↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Far Beyond a Promise Kept (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 752 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
Серия:
 
Проверено на грамотность
Снейп не желал, чтобы кто-либо когда-нибудь узнал о данном им Дамблдору обещании, пока не осознал, что сможет защитить Поттера куда лучше, если примет чуточку больше участия в его обучении. А что до симпатии к мальчику, то, говоря начистоту, она никогда не входила в его планы. (Севвитус)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11

Стиральная машинка на кухне была старенькой, но все-таки работала, когда Гарри посильнее захлопывал дверцу. У него осталось ровно пятнадцать часов, чтобы покончить со своей стиркой до отправки в школу, чего было бы более чем достаточно, если в них не входили восемь часов, необходимые на сон.

— Ты оставил грязную квиддичную форму в сундуке на все лето? — спросил Снейп, заходя на кухню и морща нос.

— Эм, — ответил Гарри, слушая, как в машинку заливается вода. — Нет?

Снейп наградил его сердитым взглядом, но Гарри не обратил на это внимания, пытаясь рассмотреть заголовок книги, которую профессор держал в руках.

— Татуировки?

— Да, — ответил Снейп, кладя книгу на кухонный стол. — Я передумал на счет метки для опасных ситуаций.

— О, — ответил Гарри, воодушевившись. — Метки на пальце? Я знал, что это хорошая идея.

— Да, что ж, если взглянуть на твое отношение к стирке одежды, то страшно даже представить, в каком состоянии находится браслет на твоей лодыжке, — возразил Снейп, ища в книге нужную страницу.

— Он чистый, папа, — с сарказмом ответил Гарри. — Я сам его стираю.

— Очень успокаивает, — ответил Снейп. — Сядь.

Гарри плюхнулся на стул и посмотрел на свои руки, а Снейп тем временем отыскал нужную страницу. Руки были чистыми, по большей части, хотя на указательном пальце левой руки были следы чернил, о происхождении которых он не помнил.

— Так, ты должен понять, что это метка останется навсегда, — начал Снейп серьезным тоном, указывая в книгу. Там были изображены небольшие круги, точки и треугольники, напоминавшие упрощенные алхимические символы. — Будет больно, и между нами образуется постоянная связь.

Гарри медленно кивнул, протягивая руку.

— И я если я попаду в передрягу и потру ее, вы сможете найти меня, — сказал Гарри.

— Когда ты попадешь в передрягу, — поправил его Снейп.

— Ладно, — кивнул Гарри, кладя левую руку на стол перед собой. — Кажется, я прошу вас стать моим опекуном. Опять.(1)

Снейп чуть усмехнулся в ответ и поднял палочку.

— Можно подумать, ты жаждешь наказания, — прокомментировал Снейп, и гаррин палец пронзила неожиданно острая колющая боль.


* * *


К окончанию праздника в честь начала нового учебного года, когда все начали разбредаться по своим общежитиям, Гарри чувствовал себя сытым и сонным. За окном все еще барабанил дождь, но в спальне было тепло, и он был рад видеть своих друзей, которые оживленно болтали, обмениваясь последними новостями. Гарри смотрел, как Дин и Симус вновь прикрепили на стену постеры своих команд и нахмурился. Ему тоже стоило прикупить парочку плакатов летом. Однако все свои знания о квиддиче он черпал из полных энтузиазма историй Рона, а не с походов на настоящие игры. А его познания о магловских видах спорта были еще меньше. К тому же Гарри сомневался, что в Нижнем Тэрроу была какая-нибудь местная команда, постер которой он мог бы прикупить. Если, конечно, не считать крикетной команды Ричарда Брука. Гарри тихо фыркнул при мысли о том, какой постер тот бы мог выпустить.

— Что смешного, Гарри? — спросил Рон, набрасывая шарф болгарской команды на изголовье своей кровати.

— Да ничего, — улыбнулся Гарри. — Итак, тысяча галлеонов?

— Да-а-а, — ухмыльнулся Рон. — И слава. А еще можно будет использовать кучу заклинаний, которые нам обычно использовать запрещено.

— Думаешь, твои братья смогут обойти возрастное ограничение? — спросил Гарри, падая на кровать. Ему на глаза снова попалась маленькая родинка на пальце, и он уже было собирался потереть ее, поскольку та была для него еще в новинку, но в последний момент вспомнил, что из-за этого Снейп получит какое-то предупреждение.

— Если кто-то и сможет сделать это, так это они, — ответил Рон, довольно вздохнув и улегшись на кровать, и принялся мечтать. — Могу поспорить, если выиграть, то и экзамены не придется сдавать. Это же словно бесплатный билет к статусу короля школы, — сказал Рон.

Гарри, рассматривавший свою Карту Мародеров, промолчал, пытаясь отыскать Снейпа.

— Эй, Рон, — спросил он тихо. — Твой папа говорил еще что-нибудь о мистере Крауче?

— Нет, — ответил Рон, зевая. — А что такое?

— Ну, он здесь, — сказал Гарри, хмуро уставившись на карту. — В учительской.

— Да нормально все, — ответил Рон, странно изгибаясь, чтобы стащить с ног носки. — Наверняка разговаривает с учителями по поводу турнира.

Гарри наблюдал за тем, как еще несколько учителей зашли и вышли из учительской, и кивнул. Это было логично, в конце концов, по словам мистера Уизли, Крауч работал в Департаменте Международного Сотрудничества.

— А твой папа так не и разобрался, почему Крауч так быстро решил свалить вину за то происшествие на Кубке на меня? — спросил Гарри, смотря на имя Крауча, все еще находившееся в учительской. Краем глаза мальчик увидел, что Рон свесился с кровати и достал ярко-оранжевую книгу.

— Нет, — ответил Рон. — Но во время первой войны выяснилось, что сын Крауча был Пожирателем Смерти, а потому папа думает, что он просто не хочется снова опозориться, не заметив преступника прямо у себя под носом.

— Ага, но я же Гарри Поттер. Я, наверное, последний человек, который мог бы наколдовать Темную Метку, — сказал Гарри, стирая карту.

— Никто из нас не знает, как это сделать, — согласился Рон, кинув на него взгляд поверх книги о “Пушках Педдл”. — Ты точно не собираешься попробовать принять участие в турнире?

— Точно, — подтвердил Гарри. — Я хочу хоть год прожить, не став чьей-нибудь мишенью. Я честно не против того, чтобы побыть на вторых ролях.

Рон пожал плечами, а затем убрал книгу и улегся поудобнее.

— Жаль, что старину Локхарта упрятали в лечебницу, — сказал он, улыбнувшись. — Могу поспорить, он бы ни за что не пропустил такое шоу.


* * *


Тем вечером у Гарри не было урока со Снейпом, зато у него были вопросы о Крауче и по материалу об окклюменции, который ему задали прочесть. Снейп впустил его в свой кабинет с усмешкой на губах, которая (по большей части) была притворной, и не сказал ни слова, когда Гарри пошел за ним по коридору, спрятанному за книжным шкафом.

— Папа! — воскликнул Гарри, широко улыбаясь. — Ты бы видел это! Он просто взял и трансфигурировал Малфоя в хорька!

— И бросил этого хорька на каменный пол? — холодно спросил Снейп, усаживаясь в свое кресло.

— Ну да, это часть была не очень хорошей. Но Малфой пытался проклясть меня, я почувствовал это вот здесь, — сказал Гарри, постукивая по голове. Снейп вздохнул и согнул палец, подзывая Гарри.

— Поскольку мистер Малфой не особо горел желанием рассказывать причину вашего конфликта, я надеюсь, ты сможешь все мне объяснить, — сказал Снейп, отодвигая гаррины очки и волосы, чтобы удостовериться, что мальчик не был ранен.

— Он оскорбил мистера и миссис Уизли, — решительно ответил Гарри. — И когда я сказал кое-что в ответ о его матери, он попытался проклясть меня.

— Значит, ты тоже его спровоцировал, — сказал Снейп, толкая Гарри к дивану.

— Он сам начал, — надулся Гарри, усаживаясь. — Он вечно смеется над семьей Рона или наговаривает на меня, а я что, не могу ему ничем ответить? Его родители Пожиратели Смерти! Ну, его отец, по крайней мере.

— И твой тоже, — сказал Снейп строгим и суровым тоном.

Гарри открыл было рот, чтобы что-то ответить, но не смог найти слов и снова закрыл его.

— Возможно, я не твой биологический отец, но я твой опекун, и я был Пожирателем Смерти, — сказал Снейп, мрачно смотря на Гарри. — И я стану им снова, если дойдет до этого.

Гарри вжался в диван сильнее.

— То есть хочешь сказать, что я такой же, как и он, — предположил Гарри тихим голосом без намека на былое веселье.

— Едва ли, — сказал Снейп, барабаня пальцами по колену. — Драко пытался проклясть фазанов в поместье Малфоев еще до того, как научился правильно говорить. Я лишь хотел донести до тебя, что ты должен следить за тем, что говоришь и делаешь. Когда-нибудь наш секрет перестанет быть таковым, и окружающие будут пытаться отыскать в нем негативные моменты.

— Это глупо, — сказал Гарри, скидывая обувь, чтобы забраться на диван с ногами. — Это, черт подери, не их дело.

— Ты уже должен был понять, что людей это никогда не останавливает, — возразил Снейп. — Как я уже говорил, очень важно, как тебя воспринимают другие.

— И именно поэтому мне приходится притворяться, что я все еще ненавижу вас, — сказал Гарри. Судя по тону, его это совершенно не радовало.

— Все еще? — спросил Снейп с ноткой веселья. Гарри покраснел, как рак, но не успел ничего сказать, потому что Снейп снова заговорил. — Твой замечательный профессор Грюм приходил сюда не так давно и, используя свой статус аврора в отставке, осмотрел мой кабинет. Обычный осмотр без предупреждения, который, по его словам, еще не раз может повториться в этом году. Пока он и делегации из других школ будут здесь, Хогвартс будет находиться под тщательным наблюдением. Ты должен быть осторожен, Джон.

— Но разве это плохо? Чем больше глаз, тем меньше шансов у Волдеморта пробраться внутрь.

Снейп чуть скривился, уставившись на вход в квартиру. Он, похоже, над чем-то раздумывал, но Гарри знал, что на него не стоило давить.

— Если только какая-нибудь из этих пар глаз не будет принадлежать Темному Лорду.

Гарри тоже повернулся к двери, но ничего там не увидел.

— Поэтому мне можно называть тебя папой только здесь? — спросил Гарри.

— Эта информация является тайной для всех, — подтвердил Снейп. — Не только для потенциальных шпионов Темного Лорда.

— О, понятно, — вежливо сказал Гарри, внезапно заинтересовавшись диванной подушкой. Снейп не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, что он стал гарриным опекуном. Это было немного неожиданно, поскольку Гарри считал, что Снейп был совершенно не похож на Дурслей, но, с другой стороны, мальчик понимал, что доставлял много хлопот. Возможно, Снейп не хотел, чтобы все узнали о том, что именно он ответственен за Мальчика-который-выжил-чтобы-попадать-в-неприятности.

— Честное слово, Поттер, все твои мысли написаны у тебя на лице, — сухо сказал Снейп. — Остальные смогут узнать обо всем после того, как падет Темный Лорд. До того это будет представлять для нас помеху.

— Тогда ладно, — сказал Гарри с некоторым облегчением. — Пока я в Хогвартсе, можно у меня будет здесь своя спальня? Возможно, даже в гриффиндорских цветах?

Снейп опустил газету, которую начал читать, и наградил Гарри сердитым взглядом.

— Не наглей, мальчишка.


* * *


Тем вечером Гарри разлегся на диване у камина, уставившись в книгу по окклюменции и гадая, когда же он стал таким прилежным учеником. Снейп объяснил ему основы окклюменции и использовал легилименцию, чтобы продемонстрировать Гарри ее возможности и воздействие, но к активной практике они пока не перешли. Снейп рассказал ему о разных вариантах обучения и сложности их применения без должной подготовки, что и привело к заданию по усвоению теории, лежавшей за искусством окклюменции. Похоже, что этот процесс очень различался для визуалов и аудиалов. А Гарри не имел ни малейшего понятия, к кому из них он относился.

— Над чем работаешь? — спросил Рон, падая рядом.

— Уроками для Снейпа, — пробормотал Гарри, потирая глаза.

— Опять? — спросил Рон, фыркая из-за книги по квиддичу.

— Ну, кажется, Волдеморт все еще где-то там, — хмуро ответил Гарри. Рона его ответ явно обидел, и он собирался ответить, но Гарри первым захлопнул свою книгу. — Прости. Я жду ответ от Сириуса, он не писал целый месяц.

— Думаешь, с ним что-то случилось? — спросил Рон, осторожно наблюдая за ним.

— Нет, — сказал Гарри, откидываясь на спинку дивана и закрывая глаза. Он не стал упоминать, что такое вполне могло произойти, если Сириус решит подраться со Снейпом, когда узнает об опекунстве. — Просто я не знаю, где он, — нескладно закончил он.

Больше Рон ничего спросить не успел, потому что в комнату ворвалась Гермиона, сразу направившись к ним. Гарри собирался поблагодарить ее за вмешательство, но подруга с ходу начала объяснять свою идею Г.А.В.Н.Э.


* * *


Дождь лил всю неделю, да и восторженные разговоры, сопровождавшие надвигающийся турнир, едва ли способствовали улучшению настроения Снейпа. Поразительно, что студенты совершенно не обращали внимания на смертельную опасность, грозившую участникам, сосредоточившись лишь на славе и деньгах. Что ж, хотя бы Джон все понимал. И, если он осознавал сложившуюся ситуацию, сидел в своей спальне и изучал личные заметки Снейпа об окклюменции.

Снейп осторожно вылил жидкость в котел, удостоверившись, что ни капли не пролилось на пол. Его рабочее место было завалено заметками и экспериментальными зельями, но он все равно ощущал, что его труды ни к чему не приводят. Он знал ингредиенты и, что еще лучше, был весьма уверен, что ему были известны замыслы Темного Лорда. Чего он не знал, так как им помешать, а, судя по тупой боли в левом предплечье, эту задачу нужно было решить как можно скорее.

Снейп раздражено вздохнул, облокачиваясь на стол и хватаясь за голову.

— Ах, так и думал, что найду тебя здесь, — донесся мягкий голос от единственной двери в его крайне секретную лабораторию, но Снейп даже не вздрогнул.

— Наслаждаюсь спокойными выходными, — сказал он, усаживаясь как положено.

— А выглядит совсем иначе, — ответил Дамблдор. Он уселся за письменный стол Снейпа, стоявший ближе к двери и тоже погребенный под бумагами. В комнате повисло уютное молчание, пока Дамблдор наколдовывал себе чайник горячего чая. — Дурмстранг и Шармбатон подтвердили свое прибытие тридцатого октября, — сказал он, разливая чай по чашкам.

Снейп поднял взгляд, наблюдая за действиями директора.

— Вы уверены, что защита вокруг кубка…

— Северус, я сам проверил кубок, а министерство наложит на него чары.

— Мне плевать на министерство, — огрызнулся Снейп, взмахнув рукой. — Какую защиту на кубок наложите вы?

— Возрастное ограничение будет сложно обойти, — ответил Дамблдор. — Также кубок не примет имя, написанное по принуждению.

— Это все равно не исключает возможности, что кто-то из взрослых кинет туда его имя, — заметил Снейп, ловя кружку, которую Дамблдор очень осторожно послал к нему.

— Да. В данный момент я работаю над расписанием дежурств, чтобы удостовериться, что подобное не случится, — ответил директор.

На мгновение повисло молчание, пока оба мужчины делали по глотку чая, который все еще был слишком горяч.

— Лето прошло успешно? — спросил Дамблдор, откидываясь на спинку стула. Посторонний уловил бы в вопросе намек, но Снейп счел его дружеским тоном.

— В делах, — ответил Снейп, указывая свободной рукой на рабочий стол. — Тренировки Поттера тоже проходят хорошо, и я начал учить его общим навыкам, которые помогут ему, если его отберут для турнира.

Дамблдор вздохнул и поставил чашку на стол.

— Есть лишь небольшая вероятность…

— Нельзя делать никаких предположений, когда нам в спину дышит Каркаров, — перебил его Снейп.

— Но среди нашего персонала есть аврор, — возразил Дамблдор, все еще спокойно попивая чай.

— Который уже использовал Непростительные на уроке, — усмехнулся Снейп. — Этого человека ни сейчас, ни прежде нельзя было назвать вменяемым.

Снейп встал со стула и потянулся, отчего по комнате разнесся отчетливый хруст позвонков в его спине.

— Он немного неуравновешен, Северус, но не более, — ответил Дамблдор. Он молча поднял чайник, предлагая добавки, и Снейп принес к столу свою чашку.

— Он использовал на уроке Смертельное проклятье, — тихо сказал Снейп, наблюдая, как наполняются кружки. — В присутствии единственного человека, который пережил его. А позже этот мальчик пришел ко мне с вопросом, была ли смерть, которую он видел, действительно так безболезненна, как казалось, или его родители страдали.

Дамблдор чуть склонил голову и толкнул тарелку с песочным печеньем через стол.

— Мне стоит переговорить с Аластором. Я планировал спросить, как дела с опекунством, но, похоже, что в этом нет никакой необходимости.

— Это дело практики, — признался Снейп, уставившись на доску позади Дамблдора. На ней была написана весьма сложная формула, ставшая очередным провалом, но он еще не успел ее стереть. — Для нас обоих.

Дамблдор тоже повернулся посмотреть на уравнение, но по выражению его лица Снейп понял, что для него оно не имела смысла.

— Ты рассказал ему?

— Что рассказал? — спросил Снейп, но надломленность в его голосе выдала его подозрения о том, о чем именно спрашивал директор.

— Северус, — мягко сказал Дамблдор. — Ты скрываешь свою лучшую сторону. Если и есть в этом мире человек, чьему слову я бы поверил, то это ты.

— Я не буду обещать это Поттеру, — возразил Снейп, зарываясь в бумаги по исследованию, чтобы занять руки.

— Мне ты это пообещал, — сказал Дамблдор, наблюдая за ним.

— Альбус, вас я уже разочаровывал, — прокомментировал Снейп с раздражением, оперевшись на стол и склонив голову так, что волосы закрыли лицо. — Я не стану обещать Поттеру, что защищу его от всего.

Дамблдор издал странный звук, но Снейп отказался смотреть в его сторону. Вместо этого он откопал книгу о человеческой физиологии и начал листать ее.

— Не думаю, что он потребует такой точности, — сказал Дамблдор. — Хватит и того, что ты попробуешь.

Снейп неопределенно махнул в сторону Дамблдора, стола и доски.

— Как видите, я уже это делаю, — сказал он. — Однако я сомневаюсь, что этого будет достаточно, когда Поттер обнаружит, кто именно сделал его семью мишенью.

— Я уверен, ты с лихвой отплатишь этот долг еще до окончания этой войны, — с легкостью возразил Дамблдор.

Снейп ничего не ответил, вместо этого подняв крошечный кусочек кожи смертохвата. Он вертел его в руке, потирая пальцам, а затем в раздражении бросил обратно.

— Проверьте, как там Лонгботтом, — наконец сказал Снейп, потянувшись за своим журналом зелий. — На уроке демонстрировали не только Смертельное проклятье.

Дамблдор кивнул, и по мановению его волшебной палочки чашки исчезли.

— Обязательно, — согласился он. — Доношу до твоего сведения, что в бюджет на этот год были внесены изменения. С твоего персонального бюджета на изготовление зелий были сняты ограничения.

Снейп слегка испугано поднял взгляд.

— Спасибо, — сказал он. Его бюджет и так составлял немаленькую сумму, но Снейп понимал, что попытки отыскать решение в вопросе оживляющего зелья Волдеморта обойдутся ему дорого. — Полагаю, вы оправдали этой высшей целью и помощью Поттеру.

— Ах, мой мальчик, но он ведь уже не Поттер, верно? — мягко спросил Дамблдор, указывая рукой на комнату точно так же, как это недавно делал сам Снейп.

— Пока война не закончится… — сказал Снейп, размашисто делая пометки в своем журнале.

— Именно, — тихо ответил Дамблдор, закрывая за собой дверь.


* * *


В первую субботу семестра Гарри пришел на урок окклюменции пораньше. Большинство студентов, еще не привыкших к смене режима дня, крепко спало в своих спальнях. Даже Гарри после того, как Снейп впустил его, свернулся на диване под пледом, в то время как профессор ушел на кухню готовить кофе.

— Уверяю тебя, если ты заснешь во время урока, ничем хорошим это для тебя не закончится, — сказал Снейп, ставя кофе на стол.

— Я пытаюсь расслабить свой разум, — ответил Гарри, едва приоткрыв глаза.

— Сядь, Джон, — приказал Снейп.

— Ладно, — буркнул Гарри, принимая вертикальное положение, но по-прежнему сидя, завернувшись в плед.

— Чтобы успешно защитить свое сознание с помощью окклюменции, — начал Снейп, делая глоток кофе, — прежде всего ты должен найти наилучший способ скрывать свои мысли.

— Точно, — согласился Гарри. — В книге говорилось о построении стен, замков или библиотек.

— Да, — сказал Снейп. — Это базовые элементы сокрытия мыслей от легилименции, однако, они довольно громко говорят об использовании окклюменции.

— А что вы сами используете? — спросил Гарри.

— А кто сказал, что я окклюмент? — спросил Снейп слишком уж невинным тоном.

— Да никто, — ответил Гарри, качая головой. — Вас нет в указателе ни одной из книг, что я смотрел. Но летом вы заплатили другому человеку, чтобы он научил меня плавать, а с окклюменцией вы этого делать не стали.

Снейп улыбнулся и отпил еще кофе. Гарри потянулся за собственной чашкой, но она была слишком горячей, чтобы брать ее в руки, что уж говорить о том, чтобы пить из нее. Он не понимал, как это умудрялся делать Снейп, не попрощавшись при этом с языком.

— Хобби, — наконец ответил Снейп. — Хобби, которое дает мне доступ к тысяче воспоминаний, которыми я могу манипулировать на свое усмотрение в зависимости от того, что именно хочу показать. И Темный Лорд едва ли сможет понять это, учитывая его нелюбовь к технологиям.

Гарри недоуменно покачал головой.

— Технологиям? Но вы же зельевар. Волшебник.

Снейп опустил пустую чашку на стол и скрестил ноги, представив собой чистую картину самодовольства.

— Волшебник, который играет в “Nintendo”, — ответил Снейп.

Гарри раскрыл рот.

— Можно использовать “Nintendo” в окклюменции?

— Кончено, — сказал Снейп, с безразличием отмахиваясь рукой. — Ты же сам в нее играл. Там множество различных уровней, игровых областей, монстров и оружия. Невероятно легко спрятать воспоминание среди этих элементов, когда сам Темный Лорд никогда не касался столь недостойной его магловской игры.

Гарри вспомнил, как играл в “Супер Марио” летом и обо всех героях, пещерах и замках, встретившихся ему в игре.

— Это гениально, — сказал он, в очередной раз почувствовав, что правильно сделал, что согласился учиться у Снейпа и выбрал его своим опекуном. — И он даже не догадывается?

— Нет, — ответил Снейп, все еще слегка улыбаясь. Гарри спрашивал себя, насколько часто остальные люди признавали достижения Снейпа, и пришел к выводу, что не очень. Большинство студентов было слишком занято, сравнивая его с вампиром, чтобы понять, каким хорошим зельеваром он был. Что до учителей, то Гарри было известно, что те тоже его не особого любили.

— Во время первой войны я использовал “Atari”(2), но Темный Лорд никогда не трудился проверять, было ли в тех воспоминаниях скрыто нечто большее, чем помешательство полукровки на магловских играх. Поэтому ты тоже должен найти схожий метод сокрытия мыслей.

Гарри опустил руки на колени, чувствуя, как по спине побежал холодок, когда с плеч сполз плед.

— Понятно, но у меня нет каких-то особенных хобби. Помимо квиддича.

— Хобби — это лишь один из возможных вариантов, — ответил Снейп совершенно необеспокоенным тоном. — В любом случае, сегодня ты окклюменцию использовать не будешь. Сегодня я дам тебе посмотреть два воспоминания: одно обычное, а другое — защищенное окклюменцией.

Гарри кивнул, наблюдая, как от стола Снейпа к ним летит знакомый Омут Памяти.

— Мне делать записи, как в прошлый раз? — спросил Гарри, смотря, как Снейп вытягивает из виска серебристую нить и отправляет ее в чашу.

— Ты всегда должен обращать внимание на то, что тебя окружает, — ответил Снейп.

— Но… но я имел в виду… — запинаясь, постарался объяснить Гарри.

— Первое воспоминание, которое ты увидишь, настоящее, — пояснил Снейп, указывая на кружащуюся в чаше субстанцию. — Второе будет изменено окклюменцией. Постарайся обращать внимание на детали и отыскать маски.

— Кого? — вновь недоуменно переспросил Гарри. — И почему Волдеморт не догадывается, что вы делаете это, если воспоминание о видеоиграх появляется каждый раз, когда он приближается слишком близко к тому, что вы не хотите ему показывать?

— Ты не увидишь игру, — загадочно ответил Снейп, скрещивая руки, и больше ничего не сказал.

Гарри пожал плечами, все еще не понимая, как такое было возможно, и склонился над чашей.

Воспоминание было теплым. Гарри почувствовал летнюю жару прежде, чем сформировалось его окружение. Он вернулся в Нижний Тэрроу, в маленький кабинет, ставший его спальней, и, судя по свету, пробивавшемуся сквозь мельничное колесо, день был очень солнечным. Стол еще был завален бумагами и заметками, а в шкафах не было свободного места. Гарри смотрел, как Снейп зашел в комнату, одетый в брюки и рубашку, которые обычно носил летом. Вслед за ним влетели две небольшие коробки и опустились на стол.

Несколько минут он наблюдал, как Снейп разбирает завал на столе, убирая вещи, которые Гарри были не нужны. Закончив со столом, Снейп повернулся к книжным шкафам и начал рассматривать их содержимое, чтобы понять, что можно было убрать в коробку. Гарри быстро понял, что на коробки было наложенное такое же заклинание расширения пространства, как и на палатку семейства Уизли.

Несколько книг остались лежать на столе, и Гарри заметил, что это была магловская художественная литература, которая стояла на его полке. Внезапно Снейп вышел из комнаты, и не успел Гарри даже подумать, был ли это конец воспоминания, как он вернулся с пакетом из “Debenhams”(3). Гарри с удовлетворением наблюдал за тем, как Снейп с помощью магии раздвинул полки, чтобы освободить место под его кровать, и трансфигурировал несколько кусков дерева, чтобы ее создать.

Из сумки появился миниатюрный матрас, который Снейп увеличил до нужных размеров. Оттуда же вылетело покрывало и простыни — те самые, на которых Гарри проспал все лето. Подушка образовалась из маленького платка, и кровать была готова. Последним из пакета появился туалетный набор, который Гарри нашел в шкафу. Снейп убрал ярлычок с ценой и поставил набор на полку.

Края комнаты начали расплываться, и Гарри понял, что воспоминание подходило к концу. Ему стало немного грустно от этого, потому что, наблюдая за происходящим, он испытал то же чувство, когда впервые зашел в комнату и понял, что кто-то действительно потратил свое время на то, чтобы сделать ее специально для него.

Первое, что бросилось Гарри в глаза в измененном воспоминании, когда оно сформировалось вокруг него, было отсутствие мельничного колеса за окном. Снейп вошел в комнату так же, как и в первый раз, и начал прибирать на столе. Гарри воспользовался этим, чтобы осмотреть комнату, и заметил, что карта над столом была другой. Это была обыкновенная карта Европы, на которой не было сделано ни единой пометки.

Остальная комната выглядела точно так же, как и в первый раз, когда Гарри оказался в доме у Снейпа, даже книги на полках были такими же. Здесь не было ни единого намека на присутствие Гарри, просто банальное и скучное воспоминание о том, как Снейп прибирается в своем кабинете одним жарким летним деньком.

Гарри был поражен ясностью воспоминания. Если бы он не видел первое воспоминание и не жил бы в комнате, ставшей результатом стараний Снейпа, то усомнился бы, что такое вообще случалось.

Комната снова исказилась, и Гарри почувствовал легкую тошноту, когда два воспоминания наложились друг на друга. Было очень трудно сосредоточиться, хотя навыки Снейпа в окклюменции были очевидны, поскольку он изменил совсем немного, чтобы сделать из старого воспоминания новое. Но Гарри видел места состыковки двух воспоминаний, наблюдая, как фальшивое вылезло поверх настоящего, словно призы, выскакивающие из коробок с вопросительным знаком в мире “Супер Марио”.

Когда он начал чувствовать, что его глаза перестают улавливать перегруженную картинку, Гарри ощутил, как его вытягивают из воспоминания. Он повалился обратно на диван, держа глаза закрытыми, пока они заново привыкали к теплому свету квартиры Снейпа.

— Кажется, я увидел игру в последнем объединенном воспоминании, — наконец сказал Гарри, в то время как Снейп внимательно за ним наблюдал.

— Но не во втором, — сказал он с самодовольным выражением на лице.

— Нет, — ответил Гарри.

Повисла пауза, пока мальчик делал глоток своего остывшего кофе.

— Я честно думаю, что у меня так не получится, — признался Гарри.

— Конечно, нет, — сказал Снейп, и Гарри тут же отбросило к воспоминаниям об уроках зельеварения, где ему постоянно твердили, что он был ни на что негоден. — Не сразу, — продолжил Снейп, казалось, не заметив хмурого выражения Гарри. — Но ты научишься. Ты придумаешь наилучший способ спрятать мысли, которыми не хочешь делиться.

Гарри фыркнул, все еще пребывая в сомнениях.

— А нельзя просто все заблокировать? Построить какой-нибудь мысленный дворец или что-нибудь в этом духе?

— Какой замечательный способ сказать Темному Лорду, что ты пытаешься что-то скрыть, — с сарказмом ответил Снейп.

— Ладно, — буркнул Гарри. — Но я не знаю, в чем можно спрятать мои воспоминания.

— Ты же читал книги летом, так? И хотел написать о своих собственных приключениях, как в “Хоббите”?

— Возможно, — признался Гарри, смущенно потирая шею.

— Как по мне, эта история и сама по себе весьма эпична, в ней много приключений, которые могли бы стать чудесным местом для определенных мыслей и воспоминаний.

У Гарри заблестели глаза, и он достал свою записную книжку, готовый начать записывать идеи для своего метода.

— Спасибо, папа, — сказал Гарри.


* * *


Гарри все еще ощущал взгляды обитателей школы на своей спине. Он сидел в комнате позади Большого зала, слушая, как спорят взрослые, но по-прежнему чувствовал, как идет между столами под хмурыми взглядами и аккомпанемент из насмешек.

Его имя вылетело из кубка, сделав его четвертым чемпионом. К этому готовил его Снейп, и именно этого он так страшился.

Гарри поднял взгляд, увидев, что мадам Максим кричала Барти Краучу-старшему, что было жульничеством выставлять двух чемпионов от одной школы. Грюм пытался объяснить, что на кубок наложили Конфудус, а Каркаров бормотал, что Людо Бэгман заводил любимчиков. С Гарри было достаточно, он просто хотел где-нибудь спрятаться. Он медленно потер татуировку на пальце, пытаясь побороть панику. За неделю до этого Снейп все объяснил ему, рассказав о магических контрактах, о том, что в турнире было три очень сложных и опасных задания, и что он не сможет вывести Гарри из турнира, если его имя вылетит из кубка.

— Кажется, Поттер приобрел подозрительно зеленый цвет, — внезапно произнес Снейп, вставая ближе к Гарри. — Возможно, на мальчишку свалилась слишком… большая радость.

— Северус, — предупреждающе произнес Дамблдор.

— А может, он чувствует вину! — влезла с обвинениями мадам Максим.

— О, я вас умоляю, — протянул Снейп, закатывая глаза. — Чтобы внушить кубку принять студента от четвертой несуществующей школы, необходимо куда больше магических способностей, чем этот мальчик когда-либо демонстрировал. Так что, пожалуйста, продолжайте спорить, а эти четверо, думаю, могут вернуться в свои общежития и устроить там праздничный дебош.

— Замечательная идея, Северус, — сказал Дамблдор, не сводя глаз со Снейпа. Но вскоре он отвел взгляд и приятно улыбнулся четырем чемпионам, объяснив им правила первого задания. Гарри все еще был шокирован произошедшим, а потому большая часть информации прошла мимо него. Однако он был более чем уверен, что Снейп в точности расскажет ему, что его ждало.

— А теперь нам всем пора расходиться, а вам отправляться праздновать, — закончил Дамблдор с улыбкой.

Гарри кинул на Снейпа последний взгляд, когда они с Седриком выходили из комнаты, пытаясь скрыть свое недоумение и беспокойство. Он не знал, что его ждало по возвращении в башню Гриффиндора, но надеялся, что, по крайней мере, Рон и Гермиона поверят в то, что это не он бросил свое имя в кубок.


* * *


Ровно две недели спустя после того, как его имя вылетело из кубка, Гарри шагал в подземелья, уверенный, что никогда в жизни еще не чувствовал себя так плохо. Рон все еще испепелял его взглядом каждый раз, как они оказывались в одной комнате. А остальные гриффиндорцы, пусть отчасти и гордились своим товарищем по факультету, все равно завистливо перешептывались, гадая, как же у Гарри получилось обмануть кубок.

Хедвиг тоже не стеснялась выражать ему свое неудовольствие, и Гарри пожалел, что вообще отправил Сириусу письмо. Чего он от него ждал? Вероятность того, что крестный явится сюда, разбрасываясь заклинаниями направо и налево, чтобы вытащить Гарри из турнира, была слишком велика. Но даже у Снейпа это не получилось, а Гарри знал, что тот, борясь с желанием ворваться в министерство и придушить министра, приложил для того все усилия.

Но когда в школе появились значки с надписью “Поттер-вонючка”, Гарри понял, что с него хватит. Утром он прокрался вниз по лестнице, одевшись в обычную одежду, но, к сожалению, мало обращал внимания на происходящее вокруг.

— Похоже, даже чемпион не может избежать отработки, — издевательски усмехнулся Малфой.

— Заткнись, Малфой, — прорычал Гарри, громко барабаня по двери кабинета Снейпа. Он пришел на урок на десять минут раньше, но его это совершенно не заботило. Он просто хотел попасть внутрь.

— Не понимаю, почему Снейп тратит на тебя время, — продолжал Малфой, явно проигнорировав предупреждение Гарри. — Мы в Слизерине даже ставки сделали, что ты первым умрешь в этом турнире.

Гарри сердито обернулся к нему, гадая, когда его одноклассники стали такими кровожадными.

— Я не собираюсь умирать, — прорычал Гарри, прислушиваясь к шагам Снейпа внутри кабинета. — Я не клал свое имя в кубок, и я не собираюсь умирать.

— Да конечно, — сказал Малфой. — Только вот собранные четыреста галлеонов говорят об обратном, так что, будь добр, постарайся, чтобы там было на что посмотреть. Пусть твоя смерть будет симпатичной такой, кровавой и страшной.

— Какого черта, Малфой? — спросил Гарри как раз в тот момент, когда Снейп открыл дверь.

— А что? — спросил Малфой с притворной невинностью. — У тебя же нет семьи, которая бы снизошла до похода на похороны. Какая разница, как ты будешь выглядеть.

— Мистер Малфой, вы встали удивительно рано. У вас были какие-то дела? — спросил Снейп со скучающим выражением на лице. Он бросил мимолетный взгляд на ужас, написанный на лице Гарри, и толкнул его в кабинет. Гарри слышал, как Малфой с усмешкой ответил “Нет, сэр”, а сам повалился на пол кабинета, раздавленный словами слизеринца. Ему было четырнадцать лет, а довольно большая часть населения этой школы делала ставки на его смерть.

— Джон. Поднимайся с пола, — едва ли не прошептал Снейп в тусклом свете кабинета. — Неуклюжие глупые студенты проливали здесь много отвратительных веществ.

Две крепкие руки подхватили его и подняли с пола. Гарри на секунду прильнул к Снейпу, а затем его повели к двери за шкафом. Там его так и не отпустили из рук, вместо этого заведя в квартиру, где усадили на диван.

— Яйца или французские тосты? — спросил Снейп, смотря на Гарри.

Гарри ждал вопрос о своем поведении, о том, почему он вел себя, как какой-то глупый четырехлетка, а потому вопрос о завтраке застал его врасплох.

— Эм, французские тосты, — сказал он. — Не думаю, что смогу переварить обычные яйца.

Снейп кивнул и ушел к камину, чтобы сделать заказ. Вернувшись в комнату, он свернул налево в сторону своей спальни. По возвращении он держал в руках небольшие часы на кожаном ремешке. Циферблат у них был серым, и, несмотря на пару царапин на стекле, они все еще отсчитывали секунды. Гарри увидел, что в центре был вставлен небольшой компас.

— На случай, если ты снова потеряешься, — сказал ему Снейп, протягивая часы.

Гарри выдохнул, надевая их. Застежка встала на старые сгибы, образовавшиеся, когда часы носил Снейп.

— Спасибо, — сказал Гарри, подняв взгляд на Снейпа. Тот внимательно наблюдал за ним, словно пытаясь разобраться в его тревожном состоянии.

Камин издал пронзительный звук, возвещая о прибытии еды, и Гарри вздрогнул. Снейп с любопытством на лице поднялся, чтобы забрать заказ.

— Когда у тебя начались такие сильные приступы паники?

— Это был не приступ паники, — недовольно ответил Гарри. — Просто раньше некому было замечать.

— Понятно, — сказал Снейп, ставя завтрак на кофейный столик. — Они… могут быть очень пагубны.

— Постараюсь больше так не делать, — сказал Гарри, полностью сосредоточившись на своем завтраке. — Просто время от времени на меня накатывает… когда происходит чересчур много всего.

— Хм, — хмыкнул Снейп довольно задумчиво. Он молча ел свои яйца, пока Гарри поглощал французские тосты. — А ты в курсе, что ключ от дома, который я дал тебе летом, подходит и к этим комнатам? — спросил Снейп мимоходом.

— Нет, — ответил Гарри, заморгав.

— В этой связи, если у тебя случится еще один приступ паники, я бы предпочел, чтобы ты пришел сюда, а не стоял посреди школьного коридора, где мне придется объяснять, что ты проглотил ядовитое зелье, — продолжил Снейп.

— Это был не приступ паники, — настаивал Гарри. — Я могу это сдерживать, когда рядом другие люди.

— И все-таки ты пришел сюда не заниматься, — заметил Снейп.

Гарри наградил завтрак несчастным взглядом.

— Ну, ты же ведь не другие люди, правда? — спросил Гарри.

— Джон?

— Я не хочу туда возвращаться, пап. Они хотят, чтобы я умер, — сказал Гарри, вытаскивая из-под себя плед. — Прошло две недели, а я все еще слышу их, даже в спальне. Даже когда задергиваю полог.

— Я не раз говорил директору, что дети самые злобные создания, — пробормотал Снейп, откидываясь на спинку кресла. — Тем не менее я подозреваю, что твои паника и беспокойство в большей степени результат того, что ты не знаешь, что тебя ждет.

— Ага, — согласился Гарри, заворачиваясь в плед. — Я знаю лишь, что в этом турнире умирали люди и что в нем три задания. И тебе нельзя мне помогать.

Снейп фыркнул, вставая, и ушел к шкафу за книгой.

— Я решил принять менее пассивную роль в выбранной мною форме жульничества, — загадочно сказал он. — Однако в отношении заданий установлен некий сенсор на определенные слова. Так что, к примеру, я не могу назвать конкретно… то, с чем тебе предстоит столкнуться.

Гарри тут же расстроился. Значит, он будет сражаться с чем-то живым, это уже о чем-то говорило ему. Может, Снейп даже даст ему достаточно намеков, чтобы он сам обо всем догадался.

— Тебе предстоит встреча со Смаугом, — пояснил Снейп, наблюдая, понял ли его Гарри.

— Смогом? — спросил Гарри, недоуменно прищурившись. — Типа как погодная штука или…?

— Ты же читал “Хоббита”, — сказал Снейп.

— Да, но Смауг… ДРАКОН? — воскликнул Гарри, подскакивая с ногами на диван. — Мне придется сражаться с проклятым драконом?

— Сражаться или нет — это твой выбор, — сказал Снейп, постукивая по книге в руках. — Что охранял Смауг, Джон?

— Золото, — пробормотал Гарри в ответ, по-прежнему ежась на диване, словно готовясь в любой момент вылететь из квартиры. — Много золота.

— Не только золото. Но тебе нужно будет достать лишь одну вещь, — пояснил Снейп, усаживаясь обратно в кресло.

— Но если у меня будет только палочка, как я смогу отобрать что-либо у дракона? — спросил Гарри.

— Как ты украл у меня деньги на второй день пребывания в моем доме? — спросил Снейп.

— Я их не крал! — возразил Гарри, обхватывая колени руками. — Я их одолжил… ой… с помощью призывающих чар. Но на сокровище ведь будет защита против них, верно?

— Да, — ответил Снейп. Он наклонился вперед и открыл книгу, которую держал в руках. Та оказалась журналом тренировок. Он был замаскирован под книгу о медицине, но содержал все подробности о гарриных тренировках. Страница была открыта на его упражнении в лесу, когда он уклонялся от оранжевых шариков в воздухе, а потом врезался в дерево. — Самый молодой ловец в столетии? — спросил Снейп, и хотя в его голосе послышалась легкая насмешка, был в нем и вызов.

Гарри кивнул, но затем покачал головой.

— Я не смогу перелетать дракона.

— Ты еще не пробовал, — возразил Снейп, и Гарри понял, что тот совсем не шутил.

— Но это ведь так! — выпалил Гарри, опуская взгляд на заметки о его тренировке. — Вы вообще видели драконов? Они рвут все на клочья и сжигают все на своем пути, едва вылупившись из яйца!

Снейп медленно скрестил руки на груди, и Гарри отстранено понял, что либо ему, либо Хагриду грозили большие неприятности. А может, и обоим сразу.

— И где же ты их видел? — ровным голосом спросил Снейп.

— В библиотеке есть книги с картинками, — быстро придумал оправдание Гарри. — Но суть не в этом. Я не хочу сражаться с драконом. А нельзя просто пропустить здание?

Снейп вздохнул, взмахивая рукой и убирая тарелки, оставшиеся после завтрака.

— Нет, за отказ от выступления нужно заплатить довольно большой взнос, — сказал Снейп. — Я разузнал обо всем, но такую сумму я вряд ли когда-нибудь смогу потянуть.

Гарри улыбнулся, чувствуя себя чуть лучше.

— Спасибо, что попытались, — сказал Гарри.

— Хм. Ты тренировался больше года. Пора дать себе повод гордиться собой, а других заставить понервничать.

Гарри засмеялся, вновь закутываясь в плед. Снейп тоже улыбался, по-доброму, что выглядело довольно неловко и означало лишь, что улыбался он не часто. По крайней мере, без злого умысла.

— Ты правда думаешь, что у меня получится, папа? — спросил Гарри. — Украсть что-то у дракона и не пострадать?

Снейп сцепил пальцы перед собой, постукивая ими по подбородку.

— Предполагаю, это будет сродни встрече с василиском, что ты проделал без тени сомнений, — ответил Снейп, беря со стола журнал тренировок. — Помни, что тебе не нужно выигрывать, просто выжить.

— Понятно, — сказал Гарри, ухмыльнувшись и чувствуя, как его слегка отпускает напряжение. — Мы должны забрать нашу прелесть у дракона.

Гарри пригнулся, уклоняясь от затрещины.

— Будь готов к полетам завтра утром, — предупредил Снейп, исследуя журнал. — Завтра мы снова будем тренироваться.

— Да, сэр, — сказал Гарри. Он был куда спокойнее, чем когда пришел в подземелья. Он встал с дивана и подошел к столу, утаскивая вслед за собой плед наподобие плаща. Гарри был слишком занят, думая о турнире, своей ссоре с Роном и значках “Поттер-вонючка”, чтобы найти хотя бы мгновение, чтобы поразмыслить о планах Волдеморта и загадочном зелье. Но вот Снейп явно не терял времени даром, и Гарри насчитал несколько новых флажков на карте Англии. Они образовывали дугу в районе Питерборо, и Гарри догадывался, что другой ее конец проходил где-то через Албанию.

— Думаете, человек, который положил мое имя в кубок, все еще в Хогвартсе? — внезапно спросил Гарри.

— Вполне возможно, — ответил Снейп чуть приглушенно, потому что стоял лицом не к Гарри. — Невозможно аппарировать на территории Хогвартса, но есть множество других способов похитить человека.

— Спасибо, что ободрили, — буркнул Гарри.

— Именно поэтому в твою татуировку встроены чары слежения, — закончил Снейп.

— Но все задания ведь будут проходить в Хогвартсе, так? — спросил Гарри, водя пальцем по карте, автоматически пытаясь отыскать Нижний Тэрроу. Он обнаружил, что делал это каждый раз, когда ему на глаза попадалась карта Англии, словно так он напоминал себе, что его дом все еще был где-то там.

— Некоторые задания будут проходить за пределами защиты Хогвартса, — сказал Снейп, занятый книгой, которую читал.

Гарри поднял маленький красный флажок со стола Снейпа, ведя им от Верхнего Тэрроу вниз, где, как он знал, располагалась их деревня. Конечно же, она снова не была обозначена на карте, но Гарри знал изгиб реки, протекавшей прямо около их дома, между двумя деревнями. Он воткнул флажок, даже не сомневаясь, что Снейп заметит его, когда в следующий раз посмотрит на карту.


* * *


Гарри стоял у ворот загона с драконом, чувствуя необъяснимый холод. Его мозг осознал все секунду спустя, когда он понял, что от волнения вспотел и что озноб его пробивал именно поэтому. Но теперь было не время беспокоиться об этом. Он провел последние полторы недели со Снейпом, оттачивая маневры в воздухе, и с Гермионой, практикуясь в призывающих чарах. Пришло время сосредоточиться на драконе, а не на странном разговоре с Грюмом, состоявшемся после того, как он рассказал Седрику о драконах, и не на предупреждении Сириуса о Каркарове (насчет которого Снейп его уже предупредил), и не на глупой попытке Рона смутно намекнуть ему о драконах.

Пришло время добыть сокровище. Зайдя в загон, Гарри перестал слышать крики, насмешки и визг толпы. Одно единственное заклинание, “Акцио “Молния”, эхом разнеслось по загону, введя дракона, который не понял, откуда донесся звук, в замешательство. Напряженно дожидаясь появления метлы, Гарри позволил себе быстро оглянуться на трибуны. Он быстро отыскал взглядом Гермиону и Рона, а в секции для преподавателей — своего папу. На лице Снейпа не отражалось никаких эмоций, что, как узнал Гарри, означало, что он либо сам был в опасности, либо беспокоился. Гарри улыбнулся, и улыбка его стала лишь шире, когда он заметил летящую к нему метлу.

Татуировка на его пальце пульсировала равномерной барабанной дробью, и Гарри почувствовал тот же взрыв радостной энергии, который охватывал его перед квиддичными матчами. Этим утром Снейп напомнил ему, что в книге Смауг был жестоким и опасным драконом, но сообразительность и наблюдательность быстро взяли над ним вверх. Гарри вскочил на свою метлу, игнорируя радостные возгласы толпы, и облетел загон, внимательно пытаясь отыскать слабые места своего дракона. У него не было пробоины в чешуе на груди, но Гарри быстро обнаружил, что цепь, которой был прикован дракон, была достаточна длина, чтобы тот мог взлететь, а значит, если у него получится заставить его оторваться земли, гнездо останется без защиты.

А еще Гарри обнаружил, что летая вокруг, он, похоже, раздражал дракона, словно был для того сродни мухи. Он чувствовал злость дракона, чувствовал жар его огня, когда тот пытался достать его, и едва заметил укол боли, когда шип на хвосте дракона задел его руку, что не помешало ему нервно засмеяться. “Папа убьет меня, если я поранюсь”, — подумал Гарри.

Он кружил все выше над головой у дракона, смеясь и подстрекая его, и, наконец, тот издал яростный рев и расправил крылья. На секунду это впечатлило Гарри, и он едва успел уклониться в последний момент, когда дракон сорвался с места. Войдя в финт Вронского, Гарри несся к каменной арене, выправив метлу точно в нужный момент, когда пролетал над драконьим гнездом, и схватил яйцо.

Звуки арены волной нахлынули на него, а Гарри улыбался, как идиот, сжимая в руке золотое яйцо и пролетая над трибунами подальше от дракона. Он сделал это, и не только. Судя по восторженным крикам мистера Бэгмана, он умудрился справиться с заданием быстрее всех. На лице Снейпа, сидевшего на трибуне для преподавателей, по-прежнему не отражалось никаких эмоций, но само оно было напряжено куда меньше. И когда Гарри увели в палатку медицинской помощи, мальчик все еще чувствовал ровное, ободряющее биение барабанов в пульсирующей татуировке.


1) Дело в том, что в переводе на русский английское слово “guardian” означает не только “опекун”, но и “хранитель”, “страж”

Вернуться к тексту


2) Atari — серия игровых приставок, выпускаемых с 1975 года

Вернуться к тексту


3) Debenhams — британская сеть универмагов, торгующих одеждой, обувью, аксессуарами, косметикой, товарами для дома и т. п. (мало ли вы, как и я, тоже о них не слышали)

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 10.01.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 267 (показать все)
Читаю уже второй раз и заметила такие трогательные мелочи. Один из самых теплых фиков. Спасибо за перевод.
Фик супер, об этом написал в рекомендации.
Но есть вещи которые покоробили и хотелось бы высказаться. Не стал закрывать под спойлер первый абзац, так как это не существенный для фика эпизод.

Относительно эпизода, когда Гарри удаётся поговорить со своими покойными родителями. Лили картонная, даже Джеймс проявил больше внимания. А она никак не отреагировала, словно Сев для неё пустое место. Ей было бы разумно сказать, что она простила его за всё (возможно даже извиниться, а помимо этого сказать, что рада, что Гарри и Северус стали близкими друг другу людьми.

Покоробил Джеймс. Гарри не ищет проблем на свою задницу, его задача спасти свою жизнь и жить относительно спокойной жизнью. Об этом он всячески говорит. Но его биологический батя, следивший за ним после своей смерти, который в каноне, откровенно говоря, посредственно озаботился безопасностью Лили и сына, предложил своему Гарри стать аврором. Ведь Поттер слишком мало подвергался смертельной опасности за свою жизнь, нужно обязательно дождаться, когда "удача" его наконец настигнет.

Отбил себе лицо в одном из эпизодов, когда Гарри подвергает себя СМЕРТЕЛЬНОЙ опасности ради вкусняшек второй раз. И это после первого такого же, когда он осознал, что вёл себя как полный кретин, лишился тренировок, но затем извинился и обещал так больше никогда не делать или лишится их окончательно.

Финал не понравился. По факту Снейпу не нужно было готовить Гарри. Поттеру достаточно было лишь послать сигнал о помощи, а Снейп всё сам разрулил.
Показать полностью
Немного опечаток переводчику/бетам:
"они ненавидел меня." "Глава 3",
"нравилось насаждаться иллюзией" "Глава 2",
"Он смотрел, как профессор погладил лань по голове, а затем прошептал имя директор." "Глава 2",
"уклонившись от легко проклятья" "Глава 12",
"чтобы что-то-то ответить" "Глава 11",
"сказа Снейп" "Глава 11",
"пятнадцать минуть" "Глава 9",
"пробормотал Гарри, смерив Снейп злым взглядом" "Глава 4",
"почему шляпа так долго не мола решить, куда тебя отправить," "Глава 7",
"Тела имеют свойствожх всплывать" "Глава 10",
"Никто из его маленький друзей не ждет его раньше полуночи" "Глава 14",
tenarпереводчик
StrikS
Спасибо за рекомендацию) Пойду поправлю опечатки. Опять. Думала, что хотя бы третья вычитка закроет эту тему))) Но похоже, что нет))
Очень крутая история!!!)) спасибо за работу!
Прежде чем начну читать, простите за вопрос со спойлером, тут Снейп настоящий отец Гарри или приемный?
tenarпереводчик
Flame_, приемный
tenar
Спасибо! Буду читать. Вы отличный переводчик!
Flame_
Скорее, не отец, а опекун.
Commandor
Да. Я уже читаю.

Мне все тут нравится кроме одного - жутко раздражает,что Гарри продолжают называть Джоном. Это самое неестественное что только могло быть. Извращенная логика мне понятна, но бесит нереально.

А так, работа прекрасная. И, что главное, сцены с другими учащимися - словно главы из оригинальной книги!
Flame_
Джон - лишь для конспирации, а так он для всех, в том числе и для Снейпа, остается Гарри Поттером.
Commandor
Не уверенна, что в конце он тоже его Гарри будет называть. А не Джоном. Он его так специально называл. Даже когда никто не слышал.

И да, это первый фик, из прочтенных мной, где показаны такие родители Снейпа, они живы и довольно адекватны. Понятно что между ними сложные отношения, но тут как нет более зверских Дурслей чем в каноне, так и нет показанного насилия в семье Снейпа, и намека на то, что его отец до полусмерти избивал, вместе с матерью.

За это вообще шляпу снимаю.
Ну и описание местности, экстерьера, как бы сказали в кино - одно из лучших что я читала. По своей ненавязчивости, но насыщенности и точности. Сильно.
Замечательный Снейп! Замечательный Гарри! И как же здорово описаны их отношения) Очень понравилось )))
Гарри шëл с Люпином, а не с Люпиным
Спасибо, прекрасная история и прекрасный перевод.
tenarпереводчик
Что ж, ждите сиквел) автор только что опубликовал первую главу)
Татьяна Милякова
Тысяча благодарностей автору и переводчику за приятные впечатления от чтения. Я поволновалась, поумилялась, в общем, читать было приятно. Спасибо!
Не люблю севетусов но это вполне достойно.
Хорошая история. Гарри немножко Марти Сью, а в такого Снейпа веришь сразу.
Спасибо, дорогой переводчик!
tenar
Все равно ещё остались.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх