↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Шестнадцать (гет)



Автор:
Рейтинг:
General
Жанр:
Драма, Приключения, Кроссовер
Размер:
Макси | 1174 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Кроссовер ГП и Сильмариллиона. Завязка традиционна - Сириус Блэк падает в арку смерти. Вот только вместо того, чтобы погибнуть, он оказывается на заре создания удивительнейшего из миров и, наученный горьким опытом, сразу же начинает подозревать неладное…
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть V. Эпоха золота. 5.1

Солнце в этот день светило особенно ярко, придавая снегу на вершинах гор и голубоватым кристаллам ледников ослепительное сияние, и даже наблюдая за ним издали, хотелось зажмуриться до рези в глазах. Открывающийся с крепостной стены вид не вводил в заблуждение: Сириус знал, что до земель, на которые обжигающий свет Ариэн льется свободно, ничем не скованный и не ограниченный, не менее нескольких дней пути. Он неспешно спустился вниз и потянулся, вдыхая морозный воздух, и с усмешкой посмотрел на поблескивающие в изумрудной траве бледно-лиловые звездочки цветущих незабудок — Тхурингветиль освоила согревающие чары и, к тому же, пребывала в чудесном расположении духа. Весенняя атмосфера едва ли соответствовала неприступной крепости в полуосадном положении, но девушку это мало волновало.

Умиротворение довольно быстро было нарушено: Сириус почувствовал, что его руку будто лизнул язык пламени, а все тело внезапно обдало потоком горячего воздуха. Поспешно отстранившись, он едва успел уступить дорогу стремительному сгустку лавы, что сумел проделать путь ровно до злосчастных незабудок и догорел прямо на клумбе, превращая цветы в пепел.

Помимо воли Сириус ухмыльнулся — эксперименты Мелькора в выведении драконов напоминали ему о старых временах, когда они еще тешили себя надеждой обзавестись фениксами в качестве фамилиаров. Перспектива сделаться заводчиком драконов нравилась ему куда меньше: существа, безусловно внушительные и устрашающие, они были совершенно бесполезны в мирное время. К тому же, из личных наблюдений Сириус знал, как легко обвести вокруг пальца этих жадных до драгоценных металлов, прожорливых и большую часть времени пребывающих в спячке ящеров, ненадежных сторожей и опасных питомцев. Вот если бы заложить в них хотя бы базовый интеллект, которым так славились вымышленные драконы из маггловских легенд или индийские наги, родством Слизеринов с которыми так любил похваляться Хамул...

— Стоило вспомнить о черте, — пробормотал Сириус, завидев, как следом за своенравной огненной вспышкой по лестнице спускается и сам лорд Слизерин, чем-то весьма раздосадованный. За ним семенил карлик-слуга, уродливый настолько, что по невнимательности его можно было бы принять за тщедушного орка. Соображениями, которыми руководствовался Хамул, доверяя поручения смертному коротышке из племени Абеллайо, он поделился разве что с Мелькором, оттого карлика в Ангбанде заметно недолюбливали, как и его господина.

— Не ждал тебя с зельями раньше следующей луны, — обронил Сириус, когда те подошли ближе. — Какие-то проблемы в замке?

— По старой памяти видишь во мне дурного вестника, Блэк? — осклабился Хамул. — Вала Мелькор желал говорить со мной.

— Зачем это? — настрожился Сириус. — Только не говори, что дело в драконах. Он даже меня не подпускает к своей драгоценной лаборатории.

— От тебя там не больше пользы, чем от вашего книззла, — издевательски заметил Хамул. — Я же, если ты еще не забыл, единственный здесь владею парселтангом и, к тому же, в свое время совладал с василиском.

— Великое достижение, — парировал Сириус. — И вместо того, чтобы использовать это чудовище в бою, запер его в канализации, где того потом и прикончил мой крестник. Стратегия, заслуживающая аплодисментов. Интересно, что ты предпримешь, если приручишь драконов, будешь с их помощью комаров отгонять?

— Похоже, ты сегодня не в настроении, — покосился на него Хамул. — И не говори, что дело в моем визите, Углук утверждает, ты уже который день мало в чем уступаешь разъяренному льву.

Сириус вздохнул. Отчаянно хотелось высказаться — и из числа тех, кто согласился бы потратить свое время на то, чтобы его выслушать, Хамул подходил на роль собеседника куда лучше какого-нибудь недалекого гоблина или тролля.

— Скверные новости из Валинора. Я разговаривал с Индис. До нее дошли вести от мужа.

— Мужа? — Хамул изогнул бровь. — Того самого мужа, что убил вала Мелькор?

— Не Мелькор, а клятва, — сердито сверкнул глазами Сириус. — Эльдар могут возвращаться, ты же знаешь. Финвэ от такой возможности отказался. Он сделал выбор в пользу своей первой супруги, что теперь служит в доме Вайрэ ткачихой. Индис остается у брата, при Манвэ.

— Разве не этого ты хотел? — пожал плечами Хамул. — Сдается мне, ты слишком много носишься с этой бестолковой эльфийкой. Или она теперь проливает слезы по оставившему ее мужу и тебя выбрала в качестве слушателя?

— Дело не в Финвэ, хотя его выбор автоматически должен был бы отрезвить это стадо баранов, что досаждает нам уже который день, — буркнул Сириус. — Нолофинвэ не повернул назад даже после предательства брата. Не сегодня-завтра они будут здесь, рано или поздно им надоест выяснять отношения, и тогда воинство нолдор вырастет вдвое.

— Нолофинвэ — глупец, — усмехнулся Хамул. — Фэйри никогда не победить волшебников, особенно теперь, когда они попали в немилость к валар. Вот если бы еще мы смогли заручиться верностью недоумка, что сидит в наших подземельях, и он бы вернулся к своим, исполняя нашу волю, мы бы прилично подрезали им крылья. В Дориате ведь не станут угождать их капризам и воевать за обладание Сильмариллами. Король Эльвэ пока не сошел с ума.

— Тебе уже ответил Мелькор — нет и еще раз нет, — отрезал Сириус. — Я дал тебе шанс начать жизнь заново, Марволо, и возврата к прежним путям не будет, не надейся. В памяти Селены твои методы еще достаточно свежи, и против них Дориат станет воевать с превеликой охотой. Если не получится убедить Майтимо, придется готовиться к жизни в долгой осаде и искать способ заставить нолдор уйти по своей воле.

— Ты и сам не веришь в то, что это возможно, — рассмеялся Хамул. — А Майтимо скорее умрет, чем в чем-то согласится с валой Мелькором. Ты не сможешь выиграть войну, не запачкав рук, Блэк. Уж это должны были вбить в твою тупую голову еще в аврорате. Нам нужна нормальная армия!

— А нормальная армия, в твоем понимании, построена по модели Вальпургиевых рыцарей? — насмешливо отозвался Сириус. — И кто же будет выполнять роль их лидера, может быть, ты?

— Я сознаю разумность твоего требования сохранять инкогнито. Намо уже доказал, что с ним ссориться крайне недальновидно. Люди в Дол Гулдуре и без того превозносят Мелькора и видят в нем представителя высших сил, зачем же разубеждать их в этом?

— Значит, ты вбиваешь в голову Селме эти глупости? — нахмурился Сириус. — Все это я уже слышал. Она считает, для того, чтобы отвратить людей от культа служения фальшивому солнцу, необходимо предоставить им что-то взамен. Что за отвратительная потребность перед кем-то пресмыкаться!

— Сириусу Блэку, не признающему авторитетов, крайне сложно представить, что кто-то может нуждаться в защите и руководстве? — усмехнулся Хамул. — Я ничего не говорил этой девчонке, но люди во всех мирах одинаковы. Им нужен сильный правитель, готовый взять на себя ответственность… и да, очень может быть, им необходим также и бог. Не исключено, Блэк, что пораскинув мозгами, ты и сам сообразишь — Вальпургиевы рыцари не были такой уж плохой идеей. Чего бы мы смогли добиться, если бы не информация, что мне удалось вытянуть через остаточную магию метки?

— Однако мы ни на йоту не продвинулись в поисках королевы Маб и того, кто называет себя Илюватором, — возразил Сириус. — И, похоже, жажда восстановить истину значительно в нас поугасла. Мы больше не пытаемся менять этот мир — мы приспосабливаемся к жизни в нем. Договариваемся с фэйри, боимся лишний раз привлечь внимание валар. Вот-вот семьи начнем создавать, — фыркнул он.

Хамул, однако, сохранял серьезность.

— Ты, должно быть, окончательно утратил разум, согласившись на это обручение, — ехидно подметил он. — Что вообще ты знаешь о Гортхауре? Там, в мире за аркой, разве ты позволил бы амбициозному психопату с амнезией войти в род? А что, если он не чистокровный?

Дориатские синдар наградили Майрона еще одним негативно окрашенным прозвищем, которое Хамул с охотой подхватил. Сириус поджал губы: озвученные опасения и ему постоянно приходили в голову.

— Ну, не тебе рассыпаться в подобных упреках. Начиная новую жизнь, я принял решение оценивать чистокровность, исходя из тех лишь знаний, что возможно получить в Арде. Я вижу, что Майрон — сильный маг, этого мне достаточно.

— Не слишком-то согласуется с твоей теорией о паразитической зависимости этой вселенной от большого мира, — выпустил парфянскую стрелу Хамул. — Ты, конечно, сейчас упиваешься своим всемогуществом, Блэк, но что если… допусти хоть на минуту такую мысль… у нас всех появится шанс вернуться? Пройти путь через арку в обратную сторону? Или, допустим, чья-то память чудесным образом вернется... Не боишься, что Гортхаур преподнесет тебе неприятный сюрприз?

— Не все в жизни вертится вокруг чистоты крови, Риддл, — с мстительным удовольствием напомнил Сириус его прежнее имя. — Жаль, что после всего пережитого ты этого так и не понял.

— Так считал прежний Сириус Блэк, гриффиндорец, не привыкший задумываться о будущем, — неожиданно мирно отреагировал Хамул. — И ты всерьез веришь, что вас с этим призраком еще что-то объединяет? Для тебя грязнокровки в роду неприемлемы, Блэк. Ты восстанавливаешь род из пепла, на Тхурингветиль твоими стараниями замкнулась цепочка поколений, и ты не станешь, не посмеешь так рисковать.

— Чем же продиктована такая забота, неужели беспокойством о Тхури? — раздосадованно скривился Сириус. — Или ты просто не можешь допустить такого укрепления положения Майрона, раз уж у самого шансов возвыситься никаких?

Карлик Хамула испуганно сгорбился, ожидая, видимо, вспышки ярости своего гневливого хозяина. Тот, однако, лишь улыбнулся, глядя на Сириуса, как на капризного ребенка.

— Я всегда буду считать, что вы совершили грандиозную ошибку, не избавившись от Гортхаура, когда это еще не составляло никакой сложности. Если черная магия становится частью тебя, начинаешь чувствовать ее и в других, видеть скрытое за масками, подмечать крупицы того, чего не заметил бы раньше... Для меня очевидно, что Гортхаур чрезвычайно опасен.

— Почему же тогда этого не вижу я? — усомнился Сириус. — Почему не замечает Мелькор? Или ты смеешь ставить себя выше нас?

— Потому что ты никогда не станешь настоящим темным магом, Блэк, сколько бы ритуалов ни провел над собой и другими, — рассмеялся Хамул. — Что до Мелькора… Полагаешь, он всегда и во всем с тобой откровенен? Если я правильно понимаю, изначально он решил приблизить к себе Гортхаура именно для того, чтобы было проще его контролировать.

— Майрон доказал, что ему можно доверять, — решительно произнес Сириус. — И не перед тобой мне нести отчет в своих решениях. Тхури — моя дочь, и глава рода пока что — тоже я. Не забывай, Хамул, что все твои обвинения могут обернуться против тебя, если я заподозрю нечестную игру.

— Тебе решать, — Хамул развел руками. — Я возвращаюсь в Дол Гулдур, а ты подумай обо всем спокойно. Импульсивный глава еще ни одному роду не пошел на пользу.

Сириус проводил Хамула мрачным взглядом, пока тот возвращался в крепость к ближайшему камину. Карлик плелся следом за ним, таща на плече мешок, в котором позвякивали хрустальные фиалы. Сириус предпочитал не задумываться об их содержимом.

— Расчетливый мерзавец, — прошипел он. Теперь он хорошо понимал, как удавалось Волдеморту в прошлом сеять вражду и раздор всюду, где он только ни оказывался.

Самое печальное заключалось в том, что звучали его доводы более чем справедливо. Мелькор ведь всегда был против этого обручения. В ушах Сириуса все еще звучали странные слова, что тот сказал Тхурингветиль напоследок… “Вы с Сауроном стоите друг друга”, "заслуживаете друг друга”, "дополняете" — этот глагол с черного наречия переводился по-разному. И он, первый, кто имел право знать о прошлом Тхури, так и не получил от Мелькора приемлемых объяснений ни о Майроне, ни об Ариэн, ни о туманных перспективах, что грозили Черной крепости.

Мрачно оглядевшись, Сириус тоже направился в сторону цитадели, не замечая, что наступает прямо на многострадальные незабудки, что каким-то чудом пережили самосожжение квазидракона. Очарование утра развеялось без следа, а настроение было безнадежно испорчено.

Глава опубликована: 03.02.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 54 (показать все)
Боже, я за ночь добралась до эпохи Золота, мой мозг кипит. Из вселенной Толкина я знаю только книжку хоббита и фильм про братство кольца. Хочется вопросить: господи, что дальше? но мне нужен перерыв на сон и еду)
та самаяавтор
GammaTardis
этот фик, конечно, не лучший способ знакомиться с вселенной толкина, и если потом вы решите прочитать первоисточник, вас ждет множество открытий))) но мне очень приятен и лестен такой интерес))) хотя о еде и сне, разумеется, забывать нельзя)))
"Искажение, Искажение... Сам ты Искажение, чудило Манвэ! Пробил час, не остановишь нас, "свыше" контролю не бывать..."
та самаяавтор
Ensiferum
насчет манвэ все тоже не так однозначно, как кажется)))
та самая
Я просто с точки зрения Мелькора и Сириуса разглядываю. Типа "а сами-то вы Искажение, мы тут просто рулим да примус починяем, ...йли нас трогать?"
та самаяавтор
Ensiferum
по-моему, там у каждого персонажа такая точка зрения))))
Очень интересный и интригующий фанфик. Ваш фанфик затягивает словно в трясину, начинаешь читать и уже не можешь остановиться )) Я читаю уже второй фанфик где вселенные Гарри Поттера и Средиземье Толкина сталкиваются. Первым фанфиком был Негаданная Судьба, там Гермиона попадает в Арку. Но ваш фанфик кажется более реалистичным, более детальным. Очень хочется продолжения))))
та самаяавтор
aili
приятно слышать)) спасибо. продолжение будет, как только закончатся мои летние каникулы))
та самая

Эй, та самая! Да-да, ты! Имей совесть и допиши это интересную вещь. Ну, пожалста
та самаяавтор
Acting believer
допишу) обещаю)
у меня затянувшиеся летние каникулы, плавно перешедшие в зимние)
но все начатые работы я до конца доведу.
та самая , продыыы
а то скоро уже придется занового перечитывать чтобы вспомнить.
та самаяавтор
Lory_lei все будет) запаситесь терпением)
Эх...
та самая
Автор, а прода когда будет ?
та самаяавтор
хороший вопрос... пока что я в бессрочном отпуске, потому что не успеваю писать. но в любой момент могу возобновить это дело, давайте надеяться на лучшее)
Alisy
Не оставляю надежду, что когда-то возможно это прекрасное во всех смыслах произведение будет продолжено...
та самаяавтор
все возможно) я тоже не оставляю надежду, что у меня появится больше времени на то, чтобы нормально записать все идеи по поводу продолжения)
?
Буду ждать продолжения.
Осилил 5 частей, до эпохи иллюзий.
Я конечно люблю фантастику о путешествии во времени, но когда все объяснения ограничиваются тем, что будущий ты запретил говорить тебе настоящему, и поклялся в этом, а сюжет скатывается на поддержание временной линии, даже с очевидным хреновым будущим, которое и ГГ и читатель чувствует, что неплохо бы хреновое будущее изменить, пока есть возможность, но почему то нельзя, и читатель постоянно сталкивается с внутренним непринятием такого поворота сюжета, интерес повествования все больше теряется, а путаница возрастает.
Короче, лучше бы ГГ было плевать на сохранность будущего и шанс, что все может стать ещё хуже, ведь есть шанс , что все может стать лучше. Нам открыли столько хренового о будущем, и запретили это будущее улучшать, зачем тогда было показывать, чтобы герой как следует морально помучился и читателей помучил? Не удивлен, что фик замерз, с таким то временнЫм винегретом, начало и середина за здравие, было реально интересно, но в последней трети, как начались путешествия во времени, все очень запутано, как будто в болото увяз.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх