, он здорово отвлёкся. Накатило как-то всё, начиная с фотографии, пляжа, ужина в «Сохо» и последовавших за всем этим осложнений…

Сделав над собой усилие, Гарри вернулся к действительности.

Гермиона по-прежнему бесцельно помешивала давно растаявшее мороженое, уставившись на свой почти опустошённый бокал.

— Гермиона, — тихо позвал он, слегка тронув её за руку.

Она вздрогнула.

— Прости, Гарри, я это... задумалась, — голос звучал виновато.

— Ничего-ничего, — он поторопился успокоить. — Я ведь тоже... тоже думал.

— О чём? — она подняла глаза и взглянула ему в лицо.

— Так, о жизни... — начал Гарри уклончиво, но неожиданно для себя решил быть откровенным. — Духи твои вспомнил. Те самые, от Кензо. Кстати, почему они сегодня отдыхают?

— Забыла, — просто сказала Гермиона. — Волновалась, не успела. А тебе понравились, да?

— Очень, — честно признался Гарри. — Потрясающий запах.

Запоздало подумал, что аромат, ошеломивший его обоняние полтора месяца назад, заслуживает большего, чем пара неуклюжих слов, но ничего не стал добавлять к сказанному. Всё равно ведь не поэт — не опишет.

— Ты прав… — проговорила Гермиона задумчиво. — Знаешь, Гарри, у меня ведь были точно такие два года назад. Мама подарила, когда провожала меня в «Нору». Сказала, что лето, по всем прогнозам, будет на редкость паршивым, так что пусть будут. Хоть какая-то замена солнышку и естественному загару. Джинни тоже нравились, перед школой она выклянчила у меня остатки.

— Так ты ими... — Гарри хотел сказать «душилась», но подумал, что слово чересчур двусмысленное, а взамен, как назло, ничего не подбиралось.

— Пользовалась время от времени, — подсказала Гермиона, — в надежде развеять грусть-тоску, — она натянуто улыбнулась. — Ведь если не везёт, то не везёт во всем, а не только в… В общем, не везёт. Вплоть до последней недели каникул проходила с синяком.

— С каким ещё синяком? — не сразу сообразил Гарри.

— Под глазом, в пол-лица, — ответила Гермиона. — Помнишь тот драчливый телескоп?

— Ах да... — отозвался Гарри, мысленно ругнув себя за забывчивость.

Драчливый телескоп, шуточка в стиле Фреда и Джорджа, — как он мог запамятовать?

Упоминание о погибшем брате-близнеце вызвало привычное скорбное молчание. Гарри решился заговорить лишь через минуту.

— Я ещё наш вечер в «Сохо» вспоминал, — сказал он как бы невзначай. — Музыку, танцы...

Пересилив себя, он осмелился посмотреть в лицо Гермионе. Помнит ли она? Или давно постаралась выбросить из головы, чтобы не отвлекаться от Рона?

Она недолго выдержала его взгляд — отвела глаза через пару секунд, но заговорила далеко не сразу.

— Тогда я была немного не в себе, Гарри. Сейчас кажется, что это и вовсе была не я. Кто угодно, только не Гермиона Грейнджер!

Он обречённо вздохнул. Конечно, Гермиона ругает себя за легкомыслие. Всё правильно, что ещё было ожидать?

— В то утро я приняла «Феликс Фелицис». Две столовые ложки для идеального дня.

Глаза Гарри округлились, от неожиданности он начал заикаться:

— Где... где ты?..

— У профессора Слизнорта, — ответила Гермиона. — Попросила. Слёзно. Не то чтобы он внял моим мольбам, но... Словом, обещал, что возьмёт с меня только за ингредиенты.

— Так ты не расплатилась ещё?

— Да нет пока, — созналась она со вздохом, но тут же махнула рукой. — Ладно, это всё неважно.

Гарри был иного мнения, его это возмутило.

— Брось, Слизнорт наверняка школьную кладовую обчистил, а ты...

— ...обещала, что заплачу, — перебила Гермиона, и её решительный тон показывал, что тема закрыта. — И потом, двенадцать часов удачи того стоят. Правда, в тот день было немного меньше, потому что небольшой глоточек я сделала накануне, в воскресенье. Хотела проверить, как оно действует, понимаешь?

— И как же? — поинтересовался Гарри.

— Потрясающе! — воскликнула она, слегка качнув головой. — Да ты и сам знаешь! Невероятное ощущение огромных возможностей, исполнения желаний. Знаешь, я ведь и до того заглядывала в каталоги, думала, что бы купить себе на лето, но ничего подходящего не находилось. А тут вдруг за пять минут сообразила, что нужно маленькое чёрное платье, где можно его приобрести без хлопот. И через полчаса уже заказ оформила. И духи, да... Но, наверное, так было нужно, хотя до сих пор не могу понять, зачем?

Чуть пожав плечами, Гермиона растянула губы в робкой улыбке. Точно извинялась.

— А «Конфундусом» никого не стукала? — ехидно осведомился Гарри.

— Ты знаешь, нет, — ответила она очень спокойно, так что сомнений не осталось. — Обошлось. Правда, перед тем как отправиться за покупками, я подложила Рону его «бесценную» книжечку с мудрыми советами. Что-то подсказало. Ну, ты понимаешь, да?

— О да! — с чувством воскликнул Гарри.

Его возглас точно подтолкнул Гермиону к чистосердечию, и она, оставив смущение, заговорила быстро и слаженно, вернув себе привычную деловитость.

— Самое интересное в том, что я всё предчувствовала: пирог вот-вот должен свалиться, а чашка опрокинуться, но не подвинулась ни на дюйм, не шелохнулась даже. Казалось, что всё, что ни делается, — делается только к лучшему. Нужно лишь сидеть и ждать, и думать о том, что впереди ещё, самое малое, два часа удачи в чистом виде. Ну и Джинни тоже...

— Что Джинни? — попытался-таки дознаться Гарри, потому что Гермиона внезапно заткнулась.

— Ничего, — ответила она с некоторым испугом.

На пару минут над столом повисло неловкое молчание.

— Сколько времени прошло? — словно очнулась Гермиона.

— Не знаю, я не следил, — отозвался Гарри, только сейчас заметив, что парк накрыли сумерки, а над их головами давно горит верхний свет.

— Тогда посмотри, который час?

— Одиннадцатый, — ответил Гарри, покосившись на часы.

— Поздно, — сказала Гермиона с грустью и с какой-то странной решимостью. — Пора.

— Что «пора»?

— Пора уже о главном.

— Говори, — поддержал Гарри, хотя неестественно отрешённый тон Гермионы не оставлял место оптимизму.

— Ты только не перебивай, ладно? — попросила она. — Сейчас я, только духом соберусь.

Гарри кивнул, соглашаясь, и Гермиона начала говорить. Чувствовалось, что ей невыносимо тяжело, она то и дело замолкала, обрубая начатые фразы и подолгу обдумывая следующие.

— Когда родители пришли в себя... В смысле, окончательно пришли в себя, а это... заняло некоторое время... Словом, они вспомнили то, о чём мы говорили, когда я вернулась домой... То есть год назад, после похорон Дамблдора.

Наша семья давно собиралась уезжать из страны, серьёзный разговор был ещё на зимних каникулах. Ты ведь понимаешь, что из-за Вольдеморта мои родители были в группе риска? Ну и... Всё складывалось не так уж плохо. За полгода до того, ещё в начале лета, умерла бабушка — мать моей мамы. То есть это, конечно же, ужасно, но баба Эмми, последняя наша близкая родственница, была совсем старенькой...

Гермиона заговорила чуть быстрее. Гарри не покидало ощущение, что это лишь из-за того, что ей пришлось отступить от главного, но он слушал не перебивая.

— Кроме того, от бабушки нашей семье досталось неплохое наследство — большой дом в графстве Суррей, и цены на жильё там бешено росли. Продав дом и заплатив налог, папа с мамой решали, куда бы вложить деньги. И тут я со своей идеей уезжать как можно дальше, вот и решили приобрести недвижимость на юге Австралии. Выбор пал на Аделаиду: там было дешевле, чем в Мельбурне или в Сиднее, а город очень красивый. Пляжи великолепные, серфинг, море фруктов и туристов. После Рождества отец занялся поисками подходящего жилья, то есть хорошего двухэтажного дома. Они с мамой подшучивали, что в их возрасте можно вовсе отойти от практики и сдавать туристам комнаты за умеренную плату... В общем, пригодилось им потом.

Гермиона перевела дыхание; взяв со стола салфетку и развернув её, вытерла потные ладони. Потом она продолжила свой рассказ, но уже не столь уверенно.

— Дедушка, отец моего папы, умер ещё три года назад, так что ничто не держало моих родителей в Британии. Кроме дочери, то есть меня. Потому они и не торопились с продажей дома в Эйлсбери, рассчитывали задержаться здесь ещё на год, пока я закончу школу. Хотя я надеялась уговорить их поспешить с отъездом... впрочем, это уже не важно. И тут выяснилось, что уезжать они должны немедленно, да ещё и по чужим документам...

— Так сразу? — спросил Гарри, потому что Гермиона, оборвав речь, долго не могла собраться с мыслями.

— Я поговорила с профессором МакГонагалл ещё в Хогвартсе, она обещала помочь. Недели не прошло, и она появилась на Флит-стрит с документами на имя Уилкинсов. Сказала только, что её благодарить не за что, всё организовал Кингсли Бруствер, подключил программу защиты свидетелей, тем более что нашей семье нужны были не деньги как таковые, а лишь помощь в приобретении недвижимости за рубежом. Ещё она посоветовала уезжать из страны не прямым рейсом, а через Францию, и вылетать из Лондона под своими настоящими фамилиями. Грейнджеры должны были затеряться где-нибудь в Париже, понимаешь? Чтобы труднее было выйти на след. Впрочем, моих родителей этот момент беспокоил менее всего.

— Они не хотели уезжать? — спросил Гарри, припоминая прощальный разговор с дядей Верноном. Тоже ведь насилу убедил.

— Да ни в какую! — с горечью вскрикнула Гермиона. — Выслушав, как он сказал, «байку» о том, что его дочь собирается воевать, папа потребовал показать ему повестку о моей мобилизации. А поскольку никакой повестки я, естественно, предъявить не могла, велел мне немедленно выкинуть дурь из головы и собирать вещи. Я, разумеется, отказалась.

Произнеся это, она выставила на стол крепко сжатые кулаки. Мистер Грейнджер наверняка был удостоен того же решительного жеста.

— Дальше пошли сплошные расспросы с пристрастием, — продолжала Гермиона. — Что за Орден Феникса, кто эти люди? Если один из них вхож в кабинет премьер-министра, то на кой ляд им понадобились три недоученных подростка? «Три сопляка», по словам отца. Он требовал «очной ставки», собрался сам ехать в «Нору» и разбираться на месте. «Разговаривать со взрослыми людьми по-взрослому», — не уставал повторять он. А уж когда я заикнулась о том, что Дамблдор поручил тебе, Гарри, особое дело и велел ничего никому, кроме нас, не говорить, папа пришёл в бешенство. Не выбирая выражений, высказал вслух всё, что думает про «явно выжившего из ума старика, к тому же покойного». Представляешь, наверное, что нас ожидало?

Она тихо усмехнулась, и Гарри ответил ей с такой же понимающей ухмылкой:

— Всеобщая атака «озабоченных родителей». Тогда я всерьёз этого опасался.

В знак согласия Гермиона едва заметно кивнула. Её мимолётная улыбка погасла, но уши и щёки горели огнём. Она долго молчала, прежде чем заговорить снова, и на этот раз в её голосе звучало нечто новое, до боли откровенное, словно она дошла наконец до невидимой черты и теперь словно сбрасывала с себя одежду.

— А я боялась не «родительского штурма» как такового, а того, что ты, Гарри, чего доброго, не выдержишь давления и уйдёшь на поиски крестражей один. Ты ведь так и собирался — мы сами вызвались. И я, отбросив всякое притворство, рассказала об этом отцу. Всё как есть, всю правду. И заявила, что скорее умру, чем отпущу тебя одного. Потому что я... я люблю этого... упрямого очкарика. Вот.

Выдохнув последнее слово, Гермиона слепо пошарила рукой по столу и, нащупав бокал с остатками виски, поднесла его к губам и опрокинула себе в рот.

Смысл сказанного не сразу дошёл до Гарри. Он потянул руку к переносице, чтобы проверить, на месте ли очки. Да мало ли на свете очкариков?

— Меня? — тупо переспросил он, поправляя съехавшую к кончику носа оправу.

— Да, тебя, Гарри! — подтвердила Гермиона срывающимся голосом.

Она неожиданно закашлялась, и как-то нехорошо, сухо и надрывно, так что Гарри, вскочив со стула, метнулся к стойке бара и, торопясь, попросил бутылку воды. На ходу открутил крышку и, подойдя к столику, наполнил тот самый бокал, где недавно плескалось виски.

— Выпей, пожалуйста, — попросил он.

Не глядя на него и не проговорив ни слова, Гермиона сделала несколько глотков.

Внезапно ощутив во рту шершавую болезненную сухость, Гарри пошарил глазами по столу. Его собственный фужер был пуст лишь наполовину, и, не решившись прикоснуться к виски, он глотнул воды прямо из горлышка. Мысли по-дурацки крутились вокруг отсутствующего в его распоряжении стакана, так что, промочив горло, он опять сказал Гермионе совсем не то, что следовало бы:

— А как же Рон?

— Бога ради, давай не будем сейчас о нём, Гарри! — взвилась Гермиона. — Рон — молодой здоровый парень, уж кто-кто, а он как-нибудь позаботится о себе, любимом. В отличие от.

Резко обрубив фразу, она пронзила его взглядом. Под его действием Гарри заставил себя выдавить вслух горькую правду:

— Намекаешь на моё слабое здоровье?

— Намекаю, что иногда не вредно думать о себе. Хоть самую малость!

В голосе Гермионы слышалось раздражение, даже гнев, и Гарри, переживая и за неё, и за себя, никак не мог собраться с мыслями. А ведь надо было что-то сказать, но он никогда и ни с кем не говорил о любви. Даже с Джинни. Каким-то немыслимым образом они обошли эту важную тему.

— Я скоро закончу, Гарри, — попросила Гермиона умоляющим тоном. — Чуть-чуть осталось, не перебивай только.

Он закивал часто и механически, как китайский болванчик.

— Папа вспомнил о том моём признании. Поинтересовался, что с тобой, удалось ли тебе остаться в живых? Услышав мой утвердительный ответ, справился, знаешь ли ты о моих чувствах. И когда я сказала, что нет, поставил своё условие. Твердое условие, ультимативное. Я должна признаться тебе в лю... во всём, словом. Только тогда меня, быть может, простят.

— Так я должен увидеться с твоим отцом? — спросил Гарри, на ходу соображая, что на язык опять-таки наворачивается совсем не то.

— Нет, — прикусив губу, Гермиона покачала головой. — Думаю, моего слова будет достаточно.

Над столиком повисла безмолвная пауза, на беду Гарри оказавшаяся чересчур короткой. Он не успел открыть рта, Гермиона заговорила раньше, и в её голосе слышалась мольба.

— Гарри, я прекрасно знаю, как дороги тебе и Джинни, и Рон, и вся семья Уизли, поэтому, пожалуйста, ничего не говори, — она смотрела на него виноватым взглядом. — Оставь мне хотя бы иллюзию надежды. Ладно?

Он дернулся, чтобы встать, взять за руку, разжать её побелевшие стиснутые пальцы и сказать наконец то, в чём давно собирался, но не надеялся признаться. Однако Гермиона и тут опередила его. Не попрощавшись, она пулей метнулась к выходу. И когда Гарри, замешкавшись всего-то на пару минут (чтобы выложить на стол деньги), выскочил следом за ней, на парковой дорожке никого не было.

Напрасно он вглядывался в темноту. Его встретила лишь духота городской ночи и равнодушные фонари.

Глава опубликована: 14.12.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 423 (показать все)
Великолепно! Красиво написано, и хочется чтобы так все и было)
Все в восторге, одна я со своей ложечкой.
Начала читать по рекомендации, потом перестала, окончательно поняв, что Уизлигад не моя трава совершенно, хотя написано замечательно.
Зацепила только одна вещь, которая не отпускает. Родители Гермионы Я не представляю, как я НЕ прощаю моя семнадцатилетнюю дочь за что-то! Вот никак! Даже в голове не укладывается! Не за убийство, не за садизм, а за то, что она пыталась меня спасти нелепым и дурацким способом! Возможно, даже верней всего, я буду ее бояться, но не прощать. По-моему, это за гранью.
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
Цитата сообщения Nikolai-Nik от 19.10.2019 в 08:58
Габитус
А разве здесь Уизлигады?
По-моему, да. Нет, конечно клинического Уизлигада с воровством галеонов из сейфа и прочая, здесь нет. Но Рон выглядит чрезвычайно неприятным типом. Возникает вопрос, как Гермиона может быть с Этим. А ведь в каноне он обычный, вполне симпатичный парень.
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Самое близкое ощущение от фика - АКВАРЕЛЬ. Те же полутона, такое же мерцание теней... Прямо ощущается МАСТЕРСТВО! Ням-ням ;)
vver
Только автор на сайт три года уже не заходила, а жаль. :(
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело?

А так хорошая работа, спасибо.
Цитата сообщения Al_San от 14.09.2020 в 15:14
В целом мне понравилось, единственный вопрос, в 9 главе, почему миссис Рональд Уизли? Часто встречаю такой непонятный бред, и не могу понять в чем тут дело.
У англичан так принято, называть женщину полным именем мужа.
Цитата сообщения vver от 09.08.2020 в 03:40
Автор! Я в восхищении! Буквально только что наткнулся на фик... Просто гениально! 90% поделок даже рядом не стоят!
Эх, вы еще Два Рояля в кустах не читали, от Русалки...
Переживаю за автора, давно не появлялась на сайте, пусть у неё всё будет хорошо. Уж она это точно заслужила
Потрясающий рассказ. Очень нежно, очень красиво.

Вот они - первые послевоенные дни, когда казалось бы - все закончено и впереди лишь радуга и единороги. Но эйфория от победы закончилась и Гарри начал обращать внимание на то, что в дни войны казалось не сильно важным и наоборот.
Так ли он рад за Рона и Гермиону? На 6м курсе он лишь боялся стать третьим лишним, но тогда они даже и не сошлись, не разговаривали толком.
Так ли важны его отношения с Джинни? Ведь на 6м курсе, когда Волдеморт развернулся во всею и на Гарри оказывалось колоссальное давление, эти отношения стали настоящей отдушиной, курортным романом.
На столько ли порядочен (глуп) Гарри, что бы отступиться от любимой девушки, в ненужном благородстве уступив ее другу? Он как-то назвал ее сестрой. Он сказал это другу в ту минуту, когда нужно было максимально его подбодрить. Но Гарри никогда за все 7 книг не называл так Гермиону в своих мыслях.

Эта история - как прощание с детством Гарри Поттера. Он прощается с Норой, кардинально меняет свои отношения с лучшими друзьями.Жизнь не стоит на месте.
Фанфик не порадовал. Были в нем, конечно, и достоинства, иначе я бы до конца не осилила, но несколько существенных минусов испортили большую часть впечатления.

Начну я, пожалуй, с положительного — а то обязательно возникнет мысль: "Зачем плакали, кололись-то?". Немало очень красивого слога. Поэтичные, изящные описания обстановки, эмоций и т.д. Много где было вкусно читать. (Ну и уже поселила в голове этих персонажей, и если их история будет незакончена, она будет путаться с другими, которые я начну).

Но... Больше всего дискомфорт мне доставляло обрывочное описание состояния героев. Часто было сложно понять, как они реагируют на те или иные слова и действия собеседника и какова, соответственно, мотивация их последующих поступков. Например:

"— У нас с Роном всё по-прежнему. Ничего нового, — добавила она предельно спокойно, не сводя глаз с Гарри.

Ему стало неловко под её взглядом.

Ну, если «ничего»...

В животе внезапно стало горячо. Будто огненная жидкость только-только дошла до нужного места и распалила притуплённые чувства.

А вдруг... Вдруг она решила посоветоваться с ним «как сестра»? _Быть или не быть?_"

Казалось бы, обычно жар в груди/в животе появляется, когда героя захватывает какая-то эмоция страстного или романтического оттенка. Но мысли Гарри в этот момент оказываются чисто братскими. В них много вопросов "а вдруг?" — то есть он был очень взволнован. Но тогда в животе должно было быть какое-то неприятное чувство, например, сосущее под ложечкой... но совсем не "распаляющее".

Или:

"Губы Гермионы, к его удовольствию, тронуло некое подобие улыбки. Её щёки пылали, но голос вдруг зазвучал на удивление ровно:

— Это всё из-за родителей, Гарри.

— Из-за родителей? — переспросил он, мгновенно трезвея, не успев ещё ничего понять, но уже ощущая себя чем-то вредоносным.

— Да, — Гермиона кивнула. — Сама я никогда бы не решилась. Но папа настоял, и вот я здесь".
[Вот что за ощущение вредоносности? Откуда взялось? Сказали — и забыли, никаких пояснений].

И так далее, это примеры из одной первой главы, дальше возвращаться и искать не стала.

Сильно напрягла еще непонятная непоследовательность героев во время свидания, там их настроение менялось ещё хаотичнее. Необъясненные приступы серьезности, отдающие какой-то агрессивностью...

"— Куда теперь? — спросил Гарри <...>.

— У меня спрашиваешь?

— А кто у нас леди?

— Неужели просто леди? Неужели не главный маг?..

Гермиона произнесла это задумчиво, с таким иллюзорным налётом сожаления, что Гарри невольно расплылся в улыбке".
[С чего её должны были называть главным магом? Она мозговой центр Трио, но главной там никогда не была, даже шуток на эту тему не было...(И это здесь персы ещё даже не выпили). И с "иллюзорным налётом сожаления", как я теперь догадываюсь, — это не с "едва угадываемым сожалением" или вроде того, как если бы Гермиона говорила всерьез; наверное, имелось в виду "наигранное сожаление" — как если бы она явно шутила: тогда реплика была бы хотя бы адекватной, хоть и всё ещё безобоснуйной].

Потом, эти приказные замашки:

"— А уйти никак нельзя? — несмело поинтересовался Гарри <...>.

— Конечно, нет, — Гермиона ответила спокойно, но с явно читаемым подтекстом «и думать забудь!»".
[Даже без какой-нибудь "смешинки в глазах" для указания на шутку... Какие-то странности. И это тоже только один из примеров].

О, и дальше же по тексту: "лёгкая надменность", "снисходительная, но королевская улыбка" — и подобные эпитеты фигурируют многократно. Откуда вдруг в Гермионе столько надменности? и почему вдруг Гарри себя чувствует настолько ниже её ростом? Ну, допустим, скажете мне "ООС", но модель отношений между друзьями или влюбленными всё равно неадекватная и неприятная.

Потом, вот заговорили про налёт... Помимо красивых речевых оборотов и метафор в тексте прилично так несуразностей, например: "Гермиона улыбалась, но её губы, обретя лёгкий налёт чего-то прозрачного и почти неощутимого, влажно поблёскивали". Я на этом моменте взорвалась от смеси смеха, раздражения и брезгливости, потому что о налёте говорят либо в образном значении (налёт какого-то ощущения — налёт беззаботности, к примеру), либо в отношении покрывающего что-то вещества — как правило, неприятного свойства (пыль, грязь, продукты жизнедеятельности бактерий).

Сюда же пример очередного перла (еще минимум 1-2 было подобных, но именно эти запомнились) — в контексте 'у Гарри послевоенная депрессия, но динамика положительная':
"Мозг, надо отдать ему должное, понял наконец, что война закончилась, и погрузился в спячку".
Просто замечательно, что это не только _понял_мозг_ (а не какая-нибудь печёнка, да?), но этот мозг (надо полагать, головной) еще и после этого отбыл на покой: а дальше Поттер функционировал на спинном, видимо... Фух... прослезилась. Нет, догадаться, что имелось в виду, не так уж трудно: следовало сказать, напр., "тревожность погрузилась в спячку" или что-то в духе: "та часть Гарри, которая говорила голосом Грюма и требовала постоянной бдительности, наконец поняла, что война закончилась"...

Ну и, подходя к концу... Резало слух еще кое-что (хотя это уже минорный, но явный недочет, и указать на него мне несложно): я просто выпишу несколько _идущих подряд_, не обрезанных, реплик Герми:

"— Мне хотелось бы сказать тебе нечто особенное, Гарри...".
"— Ты снился мне, Гарри!.. Сегодня ночью".
"— Мы танцевали, Гарри".
"— Конечно, нет! Знаешь, Гарри..."

Тут комментарии даже не нужны, верно? Выглядит так, словно она вешается на Поттера как девица из бара на одну ночь. Именно в этом отрывке такое более чем комбо, но злоупотребляет обращением к нему она ещё не раз, до тошноты. Да, они уже немного выпили, но при чтении этого кусочка захотелось просто тазик под рукой.

Про ООС в шапке написано, но здесь прям сильный ООС, у всех — собственно, приведенные мной примеры уже вполне показывают, что от персонажей, с которыми мы познакомились в каноне, мало что осталось. Немного просится вопрос, зачем тогда писать, что это фф по ГП? От него здесь едва ли не только сеттинг... Ну это так, умеренно расстроило уже: хотелось-то всё-таки не абстрактную историю, а с +/- теми же героями...

И отдельного упоминания заслуживают Уизлигады — которых в шапке обещали не делать! Как уже выше сказали, пусть Уизли здесь и не отъявленные мерзавцы, но и Рона, и Джинни прилично присыпали вновь придуманными отрицательными качествами. Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Какой. Бред. Не только потому что оос, но и потому что ну невероятно дебильный поступок.
Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы... И ещё очень много некрасивых мелочей (Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору), духи у подруги она не попросила, а именно "выклянчила"...).
Из Рона сделали помешанного на своей персоне и сексе туповатого жруна...

А, последнее из существенного, честно-честно: поразил Гарри с пунктиком на кожу. "Если, конечно, эти довольно крупные коричневатые пятна можно назвать веснушками. Боже, зачем он поднял глаза, зачем взглянул на _это_?!"
Вы это серьёзно? У чела, которому читатель должен импонировать, такое отвращение к пятнистой коже? Нет, бывают изредка конечно совершенно странные фобии и т.п., но здесь о подобном ни слова и больше похоже на то, что для героя тупо такое огромное значение имеет внешность человека (и аромат, ага). Дальше, уже про кожу Джинни:

"Он не сможет это видеть, не сможет! И тронуть не сможет.
[Я просто поражена таким мерзким шеймингом чьей-то внешности, ещё и объективно нормальной черты].

Раньше, вероятно, смог бы. И не просто смог бы. Хотел бы. Пока ни о чём особо не задумывался, пока не узрел щедро вызолоченную солнцем девушку и не вдохнул в себя умопомрачительный запах чуть тронутой загаром кожи".
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом? И если бы Гермиона дальше получила обширные ожоги — всё, прошла любовь?..... У меня дальше по данному пункту только нехорошие слова по поводу личности этого Гарри, так что... и так слишком много слов потратила для обратной связи.
Показать полностью
О, какой содержательный отзыв, люблю такие почитать. Но жаль, что не зашло. Я, например, очень люблю Уизлигадов. Приятно когда не все хорошие и кто-то отгребает.

Ну и про кожу это романтика жеж, мне даже в голову не приходило, что он может бросить Гермиону. =)
Джинни-из-канона никогда бы не пыталась облить подругу... да вообще кого бы то ни было кипятком только за то, что Гарри на неё много смотрит. Плюс и брат, и сестра постоянно и примитивно ревнуют, как какие-то маньяки-имбецилы...
Джинни капризная, избалованная и в каноне. С мамашей строить козни невесте старшего брата, подставить подножку Рону, что бы унизить. Милая девочка. Рон истерик и в каноне. Может вы забыли, как он издевался над Гермионой, которая не была ее го девушкой за поцелуй с Крамом 2х годичной давности?
Серьёзно: то есть важно для него не то, кому эта кожа принадлежит, а чтобы выглядела и пахла определенным образом?
Да в том-то и дело, что важно, кому эта кожа принадлежит. Пока ему была интересна Джинни, его все устраивало.
Отважный котенок, а Вы единственный ребенок в семье?
Габитус
Нет, у меня два старших брата.
Габитус
Да здесь и нет Уизлигада. Они ж ничего плохого не делают.
Габитус
Да он и в каноне такой. Ревнивый, завистливый. Это в каноне, покидая, вроде бы своего лучшего друга и любимую девушку, что наговорил, да заклятиями побросался. Так что здесь вполне себе каноничный Рон.
Да, Рон сиипатичный парень... Предатель только. Неоднократный. И это тот пистолет, что перевешивает любую улику. Рон и в каноне - гад
Габитус
Да, есть грубый -топорный Уизлигад, где автор прямым текстом в лоб все пишет, а есть такой пропагандический" разменный в тексте намеками, словами персонажей или как Выше описали про внешность или выражения наподобие "выклянчила". Чтобы можно было не заметить.
— Тогда понятно, — произнёс он наконец. — Ну, тем хуже для Рона. Мой младший брат, знаешь ли, то ещё сокровище. Мы с... — у Джорджа, как обычно, не достало сил назвать Фреда по имени, — всегда поражались твоему терпению. Рон любит себя и любит себя жалеть, и последнее порой зашкаливает. Отчасти мы с... братом виноваты. Однажды мы подсунули ему коробку шоколадных котелков, начинённых амортенцией с его собственным волосом, в ней растворённым. Короче, бедняга траванулся так, что с годами не прошло.

Прям яркий пример, Удивительно что "Джордж" ничего про Джинни не сказал. Непорядок!


Koal927

(Джинни тут ходит "распустёхой", ещё и на необъяснимом контрасте с Герми (у которой как раз всегда был бардак на голове — да-да, помню, оос, но тут я уж просто ору),
Да-да, сутулая со скобами с вороньим гнездом вместо нормальных волос, насколько помню частенько была измазана чернилами, почему то не имеет своих платочков(хотя часто рыдает) , что даже Рон ей его поднес. Умора.
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх