Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Этим утром Сэм задался целью забрать все отцовские вещи. Проблема заключалась в том, что он даже не догадывался, где Джон остановился до того, как встретился с ними. Поиски осложнялись еще и тем, что придется вести их в другом штате, а Дин так и не сказал ему, как обстоят дела с ремонтом импалы.
В последние дни Сэма стало волновать поведение брата: тот приходил не раньше одинадцати вечера, не рассказывая, где он пропадает весь день, ложился спать, а утром его не было вновь. Круг замыкался всегда одним и тем же. Дин лишь изредка шутил, а когда смотрел на Сэма, глаза его приобретали доселе несвойственные им выражения.
Сегодня, не желая отказываться от своих намерений, Сэм подкараулил брата; Дин в это время брился.
— Доброе утро, — не обращая на Сэма абсолютно никакого внимания, сказал он, проводя по колючей щеке бритвой. Вышло это у него деланно спокойно и без той толики волнения, что он испытывал. После тех рванных фраз, что сказал ему отец, Дин не мог спокойно смотреть в глаза младшего брата, — все время представлялось, что ему все же придется выполнить данное обещание.
— Доброе. Опять уходишь?
— Да, — отвечая, он ни разу не отвернулся от зеркала и старательно рассматривал свое отражение на немного запотевшем стекле.
— Куда же?
— А тебе в детстве не говорили, что нельзя совать нос в чужие дела, а, Сэмми?
Сэм хотел было что-нибудь возразить, но Дин наклонился к раковине и принялся шумно смывать пену. Он, конечно, понимал, что все это делается, чтобы прервать разговор, а потому не решался так быстро сдаваться.
— Что с импалой? Мне нужна машина.
— Детка вновь в строю! Но тебе я ее не дам. Что случилось в прошлый раз, помнишь? В нас врезался грузовик.
— Ты был за рулем, — вздохнул Сэм, понимая, что придется постараться, чтобы выполнить задуманное. Он помолчал с полминуты, выдерживая паузу. — Я хотел поехать в Су-Фолс, в Дакоту, забрать вещи отца. Он не успел их перевести. Но, раз уж мне придется добираться пешком или автостопом, то…
Дальше его слушать не стали: Дин зарычал и, на ходу вытирая лицо мотельским полотенцем, вылетел из ванной. Через несколько минут он, готовый к дороге, снова вошел в ванную:
— Знаешь же, как меня уломать! Собирайся, только быстро, Сэмми. Если в дороге захочешь пи-пи, до Су-Фолс будешь добираться на своих двоих!
* * *
Гермиона в отчаянии посмотрела на часы, спешившие на пять минут. Даже несмотря на их несоответствие с реальными показателями, Дин безбожно опаздывал и она уже решила, что зря взялась ему помогать. А ведь она же зарекалась! И снова на одни и те же грабли, как это на нее непохоже!
Схватив затрезвонивший телефон, она, волнуясь, нажала на кнопку вызова и быстро проговорила в трубку:
— Где ты, черт тебя подери, запропастился?
— Прости, солнышко, появилось неотложное дело.
— Ох, в следующий раз переводить колдовские руны для тебя будет твое «неотложное дело»! Послушай, Дин Винчестер, мне плевать, что ты делаешь и где ты, но завтра утром ты должен прийти!
Видимо, Дин не положил трубку, потому что вскоре Гермиона услышала тихие, обращенные к другому человеку слова: «Сэмми, ты умеешь переводить колдовские руны? Так я почему-то и думал!»
— Хорошо, солнышко, буду!
— Попробуй не появись. И не называй меня солнышком! —, но на том конце провода уже бросили трубку.
Продолжая поражаться мужской безответственности, Гермиона принялась перелистывать страницы толстого рунического словаря. Вспомнились Рон и Гарри, к жизни относившиеся так, словно на следующий день они умрут, то-есть совершенно легкомысленно. Неужели все представители сильного пола таковы? Или ей просто «везет»?
Но долго сетовать на судьбу она не умела. Текст, что принес ей Дин, был невероятно заковыристым и расплывчатым, никаких точных данных и от этого он становился для нее более интересным. Оставалась пара предложений, но сил на них уже не было. «Завтра суну этому умнику словарь, посмотрим, справится ли он!» — и Гермиона откинула книгу подальше.
* * *
Найти мотель, где остановился Джон, оказалось вовсе не сложно, — он выбрал первый, расположенный на въезде в город. Заполучить ключи от номера было сложнее: в мотеле считали, что их постоялец жив, а поскольку заплатил он на неделю вперед, предпринимать ничего не собирались.
Взламывать номер было бы слишком глупо и заметно, поэтому Дин, все еще находящийся в крайней степени раздражения, отправил Сэма решать этот вопрос самостоятельно. Его не было примерно пятнадцать минут, но когда он вернулся, в кармане позвякивали ключи от номера. Дин ухмыльнулся, догадываясь, как он этого добился, учитывая, что за конторкой стояла скучающая девица.
В номере их ждал страшный кавардак: потрепанное кресло перевернули, шкаф был открыт нараспашку, из него выпала вся одежда. Чтобы добраться до кровати, на которой лежала какая-то старая книга, пришлось пройти по устланному обрывками бумаги полу.
Дин брезгливо тряхнул ботинком, наступив в какую-то вязкую жидкость, прикрытую несвежей газетой. Он знал, что отец просто не мог развести такой свинарник, ведь Джон терпеть не мог, когда что-то было не на своих местах. Но кто мог прийти сюда и перевернуть все вверх дном? И тут взгляд его зацепился за кусок ткани, выглядывающий из-под тумбочки. Оглядевшись, Дин потянул за него и вытащил наружу спортивную сумку.
Сумка была набита газетами из разных городов штата: «Су-Фолс Таймс», «Янктон Ньюс», «Ивнинг Пирр», «Абердин» и так далее. Долго не разглядывая ее содержимое, Дин подхватил сумку и, не дожидаясь Сэма, унес в машину. Примерно через полчаса на улице появился Сэм, несущий в руках две большие коробки.
Вскоре они уже были за пределами Су-Фолс, на пути к штату Миссури. Сумка преспокойно лежала под задним сиденьем.
Вау. Нет слов. Надеюсь на скорое продолжение. Мне уже нетерпится что будет дальше
|
Эйьянаавтор
|
|
Просто Хан
Постараюсь не снижать планку:) Очень приятно, спасибо вам |
Прочитала первый комментарий и ради интереса решила прочитать первую главу. Соглашусь.
Показать полностью
Текст написан как бы неровно... И дело тут не совсем в логике, а в стилистике написанного. Вот вы пишете о том, что ужасная катастрофа и на руках у врача умирает пациент, это жутко, сложно и просто неприятно, даже если врач привыкший. Такие эпитеты как легкие морские бризы и ветерки долин души здесь совершенно не к месту. Вы же пишете не о первой влюбленности семиклассницы. И еще диалоги. Они сами по себе неплохи, но сильно отдают литературщиной. В жизни люди так не говорят. Предложения слишком просчитаны. Это не живые фразы, а текст без оттенков. В общем, думаю, было бы хорошо, если бы нашлась такая бета, которая посмотрела бы стиль. Хотя я обратила внимание и на банальный повтор слов, который если уж вы не видите сами, то любая бета должна видеть точно. Вот здесь два раза "брат ее пациента" У палаты к стеклу прильнул брат её пациента: действительно, он легко отделался, всего пара царапин. А вот он... Брат её пациента подлетел к ней в коридоре, схватил за руку: Я бы здесь вообще убрала про брата, Сэм ведь еще не представился, хотя фактически она конечно и догадывается, что это и есть брат. Но как получше заменить повторение этого "брата" мне пока в голову не пришло. Я бы сделала что-то вроде такого: У палаты к стеклу прильнул молодой мужчина: действительно, он легко отделался, всего пара царапин. А вот он... Парень подлетел к ней в коридоре, схватил за руку: ----- В общем как-то так. Нисколько не хотела вас обидеть, надеюсь мои замечания позволят вам по-новому взглянуть на текст :) |
Эйьянаавтор
|
|
Lady Slytherin
Очень рада, что вам понравилось:) А насчет рейтинга - да, только мечты, я выше PG-13 не пишу, не мое совсем, опыта нет. Может, лет через пять будет вам рейтинг^_~ |
Ух, очень нравится! грамотно, интересно - читать приятно. Еще бы почаще главы, так вообще бы было чудесно. Очень жду продолжения)
С уважением, LexyLovesEvil |
Эйьянаавтор
|
|
LexyLovesEvil
Сейчас это моя единственная работа (не считая конкурсов), требующая продолжения, так что главы постараюсь выкладывать почаще. Между двумя последними промежуток всего в неделю. Спасибо за ваши слова С уважением, Эйьяна |
Интересно!!!
|
Очень интересная работа, Гермиона вошла в Сверхестественное так гармонично и легко, как будто она всегда работала в этой больнице врачем и ожидала братьев. Очень надеюсь на продолжение)
1 |
Почему у меня ощущение, что между 19 и 20 главами пропущен кусок? Немаленький такой
2 |
Двуликая богиня смерти Хель? 1 |
Эйьянаавтор
|
|
Snitka
anaitel Спасибо за внимательность! Благодаря вам обнаружила, что при переносе текста с фикбука вместо последней главы скопировала текст эпилога. Поэтому последняя глава затерялась. Теперь все поправлено. |
Эйьяна
Не знаю, что вы поправляли, но нужной главы все еще нет. Зато есть дубль этой |
Меня даже на первую главусне хватило , ощущение что это писала двенадцатилетняя девочка, которая о логике и не догадывается.
|
в принципе всё неплохо, но разберитесь с главами! Последняя глава два раза повторяется. И одна пропущена, уже писали в комментариях
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |