↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Холодное тело - горячее сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Юмор
Размер:
Макси | 463 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~92%
Предупреждения:
AU, От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
(авторский) После эпидемии зомби по имени Лок (все, что осталось от имени великого детектива) встречается с армейским доктором - выжившим человеком - и спасает его во время очередной атаки мертвоходящих. Вскоре Джон понимает, что Лок не похож на других зомби. И они вдвоем начинают свой крестовый поход, который изменит всё и всех... (дурацкий анонс, сама знаю)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 48

От переводчика: не бечено.

От автора:

Не буду углубляться в то, почему эта глава выкладывается с такой задержкой. Как и почему может изобиловать ошибками. Если что, идите на фанфикшен.нет.

Приятного прочтения. Следующая глава не будет так же мила.


* * *


Шерлок

Всю ночь я смотрю мультики. Большая их часть невероятно скучна, но несколько — с натяжкой — можно назвать занимательными. Даже несмотря на то, что в них всех ноль смысла, и происходящее совершенно невозможно повторить в реальной жизни. Но это лучше, чем то оскорбительное и просто отвратительное нечто, что называют "фильмами о зомби", что я смотрел до них. Абсолютно всё в этих фильмах полнейшая чушь. И меня не волнует, что их снимали до Апокалипсиса, — это не оправдание для плохого сценария. Надеюсь, Джон их не смотрел. В припадке злости я, видимо, сломал несколько коробок. Поэтому-то весь пол и усыпан какими-то странными белыми бобами. На вкус — гадость. Я всего лишь лизнул один из них, чтобы узнать, что это, но понял, что потребуется еще пара экспериментов. Это же логично.

Джон никогда не узнает об этом.

Закрываю крышку устройства, только когда сквозь заколоченные окна начинает пробиваться солнечный свет. Ставлю его под один из освещенных участков, так же, как это делали люди. Сажусь обратно на кучу старых коробок и жду пробуждения Джона. Это может случиться в любой момент. Он проснется, поворчит, сощурится на яркий свет и чертыхнется, потом снова поворчит, уже на отсутствие чая, и попытается вновь уснуть. В чем не преуспеет. А я буду ждать, пока он закончит свой утренний ритуал, чтобы заговорить с ним. Не уверен, что успел отойти еще с прошлого раза...

Если он не проснется в самое ближайшее время, я вернусь к просмотру видео. Я еще не досмотрел неправдоподобные приключения мальчика и его желтой собаки, что может менять свое обличье.


* * *


Все еще не проснулся. Может, мне стоит его толкнуть? Нет... это может оказаться опасным. Но я не могу просто сидеть здесь и ничего не делать. Думаю, я могу пока сходить и осмотреть дом. Да, это будет намного познавательнее. Встаю и, кинув последний взгляд сначала на спящего Джона, а после на Гледстоуна, подхожу и открываю люк в подвал.


* * *


Поправка... безопасное место не такое уж и безопасное.

Мои пальцы застряли в мышеловке с заплесневевшим сыром, а меня самого едва не раздавили громадные напольные часы. В кухне было так темно, что я наткнулся на холодильник и стол, после чего поскользнулся на маленьком белом бобе из коробки и свалился с лестницы. Поэтому и лежу сейчас в таком положении. Тело не пострадало, кости не сломаны. Мне удалось сгруппироваться во время падения, но я все еще нахожусь вверх ногами, рискуя в любой момент съехать по ступеням вниз. Так что я пока побуду так, как есть, — полежу на лестнице, пока не придумаю выхода из положения.

А Джон так и не проснулся, что ли?!

А! Вовремя я о нем вспомнил. Слышу, как он ругается наверху и выкрикивает мое имя. Надо было оставить ему записку... хотя, это были бы лишь неразборчивые каракули, ну или своего рода иероглифы. Люк открывается, и я слышу приближающиеся по ступеням шаги. А после — какой-то ужасный звук вырывается из его горла. Я никогда больше не хочу слышать этот звук.

— Лок! Боже, Лок, ты в порядке? — Он осматривает меня дважды прежде, чем приподнимает мою голову и помогает встать на ноги без угрозы того, чтобы пересчитать собою все оставшиеся ступеньки.

— Я... впрядке. Джон... С д-добрым утром. — Он выглядит раздраженным. И делает несколько глубоких вздохов прежде, чем ответить.

— С добрым утром? Я просыпаюсь и вижу, что тебя нет. А потом нахожу тебя на лестнице, на полпути к полу. И ты говоришь мне "С добрым утром"? Ты хоть представляешь, как я волновался? — Нет... но это же длилось всего несколько минут... хотя, приятно, что ты волновался. Даже если и не стоило, я ведь в порядке.

— ...извини? — Он повторяет "извини" себе под нос несколько раз, потом качает головой и идет на кухню.

— Что случилось с твоими пальцами?!

А, да... мышеловка так и висит на моей руке.


* * *


Джон

— Ты же знаешь, что на зомби повреждения не заживают так же, как на людях. — Если вообще заживают. Делаю ему выговор, пока массирую его пальцы после того, как снимаю с них мышеловку.

Что на самом деле бессмысленно, но мне самому от этого легче. Осматриваюсь. Что-то я не помню, чтобы тут стоял такой беспорядок, когда мы только приехали. Видимо, Лок занимался исследованиями. У него просто-таки кошачье любопытство. Из-за чего он постоянно и влипает в какие-нибудь неприятности.

— Я знаю. ...в порядке. — Как угодно.

Отпускаю его пальцы и иду на кухню. Ничего не работает, но у нас в пакетах все еще есть еда, а это все, что мне требуется. Делаю себе легкий завтрак. А Лок тем временем начинает вытаскивать из всех ящиков, до которых может дотянуться, кастрюли и сковородки. Бесполезно просить его перестать. Пока он не сильно шумит, мне все равно, чем он занят.

Мне не хватает чашечки свежезаваренного чая.


* * *


Поймав едва не упавшую пирамиду из кухонной утвари и сняв с головы Лока кастрюлю, я решаю, что мне надо срочно что-то придумать, чтобы удержать его от дальнейших "приключений". Но выбор невелик. Я могу включить ему что-нибудь на ноутбуке, но мне в голову приходит идея получше. Я начинаю учить его азбуке. По три буквы за раз. А, Б и В. Демонстрирую, как они звучат, называю по несколько слов, начинающихся с этих букв, и показываю, как их писать (заглавные и прописные сразу). К обеду мы доходим до Ж. Оставляю его самому себя развлекать и углубляюсь в свой рюкзак: в поисках чего-нибудь съедобного, что не надо готовить.

Лок так и сидит на полу, пытаясь нарисовать на маленькой доске, что я нашел на чердаке, букву Ж. Он держит голубой мелок словно ребенок, зажав в кулаке. Но он все равно горд собой, когда у него получается ее написать. Его глаза сияют, а на губах появляется самодовольная улыбка: будто я не имею к этому никакого отношения, и он сам, без чьей-либо помощи, до всего этого дошел. Гледстоун, конечно же, не может оставить этого без внимания и портит картину, пройдясь по доске лапами, после чего оставляет на полу кучу маленьких светлых отпечатков. Мне приходится силой удерживать Лока на месте, пока кот не сбегает из комнаты.

Не думаю, что "Я тебя мелом испачкаю!" такая уж страшная угроза.

Несколько часов спустя мы доходим до Л. Эта буква Локу очень нравится. Теперь он знает две буквы своего имени. Он написал ЛК в углу доски. Конечно, написал — это громко сказано. Л у него написана немного криво, а К в два раза больше нее. Но это неважно. Я учу зомби читать и писать, и у него получается! И хотя у нас тут у одного зомби творится настоящий прорыв, нам все равно надо двигаться дальше. Но сегодня, думаю, мы вновь переночуем здесь. За окном все еще штормит. Хороший повод, чтобы задержаться.

Хотя, это означает еще одну ночь в ледяной мансарде. Может, где-нибудь здесь есть одеяла...

— Лок, раз уж мы собираемся остаться здесь еще на ночь, я хочу поискать одеяла. Ты тут справишься без меня?

Он даже не снисходит до ответа, просто кивает, продолжая заполнять темную поверхность доски буквами Л.

— Хорошо. Кричи, если понадоблюсь.

Тут просто обязаны быть одеяла...


* * *


Шерлок

Не понимаю, о чем он беспокоится. Я буду в порядке. Если только это отвратительное животное не вернется. Продолжаю писать букву Л на доске. Я горжусь собой. Ведь я учусь писать и читать. И теперь я знаю почти все буквы. Может, однажды я все же смогу читать книги? Дома у меня их много. Было бы неплохо узнать, о чем они все. И папки тоже! О, разве это не волнующе?!

Вдруг снаружи раздается какой-то резкий грохот, и я подпрыгиваю на месте. Это раскат грома, идиот. Но он слишком громкий, почему я и закрываю уши ладонями. Слышу вопль откуда-то из коридора. Ясно, Гледстоун тоже боится грома и молний. То есть, просто боится. Без тоже. Я-то не боюсь. Еще один оглушающий раскат, и я, подскочив на ноги, несусь вверх по лестнице к двери. К шкафу. Видимо, отсюда Джон и достал свои одеяла. Тут будет не так громко. Поэтому выкидываю из его недр коробку и залезаю внутрь. Тут достаточно места, чтобы я мог сесть, скрестив ноги и прижав голову к коленям. У меня есть факел, мелок и доска. Так что останусь-ка я здесь, пока все не утихнет.

Нет.

Нет, иди прочь.

НЕТ!

Ну, хорошо.

Глупый кот.


* * *


Джон

Нахожу Лока несколько часов спустя в бельевом шкафу. Он с головой спрятался под одеяло. А Гледстоун свернулся у него на коленях, явно сильно напуганный. На доске выведены все буквы от А до Л. Заглавные и прописные. И даже вполне читабельно. Вытаскиваю его из шкафа. Одеяло падает с его головы. Легко взъерошив темные кудри, натягиваю одеяло обратно ему на голову. И не спеша увожу в мансарду.

— Я н-не... боялся.

— Конечно же, нет.

— Хорошо... что ты знаешь. — Да, я понимаю. В том, чтобы бояться, нет ничего плохого. Гром и меня до сих пор иногда пугает.

Время до сна я занимаю обустройством более комфортабельного и теплого спального места и просмотром фильма. А потом вновь ищу пропавшего Лока. Он находится в бельевом шкафу. Не могу сказать, что удивлен. Ничто больше не может меня по-настоящему удивить. Я усаживаю его на свою постель, ставлю проигрыватель ему на колени, вставляю в уши наушники и натягиваю поверх одеяло так, чтобы оно накрывало и его, и ноутбук. Затем сажусь подле него — спина к спине — и открываю книгу. Интересно, он и в прошлой жизни боялся грозы или это... результат его эволюции. Может, на Бейкер-стрит ему комфортнее настолько, что не нужно ничего бояться.

— Джон?

— Да, друг?

— Спас-сибо.

— Да без проблем. Но как только устану, ты пойдешь вон из моей кровати, понятно?

— Законмр... хорошо.

Мы продолжим наше путешествие завтра, мой друг. И скоро наши пути разойдутся.

Извини.

Глава опубликована: 08.05.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
18 комментариев
vicenta de rossi
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 14.09.2015 в 19:50
Сегодня начала читать и пожалела, что не сделала этого раньше:-)
Затянуло безумно, теперь не оторваться!


Лучше поздно, чем никогда))
Зато теперь сразу 50 глав)
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 15.09.2015 в 16:14
Я тоже после долгих приглядываний решила прочесть. Что сказать, начало очень весёлое :) И перевод приятный.


Спасибо) Рада, что решились-таки. Надеюсь, и продолжение не разочарует)
vicenta de rossi
Silwery Wind, там дальше еще интересней будет)) Не пожалеете)
vicenta de rossi
Я уже примерно на середине - и да, соглашусь, затягивает)
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 16.09.2015 в 00:05
Ну вот, на самом интересном месте...
Фанфик действительно очень весёлый, при всей агнстовости ситуации в целом. Кое-где нашла мелкие косяки перевода - скину в кличку.
А вообще, спасибо за перевод такого нестандартного кроссвера. Всегда интересно, когда скрещивают две довольно разные вселенные)
Жду новую главу :)


Главы всегда кончаются на интересном. Если только это не эпилог. Закон жанра)
Да, спасибо, посмотрю)
Вы правы, посылка изначально грустная, но получилось все равно мило и забавно. Хотя и не везде. Сейчас вот пойдет больше ангста.
vicenta de rossi
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения vicenta de rossi от 26.12.2015 в 01:26
Увлекательно, как и всегда!
Маленькие главы только еще больше разжигают читательский аппетит))


На то и расчёт;)
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 27.09.2016 в 23:06
Ох, да вы же почти закончили перевод! Пора перечитать)


Из уже написанного я все перевела)
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Silwery Wind от 29.09.2016 в 17:42
Sevima
Хм...
-- Переведено: ~94%


Я объяснила этот момент в последней главе)
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!
Sevimaпереводчик
Цитата сообщения Lasse Maja от 30.08.2017 в 18:31
Ужасно интересный заход на тему, интересно, с юмором написано, очень комфортный перевод, что еще надо для полного счастья? Продолжение! %)) Hachiko mode on. Спасибо!


Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)
Цитата сообщения Sevima от 25.10.2017 в 20:44
Спасибо большое)
А с продолжением - как только, так сразу) Все, что было, я уже перевела)

Надежда умирает последней:)
Каждую осень вспоминаю - ан видно, уж без вариантов...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх