↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Познавая прекрасное (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Беты:
Stivi 1-32, ols
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1163 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, Нецензурная лексика
 
Проверено на грамотность
Спустя четыре года после окончания войны судьба случайно сталкивает Гермиону с волшебником, которого она надеялась больше никогда не увидеть... С этой встречи и начинается познание прекрасного.

Фик - победитель в категории «Лучший гет» на конкурсе LJ SMUTASTICS AWARDS 2010 г.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Текст фанфика доступен для чтения только зарегистрированным пользователям старше 18 лет

Если вам есть 18 лет, вы можете зарегистрироваться и указать в профиле свой возраст - тогда текст фанфика станет доступен
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 761 (показать все)
Lady Rovenaпереводчик
Книжник_, и вам большущее спасибо! и за отзыв, и, конечно же, за рекомендацию.
http://images.vfl.ru/ii/1550647568/685d7913/25471859.gif

Восхитительно прекрасно, спасибо!!
Lady Rovenaпереводчик
Лали_та, и вам тоже!
Замечательно! Самая любимая Люмиона из всех мною прочитанных. Такие произведения запоминаются и со временем их хочется перечитывать снова и снова. Перевод просто шикарный, эротические сцены вообще выше всяких похвал. Впрочем, как и во всех работах Lady Rovena. Спасибо вам! Успехов)
Lady Rovenaпереводчик
Olivia Winner, и вам большущее спасибо! очень рада, что это макси так зацепило вас. не скрою, недавно и сама перечитывала его...
Люциус хорош, правда хорош, а вот Гермиона истеричная и постоянно плачет, даже противно, но это мое имхо
Спасибо за чудесный перевод! Очень литературно сделано, очень гладко воспринимается!
Lady Rovenaпереводчик
Sonnenwende, мерси за комплимент)))
Ржака, конечно. Прочитала, пытаясь найти хорошую Люмиону. Увы, миссия невыполнима.
Малфоя с Грейнджер прям жалко стало. Похотливый "жеребец" и истеричная нимфоманка, за что их так приложили-то? Даже для жанра "дамского романа" эта героиня слишком слаба на передок. Малфой все же получше будет, он хоть иногда не только членом думает.
Но, безусловно, переводчику спасибо за проделанный колоссальный труд, что уже само по себе вызывает большое уважение.
Меня одну все устраивает? Прекрасный фанфик, прекрасный перевод. Очень хорошо прописан Люциус. Да, Гермионе бы поработать над эмоциями. Но это подходит этому персонажу.
Lady Rovenaпереводчик
Harrpottet, спасибочки!
Пыталась посчитать количество постельных сцен. После 10 бросила это дело .
Наверное , их столько же , сколько раз Грейнджер рыдает
Lady Rovenaпереводчик
gadfly43, а читайте предупреждения)))
1235801290йншзхфсиюэээыычрлжэ., ю, ...


. , 0Мтжжгу9й8658900
Ох, люблю эту работу, уже 3ий раз читаю. Класс, спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
nina_kazakova спасибочки!
Прочитала прекрасный любовный роман !!!! Спасибо большое!!!!!
Бау!♥♥♥словь не как всегда читать фанфики lady Rovena когда делаеть перевод ♥♥♥
Ну хотя бы в магазин (ы) ВВВ Малфоев пускать не будут- уже радует!!!
Соскучилась и решила перечитать заново))) и не пожалела ни разу, снова испытав потрясающие эмоции от этой замечательной истории!!! Спасибо ☺️
Lady Rovenaпереводчик
ой, спасибочки!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх