↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О пользе слухов (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Юмор, Флафф
Размер:
Макси | 892 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Каждая девочка мечтает о маленьком брате. О нём ведь можно заботиться, переживать, давать советы, оберегать. Мечтает любая дочка: и журналистки, и колдомедика, и адвоката, и владельца лавки одежды, и потомственного аристократа...

Нашим героиням повезло: они нашли младшего брата в лучшем друге, Гарри Поттере. А повезло ли Гарри Поттеру?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 14. Учителя, или спасение утопающего

— Это было просто неслыханно, — Дафна была возмущена до сих пор. — Ввязаться в драку на глазах у всех… А ущерб магазину? Он даже не подумал возместить его.

— А чего ты ещё ожидала? Это же Малфои, — фыркнула Лаванда. — Я столько о них слышала, что уже не удивляюсь. Вот например, вы знаете, что два года назад на празднике у Беррингтона…

— Добрый день, ребята. Не хотите купить чего-нибудь?

Гарри, с облегчением вздохнув, вместе с Невиллом накупил разных сладостей у знакомой старой дамы с тележкой, продававшей еду в Хогвартс-экспрессе. На некоторое время наступила тишина, прерываемая изредка шорохом обёрток и звоном чашек.

Гарри был рад скорому возвращению в Хогвартс. В гостях у девочек было хорошо и весело, но иногда казалось, что подруг бывает слишком много.

В последние дни перед началом семестра девочки вели себя очень странно. Лаванда каждые пять минут сверялась с длинным свитком, в который записывала, что ей обязательно нужно будет взять в школу, а в остальное время была очень рассеяна. Ханна больше не приходила на их собрания — ей хотелось как можно больше времени провести со своей семьёй, взявшей несколько дней отгула по такому случаю. Так же и Падма с Парвати разрывались между друзьями и домом, пока Гарри не отправил их к семье. Всё же они будут видеться каждый день в школе, а с родственниками не встретятся ещё почти полгода. Последние два дня Гарри провёл с Дафной и Невиллом в поместье Гринграссов.

Мальчик предвкушал, как поднимется в свою комнату почти на самом верху башни. Как, хлопая крыльями и мягко ухая, влетит в открытое окно Букля, приземлится на спинку стула и взъерошит перья, становясь больше и пушистее на вид. Как, поговорив перед сном и заново узнав друг друга, мальчики второго уже курса факультета Гриффиндор, задёрнув пологи, улягутся спать. И как всего через несколько часов начнётся новый учебный год, сулящий новые волшебные открытия.

Поезд прибыл на платформу, и раздались такие знакомые крики:

— Первокурсники! Первокурсники, сюда!

Гарри улыбнулся и издали помахал Хагриду, заметившему его и замахавшему в ответ рукой с фонарём. Стоявшие поблизости от него ребята без знаков отличия на мантии отшатнулись. Девочки засмеялись и утянули Гарри и Невилла в сторону.

— Куда мы идём? — в прошлом году мальчик не обратил внимания, как добирались до замка старшие курсы.

— Согласно традиции, первокурсники отправляются в школу на лодках. Старшие же — в каретах, которые ездят сами по себе, — Лаванда покровительственно посмотрела на Гарри.

— Вообще-то, кареты запряжены фестралами, — Дафна с превосходством посмотрела на в первый раз ошибившуюся Лаванду, которая всегда и обо всём знала. — Они похожи на смесь лошади и летучей мыши, — пояснила она для Гарри. — Обычно их не видят.

В каретах можно было сидеть только вчетвером. Гарри вспомнил прошлогоднее путешествие, но сомневался, что сейчас получится поехать вместе. Ребятам пришлось разбиться на две группы. Гарри ехал с Лавандой, Дафной и Сьюзен, а Невилл — с Парвати, Падмой и Ханной.

Странные невидимые лошади везли их на удивление быстро, и уже через минут двадцать Гарри увидел огни Хогвартса сквозь листву. У ворот замка собралась небольшая толпа, и он рассмотрел многих своих знакомых. Из одной кареты выскочил Рон, который тут же заметил компанию и бросился к ней. Следом за ним из кареты осторожно спустилась Гермиона. Увидев, куда делся её спутник, девочка гордо отвернулась от друзей и пошла в здание.

Перекинувшись парой слов с Роном, Гарри с друзьями вошел в Большой Зал. Тут они разделились: девочки считали, что в такие важные дни они должны сидеть за столами своих факультетов. Гарри сел между Лавандой и Парвати, Невилл расположился напротив, рядом с Роном, который вскоре сумел заболтать того до полусмерти. Гарри ухмыльнулся: подруги надёжно защищали от подобных поползновений со стороны.

Наконец тяжёлые двери Зала распахнулись, и в них вслед за профессором МакГонагалл вошли первокурсники. Некоторые из них восхищённо разглядывали волшебный потолок и летающие в воздухе свечи, некоторые смотрели в пол и нервно дёргали плечами или носом. Некоторые улыбались и говорили что-то соседям. А некоторые уверенно шли вперёд, глядя вперёд, будто видели перед собой чёткую цель.

В наступившей тишине раздалась песня Шляпы. Несмотря на новый вариант стихов, смысл остался тем же: Шляпа коротко описала факультеты и похвалила себя любимую. Выглядевшие испуганными ученики вздохнули с облегчением. Похоже, им уже кто-то успел сказать, что распределение — это битва с троллем.

Гарри с азартом стал делиться с подругами предположениями о том, на какой факультет попадёт тот или иной новичок. Чаще угадывала Лаванда, но мальчик не унывал и с удовольствием аплодировал только что распределённым студентам. Он не был удивлён, что сестра Рона попала к ним — в конце концов, все Уизли учились на Гриффиндоре.

После окончания пира, проводив подруг до гостиных, Гарри воплотил свою недавнюю мечту. Как оказалось, пока он гулял, остальные ребята с его факультета уже успели расположиться на привычных местах и немного угомониться. Так что вечер прошёл тихо и как-то по-домашнему тепло. Даже Букля, казалось, прониклась этой атмосферой и нежно ухала в нужных местах в разговоре, напомнив Гарри о мурчащих кошках, тёплом пледе и большой чашке горячего чая. Он с нетерпением ожидал нового дня.


* * *


— Гарри, улыбнись!

На несколько секунд ослепила вспышка. Он пытался проморгаться, но зрение восстанавливалось на удивление долго. Похоже, придётся попросить летнего знакомого из мастерской артефактов улучшить его очки. Или же самому этим заняться. Всё ещё видя круги перед глазами, Гарри пытался обнаружить того, кому был обязан этими прекрасными ощущениями.

— Не сердись, Гарри. Я Колин Криви, — зрение наконец прояснилось, и Гарри увидел одного из вчерашних первокурсников, со светлыми волосами, очень маленького, чем-то похожего на мышку, который на одном дыхании вдохновенно выстреливал фразы. — Я тоже гриффиндорец. Я все о тебе знаю. Мне столько о тебе рассказывали: как Сам-Знаешь-Кто хотел тебя убить, как ты чудесно спасся, а он навсегда исчез, и все такое… Что у тебя на лбу есть метка, похожая на молнию (взгляд его задержался на лбу Гарри). А один мальчик сказал, что если проявить пленку в особом растворе, то твои фотографии будут двигаться. — Колин от избытка чувств вздохнул со всхлипом и продолжал: — Как здесь замечательно! Дома со мной происходили странные вещи, а я и не знал, что это — волшебство. Но потом получил письмо из Хогвартса и все понял. Мой папа молочник, так он и сейчас не верит в магию. Я хочу послать ему много-много всяких фотографий. Будет здорово, если он получит твою. — Он умоляюще взглянул на Гарри. — А твой друг не мог бы сфотографировать меня вместе с тобой, чтобы мы стояли рядом? А ты мог бы подписать фото?

— Прошу прощения, — Гарри, знавший Дафну уже год, вздрогнул. Он привык к тому, что девочка всегда в хорошем настроении, спокойна и вежлива. Но сейчас этой вежливости было слишком много, и веяла она холодом. — По какому праву Вы вторгаетесь в частную жизнь? Я могу подать на Вас в жалобу в Визенгамот и в Попечительский Совет школы. Так что будьте любезны избегать таких действий и ограничить общение с нами в дальнейшем.

Колин опустил голову, губы его подозрительно задрожали. Гарри стало жаль мальчика. Он же всего лишь хотел пообщаться с кумиром. Кумиром Гарри быть не хотел, но можно же было просто общаться. Со временем эта привязанность наверняка пройдёт.

— Просто больше так не делай, ладно? — как можно дружелюбнее попросил он. Дафна и остальные недовольно на него взглянули. — Я с удовольствием сфотографируюсь с тобой и даже подпишу снимок. Тебе стоило сначала попросить разрешения.

— Я понимаю, Гарри… Но ты…

— И вообще, где ты взял этот кошмар? — Лаванда сморщила носик. — Вечером подойди ко мне, я дам тебе каталог и посоветую кое-что. Может, даже удастся выбить тебе скидку. А вообще, — она хитро посмотрела на девочек и метнула взгляд в сторону Гарри, — когда закончатся послеобеденные занятия, встретимся в гостиной. Нам не помешает толковый фотограф.

Гарри устало покачал головой и углубился в расписание, догадываясь, на ком будет тренироваться этот самый фотограф.

Первым уроком в тот день была Гербология, проводившаяся одновременно у всех факультетов. Гарри заметил Драко Малфоя, который находился в подозрительно хорошем настроении и ехидно смотрел на гриффиндорца. Обычно это не предвещало ничего хорошего, но сегодня Драко не решился издеваться на уроке. Преподаватель Стебль была вопреки обыкновению зла. Возможно, из-за того, что профессор Локонс при всех упомянул, что обучил её уходу за Гремучей Ивой. И предлагал студентам дополнительные занятия, на которых рассказал бы им о редких и опасных растениях, с которыми познакомился во время странствий по всему миру.

Вторым уроком шла трансфигурация. Гарри про себя посмеялся над сегодняшним заданием: студентам предлагалось превратить жуков в пуговицы. Со своей задачей он справился быстро и с улыбкой наблюдал попытки Лаванды сделать пуговицу именно такой, какой ей хотелось. В прошлом году девочка натренировалась трансфигурировать достаточно большие предметы, с мелкими же работать не привыкла. К тому же ей всё время казалось, что узор то лежит не по центру, то недостаточно выпуклый, то отбрасывает некрасивые блики. К концу урока девочка чуть ли не плакала от своей «неудачи».

На обеде к компании присоединился Колин, сев рядом с Падмой. Ребята заметили, как Гермиона хвастается перед Роном своими пуговицами для пальто: самыми простыми, грубыми, деревянными. Настроение Лаванды поехало вверх.

После обеда друзья направились на урок Защиты от Тёмных Искусств. Девочки чуть ли не приплясывали перед закрытой дверью. С удивлением Гарри заметил, что и Гермиона попала под обаяние сборников автобиографичных рассказов Локонса.

— Ты, Поттер, раздаешь свои фотографии с автографом? — Малфой подходил манерно и словно лениво. Похоже, Гарри был прав, ожидая утром от того неприятностей. — Спешите занять очередь! — надрывал глотку Малфой, обращаясь к ученикам, наполнившим коридор. — Гарри Поттер раздает автографы!

— Что тут происходит? — Златопуст летел точно синяя птица, бирюзовая мантия развевалась за спиной, как сохнущее на ветру белье. — Кто тут раздает фотографии с автографом?

Профессор остановился, заметив Гарри в центре толпы перед дверью. Глаза Локонса сузились.

— Можно было и не спрашивать, — профессор прикрыл глаза рукой. — Гарри-Гарри-Гарри! — Локонс сокрушённо покачал головой. — Я пробудил в тебе тщеславие! Что, не так? Я заразил тебя этой бациллой. Как только ты вместе со мной попал на первую полосу газеты, ты просто не мог больше ждать, когда это опять случится!

— Профессор, видите ли…

— Гарри-Гарри! — Локонс крепко схватил Гарри за плечи. Мальчик поморщился от боли. — Я понимаю. Раз подвергшись этому искушению, начинаешь прямо-таки жаждать славы. Я очень виноват перед тобой. Этот хмель не должен был ударить тебе в голову. Позволь откровенно тебе сказать: раздавать фото с автографом на этом этапе карьеры — верх неблагоразумия. Придет время, когда тебе, как сейчас мне, будет необходимо иметь наготове пачку таких фотографий, но, — жизнерадостно хохотнул он, — думаю, что сегодня, пожалуй, еще рановато. Пожалуйста, веди себя осмотрительнее, идет? Вот станешь старше, у тебя будет столько времени и возможностей. Да-да, я знаю, о чем ты сейчас думаешь! «Хорошо ему говорить. Он всемирно известный волшебник!» Но когда мне было двенадцать лет, я был тоже еще никем и ничем, как ты сейчас. Даже больше, чем ты. Ты уже в какой-то мере человек известный, так ведь? Я говорю об этой истории с Тем-Кого-Нельзя-Называть! — Он выразительно посмотрел на шрам в виде молнии на лбу Гарри. — Знаю, знаю, — продолжал он, — это совсем не то, что четыре раза подряд получить приз журнала «Ведьмополитен» за самую очаровательную улыбку. Но для начала и это хорошо, Гарри, очень хорошо! Пока старайся не привлекать к себе лишнего внимания, ладно?

Локонс, заговорщически подмигнув, широко открыл дверь, приглашая всех войти внутрь. Профессор дарил проходящим ослепительную улыбку, некоторым даже говорил комплименты. Девочки хихикали. Гарри злился.

Когда все расселись по местам, Локонс громко прокашлялся, и в классе стало тихо. Он протянул руку, взял «Тропою троллей» — экземпляр, принадлежащий занявшей первую парту Гермионе — и поднял его, демонстрируя собственный подмигивающий портрет на обложке.

— Это я, — сказал он и тоже подмигнул. — Златопуст Локонс, рыцарь ордена Мерлина третьего класса, почетный член Лиги защиты от темных сил и четырёхкратный обладатель приза «Магического еженедельника» за самую обаятельную улыбку, — профессор метнул взгляд в сторону Гарри, но сразу же вернулся к аудитории. — Но не будем сейчас об этом. Поверьте, я избавился от ирландского привидения, возвещающего смерть, отнюдь не улыбкой!

Златопуст замолчал, ожидая реакции аудитории. Несколько учеников довольно кисло улыбнулись. Девочки, севшие на этот раз перед Гарри, восхищённо выдохнули. Невилл покраснел и опустил взгляд в парту.

— Я вижу, вы все купили полный комплект моих книг. Как это прекрасно! Пожалуй, начнем урок с проверочной работы. Не пугайтесь! Я только хочу проверить, как внимательно вы их прочитали и что из них усвоили…

Вручив каждому листки с вопросами, Златопуст вернулся к столу.

— Даю вам полчаса, — сказал он. — Начинайте.

Гарри посмотрел на вопросы:

1. Какой любимый цвет Златопуста Локонса?

2. Какова тайная честолюбивая мечта Златопуста Локонса?

3. Каково, по вашему мнению, на сегодняшний день самое грандиозное достижение Златопуста Локонса?

Последний, пятьдесят четвертый вопрос звучал так:

54. Когда день рождения Златопуста Локонса и каков, по вашему мнению, идеальный для него подарок?

Гарри с недоумением посмотрел на строчивших ответы подруг. Уроки по Защите от Тёмных Сил он представлял себе немного по-другому. Даже Квиррел в прошлом году был лучше. Мальчик принялся рисовать на пергаменте для ответов.

Спустя полчаса Локонс собрал работы и быстренько просмотрел их.

— Ай-яй-яй! — покачал он головой укоризненно. — Почти никто из вас не помнит, что мой любимый цвет сиреневый. Я об этом пишу в книге «Йоркширские йети». А кое-кому не мешало бы повнимательнее читать «Встречи с вампирами». В главе двенадцатой я черным по белому пишу, что идеальный подарок для меня в день рождения — благорасположение между всеми людьми, магами и немагами. Но, разумеется, я не отказался бы и от бутылки доброго огненного виски Огдена!

И Локонс еще раз проказливо подмигнул. Гарри возвёл глаза к потолку. Подруги же, наоборот, все обратились в слух. Вернуло их к действительности только произнесенное на весь класс имя Гермионы.

— А вот мисс Гермиона Грейнджер знает мою честолюбивую мечту. Да, я хочу избавить мир от зла и наводнить рынок составами для сохранения шевелюры моего собственного изобретения. Умница девочка! — Он еще раз перелистал ее работу. Лаванда наградила Гермиону злобным взглядом. — Она заслуживает самой высокой оценки. Где мисс Гермиона Грейнджер?

Гермиона подняла дрожащую руку.

— Отлично! — излучал восторг Локонс. — Отлично с плюсом! Десять баллов Гриффиндору. А теперь перейдем к делу…

С этими словами он нагнулся и поднял с пола большую, завешенную тканью клетку.

— Сегодня я вас научу, как обуздывать самых мерзких созданий, существующих в мире магов и волшебников. Предупреждаю: вы будете лицезреть в этой комнате нечто действительно ужасное. Но не бойтесь, пока я рядом, ничего плохого с вами не случится. Единственно я прошу — сохраняйте спокойствие.

Гарри заинтересованно приподнялся на месте, чтобы лучше видеть происходящее. Локонс опустил кисть на ткань. Невилл настороженно уставился на клетку и взял в руки палочку.

— Ведите себя тише, — понизив голос, погрозил пальцем Локонс. — Они могут перевозбудиться.

Весь класс затаил дыхание. Локонс сдернул ткань.

— Да, это они, — драматически произнес он. — Только что пойманные корнуэльские пикси.

Некоторые студенты засмеялись. Остальные облегчённо выдохнули. Невилл непонимающе смотрел на широко улыбающегося Локонса.

— Что такое? — расплылся он в улыбке.

— Но… но ведь они совсем… неопасные, — еле выговорил сквозь смех Симус.

— Не скажите. — Локонс, всё ещё сохраняя улыбку, покачал головой. — Их забавы могут быть чертовски неприятны.

Пикси были ярко-синими, размером с пару ладоней, с заостренными мордочками и ушками. Больше всего пикси напоминали бы инопланетян, если бы не маленький размер и крылья как у фей из маггловских сказок. Как только увидели свет, пикси принялись истошно голосить, прыгать, стучать по прутьям клетки и строить ученикам рожицы. Гарри подумал, что они могут быть весьма забавными созданиями. Конечно, в меньшем количестве. Одного-двух вполне хватило бы. Интересно, они поддаются дрессировке?

— А теперь посмотрим, как вы с ними справитесь! — Локонс распахнул дверцу клетки.

Пикси мгновенно выбрались на свободу, и в классе начался хаос. Несколько существ, собравшись вместе, разбили окно и вылетели наружу, осыпав напоследок студентов осколками стекла. Остальные же принялись уничтожать кабинет, что-то злорадно выкрикивая. Пикси вырывали страницы из книг и совали клочки пергамента магам за шиворот, открывали чернильницы и летали с ними по классу, срывали со стен портреты Локонса и пририсовывали им усы, летали между учениками и бросали им в глаза растёртый в порошок мел, растягивали верёвку между партами и ставили подножки, хватали за волосы и тянули в разные стороны, выкидывали сумки в разбитое окно и носились по классу, словно угорелые.

Первыми среагировали, как ни странно, слизеринцы, занявшие места в конце класса. Они в самом начале выбежали за дверь и, похоже, заперли её — как ни старались другие студенты, открыть её и спастись не смогли.

Уже через пять минут юные маги сидели под партами, выставив перед собой учебники для защиты. Только бедняга Рон, которому не повезло сесть с Гермионой за первую парту, держась за люстру, одиноко болтался под потолком.

— Чего вы испугались? Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего лишь пикси, — жизнерадостно кричал Локонс. Засучив рукава, он витиевато взмахнул волшебной палочкой и произнес: — Пескипикси пестерноми!

Его слова, однако, не принесли результата. Привлечённые резкими движениями палочки пикси набросились на профессора, заливая оставшимися чернилами его причёску и раздирая мантию на клочки. Один даже выхватил у Локонса волшебную палочку и выбросил её в окно. Чернила в бутылочке наконец закончились, и недовольный этим чертёнок кинул её в голову Локонса. Профессор охнул и, схватившись руками за будущую шишку, стремительно скрылся за преподавательской дверью, сказав напоследок:

— Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку. Я вынужден ненадолго отлучиться.

— Да ладно! — Гарри вскочил на ноги и с размаху книгой отправил одного из летающих повсюду пикси на улицу через окно. — Он просто бросил нас тут! Он же мошенник! И после этого вы будете им восторгаться?

— Он просто хочет поместить нас в реальную жизненную обстановку, — слабым голосом предположила Лаванда, не рискнув, однако, выбраться в эту самую обстановку.

— По-твоему, ЭТО реальная жизненная обстановка? — Гарри показал на одно из существ, которое зависло над ним в воздухе, высунув язык и в любой момент готовое вцепиться в его шевелюру. — Да Локонс просто сам не знает, что с ними делать! Он же просто сбежал, бросив нас на произвол судьбы!

— Это ерунда, — Лаванда всё же вылезла из-под стола и гневно стояла перед мальчиком, скрестив на груди руки. — Ты же читал книги, да и я тебе много рассказывала о его приключениях. Неужели ты думаешь, что такой человек не способен справиться с… Аааа!

На девочку налетела стайка пикси и вознамерилась повесить её на люстру, к Рону. Гарри что было сил вцепился в подругу левой рукой и произнёс отталкивающее заклинание. Вокруг него и Лаванды запульсировал воздух, и пикси разлетелись в разные стороны, творить хаос в более безопасном месте.

— Пора выбираться, — он присел и заглянул под парты. — Идёмте.

Девочки выбрались из-под стола и направились к двери. Гарри и Невилл защищались проверенным способом от синих бесенят, пока Дафна и Сьюзен возились с дверью. Вскоре заклинание поддалось, и девочки покинули помещение. Пару минут друзья стояли за закрытой дверью, восстанавливая силы и дыхание. Наконец Гарри сказал:

— Вы стойте тут и откройте, когда я постучу. Нужно помочь остальным. Невилл, пойдёшь со мной?

— Конечно.

— Спасибо, — Гарри благодарно глянул на друга и повернулся к девочкам. — Открывайте.

Так, в несколько заходов, мальчикам удалось вывести однокурсников из класса. Кое-как с помощью чар левитации они сняли Рона — оказалось, очень вовремя. Через несколько минут люстра с катающимися на ней, как на карусели, пикси упала на пол, и осколки, разлетевшиеся по всей комнате, придали комнате особую прелесть, по мнению Гарри.

Одна Гермиона отказалась уходить. Она считала, что должна выполнить указание профессора отловить пикси и методично замораживала неосторожно пролетающих рядом бесенят. Переглянувшись, Гарри и Невилл помогли девочке, и вскоре в классе наступила тишина.

— Профессор, — Гермиона постучала в дверь за преподавательским столом, за которую «отлучился» Локонс. — Задание выполнено, пикси возвращены в клетку.

— Ч-чудесно, — послышался дрожащий голос из-за двери. — Урок окончен, можете уходить. Д-да, двадцать баллов Гриффиндору за успешно выполненное задание.

Гермиона, довольная собой, собрала вещи и ушла. Переглянувшись, Гарри и Невилл присоединились к подругам. Те были уставшими и расстроенными.

Девочки, подозрительно шушукаясь, отправили мальчиков в клубную комнату. Гарри вошёл и с ностальгией осмотрелся. Тут он провёл много времени в прошлом году, эта комната стала свидетелем почти всех его счастливых моментов. Однако сейчас тут было как-то пусто. Мальчик с нетерпением ждал, когда девчонки вернутся — и вновь всё вокруг наполнится весёлым шумом и разговорами.

Вскоре девочки подошли. Дафна выставила на «полку Гарри» прошлогодние трофеи и дополнила их небольшими пробирками. Летом, после знакомства с думосбором, Лаванда загорелась идеей увековечить подвиги Гарри Поттера, а Дафна разузнала заклинание, позволяющее не изымать полностью, а скопировать воспоминания. Так что теперь можно было при желании посмотреть, как именно добывались трофеи. Хотя сегодня добавился ещё один. Гарри с удивлением увидел обездвиженного пикси в большой банке, наполненной почти прозрачным зеленоватым зельем.

Девочки странно переглядывались. Гарри сразу понял, что что-то готовится.

— Гарри, — Сьюзен взяла слово. — Ты же помнишь, как закончился прошлый год?

Мальчик вмиг стал серьёзным и кивнул. Как бы то ни было, человек, который пытался его убить уже два раза, жив и на свободе. И, скорее всего, придёт за ним снова.

— Мы взяли на себя смелость найти тебе союзников. Людей, которые могут помочь тебе.

Гарри вопросительно поднял бровь, но вопрос задать не успел. В дверь постучали. Парвати, сидевшая ближе всех к двери, впустила гостя.

— Здравствуйте, — вошёл темноволосый мальчик, однокурсник Гарри с Когтеврана. Он выглядел спокойным, но на щеках виднелся румянец. — Я не опоздал?

— Гарри, Невилл, знакомьтесь. Это мой друг, — Падма на правах общей знакомой представляла ребят. — Терри Бутт. Терри, это мои друзья, Гарри Поттер и Невилл Лонгботтом. А также моя сестра Парвати, Лаванда Браун, Дафна Гринграсс, Сьюзен Боунс и Ханна Аббот.

— Приятно познакомиться со всеми вами, — мальчик стоял, неловко переступая с ноги на ногу. Лаванда достала из сумочки созданное в прошлом году кресло, увеличила его и втиснула его между Сьюзен и Ханной. Терри с благодарностью сел и принялся вертеть в руках поданную Милли чашку с чаем.

— А почему Парвати не представила его остальным, а только мне и Невиллу? — шёпотом спросил Гарри у Лаванды.

— Потому что, в отличие от вас, девочки о нём всё знают, — так же шёпотом, самодовольно ухмыляясь, ответила Лаванда.

Вскоре опять раздался стук в дверь. Вошли три студента Слизерина. Гарри в изумлении посмотрел на Дафну.

— Гарри, Терри, позвольте представить вам Теодора Нотта и Блейза Забини, а также мою подругу, Трейси Девис, — мальчики одновременно склонили головы в приветствии.

— Теодор Нотт и Блейз Забини, к вашим услугам.

Гарри и Невилл поднялись со своих мест.

— Гарри Поттер и Невилл Лонгботтом, наследник Лонгботтом.

Лаванда немного изменила стол, сделав его чуть больше, и добавила стульев. Гарри обратил внимание, что одно место осталось пустовать.

— Ждём кого-то ещё? — поинтересовался он у Лаванды.

— Да, — она раздражённо посмотрела на часы, — он должен был прийти первым ещё пятнадцать минут назад.

Дверь распахнулась, и в комнату, запыхавшись, вбежал Колин. Он остановился перед столом, тяжело дыша.

— Простите. Взорвал зелье у Снейпа, и он не выпускал меня, пока я не отчищу все котлы.

— Это Колин Криви. Садись, — Лаванда показала мальчику на пустое место. Колин сел и занялся пирожками. — Итак, начнём.

Дафна встала и вышла на свободное место. Все повернулись к ней.

— Вы все знаете, что произошло в конце прошлого семестра, — девочка показала на зажатую в руках склянку с клубящейся внутри серебристой дымкой воспоминания. Колин непонимающе посмотрел на неё. — И вы понимаете, что мы не можем допустить возрождения Того-Кого-Нельзя-Называть. Поэтому нам нужны вы все. — Девочка перевела дыхание.

— Терри Бутт будет нашим учителем по Чарам. Он в них чрезвычайно одарён, по словам профессора Флитвика, — мальчик от её слов зарделся, — и может научить тебя, Гарри, многому. Тем более, если ты правда хочешь стать мастером-артефактором. Так же он мог бы быть неплохим аналитиком в будущем, что нам, безусловно, очень пригодится в своё время.

— Теодор Нотт — сын тёмного мага, бывшего сторонника Сам-Знаешь-Кого. Он обладает обширными познаниями в области тёмной магии и защиты от неё, а также поможет вам с Невиллом в искусстве владения мечом. Его обучали этому с того момента, как он научился ходить.

— Блейз Забини. Он… — девочка не знала, как сказать.

— Я навязался Тео, — нахально улыбнулся тот. — Не думали же вы, что ваше общество настолько тайное? И да, я понимаю твою важность, — он всё ещё улыбался, но его взгляд, направленный на Гарри, были серьёзным. — Тёмный Лорд не должен вернуться. Я могу быть зельеваром. Мой род со стороны матери насчитывает многие поколения отравителей. Я буду очень полезен.

— Моя подруга, Трейси, волшебница в пятом поколении. Её род не такой древний, но они обладают своими секретами.

— Буду рада помочь, — дружелюбно улыбнулась девочка. — Спасибо, что помог мне сегодня, кстати.

В наступившем молчании все уставились на побледневшего Колина. Посреди комнаты возникла Милли и передала Дафне записку. Девочка пробежала по ней глазами и нахмурилась.

— Гарри, тебя вызывает к себе директор. Пароль — «Клюква в сахаре». Иди, а мы пока расскажем обо всём Колину и остальным.

Гарри устало шёл к Дамблдору, удивляясь такому длинному и насыщенному дню.


* * *


— Гарри, здравствуй, — директор излучал радушие. — Проходи, присаживайся. Выпьешь со мной чаю? — мальчик, отказываясь, покачал головой. Улыбка директора стала грустной. — Я же рассказывал тебе о том, что каникулы ты должен провести у своей тёти. Почему ты не послушал меня?

— Директор Дамблдор, где я провожу время вне школы — моя и только моя забота. Я не хочу больше возвращаться к Дурслям, — мальчик не сомневался, что речь пойдёт именно об этом. — И да, я не скажу Вам, где я был этим летом.

— Неужели ты не понимаешь, какой опасности подвергаешь себя? В прошлом году тебе удалось остаться в живых только благодаря той защите, которую твоя мама наложила на тебя и твою тётю. Если ты встретишься с ним ещё раз, то можешь погибнуть. Подумай об этом. А теперь иди.

Гарри молча вышел из кабинета.


* * *


Альбус Дамблдор устало откинулся на спинку кресла и уставился на огонь, весело потрескивавший в камине.

Летом он потратил много времени на поиски Гарри, использовал самые разные средства. Почти всегда ритуалы поиска не срабатывали. А когда срабатывали, директор оказывался в самых неожиданных местах. Пару раз его выкидывало в магических районах Бельгии, Австрии и Турции. Один раз, спешно аппарировав по появившимся координатам, Альбус оказался в каком-то тёмном туннеле на рельсах и чуть не попал под маггловский поезд, сумев спастись лишь чудом.

Поиски через родителей близких друзей Гарри не дали результатов. Отец мисс Браун ничего не знал, а её мать, едва он вошёл в редакцию, наслала на него начинающих журналистов с заданием узнать подробности о школьной жизни. Лорд Гринграсс поклялся магией, что Гарри не у него — больших доказательств и не требовалось. Почти две недели Альбус отлавливал по рабочим местам родственников мисс Аббот, но оказалось, что Ханна жила с родителями, которые весь день работают в оранжереях и не знают, с кем их дочь проводит время.

Где находится дом семейства Патил, узнать не удалось, но, пообщавшись с отцом Парвати и Падмы, директор ушёл ни с чем, выслушав пространный монолог об относительности всего сущего. С леди Лонгботтом было встретиться даже приятно. Больше всего она походила характером на Минерву, да и знали друг друга они долгое время. Поболтав с часик, директор поинтересовался здоровьем Гарри. Выслушав пламенную речь аристократки об отвратительных магглах, портивших жизнь Избранного с младенчества, убелённый сединами старец не решился узнавать что-либо ещё. Как и интересоваться о Гарри у Амелии Боунс. Та ввиду своего положения могла бы узнать, но возникли бы неудобные вопросы. Ему только министерского расследования не хватало.

Альбус вздохнул с облегчением, когда первого сентября Гарри Поттер вернулся под защиту Хогвартса. Мальчику очень повезло, что летом его не нашли Пожиратели или другие недоброжелатели. Остаётся только надеяться, что за год он сможет уговорить этого упёртого мальчишку для его же блага вернуться на каникулы к Дурслям.

Глава опубликована: 14.03.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 276 (показать все)
Цитата сообщения Autherir от 05.07.2018 в 14:51
все бы ничего, фанфик годный, но если бы не впихнули эту псевдоарисократическую дурь с именем Гарри, что пихают в каждом втором фикле про аристократию (хотя его полное имя это именно ГАРРИ), то все было бы и дальше норм.
>от лица тридцать седьмого лорда Поттера, Гарольда Джеймса


пацаны, в Англии мы можем найти принца Гарри, но никак не Гарольда.
"Принц Генри (Гарри) Чарльз Альберт Дэвид, герцог Сассекский. С раннего детства известен под семейным именем Гарри, которое используется даже в официальных источниках"
интересно почему же он Гарри, а не Гарольд? Может, потому что в Англии не страдают пафосностью имен, как наши фикрайтеры, которые хотят сделать Гаррьку круче, чем вареное яйцо, дав ему новое имя?

Этот фандом не спасти,таеие комменты как ваш пишут уже лет 9(с покровительства тьмы,если не раньше).Их не смущает то,что в оффициальных письмах главгера также зовут гарри
Уф, Филча пристроили. Я рада!
Не затягивайте с продолжением :)
Я так понимаю, следующая глава в январе. Вопрос теперь только, какого года?
Daf Онлайн
Мы все ещё ждём проды. Автор, разморозьте фик?
Цитата сообщения NotRincewind от 18.09.2018 в 13:35
Я так понимаю, следующая глава в январе. Вопрос теперь только, какого года?
походу переходим на главу раз в десятилетие
Походу продолжения не будет(И очень жаль между прочим.Уважаемый автор,ну ответьте пожалуйста,стоит ли ждать продолжения или нет?
очень классный фик, жаль нет продолжения... Дорогая автор может вернетесь ?? ))
Неистребимое желание студентов во всём быть маленькими грейрджерами неуместно. Зачем всем всё рассказывать ? Они воспитывались в разных семьях, Авроры в большинстве им чужие. Тем более взрослые будут претендовать на их трофеи. Змееуст на всё учебное заведение один - какую помощь от кого они ждут ? Это слабое место текста. Джинни Уизли. За ней как бы есть присмотр, но как бы оного не наблюдается фактически.
Хорошие новости - на Фикбуке появилась следующая глава!
Kairan1979 вот это было неожиданно. Спасибо
5 лет... О чем вы люди? Перечитать снова что ли..
Просыпаются и через 10 лет. Лично я жду! И надеюсь! и вообще надежда умирает последней))
Вера и надежды...тут и до любви рядом!
Princeandre
Помню фанфик, который через десять лет проснулся реально, по Аватар был)) distorted reality, вроде
Фикридер
Я тока за..но работу буду читать заново и полностью
..от потерианы уже калейдоскоп..популярна зараза.
Дочитала крайнюю главу и прямо плакать хочется. Как-то история Филча меня проняла
В поисках хороших фанфиков на почитать залез в работы, на которых стоит метка "Жду окончания" и с огромным удовольствием прочитал все главы ещё раз, благо глав стало гораздо больше чем с момента постановки метки в 17 году.

Огромное спасибо вам за продолжение фанфика, буду надеяться, что у вас появится достаточно свободного времени и при этом не в ущерб любому из состояний, без потери качества жизни и беспокойств!
Даёшь окончание !!!
Эх-эх, жаль фриз фанфика форевер, а так хочется проды)
Верь в лучшее
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх