↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Плохой прогноз (фемслэш)



Автор:
Беты:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Мини | 43 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Я расскажу вам историю, и эта история что-то вроде полуправды и вымысла, смешанных в равных пропорциях.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая глава
9 комментариев
Ну что же мне сказать? Я рада, что ты написала прозу. Я рада, что ты соединила некоторые главы - смотрится очень органично и красиво! Я рада, что стала прототипом одного из персонажей. Я рада, что ты выложилась здесь( спасибо Эрис и Жанретт)! Это большое продвижение вперед, подруга! Поздравляю!

Удачи и успехов.)
Сью-Линнавтор
Спасибо за поддержку при написании этого ориджинала.)
Не за что!))) это не так много)
Глафира Онлайн
объвление в графе фемслеш "новый миди-ориджинал" несказанно радует))
В первой главе: "Она укрывалась мягкой кожаной курткой." --- Это как? Звучит не правильно, переделать бы :)

3 глава: "Огонь кидался во всё стороны, и чего им стоило, знали бы вы, его усмирить." --- может "метался"? И ещё будет лучше звучать, если --- ...и знали бы вы, чего им стоило его усмирить.

4 глава: "Джина интересовала её как прежде, и психологу хотелось узнать всё, что только можно о жизни давней знакомой и не только." --- может "Джина интересовала её как и прежде,.." А то звучит ломано. И ещё --- "что только можно о жизни давней знакомой и не только" --- всё что можно, уже подразумевает, что узнать всё.

"Однако, будто бы вопреки всеобщему мнению, Мэри поступала так, как ей захочется." --- может "... как ей хочется"?

6 глава: "Лолита прекрасно выглядела в тот день." --- почему "в тот день"? Если выше шло повествование о настоящем.



Ну а в остальном, хорошее произведение :) С удовольствием прочитал
Спасибо, удачи и вдохновения.
Сью-Линнавтор
Ну язык у меня довольно специфический. Кто-то сказал, что даже сухой.
Насчёт этих моментов обязательно посоветуюсь с бетой.
Спасибо за комментарий и прочтение.
Сью-Линнавтор
В первой главе: "Она укрывалась мягкой кожаной курткой."
А что тут не так? Мне очень интересно)
пронзительная история как нож в живот,как зубная боль
Сью-Линнавтор
Спасибо за отзыв. А почему пронзительная? То есть что именно производит такое впечатление?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх