↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 463 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 22

Джон

— Джон?

Нет, нет, нет. Я не хочу, чтобы он меня нашел. Я не могу его сейчас видеть. Может, если я не буду двигаться, он меня не заметит? Хотя его нос ему подскажет. Черт, не хочу его видеть. А если я его вижу, то и он может видеть меня. Он спешит ко мне, с ним его чертов гарпун. Не смотри, Джон. Глубокий вздох.

— Джон? — Не произноси мое имя таким тоном, приятель.

Я не хочу смотреть на него, но приходится. Он ничем не похож на его копию из сна. Его глаза полны беспокойства о моем благополучии. Но все равно у него есть гарпун. Какого черта он притащил его с собой? Почему из всего разнообразия оружия он выбрал именно его?

— Дж-жон?..

На этот раз это едва слышный шепот, но его достаточно, чтобы я захотел ответить. Столько неуверенности и тревоги в его голосе, так не должно быть. Как будто это его вина, что я не отвечаю, что оставил дом, не предупредив его. Боже, он что, подумал, что я его бросил? Дуралей.

— Да, Лок. Что ты хотел? — Он кусает губы, он не помнит, что хотел. Но в то же время, я практически вижу, как в его голове вертятся миллионы вопросов.

— Я... я... ты уш-шел. — Я был прав. Ты подумал, что я ушел навсегда. — ...моя вина?

Его голос так тих, что я едва улавливаю последний вопрос. Ох, парень. Я не могу тебя оставить. Ты винишь себя по любому поводу. Я хлопаю по траве около себя, и он садится, вытягивая свои длинные, нескладные ноги.

— Это не твоя вина, Лок. Мне приснился кошмар. Мне нужно было подышать свежим воздухом. — Он кивает, но не думаю, что он действительно понял, о чем я. Он только хочет, чтобы я считал, что понимает.

— Ты понимаешь?

— Да.

— Лок...

— ...нет? — Я усмехаюсь. Какой же ты дурак.

— Ты был в моем сне, Лок. Понятно? Это был кошмар. Поэтому я и ушел. Мне нужно было глотнуть свежего воздуха. Ты и твой гарпун были в моем сне. Ты... ты напал на меня. — Интересно, а он вообще запоминает то, что я ему говорю? Если мозг зомби после обращения отключается, то как много вещей они помнят? Лок не умеет даже рисовать. И я почти уверен, что и читать не может.

— Из-звини... — Нет, ты меня не понял...

— Это не твоя вина. Это было не по-настоящему. Хотя и ощущалось, как реальность. Прости, что оставил тебя одного в доме. Я должен был тебя предупредить. Я, наверное, напугал тебя. — Интересно, он еще может чувствовать страх?

-...На-апу-гал?.. Я... Я не... — Да, приятель, ты знаешь, что такое страх. Даже если это был лишь отголосок эмоции, ты его чувствовал. Должно быть, я поставил тебя в тупик. Извини, Лок.

— Все в порядке. В следующий раз я тебя предупрежу, хорошо?

— Я... я буду охр-ранять... тебя.

— Спасибо, друг. — Мой мертвый рыцарь в сияющих доспехах?.. Или твидовом пальто.

— Давай, пошли в дом, Лок.

— Хор-рошо.

Я помогаю ему подняться на ноги, и мы вместе идем назад. Я держусь подальше от гарпуна. Сон или нет, но этот чертов вертел меня пугает. Похоже, заметив мое беспокойство по поводу своего оружия, как только мы заходим в дом, он убирает его в шкаф. Лок идет за мной на кухню и смотрит, как я делаю себе чай. Думаю, он боится выпустить меня из поля зрения. Может, он думает, что я исчезну, как только он на мгновение отвернется? Никогда не думал, что зомби могут чувствовать себя одинокими. Их так много, но, вероятно, без навыков коммуникации все без толку. Или же это касается лишь Лока.

Единственный одинокий монстр во Вселенной.


* * *


Шерлок

— Джон? — Где ты? Мой нос говорит, что ты рядом, но я не вижу тебя. Пожалуйста, дай мне знать, что с тобой все в порядке. Ведь даже здесь могут встречаться другие такие же, как я. Пожалуйста... ответь.

Я повторяю его имя и вдруг вижу невдалеке одиноко сидящую фигуру. Побежав в ту сторону, с облегчением выясняю, что это Джон. Но он отказывается на меня смотреть. Он разглядывает солнце, небо и облака на нем. Как будто он и не знает, что я рядом. Он не очень хорошо выглядит — глаза красные, а лицо бледное. И его трясет. Наконец повернувшись, он смотрит на меня с затаенным страхом. Он меня боится!

— Дж-жон? — Я не хотел тебя пугать...

— Да, Лок. Что ты хотел? — Вопрос звучит как-то неправильно. Дело не в самом звуке, а о том, что произносится он громче, чем необходимо. Я не знаю, что хочу. Разве что, ты мне нужен, Джон. Мне нужен друг. Который всегда будет рядом.

— Я... я... ты уш-шел. — Я подумал, что больше никогда тебя не увижу. Что ты захотел уйти, что, конечно же, хорошо, очень хорошо. Если ты действительно этого хочешь... — ...моя вина? — Я просто хочу знать, почему.

Он говорит, что это не моя вина, и объясняет, почему ушел из дома. Но, должен признать, я не понимаю. Сны? Кошмары? Это все чуждо мне. Слова, что я знаю лишь как определения некоторого явления, а не как личный опыт. Я не понимаю, Джон. Я очень сожалею, если я сделал что-то, из-за чего ты увидел все это.

— Это не твоя вина. Это было не по-настоящему. Хотя и ощущалось, как реальность. Прости, что оставил тебя одного в доме. Я должен был тебя предупредить. Я, наверное, напугал тебя. — Напугал? Страх — это человеческое чувство. Но, как ты и сказал, я действительно могу бояться. Я боюсь стать одним из Костей. Боюсь забыть все, что уже умею. Боюсь, что ты перестанешь меня понимать. Я боюсь остаться один. И очень боюсь потерять тебя.

— ...На-апу-гал?.. Я... Я не... — Это же слабость, так? Ты. Испугался.

Я говорю, что смогу его защитить, и я не шучу. Он стал для меня очень дорог. Как ничто и никто до этого. Единственный человек, разглядевший, какой я на самом деле, а не тот, каким меня видят остальные. Он увидел разумное существо, мыслящее, имеющее свои желания и нужды, а теперь еще и чувствующее. Он не увидел просто еще одного ходячего мертвеца, пораженного болезнью монстра. Он увидел меня. И не думаю, что такое случалось раньше. Это все так ново...

Я захожу следом за ним в дом и прячу гарпун. Уж очень очевидно, как он нервничает в его присутствии. Не хочу выпускать его из виду. Он отвечает, что не собирается уходить прямо сейчас, так что я могу не ходить за ним по пятам. Но я все равно буду. Он заваривает себе чай, чтобы немного успокоиться, и сидит вместе со мной в гостиной. В процессе рисования я раскидываю свои рисунки и карандаши по всей комнате. Нужно будет потом их собрать. Почему я никогда раньше не пробовал рисовать? Я не умею писать, не умею читать, но рисунки могут быть первым шагом к обоим этим умениям. А также это способ запомнить какие-то вещи, когда не сможешь долго их видеть. Может, стоит нарисовать Джона?


* * *


Мы сидим в полной тишине где-то около часа, пока Джон медленно попивает свой чай. Думаю, он о многом успел подумать. Он хочет уехать сегодня, чтобы вернуться в город. А это означает... машину. Может, я смогу уговорить его пойти пешком? Его водительские умения просто ужасны, но, подозреваю, мои будут не лучше. К тому же, пешком идти будет дольше. Что означает больше времени, проведенного с Джоном. Но сомневаюсь, что он меня послушает. Надеюсь, он хотя бы перестанет меня бояться.

Это мой самый большой страх.

Глава опубликована: 03.04.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх