↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 463 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 23

Джон

Когда в процессе осмотра комнаты мы нашли чистый альбом, все утро было посвящено попыткам научить Лока рисовать. Ко времени ланча его успехи меня удивили, ведь я не ожидал от него многого. Теперь его работы были хотя бы узнаваемы. Я почти уверен, что он пытался изобразить череп, хотя, может, это и кролик. Очень не хочется его прерывать, но нужно идти дальше — нам необходимо вернуться в город. Пока он продолжает рисовать, я укладываю наши вещи в машину. Теперь остается одна проблема — как-то уговорить Лока сесть в нее. Что явно будет непросто. Было бы так хорошо просто остаться здесь, но в лагере все еще есть люди, которым нужна моя помощь, как и медикаменты, что лежат в моем рюкзаке.

— Лок? Время вышло. Давай, приятель. — Конечно же, он слышит. Просто игнорирует меня. Что ж, в эту игру могут играть двое.

— Хорошо. Тогда я уезжаю без тебя, — разворачиваюсь и иду к выходу. Едва успеваю пройти пол коридора, когда мимо меня проносится черно-синий вихрь, загораживая собою дверь.

— Отойди, Лок. У нас нет на это времени. Нужно ехать. Ты можешь либо поехать со мной, либо остаться тут. — Пытаюсь отодвинуть его в сторону, что оказывается весьма затруднительным.

— Нет.

— Лок. Отойди.

— Нет.

— Перестань упрямиться и отойди, пожалуйста! — Он не двигается, думая, что сможет заставить меня остаться, просто преградив мне выход. Что ж, Лок, есть же и другие способы.

Он быстро осознает свою промашку, но я опережаю его, первым достигнув задней двери. Кот, которого мы нашли тут вчера, ждет меня на ступеньках. Он вспрыгивает мне на руки, и я прижимаю его к себе. Его я могу принести с собой. Нужно его как-то назвать. Как насчет Гледстоуна? Нахожу Лока, стоящим около машины. Крайне недовольного. Ну, в смысле, насколько зомби вообще могут быть недовольными. И, что удивительно, очень даже могут.

— Это ух-ходит. — Он указывает на Гледстоуна. То есть, он поедет, а кот останется? Извини, друг, я не могу оставить бедное животное здесь в полном одиночестве. Звучит знакомо, так ведь?

— Нет, Гледстоун едет с нами.

— Глед... Глед-дстоун?! — Я открываю дверцу, и кот тут же спрыгивает с моих рук на переднее пассажирское сидение. Он сворачивается клубком, явно чувствуя себя вполне комфортно.

— Садись, Лок.

— Нет, кот ух-ходит.

— Нет, Лок. Кот остается. Зомби, садись же наконец! — Клянусь, он почти что смог надуть недовольно губы, прежде чем сесть на заднее сидение.

Очень довольный собой опускаюсь на водительское кресло и пристегиваю ремень безопасности. Вчера нашел несколько новых дисков в одной из детских, вставляю один из них в дисковод прежде, чем завести мотор. Мы постепенно набираем скорость по Дороге в Ад.


* * *


Шерлок

Нет, мы не можем уехать прямо сейчас. Это же значит, что ты скоро оставишь меня. Это значит, ты уйдешь навсегда, неважно, как часто ты говорил, что вернешься. Тебе просто не позволят. Ты должен остаться. Пожалуйста. Ты же можешь оставить свои вещи так, чтобы их потом забрали остальные, и вернуться со мной? Почему они так для тебя важны? Они делают твою жизнь несчастной. Со мной тебе лучше. Это заметит любой идиот. Но, они живы, а мое сердце холодно. Может, они значат для тебя больше потому, что слишком хрупкие существа. А ты чувствуешь, что это твоя обязанность — помогать им, несмотря ни на что. Даже если это бесполезно. Потому что весь этот мир бесполезен, так ведь? С каждым днем зомби становится все больше. Как и Костей. Люди сбиваются в группы в ими же созданных клетках и ради чего? Бесполезно. Нас слишком много. И хотя я очень не хочу, чтобы ты когда-нибудь стал таким же, как я, шансов на то, что это все же случится, больше 88 процентов.

Возможно, если бы мое сердце билось, я бы понял, почему ты стремишься в то место, что причиняет тебе столько боли. Или тебя там кто-то ждет? Кто-то по тебе скучает? Будут ли они скучать по тебе так же, как я? Со своим холодным сердцем... ставшим вдруг таким чувствительным. Я не хочу возвращаться к скуке и рутине. Мой мир был скован льдом, пока ты не принес в него немного тепла. Раньше меня устраивало мое одиночество. Но я был дураком, я просто не знал иного. Но теперь это не так. Я многое узнал. И с каждым днем узнаю все больше. И не хочу, чтобы все вернулось на круги своя.

Мне надо перестать себя жалеть. Это очень антизомбично. Думай позитивно.

А что такое позитивные мысли?..


* * *


Я провел целый час нашего путешествия, глазея на кота, которого Джон имел наглость назвать Гледстоуном. Что за дурацкое имя для не менее дурацкого животного. Он продолжает на меня шипеть каждый раз, как замечает мой взгляд. Я отвечаю ему тем же, пока Джон не грозится побить нас обоих свернутой в рулон газетой. Его езда немного улучшилась. Возможно, это из-за того, что он не так быстро едет. Или же из-за новой музыки, доносящейся из динамиков. Она красивая, запоминающаяся и успокаивающая. Джон сказал, это кто-то по имени Бах. Интересно, смог бы я забрать диск себе и потом найти, на чем его слушать? Джон мог бы показать мне как это сделать.


* * *


СКУКА.


* * *


Джон

Мы выбрали длинный путь, и, Боже, я уже жалею об этом.


* * *


Пять минут пути. Мы остановились, чтобы я смог как следует пристегнуть Лока. Мы не сидим вверх ногами в движущемся транспортном средстве.


* * *


Пятнадцать минут пути. Лок начал шипеть на Гледстоуна.


* * *


Тридцать минут пути. Он все еще шипит.


* * *


Сорок пять минут пути. Я угрожаю побить его свернутой газетой. Он говорит, что он — не животное. Я отвечаю, что ведет он себя именно так, и он замолкает на следующие двадцать минут.


* * *


Один час пути. Думаю, он дуется.


* * *


Один час и двадцать минут пути. Он пинает переднее пассажирское сидение, из-за чего Гледстоун вскакивает на спинку и сигает на Лока, вцепляясь в него когтями.


* * *


Один час и тридцать пять минут пути. Лок вытягивается на заднем сидении, насколько ему позволяют его длинные ноги, а Гледстоун решает прикорнуть у него на животе в качестве некого странного вида мести.


* * *


Один час и пятьдесят минут пути. Мы останавливаемся, пока я объясняю, почему мы не будем пытаться выкинуть кота в окно.


* * *


Два часа пути. Мы остановились перекусить. Точнее я. Лок все еще дуется, сидя в машине. Из всех вещей, которым он мог научиться или запомнить, он выбрал дуться. Он такой немертвый ребенок.


* * *


Два часа и десять минут пути. Лок говорит "Знак" каждый раз, как мы проезжаем мимо какого-нибудь дорожного указателя.


* * *


Два часа и сорок пять минут пути. Я грожу заклеить ему рот скотчем.


* * *


Три часа пути. Мы снова останавливаемся, чтобы поменять спустившее колесо, а Лок пытается запихнуть Гледстоуна в багажник. Я укладываю кота на заднем сидении, а Лок садится рядом, теперь я могу за ним приглядывать.


* * *


Три часа и двадцать семь минут пути. ...Думаю, мы заблудились.


* * *


— Черт. — Я так и знал, что надо внимательнее следить за дорогой, когда мы спешно покидали город. Но дело в том, что когда ты спасаешь свою жизнь, как-то не особо обращаешь внимание на то, куда едешь. К счастью, я это предусмотрел и захватил с собой карту. Думаю, нам надо развернуться. Чудно, еще один час в компании зомби и кота в одном маленьком замкнутом пространстве. Впустив кота, я вновь завожу мотор. Может, теперь путешествие будет более спокойным?

— Знак.


* * *


Двадцать минут пути. Мы остановились, чтобы наложить швы на царапины на голове Лока. Зомби ты или нет, открытые раны не стоит игнорировать. Делаю мысленную пометку поискать кошачью клетку, как только мы вернемся в город.


* * *


Сорок минут пути. Лок тыкает по кнопкам на приборной доске, ухитряясь сломать включатель стеклоочистителей, взорвать CD-плеер и сменить дату и время на часах на 5:35 утра 1895 года.


* * *


Пятьдесят минут пути. Зомби нельзя подпускать к машинам. Никогда!


* * *


Один час пути. Я вижу пригород Лондона. Черт подери, спасибо, Господи!


* * *


— Знак.


* * *


Шерлок

Как только вижу вдалеке окраину Лондона, я открываю дверцу машины и выпрыгиваю. Мне неважно, сколько еще нам придется идти. Мы в Лондоне, такова была договоренность. Никаких больше машин, Джон. Машины — это порождение зла, призванное навевать скуку на пассажиров и раздражать водителей. Ходьба намного лучше. О, не надо на меня так смотреть. Мы оба знаем, что ты рад, что я больше не сижу в этой чертовой штуке. Ты угрожал засунуть меня в багажник. Нет... не уезжай... Джон!

О, очень смешно ждать меня прямо за углом. Очень по-взрослому, доктор.


* * *


Мы еще не пришли?

Глава опубликована: 03.04.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх