↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ataraxia (гет)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Мистика, Экшен
Размер:
Миди | 188 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Некоторые изменения происходили слишком быстро, особенно для города, который не менялся вообще.
©Ками Гарсия, Маргарет Штоль. Прекрасные создания
Пламя постепенно оседало, но угли продолжали пылать жаром. Именно так можно было описать душевное состояние Гермионы Грейнджер. Прежний её запал, бушевавший в ней десять лет назад будто был залит холодной водой - с тихим шипением его не стало. Но проблески её прежней проявлялись в её характере, как тёплые дни в холодную северную зиму.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава Х

Этим утром Сэм задался целью забрать все отцовские вещи. Проблема заключалась в том, что он даже не догадывался, где Джон остановился до того, как встретился с ними. Поиски осложнялись еще и тем, что придется вести их в другом штате, а Дин так и не сказал ему, как обстоят дела с ремонтом импалы.

В последние дни Сэма стало волновать поведение брата: тот приходил не раньше одинадцати вечера, не рассказывая, где он пропадает весь день, ложился спать, а утром его не было вновь. Круг замыкался всегда одним и тем же. Дин лишь изредка шутил, а когда смотрел на Сэма, глаза его приобретали доселе несвойственные им выражения.

Сегодня, не желая отказываться от своих намерений, Сэм подкараулил брата; Дин в это время брился.

— Доброе утро, — не обращая на Сэма абсолютно никакого внимания, сказал он, проводя по колючей щеке бритвой. Вышло это у него деланно спокойно и без той толики волнения, что он испытывал. После тех рванных фраз, что сказал ему отец, Дин не мог спокойно смотреть в глаза младшего брата, — все время представлялось, что ему все же придется выполнить данное обещание.

— Доброе. Опять уходишь?

— Да, — отвечая, он ни разу не отвернулся от зеркала и старательно рассматривал свое отражение на немного запотевшем стекле.

— Куда же?

— А тебе в детстве не говорили, что нельзя совать нос в чужие дела, а, Сэмми?

Сэм хотел было что-нибудь возразить, но Дин наклонился к раковине и принялся шумно смывать пену. Он, конечно, понимал, что все это делается, чтобы прервать разговор, а потому не решался так быстро сдаваться.

— Что с импалой? Мне нужна машина.

— Детка вновь в строю! Но тебе я ее не дам. Что случилось в прошлый раз, помнишь? В нас врезался грузовик.

— Ты был за рулем, — вздохнул Сэм, понимая, что придется постараться, чтобы выполнить задуманное. Он помолчал с полминуты, выдерживая паузу. — Я хотел поехать в Су-Фолс, в Дакоту, забрать вещи отца. Он не успел их перевести. Но, раз уж мне придется добираться пешком или автостопом, то…

Дальше его слушать не стали: Дин зарычал и, на ходу вытирая лицо мотельским полотенцем, вылетел из ванной. Через несколько минут он, готовый к дороге, снова вошел в ванную:

— Знаешь же, как меня уломать! Собирайся, только быстро, Сэмми. Если в дороге захочешь пи-пи, до Су-Фолс будешь добираться на своих двоих!


* * *


Гермиона в отчаянии посмотрела на часы, спешившие на пять минут. Даже несмотря на их несоответствие с реальными показателями, Дин безбожно опаздывал и она уже решила, что зря взялась ему помогать. А ведь она же зарекалась! И снова на одни и те же грабли, как это на нее непохоже!

Схватив затрезвонивший телефон, она, волнуясь, нажала на кнопку вызова и быстро проговорила в трубку:

— Где ты, черт тебя подери, запропастился?

— Прости, солнышко, появилось неотложное дело.

— Ох, в следующий раз переводить колдовские руны для тебя будет твое «неотложное дело»! Послушай, Дин Винчестер, мне плевать, что ты делаешь и где ты, но завтра утром ты должен прийти!

Видимо, Дин не положил трубку, потому что вскоре Гермиона услышала тихие, обращенные к другому человеку слова: «Сэмми, ты умеешь переводить колдовские руны? Так я почему-то и думал!»

— Хорошо, солнышко, буду!

— Попробуй не появись. И не называй меня солнышком! —, но на том конце провода уже бросили трубку.

Продолжая поражаться мужской безответственности, Гермиона принялась перелистывать страницы толстого рунического словаря. Вспомнились Рон и Гарри, к жизни относившиеся так, словно на следующий день они умрут, то-есть совершенно легкомысленно. Неужели все представители сильного пола таковы? Или ей просто «везет»?

Но долго сетовать на судьбу она не умела. Текст, что принес ей Дин, был невероятно заковыристым и расплывчатым, никаких точных данных и от этого он становился для нее более интересным. Оставалась пара предложений, но сил на них уже не было. «Завтра суну этому умнику словарь, посмотрим, справится ли он!» — и Гермиона откинула книгу подальше.


* * *


Найти мотель, где остановился Джон, оказалось вовсе не сложно, — он выбрал первый, расположенный на въезде в город. Заполучить ключи от номера было сложнее: в мотеле считали, что их постоялец жив, а поскольку заплатил он на неделю вперед, предпринимать ничего не собирались.

Взламывать номер было бы слишком глупо и заметно, поэтому Дин, все еще находящийся в крайней степени раздражения, отправил Сэма решать этот вопрос самостоятельно. Его не было примерно пятнадцать минут, но когда он вернулся, в кармане позвякивали ключи от номера. Дин ухмыльнулся, догадываясь, как он этого добился, учитывая, что за конторкой стояла скучающая девица.

В номере их ждал страшный кавардак: потрепанное кресло перевернули, шкаф был открыт нараспашку, из него выпала вся одежда. Чтобы добраться до кровати, на которой лежала какая-то старая книга, пришлось пройти по устланному обрывками бумаги полу.

Дин брезгливо тряхнул ботинком, наступив в какую-то вязкую жидкость, прикрытую несвежей газетой. Он знал, что отец просто не мог развести такой свинарник, ведь Джон терпеть не мог, когда что-то было не на своих местах. Но кто мог прийти сюда и перевернуть все вверх дном? И тут взгляд его зацепился за кусок ткани, выглядывающий из-под тумбочки. Оглядевшись, Дин потянул за него и вытащил наружу спортивную сумку.

Сумка была набита газетами из разных городов штата: «Су-Фолс Таймс», «Янктон Ньюс», «Ивнинг Пирр», «Абердин» и так далее. Долго не разглядывая ее содержимое, Дин подхватил сумку и, не дожидаясь Сэма, унес в машину. Примерно через полчаса на улице появился Сэм, несущий в руках две большие коробки.

Вскоре они уже были за пределами Су-Фолс, на пути к штату Миссури. Сумка преспокойно лежала под задним сиденьем.

Глава опубликована: 29.11.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 26
Вау. Нет слов. Надеюсь на скорое продолжение. Мне уже нетерпится что будет дальше
Эйьянаавтор
Просто Хан
Постараюсь не снижать планку:) Очень приятно, спасибо вам
Прочитала первый комментарий и ради интереса решила прочитать первую главу. Соглашусь.
Текст написан как бы неровно... И дело тут не совсем в логике, а в стилистике написанного. Вот вы пишете о том, что ужасная катастрофа и на руках у врача умирает пациент, это жутко, сложно и просто неприятно, даже если врач привыкший. Такие эпитеты как легкие морские бризы и ветерки долин души здесь совершенно не к месту. Вы же пишете не о первой влюбленности семиклассницы. И еще диалоги. Они сами по себе неплохи, но сильно отдают литературщиной. В жизни люди так не говорят. Предложения слишком просчитаны. Это не живые фразы, а текст без оттенков.

В общем, думаю, было бы хорошо, если бы нашлась такая бета, которая посмотрела бы стиль. Хотя я обратила внимание и на банальный повтор слов, который если уж вы не видите сами, то любая бета должна видеть точно. Вот здесь два раза "брат ее пациента"


У палаты к стеклу прильнул брат её пациента: действительно, он легко отделался, всего пара царапин. А вот он...
Брат её пациента подлетел к ней в коридоре, схватил за руку:

Я бы здесь вообще убрала про брата, Сэм ведь еще не представился, хотя фактически она конечно и догадывается, что это и есть брат. Но как получше заменить повторение этого "брата" мне пока в голову не пришло. Я бы сделала что-то вроде такого:


У палаты к стеклу прильнул молодой мужчина: действительно, он легко отделался, всего пара царапин. А вот он...

Парень подлетел к ней в коридоре, схватил за руку:



-----
В общем как-то так. Нисколько не хотела вас обидеть, надеюсь мои замечания позволят вам по-новому взглянуть на текст :)
Показать полностью
Мне нравится, как гармонично Гермиона вписывается в историю Дина :) Я думала развития сюжета с Тесс и Джоном не будет, поэтому для меня очень интригующе узнать продолжение! Стиль написания приходит со временем, а живой сюжет - он либо есть, либо нет. Спасибо, что у вас он есть)
Знаете, дорогой автор, сказать хочется довольно много, но, наверно, напишу только то,что задело сильнее всего.
По стилистике Вам уже дали неплохой совет, поэтому повторяться не буду. Со стороны Сверхъестественного все прекрасно.
Идея мне очень нравится. Дин ведет себя именно так, как и ожидалось от него. И вроде все хорошо... Но меня все не оставляет мысль, что Вы пишите не о Гермионе. Неуместная трепетность, нехарактерная неуверенность. Некоторая некомпетентность, чего Гермиона себе не позволяла ни в одном деле, которым занималась. Вечное нелепое смущение... Я понимаю, что Вы поставили ООС, но может, стоило написать другое имя? Это не Гермиона, в этом персонаже не осталось ни одной ее черты. Это Лаванда, это, может быть, Ханна. Или еще кто-нибудь.
Работайте над собой, удачи!
2 любимых фандома, любимые персонажи, легкий, достаточно интересный сюжет. Сразу же прочла все имеющиеся главы и хочу еще!) Эх, рейтинг бы еще поднять, мечты мечты))) В общем подписываюсь и жду наискорейшего продолжения)
Эйьянаавтор
Lady Slytherin
Очень рада, что вам понравилось:) А насчет рейтинга - да, только мечты, я выше PG-13 не пишу, не мое совсем, опыта нет. Может, лет через пять будет вам рейтинг^_~
Ух, очень нравится! грамотно, интересно - читать приятно. Еще бы почаще главы, так вообще бы было чудесно. Очень жду продолжения)
С уважением, LexyLovesEvil
Эйьянаавтор
LexyLovesEvil
Сейчас это моя единственная работа (не считая конкурсов), требующая продолжения, так что главы постараюсь выкладывать почаще. Между двумя последними промежуток всего в неделю.
Спасибо за ваши слова
С уважением, Эйьяна
Очень порадовало продолжение, читала затаив дыхание. Нечасто встреишь фанфик с таким небольшим ООС , таким редким(но любимым мной) пейрингом и шикарным стилем повествования. Конечно, хотелось бы, чтобы главы выходили почаще. Надеюсь, у Гермионы и Дина все получиться. Спасибо , что пишите такую замечательную историю, автор!
Интересно!!!
Согласна со всеми выше написанными комментариями,но не смотря на некоторые неувязочки чиьалось с огромным интересом. Жду продолжения,не смотря на статус. Поэтому желаю вдохновения и превкуснейшего горячего чая с плюшками.
Очень интересная работа, Гермиона вошла в Сверхестественное так гармонично и легко, как будто она всегда работала в этой больнице врачем и ожидала братьев. Очень надеюсь на продолжение)
Почему у меня ощущение, что между 19 и 20 главами пропущен кусок? Немаленький такой


Двуликая богиня смерти Хель?
Мне тоже показалось, что между 19 и 20 главами пропущен кусок текста. Вот Сэм с Гермионой едут на склад - и вот они почему-то уже вместе с Дином ищут выход из него, Дин говорит Гермионе про какую-то руку, а преступник валяется убитый. Причём, не хватает как раз кульминации фика, самого интересного.
Эйьянаавтор
Snitka
anaitel
Спасибо за внимательность! Благодаря вам обнаружила, что при переносе текста с фикбука вместо последней главы скопировала текст эпилога. Поэтому последняя глава затерялась. Теперь все поправлено.
Эйьяна
Не знаю, что вы поправляли, но нужной главы все еще нет. Зато есть дубль этой
Меня даже на первую главусне хватило , ощущение что это писала двенадцатилетняя девочка, которая о логике и не догадывается.
в принципе всё неплохо, но разберитесь с главами! Последняя глава два раза повторяется. И одна пропущена, уже писали в комментариях
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх