↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Nail found - Найденный гвоздь (джен)



С голубого ручейка начинается река, и маленький камушек может сдвинуть лавину. А детей надо воспринимать очень серьёзно.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 2

Из протокола допроса подозреваемого по делу С-98-11-81 «О взрыве, повлёкшем массовую гибель людей».

Подозреваемый: Питер Фредерик Петтигрю, неработающий.

Дознаватель: Амелия Сьюзен Боунс, заместитель Главы Департамента Магического Правопорядка.

Боунс: Назовите ваше полное имя.

Петтигрю: Питер Фредерик Петтигрю.

Боунс: Возраст?

Петтигрю: 26 лет.

Боунс: Род занятий?

Петтигрю: Не работаю.

Боунс: Мистер Петтигрю, следствие обнаружило веские доказательства, указывающие на вашу виновность в деле о массовом убийстве магглов на Виктория-Роуд 01.11.1981. Взрывное заклинание было выпущено из вашей палочки. Следствию также удалось разыскать одного из свидетелей-магглов и сопоставить его воспоминания с воспоминаниями мистера Блэка. Оба образца дают идентичную картину, полностью подтверждающую показания мистера Блэка.

Петтигрю: Я… меня заставили… я боялся!

Боунс: Мистер Петтигрю, учитывая тяжесть преступления и общественный резонанс этого дела, вам, скорее всего, грозит Поцелуй… Ваш единственный шанс — максимально полное сотрудничество со следствием.

Петтигрю: Я… я готов! Я расскажу всё, что знаю! Я много видел и слышал!

Боунс: И что же вы можете рассказать такого, чего мы не знаем?

Петтигрю: Я… я… ну, у меня анимоформа удобная. Я прятался иногда и видел и слышал такое, чего никто больше не знал. Однажды в особняке Малфоев я подслушал, как Тём… Сами-Знаете-Кто отдал на хранение Люциусу Малфою какой-то ценный артефакт…

Боунс: Это слишком неопределённо Вы можете сказать что-то более конкретное?

Петтигрю: Я… ну… я не знаю точно, что это, но думаю, что книга…

Боунс: Почему вы так считаете?

Петтигрю: Малфой сказал, что спрячет эту вещь в своем кабинете — там на неё никто внимания не обратит.

Боунс: Он именно так и сказал?

Петтигрю: Да, именно так, я запомнил. Так что это книга, наверное.

Боунс: Следствие примет это к сведению, мистер Петтигрю. Но боюсь, что информация о темномагическом артефакте, пусть и представляющем ценность для Сами-Знаете-Кого, не может перевесить двенадцать мёртвых тел.

Петтигрю: Я… я ещё могу…

Боунс: Продолжайте.

Петтигрю: Я могу показать, где палочка Того-Кого-Нельзя-Называть!

Боунс: И откуда вы это знаете?

Петтигрю: Я был в Годриковой Лощине, подобрал палочку и спрятал.

Боунс: А когда именно вы это сделали?

Петтигрю: В тот самый вечер, сразу после… после того, как всё случилось. Я видел… я видел, как в доме сверкнули три зелёные вспышки, а потом… оттуда вылетело что-то тёмное. А потом всё стихло. Я вошёл в дом, нашёл палочку и убежал.

Боунс: Почему вы не закончили то, что начал ваш хозяин?

Петтигрю: Я... я вовсе не собирался! Я, наоборот, обрадовался что Гарри жив!

Боунс: Почему же тогда вы оставили его без помощи?

Записано Служебным Самопишущим пером 16.01.87 г


* * *


Дамблдор пришёл к Хмури когда ещё не было девяти — вежливо постучался в дверь, как обычно проигнорировав звонок.

— Здравствуй, Аластор. Ты не знаешь случайно, где может быть Сириус?

— Знаю. У меня, — Хмури оглянулся на прикрытую дверь в комнату и на всякий случай наложил заглушающие чары.

— Прочему у тебя?

— Я ему сам предложил у меня пожить, пока не разберётся с делами. А согласился он, я думаю, потому что полнолуние.

Дамблдор хмыкнул понимающе, но развивать тему не стал.

— Он ещё спит?

— Спит. Не тревожь его сейчас.

— Не буду. Он тебе не говорил о своих дальнейших планах?

Хмури покачал головой:

— Мы почти не разговаривали. Парень выжат был, как лимон.

— Ладно. Ты передай ему мою настоятельную просьбу: ничего не предпринимать, не поговорив сначала со мной.

— Ничего — это чего? — Хмури догадался, о чём речь, но предпочёл это не показывать. Впрочем, неудачно.

— Сам прекрасно понимаешь. Аластор, скажи Сириусу, что я вовсе не собираюсь ему препятствовать, но есть масса обстоятельств, которые приходится учитывать. Ради нас всех, и в первую очередь — ради ребёнка.

Хмури вздохнул:

— Хорошо. Где тебя искать?

— Я сейчас в Визенгамот, а потом возвращаюсь в Хогвартс. Камин для него открою, пусть заходит в любое время. И я не тороплю, но...

— Я ему передам.

Сириус встретил просьбу Дамблдора неожиданно спокойно.

— Хорошо, зайду сегодня же. Только на Диагон-аллею сперва загляну.

— Зачем?

— За деньгами, одеждой и палочкой.

— А деньги — откуда? Тебе ведь наследство ещё оформлять надо?

— Родительское — надо. У меня свой счёт есть — наследство дяди Альфарда. Он с паролем, ключ не нужен. Надеюсь, что дом в Стрэтфорде тоже сохранился. Не хотелось бы долго обременять вас.


* * *


В банке всё прошло гладко. Часть денег Сириус тут же поменял на фунты, чтобы попозже купить что-нибудь маггловское — не идти же к Дурслям в мантии. Визит в магазин одежды тоже много времени не занял — он просто попросил «подешевле, но приличное» и взял, что предложили.

Олливандер встретил его радушно:

— Я следил за процессом, мистер Блэк, и рад, что справедливость восстановлена! Никогда не верил до конца в ваше предательство. Волос единорога — это что-то да значит, не так ли?

— Вам виднее, мастер, — вежливо склонил голову Сириус. — Но моя палочка пропала, к сожалению.

— В этой беде есть и хорошая сторона. Люди со временем меняются, но редко кто приходит за новой палочкой, если старая ещё в порядке. А вам я, пожалуй, предложу... где ж у меня... а, ну да, конечно... вот эти две. Которая на вас смотрит?

Сириус без колебаний протянул руку к левой от себя. Сотворил несколько простеньких заклинаний, потом попробовал вторую, но в результате купил всё же первую, из кедра. Олливандер выглядел довольным — вероятно, Блэк оправдал его предположения.

Дамблдор, как и обещал, разблокировал для него камин в своём кабинете. Встретил радушно: усадил в кресло, спросил, не голоден ли. Сириус ответил, что не так давно завтракал, что было абсолютной правдой, хотя в пятом часу пополудни звучало несколько странно. Дамблдор кивнул:

— Ну что ж, не будем тянуть время. Для начала я хотел бы поблагодарить тебя за проявленное благоразумие.

— Меня больше волнует продолжение. Когда я смогу увидеться с Гарри?

Дамблдор взглянул на него с лёгкой укоризной, но откровенную дерзость проигнорировал.

— Мальчик мой, всё не так просто. Прости, но мы, понимаешь ли, были искренне уверены в твоей вине, поэтому...

— …Гарри ничего обо мне не знает, да?

— Ты, я полагаю, согласишься, что так было лучше?

— Было, — кивнул Сириус. — Но теперь положение изменилось. Я его законный опекун, ведь так?

— Сириус, прошу тебя, не спеши. Я вовсе не собираюсь подвергать сомнению твои права, но есть несколько обстоятельств…

— Есть, — Блэк встал и начал нервно ходить по кабинету. — И первое из них — сам Гарри. Если он захочет остаться с тётей — я настаивать не буду.

— Первое из них — Петунья, — возразил Дамблдор. — Она поставила категорическое условие: никаких магов вокруг, а тем более в её доме. Так что если ты туда явишься — она тебя просто на порог не пустит.

— Пусть попробует!

— Сириус, ты действительно считаешь, что это будет правильно — силой ворваться в дом? Я уже не говорю о том, как это будет выглядеть по отношению к хозяевам — но как это воспримет мальчик?

Блэк плюхнулся обратно в кресло.

— И что вы предлагаете?

— Оставь всё как есть. Хотя бы до того как он пойдёт в школу. Успеешь ещё пообщаться.

— Вы так это понимаете? — Сириус сцепил пальцы на колене. — Ну, предположим... Вы можете мне поклясться, что мальчик счастлив, и я ему не нужен? То есть вот совсем?

— Мальчик мой, уверяю тебя, что для его блага...

— Значит, не можете. И при этом хотите, чтобы я не вмешивался!

— Ты даже не представляешь, насколько он знаменит. Герой магического мира, победитель Волдеморта — представь, что из него сделают...

— Что позволим, то и сделают. Я его что, в музее выставлять собираюсь? Пусть себе живёт, как жил. Только со мной.

— Да ты сам его избалуешь!

— Делать мне вот больше нечего — парня баловать!

Дамблдор тяжело вздохнул:

— Сириус, поверь, есть важные обстоятельства, по которым Гарри должен жить именно с тётей. Да ты же сам не стал спорить, когда Хагрид...

— Я тогда не собирался сесть на пять лет! — взорвался Блэк. — А если действительно есть важные причины — почему бы вам мне их не назвать?

— Я и пытаюсь это сделать!

— И уже полчаса расписываете мне всякую чушь!

— Так выслушай меня, наконец! — Дамблдор слегка повысил голос. — Сам же не даёшь договорить!

Сириус устало кивнул:

— Ладно, хорошо, я действительно... в общем, простите. Но если вы просто не верите, что я справлюсь с ребенком...

— Дело не в тебе. Не только и не столько в тебе. У меня есть веские причины считать, что Волдеморт не умер. Веришь?

— Верю. Слово «развоплощение» я слышал. И что?

— Когда он вернётся...

— Если.

— Что?

— Если вернётся. Почему бы нам не подумать, как помешать ему это сделать?

— Как у тебя всё просто...

— Сложно, наверное. И даже очень сложно. И что?

— Сириус, мальчик мой, ты ещё так молод...

— И глуп, ага. А может, всё же не совсем? Может, и у меня умные мысли мелькают иногда? А секреты я хранить умею, вам ли не знать.

— Умеешь, согласен. Вам даже меня удалось вокруг пальца обвести... зачем, хотел бы я знать?

— А зачем было на вас без необходимости соучастие вешать? Кстати, спасибо, что не выдали.

Дамблдор хмыкнул:

— А зачем было создавать тебе лишние проблемы? Ладно, оставим это. Так вот, так уж получилось, что Лили, закрыв ребёнка собой, привела в действие очень редкую и очень мощную магию — магию крови, материнскую Защиту. Судя по всему, именно этому Гарри обязан тем, что выжил. И, пока эта магия работает, он защищён от очень многого, в первую очередь — от самого Волдеморта.

— Пока?

— Насколько известно — а случай редчайший, считанные примеры в истории, да и то не совсем аналогичные — Защита будет действовать до его совершеннолетия. При соблюдении некоторых условий. И главное из них — Гарри должен жить с кровными родственниками матери.

— Постоянно?

— Что?

— Я спрашиваю: жить постоянно? Сами же про школу помянули.

— А, это... нет, постоянно жить не обязательно. Важно, чтобы он считал их дом своим.

— Ну так купить ему этот чёртов дом, в чём проблема-то?! — искренне удивился Сириус. — Можно даже на его деньги, для гарантии.

— Послушай, ну нельзя же трактовать всё так прямолинейно...

— А почему нет? Я вот где-то читал, что в магии всё нужно понимать как раз буквально.

— Даже если так... — Дамблдор впервые с начала разговора выглядел слегка растерянным. — Я не уверен, но предположим… кстати, тогда уж не весь дом покупать, а часть... только Дурсли не согласятся. С чего бы им продавать свой дом или хотя бы делиться им?

— А это смотря сколько предложить. И на каких условиях. В общем, это не проблема.

— Сириус, неужели ты собираешься...

— Вот ещё! Уговорю, не таких убалтывал.

— Ты самоуверен.

— А это иногда полезно. Вопрос в другом: чего захочет сам Гарри. Вы мне отдадите мантию-невидимку Джеймса?

— С чего ты... Сириус, но это безумие! Ты только напугаешь ребёнка. Он ведь понятия не имеет, что магия существует на самом деле.

— Даже так? Хотя это вряд ли. В семь лет в сказки верят все.

— Откуда такие сведения? От Лили?

— И не только. Так дадите мантию?

— Ох, мальчик, мальчик... Не торопись, устрою я вам встречу. При условии, что не станешь делать глупостей.

— Когда?

— Скоро. Как только разберусь, сработает ли твоя идея. Ты же должен знать, что малышу предлагать можно, а что нет?

— Хорошо, я подожду, — согласился Сириус. И добавил непонятным тоном — то ли мольба, то ли угроза: — Только не тяните, а?

Дамблдор серьёзно кивнул:

— Не буду.


* * *


И что теперь?

Ремус Люпин медленно прошёл по комнате. Остановился у окна, привычно поморщился при виде вновь возникшей на прежнем месте кучи мусора. Заколдовать этот угол, что ли... До мусорного бака двадцать метров, неужели так трудно дойти?

Привычные мысли — сто раз передуманные. Чтобы не думать о другом.

Трус. Опять.

Пять лет назад он трусливо поверил в предательство друга. Потому что если не верить — нужно что-то делать, а что он мог? Сесть в соседнюю камеру за соучастие? Смешно: наследников древних родов бросают в тюрьму без суда, а нищий оборотень является требовать справедливости. Если бы ещё сразу... но он даже о падении Волдеморта узнал только через день, а когда узнал, пришлось на ходу придумывать новую линию поведения, и бросить всё было никак невозможно, да и не думал он, что нужно. И только когда вернулся... как камнем по голове: гибель ребят, предательство...

Он позволил себя убедить.

Он, знавший Сириуса десять лет!

Хотя Питера он знал ровно столько же...

А теперь он струсил снова. Надо было — встретить у выхода из зала, ну и что, что полнолуние, десять минут ничего не решали... взглянуть в глаза, сказать что-то — хотя бы просто: «Прости»... и увидеть — что? Презрение? Брезгливую жалость?

Он ещё сделает это. Но позже, позже...

Ремус поёжился. Подошёл к камину. Дрова, по обыкновению, кончались, но протопить хотя бы немного надо, всё ж январь на дворе...

Сверкнула зелёная вспышка, нежданный гость споткнулся о только что уложенные поленья и полетел сперва в объятия хозяина, а потом вместе с ним — на пол, каким-то образом оказавшись снизу. Произнёс полузадушено длинную и весьма эмоциональную тираду, сделал паузу и уже спокойно закончил:

— Может, всё же встанешь, а? Пол у тебя жестковат, знаешь ли.

— Ты?!! — только и смог пробормотать Ремус, переползая на пол. Со стороны его поза должна была выглядеть исключительно нелепо, но это его сейчас заботило меньше всего.

— Нет, не я, — Сириус с некоторым усилием поднялся и принялся отряхиваться. — А что, похож?

— Не очень, — Люпин понимал, что говорит чушь, но собрать мысли пока не удавалось.

— Ну так надо «Пророк» читать, там колдографии есть... Ты прости, что я без приглашения.

Мерлин, что он несёт!

— Сириус... — пробормотал он, наконец поднимаясь с пола. — Бродяга, ты... сам...

— Рем, да что с тобой? Если я некстати, то так и скажи, я уйду.

— Только попробуй! — Ремус быстро встал между ним и дверью, благо камин так и не успел растопить. Сириус, впрочем, и не пытался сбежать. — Погоди, сейчас затоплю, ты же раздетый совсем!

— Ну, не совсем... — Сириус выразительно оглядел себя с ног до головы. — Но у тебя тут и впрямь нежарко. Дрова экономишь?

— Да нет, просто только что вернулся. — Ремус поправил рассыпавшиеся поленья и зажёг огонь. — Вот где бы отыскать жильё и с камином, и с центральным отоплением да ещё на мои деньги?

— Общество по-прежнему сурово к оборотням? — Сириус опустился на корточки, протянул руки к огню, — И ты по-прежнему сидишь без работы?

— Когда как, — отмахнулся Ремус. Подвинул к камину кресло — большое, уютное, оно досталось ему вместе с жильём в качестве единственного предмета роскоши. — Садись сюда, я сейчас чай приготовлю. Или ты есть хочешь?

— Не очень. А вот чаю — с удовольствием. Хоть вспомню, как нормальный чай выглядит.

— Да у меня паршивый вообще-то...

— Зато заваривать умеешь.

Ремус занялся чаем, искоса поглядывая на гостя. Худой, бледный, волосы тусклые, словно пеплом присыпаны... голову уронил на спинку кресла, глаза полуприкрыты...

Сервировочного столика у Люпина, разумеется, не было, но с его ролью вполне справилась табуретка. Он стоял рядом и смотрел, как Блэк держит чашку — двумя руками, словно боясь уронить. Пьёт медленно, крохотными глотками, будто дорогой ликёр. Глаза снова полуприкрыты, но теперь, кажется, от удовольствия...

— Что ты на меня так смотришь?

— Соскучился, — вырвалось помимо воли. Зачем? Вот сейчас он поставит чашку и скажет что-то вроде: «Как-то я раньше не заметил, чтобы ты рвался приблизить час встречи».

Сириус иногда умеет так — наотмашь. Ему-то не доставалось, но он, вроде, и повода не давал. Раньше. Теперь вот дал. Ещё какой!

Сириус поставил чашку. Вот, сейчас...

— Я тоже. Рем, ты вправе меня ненавидеть...

Это что, шутка?! Да нет, так даже Сириус с его специфическим юмором шутить не станет.

— Я? Тебя? Мерлин, за что?!

— Ребята погибли по моей вине. Это ведь я придумал — с заменой.

Ремус с трудом удержался от того, чтобы покрутить пальцем у виска. Подумал и всё же покрутил.

— Рем, нам ведь говорили, что в Ордене почти наверняка есть предатель.

— И вы подозревали меня.

Сириус посмотрел на него снизу вверх, склонив голову к плечу — к одному, потом к другому, словно увидел редкостную диковину и хотел рассмотреть её со всех сторон. И внезапно стал чертовски похож на себя прежнего.

— Ну, прости дурака...

Что-то в его тоне заставило Ремуса насторожиться. Тон тоже был из тех, прежних времён. Вроде и правда прощения просит, но... Мер-р-рлин! Вот точно так эти два обормота просили прощения, скрыв от него подготовку очередной каверзы — такой, где была высока вероятность попасться. Прямолинейный Джеймс однажды ляпнул: «Тебе что, проблем не хватает?», а Сириус с редкой для него тактичностью добавил: «Ты староста, с тебя спрос другой». Хотя правильно было «ты оборотень, с тебя...»

— Сириус, ты... — Люпин осёкся. Вряд ли за эти годы Бродяга стал менее упрямым. Сам проговориться ещё мог, но «колоть»... Он мысленно махнул рукой и только пробормотал безнадёжно: — А я ведь поверил в твоё предательство...

— Ну и правильно сделал.

— Что?!

— Не предатель — так дурак, результат тот же.

— Мерлин, что ты несёшь...

— Правду. — Сириус сильно растёр лицо, вздохнул глубоко. — И давай пожалуемся друг другу на себя в другой раз, а? Я чертовски устал. Даже не подозревал, что можно так уставать от присутствия людей. Отвык, наверное.

— А где ты был?

— Формальности улаживал. С одним наследством родительским мороки — хоть отказывайся, так для отказа писанины ещё больше требуется. Я бы и не стал сейчас этим заниматься, да жить-то где-то надо. Два дня у Хмури ночевал... он, вроде, и не против, сам предложил, но неудобно как-то. Вот и решил документы на дом восстановить. А бюрократам только попадись.

— А ты ещё не решил, как... Хотя нет, вряд ли ты бы успел, потому что...

— Ты про Гарри?

— Да. Понимаешь, Петунья...

— Запретила нам всем на порог являться? Знаю, Дамблдор сказал. Он обещал мне встречу с Гарри, а уж потом будем решать как что устроить, если малыш предпочтёт жить со мной. Поможешь, если что, с маггловскими делами разобраться? Придётся кучу формальностей утрясать — со школой и вообще, там сложности есть некоторые.

Ремус ошеломлённо помотал головой. Нет, Бродяга не изменился!

— Да какой из меня помощник, я в маггловском мире немногим лучше тебя разбираюсь. Ты лучше у Тонкса спроси.

— О, точно! Нужно будет с Тэдом всё обсудить, а ещё лучше — с его родителями, если они согласятся помогать. — Сириус откинулся на спинку кресла, помассировал виски. — Слушай, а можно я у тебя переночую, а? Сил нет куда-то ещё тащиться. А завтра махнём в Стрэтфорд, порядок наводить. Ты ведь согласишься со мной там жить, правда? Или тебе эта халупа дорога как память?

Ремус с трудом удержался от желания рассказать, памятью о чём могла служить его нынешняя квартира.

— Я подумаю, — осторожно проговорил он. Предложение выглядело чертовски соблазнительным, но ему надо было хотя бы привыкнуть сперва.

Привыкнуть к тому, что у него снова есть друг.


* * *


Снег поскрипывал у Гарри под ногами.

Гарри слепил бы снежок, но было нельзя.

Гарри вела за руку миссис Фигг — при ней вообще невозможно лепить снежки.

При ней можно только отвечать на вопросы: «Да, мэм», «Нет, мэм», «Спасибо большое, мэм».

Гарри был уверен, что эту старуху придумали специально ему в наказание. Потому что у неё дома скучно, скучно, скучно — у Дурслей тоже, но там их хоть много, а миссис Фигг одна.

И о её кошках нужно постоянно говорить хорошее. Что и этот кот Гарри нравится, и эта кошечка, а вот этот котёнок вообще самый красивый. Или вот этот. Миссис Фигг всё равно, кого он хвалит. Гарри казалось, она всех своих кошек сама не различает.

Она вообще странная, а уж сегодня-я!

Дурсли завтракали, как обычно, и Гарри завтракал. И у него была хитрость, очень хорошая: есть помедленней. Чтоб вот Дадли закончил — а у Гарри на тарелке ещё что-то осталось. Чтоб казалось, будто ему положили столько же, а то и больше.

И тут вошла миссис Фигг, даже не вошла, а впрыгнула. Гарри на её сапоги засмотрелся: такие остроносые, сморщенные, тоже старые.

Уселась на стул без спросу — тётя Петунья на такое скривилась хуже, чем на Гарри. И как начала: «Ах, простите, что я так врываюсь, без приглашения, но, видите ли, дело в том, что...»

Тут тётя собралась сказать что-то ужасно неприятное, и миссис Фигг тут же выпрямилась, сжала в руках сумочку и продолжила уже решительно: «Дело в том, что я одинока. И иногда ужасно страдаю без человеческого общества. И я бы хотела, — умей сумочка миссис Фигг говорить, она бы от такой хватки уже пищала, — я бы хотела попросить у вас разрешения взять к себе на сегодня Гарри».

Гарри подумал, что, наверное, что-то услышал неправильно, но миссис Фигг продолжила — она сегодня говорила как сумасшедшая: «О, разумеется, я не претендую на общество Дадли, но ведь и Гарри — совершенно прелестный мальчик, вы замечательно его воспитали, мэм».

Тётя, наверное, и соседке без крайней нужды отказывать не хотела, а уж от него-то избавиться точно рада была. Прошипела, чтоб вёл себя хорошо, с миссис Фигг ещё немножко поговорила — мне так приятно, о нет, это мне — и отпустила.

А миссис Фигг сегодня и впрямь была какая-то совсем чудная. Велела Гарри ждать в прихожей, а сама как кинулась в дом, даже сапог не сняла. Ну, это было её дело, а он пальто снял и аккуратно положил на ящик для обуви, он бы повесил на вешалку, но не достать. Прихожая была малюсенькая, похожая на какую-то мышиную нору, и безо всяких интересностей, разве только зеркало на стене висело, огромное, в толстой раме.

Гарри только-только рожу состроил, как миссис Фигг вернулась. И сказала, что пойдёт сейчас к мисс Николсон, что у той сегодня вкуснейшие булочки к чаю.

Мисс Николсон он помнил: у неё было котиковое манто, и она его надевала когда только могла, даже в тепло. Про её булочки Гарри ничего не знал.

А ещё не понимал совсем, зачем миссис Фигг его звала, если уходит. И зачем вообще звала, она же в жизни до этого не...

— А с тобой, милый мой, хотят поговорить. Да-да, ждут на кухне. — И потащила в коридор.

Гарри только и успел, что крикнуть:

— Я ничего не делал!

Но миссис Фигг велела не бояться, быстро потрепала его по щеке и всё-таки ушла — не хватать же её за рукав было.

А Гарри так и остался посреди коридора — кто может его ждать? Зачем? Он же правда ничего не делал — ни странного, ни просто так, давно уже не делал! Он смотрел на закрытую кухонную дверь, и ничего у него не придумывалось.

И жаловались бы ведь Дурслям, а не миссис Фигг.

А потом Гарри пришла в голову мысль настолько глупая и настолько же прекрасная, что он даже застыл на несколько секунд.

Может, его нашли? Всё-таки?

Он же раньше думал, что у него есть семья. Большая семья, где про него не знают просто.

А вдруг он откроет, а за дверью кто-то оттуда? И заберёт с собой. И извинится, что так долго, а Гарри ему скажет как в кино, что ничего страшного, что, главное, всё кончилось и теперь они вместе.

Дверь отворилась, и Гарри вздрогнул. Вышла совсем не ласковая женщина с длинными волосами и не мужчина, похожий на того, что в фильме людей спасал.

Вышел кто-то худой и очень усталый. И на Гарри посмотрел так внимательно, как будто не видел его очень давно и вот теперь увидел. Немножко этот взгляд был похож на те, какими глядели на Дадли, прежде чем закричать: «Как ты вырос!» и начать обнимать.

Но этот человек ничего такого не сделал. Просто сказал тихо:

— Здравствуй.

И как-то сразу стало понятно, что он откуда-то про Гарри знает, может, больше даже, чем Гарри о себе знал сам.

И Гарри тоже поздоровался на всякий случай. И спросил, ну правда же нельзя не узнать:

— А вы кто?

Человек фыркнул:

— Не знаешь, значит?

Гарри только головой помотал, а хотелось — зажмуриться. Потому что сейчас, вот сейчас-сейчас-сейчас, должно было случиться… Что-то очень важное.

— Крёстный я твой.

Тепла в голосе человека, наверное, на двух бы Гарри хватило или на трёх.

Гарри не знал, что сказать — потому что вот он, родственник, живой, пришёл, но ведь не обнимешь же такого. И с собой не зовёт, и глаза такие усталые, что — страшно.

— Поговорим, хочешь?

А ведь он же его, Гарри, боится, не знает, что делать!

Глупость какая, будто Гарри может обидеться на настоящего крёстного, да ещё с таким голосом. Вот молчать будет, да. Потому что — что говорить? И миссис Фигг сегодня странная, и крёстный странный, и Гарри вот тоже становится.

— Пойдёмте на кухню, только-там-кошек-много, — выпалил Гарри сердито и протянул крёстному руку.

Тот — взял. И усмехнулся без улыбки, и так, оказывается, можно:

— Кошек я уже видел.

Кошки важничали и делали вид, что ни Гарри, ни крёстного не замечают, кошки тёрлись об ноги, кошки норовили залезть на колени. И мяукали, мяукали все до одной, разогнать бы, да как. А человека, оказалось, звали Сириусом Блэком. И он Гарри про родителей рассказывал. А кошки мяукали.

— Я знал твоих родителей. Они меня твоим опекуном назначили.

— Как это?

— Чтоб заботился, если с ними что-нибудь случится.

— А почему вы тогда…

Гарри хотел сказать: «меня так долго не забирали», но не стал.

У Блэка были же причины, наверное, а он сейчас будет тут спрашивать. Нашёлся важный!

Но Блэк не обиделся вроде бы, только лицо — страшное стало у него лицо, Гарри ни в одном фильме такого не видел. А потом наклонился к нему близко-близко. И руками зачем-то так в стул вцепился — до бледности.

— Ну хорошо, а сейчас ты со мной хочешь жить?

«Сомнойхочешьжить» было острым, тревожным и каким-то родным. С ним таким, наверное, спать можно было в обнимку.

А радости у Гарри теперь было столько, столько — на всю жизнь должно было хватить.

Если только Блэк не шутил.

— А вы… Вы вправду зовёте?

— Конечно.

Гарри тоже подался вперёд:

— Я с вами могу жить?.. Я — конечно! Да я… Да вы что!

И вот тут, после того, как Гарри сам не понял, чего понакричал, Блэк его обнял.

И так к себе прижал — сильно-сильно.

— А мы сегодня к вам домой пойдём? Ой, а дом у вас вообще есть? А можно, я с тётей прощаться не буду?

— Нет, не сегодня поедем.

— А если завтра, то можно, я всё равно прощаться не буду?

Блэк вздохнул. И Гарри понял — что-то ужасно, что-то совсем-совсем не так, только что?

— Ты прости. — Блэк взъерошил Гарри волосы. — Только летом можно будет.

Как летом?! Но это же… Гарри даже сосчитать сразу не смог сколько. Это же у Дурслей ещё столько, это же они… А крёстный же уже есть!

Он, наверное, как все взрослые, у него тоже по-другому, и день для него тоже — ужасно мало.

— А вы не денетесь никуда?

Точно же уйдёт, точно, мало ли, что крёстный, мало ли, мало ли…

— Ты от меня шесть лет отдыхал. Не денусь, нет уж.

Блэк как-то так строго ответил, что Гарри даже успокоился немного.

— Ты послушай. Ты с Дурслями больше жить не будешь.

— А как?

— Дом они тебе подарят, свой. Ну, часть. Ты какие комнаты хочешь?

— Они мне не могут ничего дарить!

Гарри так удивился, что сказал громко. Потом только подумал, что тетя, если узнает, что он посмел жаловаться — она же… ой.

— Обижают они тебя?

Гарри, наверное, надо было сказать, что нет, ни капельки, что у него замечательные родственники, что…

Но у него не получилось. И даже головой помотать не получилось, а только промолчать.

И Блэк тогда ещё раз спросил:

— Что, совсем плохо?

Гарри с Дурслями предстояло жить ещё до лета, и надо было хотя бы опять молчать. Но столько всего сегодня случилось: и крёстный нашёлся, и чего только не, — что Гарри кивнул.

И даже зажмурился.

И Блэк сказал:

— Ясно.

И ещё сказал:

— Поговорю я с ними.

Когда за тебя заступаются, это тоже как в фильме, только лучше. Потому что в фильме за всяких девушек, а тут за тебя собственный крёстный.


* * *


— Значит, там всё так, как ты опасался? — Андромеда Тонкс присела в кресло у камина, делая вид, что любуется языками пламени. На самом деле ей не хотелось смотреть на кузена. Не потому что она его не любила — как раз напротив. И поэтому ей было больно видеть, как изменили его последние пять с половиной лет.

— Нет, не так. Хуже. — Сириус, напротив, любовался кузиной. В свои тридцать пять Андромеда, как ему казалось, была ещё краше, чем в юные годы. Счастье делает женщин красавицами, а Андромеда Тонкс была счастлива: любящий муж, очаровательная дочка... Правда, в пассиве — разрыв с родителями и сёстрами, и вот тут Сириус мог её понять как никто. И считал, что игра стоила свеч. Худой мир, вопреки пословице, далеко не всегда лучше доброй ссоры, особенно когда миром его можно назвать с большой натяжкой.

— Если бы малыш хотя бы задумался — он ведь обо мне ничего толком не знает, первый раз вообще увидел... ну, представь, тебе семь лет, к тебе приходит такое вот чудо потёртое и говорит: «Хочешь жить со мной?» Нормальный ребёнок от такой идеи ошалеет.

— А просто поселиться рядом нельзя? — спросил Тэд. Сириус помотал головой:

— Боюсь, от этого будет только хуже. Я понимаю, что проблем будет много. Я его законный опекун, но только для нашего мира. Придётся документы подделывать, наверное, — по-моему, это лучше, чем что другое.

— А где тебе нужно будет с маггловскими властями контактировать?

— Покупка части дома — раз, школа — два... — Сириус начал загибать пальцы.

— Это как раз не проблема, моя тётя — замдиректора школы в Стрэтфорде. Она всё организует, я думаю.

— А она согласится?

— Почему нет? Суть проблемы точно поймёт — она в курсе наших дел в какой-то степени. А с домом — если тебе вообще удастся уговорить эту семейку — пусть лучше оформят дарственную на Гарри, а деньги отдашь им неофициально. Им — репутация, а тебе с документами возиться не придётся.

— Ха! — Сириус вскочил, восторженно хлопнул Тэда по плечу. — Меди, ты в курсе, что твой муж — гений?

— Мой муж — средоточие всех добродетелей, — серьёзно сообщила Андромеда, в свою очередь поднимаясь с кресла. — Пойдёмте ужинать, гении, мясо, я думаю, как раз дотушилось.

— Постойте!

Все трое обернулись к камину. Гостей Тонксы не ждали, тем более таких. Из камина выскочила Нарцисса Малфой. Бледная, растрёпанная и — о, чудо! — без макияжа.

— Что тебе здесь надо? — холодно спросила Андромеда, стараясь сделать вид, что неожиданный визит сестры её лишь слегка удивил. Хотя на самом деле она сильно встревожилась — уж слишком странно выглядела Нарцисса.

— Люциус арестован. За убийство аврора. Он, наверное, сошёл с ума! — выдохнула Нарцисса, упала в кресло и зарыдала. Даже не слишком играя на публику.

Надо признать, что и публика ей попалась не особо благодарная. Во всяком случае — большая её часть.


* * *


Старший аврор Саймон Клэнси прекрасно понимал, что его план — авантюра, притом смертельно опасная, но ничего другого он не придумал. А если ничего не делать — эта бледная спирохета опять выкрутится, тут уж и в хрустальный шар не смотри.

Отец Саймона был врачом, а мать не одобряла непристойностей, поэтому Саймон привык использовать в качестве ругательств медицинские словечки. Родителей давно уже нет, а привычка осталась.

Саймон вообще нелегко расставался с привычками. Именно этим он объяснял приятелям то, что, даже окончив Хогвартс, а потом и школу Авроров, жил с родителями-магглами. Хотя настоящее объяснение было гораздо проще: он любил родителей и младших брата с сестрой и не хотел расставаться с ними — по крайней мере, до женитьбы.

Потом он не раз думал: а что, если бы он жил отдельно? Может быть, тогда на его родных не напали бы?

Но случилось так, как случилось.

В октябрьский вечер восемьдесят первого, когда Саймон был на дежурстве, в дом явились пятеро Пожирателей. Защиту они сломали легко — да и не особо сильной она была, та защита. Чего можно ждать от чёрных фигур и белых масках в семье Клэнси знали; отец сразу схватился за пистолет и даже успел застрелить одного Пожирателя, прежде чем его сковали заклинанием. Десятилетний Джастин кинулся на врагов с перочинным ножом — его просто отбросили в сторону, мальчик влип в стену и на несколько минут выпал из реальности. А очнувшись и обнаружив, что на него никто не смотрит, схватил горсть летучего пороха, крикнул: «Аврорат!» и прыгнул в камин. Как это десятки раз делал на его глазах Саймон.

Знай Пожиратели, что Джастин тоже родился магом, у него вряд ли появился бы шанс сбежать. Это и так было почти чудом. И едва ли не большим чудом — то, что он сумел быстро и чётко объяснить дежурному главное. Авроры оказались в доме Клэнси спустя минут пять-шесть, не более.

Но всё равно опоздали.

Саймон был среди них. И первое, что он увидел оказавшись в собственной гостиной — светловолосого человека, хладнокровно втыкающего нож в грудь его сестры. Как потом определили, в тот момент Эллен была уже мертва, но тогда он этого не знал. Направленное в убийцу заклинание отбил кто-то из его сообщников, и вся компания тотчас аппарировала, не приняв боя. Саймон кинулся к сестре — вдруг ещё можно помочь? Крик кого-то из товарищей: «Не тронь!» запоздал, он успел коснуться рукояти кинжала, и это едва не стало последним, что Саймон сделал в жизни.

Очнулся он только месяц спустя, а вышел из Мунго ещё через полтора, прозевав не только исчезновение Волдеморта, но и суды над его сторонниками. О том, что Люциус Малфой оправдан, Саймон узнал из газет. А хоть бы и нет — что он мог бы сделать? Кто бы поверил, что он успел увидеть глаза убийцы за миг до того, как тот исчез из комнаты — и глаза эти не были глазами человека под Империо? Собственно, никто и не поверил. Хотя то, что это был Люциус, сомнений не вызывало — цвет волос, предмет гордости слизеринского старосты, трудно было с чем-то спутать.

Проклятье на кинжале оказалось одноразовым. Выйдя из больницы, Саймон попросил отдать кинжал ему — якобы на память, хотя на самом деле в тот момент не смог бы сказать, зачем ему это понадобилось. Поскольку дело к тому моменту было уже закрыто, а единственный подозреваемый оправдан «как действовавший под магическим принуждением», просьбу выполнили на удивление легко.

Будь Саймон один, так просто убил бы мерзавца. Наверное. Но он отвечал за брата и не мог себе позволить попасть в Азкабан. Сейчас Джастину уже почти семнадцать, если что пойдёт не так — точнее, слишком уж ТАК — он сумеет справиться сам.

И пусть уж лучше живёт братом жертвы, чем убийцы.


* * *


Из письменных показаний младшего аврора Этельберта Шеллоу:

«…Когда мы закончили обыскивать кабинет мистера Люциуса Малфоя, старший группы Саймон Клэнси приказал нам продолжать обыск в других помещениях, а сам остался в кабинете с подозреваемым. Сказал, что должен его допросить. Через некоторое время я проходил по коридору мимо кабинета и услышал подозрительный шум. Я сразу вбежал в кабинет и увидел, как Люциус Малфой ударил старшего аврора Клэнси кинжалом. Я обездвижил подозреваемого заклинанием и вызвал остальных...»

Из обвинения, предъявленного Люциусу Абраксасу Малфою:

«1. Незаконное хранение тёмномагических артефактов, в том числе способных нанести существенный вред жизни и здоровью человека (список прилагается).

2. Нападение с применением холодного оружия на старшего аврора Саймона Клэнси при исполнении им служебных обязанностей, повлёкшее тяжкий вред здоровью...».

Из протокола допроса подозреваемого по делу С-17-01-87 «О нападении на представителя власти при исполнении служебных обязанностей».

Допрашиваемый: Люциус Абраксас Малфой, рантье.

Дознаватель: Мередит Джаспер Уинтербёрн, следователь Департамента Обеспечения Магического Правопорядка.

Уинтербёрн: Почему вы напали на аврора?

Малфой: Я?! Зачем бы?

Уинтербёрн: Однако вы не можете отрицать, что нападение имело место.

Малфой: Я ни на кого не нападал.

Уинтербёрн: Вы хотите сказать, что аврор Клэнси сам ударил себя кинжалом?

Малфой: Я хочу сказать, что он угрожал мне.

Уинтербёрн: Чем?

Малфой: Кинжалом.

Уинтербёрн: Он замахнулся на вас?

Малфой: Да, он напал на меня с кинжалом, и мне пришлось защищаться.

Уинтербёрн: Мистер Малфой, я бы не советовал вам столь откровенной ложью лишать себя и без того слабой надежды на снисхождение. Напоминаю, что мы можем провести перекрёстный допрос с применением Веритасерума.

Малфой: Сэр, я не привык чтобы в моих словах сомневались!

Уинтербёрн: Однако ваши слова коренным образом расходятся с показаниями потерпевшего. И если вы на них настаиваете...

Малфой: Что?! Он жив?!

Уинтербёрн: Вопреки вашим стараниям — да. Так что советую говорить правду.

Малфой: Я хотел только бросить кинжал в огонь... уничтожить следы крови...

Записано Служебным Самопишущим пером 19.01.87 г.

Из объяснительной Саймона Клэнси:

«... Когда мы остались в кабинете вдвоём, подозреваемый Люциус Малфой в слегка завуалированной форме предложил мне взятку за то, что мы вернём некоторые из изъятых при обыске предметов. Я сделал вид, что согласился, но предупредил, что «не заметить» можно не более четырёх-пяти вещей из вызывающих подозрение. Он назвал следующие предметы из числа найденных ранее:

1. Костяные бусы (возможно, длинные чётки). Найдены в тайнике под полом гостиной. Якобы память о первой любви. На вопрос, зачем он их прятал, ответил: «От супруги».

2. Тетрадь в чёрной обложке. Изъята в числе других вещей из кабинета. Якобы память о давнем друге.

3. Серебристый футляр, найден в замаскированном сейфе в спальне. В футляре, по словам подозреваемого, находился ритуальный кинжал, якобы — ценный предмет коллекционирования.

В этот момент я потерял выдержку и, показав подозреваемому кинжал, который носил как память об убийстве своих родных, спросил: «Вот такой?». В ответ подозреваемый, поняв, что я притворялся, начал в оскорбительной форме утверждать, что у нас руки коротки и он сам нас ещё посадит. Раздражённый таким поведением, я сказал примерно следующее: «На этом кинжале кровь моей сестры. В результате воздействия проклятья, наложенного на кинжал, я приобрёл некое сродство с ним, и теперь могу с помощью одного малоизвестного обряда показать не только то, что эта кровь была пролита вами, но и то, насколько добровольным было это действие». После этого я положил кинжал на стол, чтобы достать пергамент для записи допроса. Воспользовавшись моей оплошностью, Малфой схватил кинжал и ударил им меня. Я потерял сознание и больше ничего не помню.

Признаю себя виновным в отсутствии должной выдержки, халатности и ведении внеслужебных разговоров с подозреваемым».

Из приказа Главы Аврората Р. Скримджера от 22.01.87 г:

«п.3. Старшему аврору С. Клэнси объявить выговор (без занесения в личное дело) и наложить штраф в размере месячного оклада за халатность, проявленную при задержании опасного преступника».

Из приказа Главы Аврората Р. Скримджера от 24.01.87 г:

«п.4. Старшему аврору С. Клэнси оказать материальную помощь в размере трёх месячных окладов в связи с тяжёлым ранением, полученным при выполнении служебных обязанностей».

Глава опубликована: 18.12.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 216 (показать все)
Miserylove13 , писать нечто вроде эпилога не хочется, а на полноценное продолжение нас просто не хватит. Так что всё - на откуп фантазии читателя!
Выловила блошку:
"Даже при общении с АндромедойАмалии порою чудилось"
Так же, насколько я помню, из домов известно полное имя Плаксы Миртл - Миртел Уорен. А у вас в тексте другое)

Вообще, мне редко заходят подобные тексты - от лица кучи разных персонажей. Но этот - очень хорош. Не зря мне его Альтра рекомендавала как минимум два раза) Приятный джен. А уж сама идея АУшки... Ммм, умняшка Чарли :)
И адекватный Сириус - это прекрасно.
Милый и интересный фанфик, спасибо всем, кто над ним работал :)

П.С. Глянула иллюстрации на ЗС - хорошие. Перетащили бы вы их и сюда, на фанфикс) Белка, например, замечательная)
Silwery Wind , спасибо за добрые слова.
Что касается Миртл, то к моменту написания фика этой информации, скорее всего, ещё не было.
Белочка действительно прекрасна, я её нежно люблю. Вообще мне кажется, что у Сюрприз наиболее удачно получаются именно животные. Может когда и перетащим, хотя лично я просто не в курсе, как это сделать
Злая Ёлка
Преходишь к управлению фанфиков -> нажимаешь на вкладку "иллюстрации" -> загружаешь новую иллюстрацию -> выбираешь пункт "не авторская иллюстрация"
Всё)
Silwery Wind, спасибо! Надеюсь, авторы иллюстраций на нас не обидятся :)
Silwery Wind и Злая Ёлка, большое спасибо за добрые слова о моих иллюстрациях. Они уже давно на ПФ выложены, просто не было ссылки на это макси, теперь есть.
Эх,как жаль, что продолжения не будет. Читала запоем, люблю хорошие истории изменений ключевых событий. Спасибо авторам!
Incognito12автор
Mashrumova, ну увы, не ловится этот крокодил. Рада, что понравилось.
человеком солидным, но не фатом

Прие-ехал домой погостить, называется.

общении с АндромедойАмалии порою чудилось,

В Уголке бюрократа подпункты то латиницей (a b c), то кириллицей (а б в)
dmiitriiy, мы благодарны вам за "ловлю блох", но первого и второго замечания я не поняла, поясните, пожалуйста.
А разные буквы там в разных документах, что, имхо, логично.
Злая Ёлка


Слова "фат" не знал, думал, что имеется в виду "франт" (Нарядно одетый человек, щеголь, модник - по Ушакову). И франт больше подходит в контексте (фат - Щеголь, любящий порисоваться, пустой человек - по Ушакову).


Разделённое дефисом слово - растягивание говорящим или копирование с сохранением форматирования из Ворда.
dmiitriiy , таки имелся в виду именно фат - в значении "щёголь". И да, там растягивание слова мальчиком - там оно и дальше есть. Ещё раз спасибо за помощь!
Где продолжение?! Хочу продолжение!!
АленаКоллибри, увы, один из соавторов ушёл из фандома, а другого съел реал :(
Злая Ёлка
АленаКоллибри, увы, один из соавторов ушёл из фандома, а другого съел реал :(
Жаль. Ощущение незаконченности...
Kireb, самим жаль, а что делать.
Когда-то, только придя на этот сайт, отложил на "почитать" и почему-то забыл.
Сейчас совершенно случайно откопал.
Прочитал на одном дыхании, в восторге:)
Интересная подача, перемешать экшн с документами. И "интеграция"с миром магглов проходит как-то более или менее логично, нежели во многих других фанфиках (не просто потому что автор так сказал).
Жаль только, Снейпа нет вообще...
И открытый финал интересен - по сути, осталось-то найти крестражи найти.
Вот только с крестражем в голове Гарри как быть - я, как читатель, затрудняюсь даже представить без авторского продолжения.
В общем, профит!:)))))
Commandor, крестражем в Гарьке всё просто: если не давать Волдеморту возрождаться, то Гарька проживёт ним долгую и счастливую жизнь :) Так что как учил Грюм: "Постоянная бдительность!" ;) Ну, может со временем и придумают что-нибудь более радикальное, коли будут сии артефакты не уничтожать, а изучать.
Писать замечание спустя несколько лет, конечно, глупо, но все же уточню, что день рождения Сириуса Блэка 3 ноября
Рената Вэй, писалось это до появления информации о ДР Сириуса. Менять ничего не буду, текст должен существовать в том виде, в котором сложился.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх