↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Оружейник Хаоса (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Приключения, Романтика
Размер:
Макси | 980 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС, Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
События шестого курса пошли по-другому. Пожиратели атакуют Хогвартс большими силами. Это не канонический набег, но настоящая атака. Не щадя своей и чужих жизней рвется Беллатрикс к Дамблдору. Большая часть Армии Дамблдора - погибла. Гарри Поттер завален обломками шпиля Астрономической башни. Конец?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 8. Коварство

— Мистер Поттер! — декан разъяренной фурией ворвалась в нашу спальню. — Что тут… Ох!

— «Это»… — усмехнулся я, — …скорее не «что», а «кто». Питер Петтигрю, кавалер ордена Мерлина первой степени… посмертно, — повторил я для Макгонагалл то, что уже рассказывал ребятам. — И тот факт, что он лежит здесь, живой, да еще и с любопытной татуировкой — несколько… интригует, не правда ли?

Девочки отошли мне за спину, не то прячась, не то готовясь обратиться Оружием.

— Да, это Петтигрю, — согласилась Макгонагалл. — Но… откуда Вам это известно, мистер Поттер?

— Во сне приснилось, — ответил я, и ведь даже не солгал. Смерть — это же всего лишь сон, не так ли? — Тень по имени Аметист рассказала мне, что в Азкабане сидит мой крестный, которого обвинили в предательстве моих родителей на основаниях столь веских, что их не решились предъявить даже заведомо предвзятому суду. И еще она обратила мое внимание на некую крысу, что живет в семействе Уизли уже одиннадцать лет, несмотря на то, что обычный срок жизни этих грызунов не превышает четырех лет.

— И Вы решили поверить… сну? — удивилась Макгонагалл.

— Я решил проверить полученную во сне информацию, — покачал головой я. — Если бы это все было неправдой — ничего плохого с Роном от минутки под Петрификусом не случилось бы. Невилл в конце прошлого года пролежал намного дольше…

— И что Вы сделали? — глаза декана сверкнули любопытством.

Я рассказал все, что случилось, избегая только объяснять, каким образом нога и пальцы Петтигрю были повреждены. Сказал только «мне очень захотелось, чтобы ему было больно, и чтобы он не смог причинить вреда никому», что, в общем-то, было правдой. Не всей.

— И заклятье принудительного превращения анимага — Вы тоже во сне выучили? — заинтересовалась Макгонагалл.

— Во сне, — снова сказал я чистую правду. Говорить правду вообще легко и приятно.

Декан неодобрительно посмотрела на меня. Кажется, она мне не поверила… Почему бы? Ведь я честно сказал ей правду… Не всю. Но абсолютная Истина есть привилегия Начавшего Начало, не так ли? И познание ее требует бесконечного времени…

Дамблдор появился спустя очень небольшой промежуток времени. Осмотрев композицию «Дети и Питтегрю» в спальне мальчиков Гриффиндора, он покачал головой.

— Гарри, мальчик мой, доверять видениям, являющимся к нам во сне — очень опасно, — сказал он, выслушав наш с деканом рассказ. — Прежде, чем бросаться проверять их — стоило бы посоветоваться со старшими.

— Мне не поверили, когда я рассказывал «старшим и мудрым» о том, как со мной обращаются Дурсли. Мне не поверили, когда я сказал, что один из преподавателей пытается украсть Философский камень (пусть я ошибся в личности вора, но сам факт?). Интересно, если я скажу, что Гилдерой Локхарт не совершил ни одного из подвигов, за которые получал награды, ну, кроме разве что «лучшей улыбки года» — Вы поверите? Или хотя бы попытаетесь проверить? Или как всегда?

— Гарри! — вскинулась Макгонагалл, но Дамблдор прервал ее.

— Это серьезное заявление, Гарри. Ведь подвиги — реально совершены. Если их совершил не Локхарт, то почему настоящие герои не обвинили его в самозванстве?

— Обливиэйт, — пожал плечами я. — И проверить это проще простого: попросите у профессора Снейпа, — Рон в изумлении расширил глаза, — три капли известного зелья и задайте преподавателю ЗоТИ нужные вопросы. Думается, результат Вас не слишком удивит.

— Гарри, как ты мо… — начала Макгонагалл, но снова была прервана.

— Подожди, Минерва, — очки-половинки блеснули. — В одном Гарри прав: если мы хотим, чтобы дети нам доверяли, надо и нам если не верить тому, что они говорят, то хотя бы проверять. Тем более, что это действительно несложно. Так что доставь Питера в аврорат, и пусть там зафиксируют как факт его задержания, так и то, что его разоблачил Гарри: постановление о награде для «сообщивших сведения о скрывающихся сторонниках Волдеморта», — ученики, да и Макгонагалл, вздрогнули, — так и не было отменено. Его перестали применять, поскольку не находилось желающих его получить, но отменять не стали. И Гарри однозначно может претендовать на тысячу галеонов по праву.

Рон посмотрел на меня с какой-то надеждой… Наверное, он считал, что я должен поделиться с ним… но у меня была лучшая идея. В конце концов, даже за то небольшое время, которое Судьба отвела «Ужастикам Умников Уизли», они принесли мне приличный доход. Да и семейству Уизли лучшей подмогой будет постоянный источник дохода, чем одноразовая сумма, даже и в полтысячи галеонов. А вот утверждать, что Рон так уж помог в поимке Петтигрю… нда… Слишком много свидетелей, чтобы на такой лжи меня не поймали. А значит — не стоит и пытаться.

Между тем Дамблдор, заметив, что я отвлекся, замолчал и подождал, пока я вернулся из своих мыслей. Увидев, что я снова с ними, директор спросил меня:

— Гарри, ты ничего не хочешь добавить к своему рассказу?

Я покачал головой.

— Пока нет. Посмотрим, насколько истинны видения в отношении Локхарта. Если они окажутся правдивы — я попробую поверить Вам чуть больше… и мы вместе проверим еще один сон. А если сны — всего лишь ложь… то и проверять будет нечего.

Рон посмотрел на меня со злобой, заставившей вспомнить о Турнире Трех волшебников… Но в этот момент меня от него закрыла Гермиона.

— Директор Дамблдор, по-моему, Гарри воспользовался беспалочковой магией, чтобы спасти Рона из рук этого… Петтигрю… а такая магия нам еще не по возрасту и не по умениям. Посмотрите: он какой-то бледный. Возможно, ему стоит посетить Больничное крыло?

Дамблдор посмотрел на меня. Вид у меня действительно был… хм… Но отнюдь не из-за беспалочкового заклятья: призыв что Гермионы, что Луны я уже отработал, и расход Силы на это действие был вполне умеренный. А вот воспоминание о воткнутом по самую рукоять кинжале… Это было больно, несмотря даже на то, что в реальности никакой раны не было.

— Вы правы, мисс Грейнджер. Мистер Поттер действительно выглядит… не очень хорошо. Не будете ли так любезны Вы, мисс Грейнджер, и… мисс Лавгуд? — Дамблдор удивленно поднял бровь, увидев подпирающую меня Луну, — Да, мисс Лавгуд. Проводите, пожалуйста, мистера Поттера к мадам Помфри. О том, чтобы завтрак вам доставили прямо туда — я распоряжусь.

Когда я, опираясь на прижавшихся ко мне девочек, я вышел из башни Гриффиндор, вслед мне смотрели пораженные до полного офигевания соученики. Хотя отнюдь не все взгляды лучились добротой… но, кажется, и репутации Нового Темного лорда я пока что не заработал. Ну да какие наши годы? Если я не смогу справиться с дневником, то слава Наследника Слизерина меня не минует.

Убедившись, что за нами никто не последовал, Гермиона коснулась меня там, куда ударил клинок последней моей противницы.

— Больно, Гарри?

— От Мастера доставалось и сильнее… — попытался я успокоить и ее и Луну… Кажется, не слишком успешно. — Но это было несколько… неожиданно. И обидно.

Глава опубликована: 02.09.2016
Обращение автора к читателям
Raven912: Хотел бы напомнить, что комментарии стимулируют Музу. Хотя бы и простая констатация вида "Проду богу проды!"
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 6659 (показать все)
Ник Иванов
И одно дело - выучить пару песен (в зависимости от их сложности, их действительно можно выучить просто "посмотрев"), и совсем другое - освоить инструмент.
А тут речи и не идет про "освоение инструмента". Никто не ждет, что после Хогвартса будут выпускаться одни мастера-зельевары. Научить варить пару зелий, чтобы сдать СОВ - и ок.

Я уже себе испортил восприятие игрой по табулатурам и на слух, плюс не практиковал чтение нот.
Опустим тему, согласен. Однако я человек очень далекий от музыки, но благодаря кучи клевого видео на Ютубе в курсе и про квртово-квинтовый круг, и про модуляции, и про лады, и про последовательности - то есть, гораздо бо́льшее, чем просто нотная запись. На сольфеджио в музыкальных школах изучают значительно меньше.

в итоге на экзамене танцующий ананас.
Да тут все логично. Умеешь заставить танцевать ананас - умеешь и левиосу, и кучу всего другого. Творческое задание со звездочкой, и о том, КАК студент с ним справляется или не справляется можно судить, сколько мозгов в черепной коробке у студента.

Ученица Грейнджер внезапно оказывается
Не оказывается. Только в случае акцио на турнире, но там - прямой запрет помогать к подготовке.

Спраут - а что нам известно по канону
Как минимум, ТБ и необходимое оборудование имелось. И куча практики: пары проходили в теплицах, а не в аудитории. Я б посещал с удовольствием.

МакГи? Серьезно?
А вот тут я знаю на личном примере. У меня был препод по физколде с характером Снейпа "только Бог знает мой предмет на пятерку, я сам знаю на четверку, а вы, малолетние дебилы, задницу порвете на куски ради тройбана". И вел он как раз как Макги. И настолько эффективно, что я до сих пор формулы помню. Более лайтовая версия была в общеобразовательной школе по физике, и физику я тоже знаю не плохо. Так что Кошка - пример хорошего препода.

а вот на Трансфигурации в итоге инцидентов "в кадре" нет от слова совсем.
ЧИТД. Идеальная дисциплина.

чуть ли не первый случай, когда препод непосредственно передал какой-то навык главному герою
В кадре. Не стоит забывать, что Поттер заклинания не по книгам учил (кроме сектусемпры). Все заклинания, которые он знает - от преподов. А вот задрачивал до идеала он их уже самостоятельно. Ну так в шараге и не стои́т задача идеального применения навыков. Только минимальный уровень.

Ах да. Затыкание толпы школьников
Я б так хотел.

Глядишь, мы тут еще и на обоснованный дамбигуд наскребем)
Это навряд ли. Дамблдору пофиг на школу. Даже если это Дамбигуд.
Показать полностью
Raven912
Синистра и Граббли-Планк - мы о них практически ничего не знаем.
Знаем, что они что-то объясняли перед уроками. Снейп, Хагрид, Локонс, Амбридж НИХРЕНА не объясняли. Про остальных ответил выше.

Слагхорн... Разве что таланта чуть побольше и нервы поспокойнее.
О, нет. Викторина при знакомстве с классом - высший пилотаж. Подготовь материалы, выбери тему, подготовь награду, заинтересуй - не многие мои знакомые так хорошо преподают. Пожалуй, Слагги лучшая училка Хога, а не Барти.

ситуация с Луной, которая зимой прыгает по замку босиком
Травлю не то, что пресечь - с позиции препода даже заметить невероятно тяжело. Вот с позиции сержанта - как два пальца. Но это камень в огород Дамблдора. Где тьютеры в твоей школе, сука?
Raven912автор
Не стоит забывать, что Поттер заклинания не по книгам учил (кроме сектусемпры). Все заклинания, которые он знает - от преподов

Акцио. Ступефай.
Raven912автор
Так что Кошка - пример хорошего препода.

Заставила зазубрить непонятные слова и кинула практиковаться - на мой взгляд, от методы Снейпа "рецепт на доске - начали" отличается не сильно.
Не говоря уже о ситуациях с троллем (кто должен пересчитать детей и узнать: кого нет в столовой и кому, возможно, нужна немедленная помощь?), перед походом за Философским камнем, с прилетом Рона и Гарри в иву, с пытками детей Кровавым пером... - много говорят о декане Гриффиндора. Вот Хагрида МагКошка защищала, да... Но Хагрид, как ни крути, не ребенок!
Raven912автор
Травлю не то, что пресечь - с позиции препода даже заметить невероятно тяжело.

Уж насколько директор Блэквуд ("Червь") показана нехорошим учителем и директором школы - но травлю она всё-таки заметила. Не пресекала осознанно, но заметила. Флитвик, выходит, ещё хуже, чем антипример учителя.
Kier116 Онлайн
Glebkaitsme
О, нет. Викторина при знакомстве с классом - высший пилотаж. Подготовь материалы, выбери тему, подготовь награду, заинтересуй - не многие мои знакомые так хорошо преподают. Пожалуй, Слагги лучшая училка Хога, а не Барти.
Ну для первого урока Слагхорн да, расстарался. А вот потом, судя по всему, всё обучение зельеварению опять свелось к "прочитайте рецепт в учебнике и сварите до конца урока" - по крайней мере, Гарри благодаря одним лишь заметкам Принца-полукровки стал считаться чуть ли не гениальным зельеваром. То есть Слагхорн либо за все свои годы преподавания не дошёл до тех же усовершенствований, которые Снейп придумал ещё в свою бытность школьником, либо (что лично мне кажется более вероятным) не счёл нужным ими делиться со своими учениками.
Prihod Онлайн
Вроде же Тихий Холм пишется с двух больших букв, это же название города, который назван по названию местности.
Raven912автор
Prihod
Вроде же Тихий Холм пишется с двух больших букв, это же название города, который назван по названию местности.

В составных названиях с прописной буквы пишутся все слова, кроме служебных слов и родовых наименований (слов гора, город, залив, море, озеро, остров, река, улица и т.д.). Например, город Нижний Новгород, но Чистые пруды (улица в Москве, на которой имеются пруды).

Писать все с большой буквы - это англицизм. В русском языке заглавные употребляются существенно реже.
К вопросу о пед. навыках преподов хога.
Тут важно понимать, что для обучения разных возрастов требуются принципиально разные подходы. Дитё в 11-13 и дитё в 16-17 лет - это буквально две разные личности.

Та же МакГи по универовским меткам конечно не среднячок, но не сильно его хуже. Вот материал, вот методичка, конспект я вам начитаю. Вон там библиотека на разграбление, развлекайтесь. Не сдавших все до конца года поделю на две части, одну трансфигурирую в сов, вторых в глобусы.
Снейп - примерно та же картина. Да, ведет себя как мудак, но на студентуру можно и пошипеть, и поматериться. И узнать много о себе нового в ответ. А если это выйдет за некие рамки, то и тёмную поймать, например за оскорбления родни или девушек. Про Барти уже было - это инструктор или тренер, но никак не линейный педагог.

Но нельзя сравнивать сознание 18 и 11-13-летних.
Всю эту братию на пушечный выстрел нельзя подпускать к неустоявшейся психике.

Иначе на выходе получим толпу неврастеников, которая принципиально будет неспособна двигать общество и науку дальше (хоть дамбигад пиши).
onixx
Что я, собственно, и пытаюсь донести. С педагогикой в высоком смысле у всех представленных индивидуумов проблемы (Флитвик и Спраут приблизились, но у первого проблемы с контролем аудитории, про вторую просто непонятно - возможно, из-за слишком малого "времени в кадре" плюс перечисленных косяков как декана не удается выдвинуть на "педагога года").
Ну и да, мегааргумент "меня так учили, зашибись" не котируется от слова совсем.
В 11 лет психика только начинает трансформироваться из откровенно детской (и не будем забывать, что в Британии воспитание детей довольно специфичное, там главный лозунг "не мешайте взрослым", а какого-то воспитательного процесса в массе своей не наблюдается) в подростковую, и только затем во взрослую.
А у нас тут методы околосредневековые, когда понятия "детство" толком не было, а вершиной педагогики была классно-урочная система обучения.
Разовая викторина Слагхорна не в счет, тут можно и дебильные тесты Локхарта вспомнить, если уж на то пошло.

Raven912
Про ананас вещь очень неоднозначная. Возможно, действительно некая задача со звездочкой (или даже как раз на сообразительность - как именно эта задача будет решена), но учитывая, что матчасти нет - сложно это корректно оценить. Лично у меня было ощущение, что речь просто про очередное заклинание, причем не имеющее практического применения. Учитывая, что показанный в кадре магмир здравым смыслом не отличается, а конкретно в семикнижьи у нас даже бытовые чары показаны только в доме Уизли, есть серьезные сомнения, что это вот испытание имеет какой-то смысл.
Я уж молчу, что приводить как аналогию задачу про бассейн... скажем так, из семикнижья складывается впечатление, что волшебники и логика - вещи очень плохо совместимые. Так что ожидать, что тут будет идти речь про "решение задачи по аналогии"... в общем, все остается на откуп хэдканону.
Показать полностью
Травлю не то, что пресечь - с позиции препода даже заметить невероятно тяжело. Вот с позиции сержанта
Если сержант профессиональный, как в НАТО - да. Если такой же призывник после сержантских курсов - то вряд ли.
Raven912
Акцио Поттер узнал от Флитвика, далее изучал подробно с Гермионой. Про остолбеней информации нет, подозреваю Крауча.
Заставила зазубрить непонятные слова и кинула практиковаться
Ну, начало было со "спички в иголку", и хороший результат - просто серебряная спичка. Так что ок.
Не говоря уже о ситуациях с ...
А тут уже низкий скилл управления, а не образования. Тьютер из нее, мягко говоря, не очень бы получился.

Kier116
потом, судя по всему, всё обучение зельеварению опять свелось к
Судя по чему?
Гарри благодаря одним лишь заметкам Принца-полукровки
Которые могли и не принадлежать Снейпу, кстати. Из рода зельеваров, есть доступ к малоизвестным данным.

onixx
Ник Иванов
Из пустого в порожнее. Блин, мне лень объяснять, что препод, который начал знакомство с детьми с ТБ, который у неподготовленных детишек не требует знаний за шестой курс, который в начале занятия показывает то, что дети будут уметь лет через семь, если приложат усилия, да еще в игровой форме, готовый уложить в час урока и теорию, и практику - на несколько голов выше Снейпа. Я больше не желаю никого переубеждать, думайте, что хотите.

trionix
Сержант-контрактник, которого готовили работать с солдатней. Если будет у кого-то из его взвода неуставной синяк под глазом, того будут трахать всей частью. Я это имел в виду.
Показать полностью
Raven912автор
Glebkaitsme
Рон весь второй курс колдует сломанной палочкой, способной послать каст в произвольном направлении. И ни Флитвик, ни МагКошка этого в упор не видят. Что там про Технику Безопасности?
Glebkaitsme
Быть педагогом лучше Снейпа - сомнительное достижение. Это не делает её нормальным педагогом в целом.

Юпд: ГП.ФК, 8 глава:

Умная, но строгая, она произнесла очень суровую речь, как только первокурсники в первый раз пришли на ее урок и расселись по местам.

— Трансфигурация — один из самых сложных и опасных разделов магии, которые вы будете изучать в Хогвартсе, — начала она. — Любое нарушение дисциплины на моих уроках — и нарушитель выйдет из класса и больше сюда не вернется. Я вас предупредила.

После такой речи всем стало немного не по себе. Затем профессор МакГонагалл перешла к практике и превратила свой стол в свинью, а потом обратно в стол. Все были жутко поражены и ...
Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки."
ТБ не вижу. Вижу "шаг влево/вправо - попытка к бегству". Игровой формы не вижу. Пришла, грузанула. Надиктовала шляпу, которую никто не понял. Пояснений не дала, дала сразу задание. Вводное занятие - зазубрите непонятные фразы наизусть. От того, что именно будет зубриться - рецепт на доске или заклинание, суть процесса не изменится.
К примеру тоже вопросы есть. Если эта хрюшка пахнет так же, как настоящая, то это почти ультимативный способ отвратить 11леток от предмета.

Туда же, к вопросу педагогики: первый урок полётов+. Мне действительно нужно перечислять нарушения основных принципов работы с детьми?

А отношение к безопасности неплохо иллюстрирует идея чисто ради собственного престижа выпустить 11-летнего шкета на поле против 15-17 летних шкафов. Попробуйте представить его судьбу в американском футболе или хоккее.

И еще раз, важный момент. Вы говорите о преподе. Его задача - вычитать материал и принять экзамен. Окей, МакГи в натяг сойдёт. Мы говорили о педагоге. Его задача - не только вычитать материал, но и сделать из заготовки под человека - человека. Быть преподом может себе позволить условная Батильда. У нее только старшие, только заинтересованные, ее граница ответственности - экзамен по рунам. Декан обязан быть именно педагогом
Показать полностью
Kier116 Онлайн
Glebkaitsme
Судя по чему?
"Так, — продолжил Слизнорт, внезапно переходя на деловитый тон, — что же нужно сделать, чтобы выиграть этот сказочный приз? Обратимся к страни­це десять «Расширенного курса зельеварения». У нас осталось немногим больше часа, и этого времени вам должно хватить на пристойную попытку сва­рить Напиток живой смерти." (гл. 9)
"Всю неделю Гарри на уроках зельеварения про­должал выполнять рекомендации Принца-полукров­ки, даже если они расходились с указаниями Либациуса Бораго. В результате после четвертого занятия Слизнорт был в неописуемом восторге от способ­ностей Гарри и без конца повторял, что ему редко приходилось обучать такого талантливого ученика." (гл. 10)
Которые могли и не принадлежать Снейпу, кстати. Из рода зельеваров, есть доступ к малоизвестным данным.
А откуда сведения, что Принцы - род зельеваров? Тёмной магии его Эйлин да, обучала, по крайней мере, если верить Люпину.
Kier116 Онлайн
onixx
Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть.
Это, кстати, косяк русского перевода - в оригинале было "a lot of complicated notes". Как и в случае с "потерянно столпившимися" учениками Хаффлпаффа при эвакуации факультетов на Хэллоуин, переводчики довольно сильно исказили смысл исходной фразы.
Raven912автор
Kier116
onixx
Это, кстати, косяк русского перевода - в оригинале было "a lot of complicated notes". Как и в случае с "потерянно столпившимися" учениками Хаффлпаффа при эвакуации факультетов на Хэллоуин, переводчики довольно сильно исказили смысл исходной фразы.

Т.е. она вообще поступила в точности как Снейп: "Рецепт - на доске. Начали". О каких-либо пояснениях - речи не идёт.
А ученики Хаффлпаффа были confused: "смущённые, запутавшиеся, сбитые с толку". И перевести это как "потерянные" - на мой взгляд, вполне допустимо
Kier116 Онлайн
Raven912
Тем не менее, факт остаётся фактом - в ряде случаев русский перевод как минимум сильно сгущает краски по сравнению с оригиналом, а как максимум полностью искажает смысл первоисточника.

Урок МакГонагалл:
Потом профессор МакГонагалл продиктовала им несколько очень непонятных и запутанных предложений, которые предстояло выучить наизусть. Затем она дала каждому по спичке и сказала, что они должны превратить эти спички в иголки.
After taking a lot of complicated notes, they were each given a match and started trying to turn it into a needle.
То есть ученики не "зубрили предложения", а писали конспект, а сама даваемая информация была сложной, но вот "непонятная и запутанная" - это уже стопроцентная отсебятина.

То же с эвакуацией Хаффлпаффа:
Судя по оживленному движению на лестницах, эвакуация шла полным ходом. Только ученики из Пуффендуя оправдывали репутацию своего факультета: они потерянно столпились в одном из коридоров и мешали пройти остальным. Гарри и Рон прокладывали себе дорогу сквозь толпу, когда Гарри вдруг схватил Рона за рукав.
They passed different groups of people hurrying in different directions. As they jostled their way through a crowd of confused Hufflepuffs, Harry suddenly grabbed Ron's arm.
В оригинале хаффлпаффцы не толпятся ни в каком коридоре и никому не мешают (да и подначка по поводу "репутации их факультета" тоже отсутствует). Да и "confused" вполне можно объяснить тем, что два гриффа зачем-то стали пробиваться через них, вместо того, чтобы идти со своим факультетом.

То есть вот именно эти огрехи МакГонагалл и Спраут - требование учить наизусть непонятные предложения и плохая организация эвакуации факультета соответственно - это именно что "улыбка Боромира".
Показать полностью
Raven912автор
Kier116
Перевод художественного текста - это всегда в большей мере "пересказ своими словами".
Достаточно вспомнить анекдот об экзамене по художественному переводу в каком-то ВУЗе.
Студент получает для перевода стих:

Эх лапти мои,
четыре оборки
Хочу дома заночую
Хочу - у Егорки.

Студент переводит, сдает, получает свою хорошую оценку, уходит
Следующему в качестве задания дают этот самый перевод. Он берет задание, переводит, сдает, получает хорошую оценку, уходит.
А экзамен прерывается на десять минут, необходимых комиссии чтобы проржаться. Потому как результат перевода следующий:

Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать, все решено...
Мне ныне дома мирный сон не лаком.
Мне ныне ночевать у Джорджа суждено!

И в отношении Магкошки разница исходного текста и перевода не отменяет того факта, что метода преподавания у них со Снейпом одна на двоих. "Рецепт о на доске. Начали!"

И про хаффлпафцев. Они толпятся, запутаны, сбиты с толку. Главы Дома, которая могла бы помочь, успокоить, направить - с ними нет. Это тоже от перевода не изменились.
Да и насчёт "никому не мешали"... Если Гарри и Рону пришлось "jostled" (проталкиваться) - они именно что мешали остальным.
Да и crowd - толпа. Так что хаффлпафцы именно что "толпятся".
Показать полностью
Kier116 Онлайн
Raven912
Перевод художественного текста - это всегда в большей мере "пересказ своими словами".
С этим, разумеется, не спорю. Но это и не повод пихать в текст откровенную отсебятину, как это было сделано в переводе ФК.
И в отношении Магкошки разница исходного текста и перевода не отменяет того факта, что метода преподавания у них со Снейпом одна на двоих. "Рецепт о на доске. Начали!"
Ну между МакГонагалл и Снейпом на самом деле не такая большая разница, как многие предпочитают думать. То же отношение к Невиллу взять: Снейп над ним как ни измывался, но вот оставить в коридоре, когда в замке может находиться безумный убийца - такого за ним не числится.

Хотя то, что ученики пишут конспект с её слов, даёт некоторый шанс на то, что в отличие от Слагхорна, МакГонагалл хотя бы делится собственными знаниями, а не просто смотрит, как ученики читают министерский учебник.
И про хаффлпафцев. Они толпятся, запутаны, сбиты с толку. Главы Дома, которая могла бы помочь, успокоить, направить - с ними нет. Это тоже от перевода не изменились.
Опять же, оригинальную цитату я привёл, и там про "запутаны, сбиты с толку" ни слова. Да и про отсутствие Спраут тоже.
Да и насчёт "никому не мешали"... Если Гарри и Рону пришлось "jostled" (проталкиваться) - они именно что мешали остальным.
Ну или, напротив, Гарри с Роном им мешали ("вся рота, кроме прапорщика Иванова, шла не в ногу"). Кстати, за пару абзацев до этого Перси объявляет:

"Follow me! Stick together, first years! No need to fear the troll if you follow my orders! Stay close behind me, now. Make way, first years coming through! Excuse me, I'm a prefect!"

То есть, как вариант, это Перси повёл первокурсников напролом. Что тоже, конечно, не лучшим образом говорит об организации эвакуации... но всё же исходный текст в этом моменте предоставляет некоторый простор для интерпретации, а не однозначно заявляет, что именно хаффлпаффцы мешаются у всех под ногами (как и в случае с уроком МакГонагалл, где ни слова ни сказано про "запутанность" её лекции и тем более про необходимость зубрить её наизусть).
Да и crowd - толпа. Так что хаффлпафцы именно что "толпятся".
"Crowd" может означать и просто большую группу людей (так, Кембриджский словарь даёт определение "a large group of people who have come together").
Показать полностью
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх