↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

So Close (Так близко) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Ктара главы 1-31
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1252 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются в конце третьего курса. После того, как Снейп случайно подслушивает Гарри во время последнего в учебном году ночного патрулирования, оба вступают на совершенно неожиданный путь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

15.

S.S.

— Почему, Поттер, прошло уже два дня с тех пор, как я взял тебя на пляж, а я всё ещё нахожу у себя в комнатах песок? — спросил Северус, заклинанием убирая песок с дивана.

— Ээ... у песка есть такое свойство, сэр, — Поттер поднял глаза от письма, которое писал у себя на коленях.

— Вот именно, особенно если похоронить себя в нём заживо, — ответил Северус с плохо скрываемым недовольством, усаживаясь в кресло с «Пророком».

— Оно того стоило, — раздалось приглушённое бормотание, но Северус сделал вид, что не услышал.

Он разглядывал Поттера поверх газеты. С утра мальчишка выглядел на удивление нервозным, учитывая его хорошее настроение последние два дня. Северус не сомневался, что Поттер получил удовольствие от прогулки на пляж, и что ему удалось возместить ущерб, нанесенный легкомысленным отношением волка к чувствам ребёнка. Он даже вынужден был пригрозить мальчишке снова запереть его в четырёх стенах, если тот не перестанет без конца повторять спасибо. К счастью, тот понятия не имел, что поездка была затеяна исключительно ради него, и это вполне устраивало Северуса. В противном случае, ему бы снова пришлось выслушивать поток нескончаемых благодарностей.

H.P.

Гарри перечитывал письмо от Сириуса, и с каждой строчкой на его лице всё более отчётливо проступало отвращение.

«Гарри!

О чём ты думал, когда уходил из замка со Снейпом? Он мог завезти тебя куда угодно! Я же сказал тебе, что ему нельзя доверять: есть вещи, о которых ты не знаешь. Не подвергай себя опасности, покидая замок вместе с ним.

Я знаю, ты наверное был разочарован тем, что Ремус не смог с тобой пойти, он тоже был ужасно расстроен, но это не причина, чтобы идти куда-то со Снейпом. Я хочу, чтобы ты пообещал мне, что больше это не повторится.

Что касается твоего подарка, то я собираюсь вручить тебе его сам, ведь, к сожалению, мне не довелось увидеть твоё лицо, когда ты получил Молнию.

Счастливого дня рождения!

Бродяга»

Честно говоря, послание не на шутку рассердило Гарри, поэтому он решил поговорить с Сириусом на прямоту. Он любил крёстного, но иногда тот и в самом деле перегибал палку.

«Бродяга,

Слушай, я понимаю, что ты не любишь Снейпа, но я не вижу, почему я не должен с ним никуда ходить. Я с ним живу, и, если бы он хотел меня угробить, он мог бы сделать это в любую секунду. Да и вообще, можно подумать, что это так просто: увести меня куда-то, прикончить, а потом, как ни в чём не бывало вернуться в замок, не вызвав при этом подозрений. Не то, чтобы это имело какое-то значение, поскольку он не собирается убивать меня в любом случае. Ремус верит ему, Дамблдор верит ему и я ему верю.

К твоему сведению, он нормальный. С ним не всегда легко, но мы ладим в разы лучше, чем раньше, он заботится обо мне, и я прекрасно провёл время на море. Серьёзно, это на самом деле было здорово, и я не обещаю, что не сделаю этого снова.

Не сердись, я не могу дождаться, когда тебя увижу. Береги себя.

Гарри»

«Не слишком ли резко получилось?» — думал Гарри, перечитывая письмо. Он не мог поверить, что защищает Снейпа перед крёстным, но Сириус был уже просто смешон. Как будто Гарри не понимал, кому можно доверять, а кому нет — он знал Снейпа три года, и за это время тот уже дважды спас ему жизнь. Возможно профессор и не любил его раньше, но Гарри не мог отрицать, что тот заслуживал доверия, не говоря уже о том, что теперь он относился к нему гораздо лучше. Но больше всего Гарри раздражало то, что крёстный считал его идиотом, не способным разобраться в том, кому можно верить, а кому нет, и угрожает ли ему опасность. Гарри не вчера родился и, кроме того, побывал в достаточном количестве смертельно опасных передряг, чтобы понимать, где опасно, а где нет.

— Встань, Поттер.

Гарри удивлённо поднял голову и обнаружил рядом с собой Снейпа. Он был уверен, что тот всё ещё читает газету. Что случилось? Снейп прочитал его письмо?

Однако судя по всему, профессор не ожидал от него словесной реакции — он разворачивал объёмистый пакет.

— Поттер, я не буду больше повторять. — Гарри встал, наблюдая, как Снейп вытаскивает из пакета чёрное маггловское пальто. Расстегнув молнию, профессор подержал пальто у него за спиной, чтобы Гарри мог засунуть руки в рукава, а затем окинул его критическим взглядом.

— Похоже, в самый раз. Оно тебя устраивает, Поттер?

— Мой день рождения только через несколько дней, сэр, — ответил Гарри, чувствуя, как его одолевают непонятные эмоции.

— Это не подарок, Поттер, — бросил Снейп, снимая с него пальто и аккуратно его сворачивая. — Это пальто. Я забыл купить его, когда мы были в торговом центре, и теперь всего лишь исправил свою оплошность.

— Спасибо, сэр. Оно мне очень нравится, — поблагодарил Гарри. — Мм... сэр, вы случайно не думали над тем, когда Рон с Гермионой смогут приехать в замок?

Снейп сузил глаза:

Когда, Поттер?

— Ну вы же не сказали «нет»...

— Не сказал, также как и «да». Я всё ещё думаю над этим.

Гарри шумно выдохнул. Нет, он не был разочарован... Хотя... что там говорить, конечно, был. Он не сомневался, что Снейп просто тянет время, чтобы отказать позже. Правда, это было не очень похоже на Снейпа — он был человеком, который никогда не упускал случая прошипеть «нет» прямо в лицо, но с другой стороны, возможно, он просто растягивал удовольствие.

— Не стой, как истукан, отнеси его в шкаф.

H.P.

Ночью Гарри разбудила жгучая боль в шраме. Он подскочил на постели с воплем, заставившем Снейпа ворваться к нему буквально через несколько секунд.

— Я не хотел, — машинально произнёс Гарри. Его дядя очень не любил беспорядков в ночное время, не то, чтобы они случались так уж и часто, но когда дело касалось Гарри, слух Вернона имел свойство обостряться до предела.

Снейп на секунду замер, и его глаза странно потемнели.

— Успокойся, Поттер, — негромко сказал он, и Гарри тут же расслабился, осознав, что ему не придётся помимо боли терпеть ещё и брань.

Снейп медленно приблизился к нему и опустился на пол возле кровати:

— Почему ты трёшь шрам, он болит? — он убрал руку Гарри со лба.

— Н-нет.

— Поттер, я должен знать, что случилось.

— Ничего, сэр. Просто, я проснулся, а он немного болел, — признался Гарри, пытаясь остановить дрожь в руках. Снейп наверняка думает, что он какой-то придурок, пытающийся привлечь с себе внимание.

Снейп сощурил глаза:

— Пять секунд назад ты сказал, что у тебя ничего не болело, — напомнил он сердито.

— Подумаешь, болит немного, большие дела, — пожал плечами Гарри.

— Большие или нет, решать буду я, Поттер.

Снейп резко поднялся и вышел из комнаты, оставив Гарри тупо смотреть ему вслед и гадать, не оскорбил ли он профессора или что-нибудь в этом роде. Нет, он не был расстроен его уходом, он в принципе и не ожидал, что Снейп останется. Не то, чтобы Гарри нуждался в утешении или в подобной ерунде, но всё же ему было интересно, почему тот ушёл так быстро. Хотя, что тут непонятного: Снейп выяснил всё, что было необходимо, и ушёл. Что ж, ничего страшного...

Гарри закрыл глаза и устало провёл рукой по лбу. Шрам всё ещё покалывал, и Гарри помимо воли задумался, отчего эта чёртова отметина, ни с того ни с сего, снова дала о себе знать. Этот вопрос беспокоил его гораздо больше, чем сама боль, наверное, утром он спросит об этом у Дамблдора или у Снейпа.

Вдруг на лоб Гарри легло что-то прохладное. От неожиданности он резко отпрянул назад, больно стукнувшись головой о спинку кровати.

— Айй-яя-а, — застонал он, сморщив лицо. Открыв глаза, он увидел рядом с собой Снейпа с влажным компрессом и стаканом воды. Неожиданно Гарри почувствовал, как к горлу подступает странный ком, однако сумел затолкнуть его обратно.

— Выпей, — Снейп вложил ему в руку стакан.

— Спасибо, — Гарри немного отпил. Мерлин, а Снейп умеет при желании застать врасплох!

— Я сомневаюсь, стоит ли давать тебе обезболивающее, но если хочешь, я его призову.

— Я... нет, не нужно, он просто слегка печёт... — Гарри поднёс было руку к своему и без того воспалённому шраму, но её снова настойчиво опустили вниз. «Похоже, это входит в привычку», — подумал он. Снейп снова прижал к его лбу прохладную ткань, другой рукой придерживая затылок на случай, если он снова вздумает дёрнуть головой.

— Так... так хорошо, — пробормотал Гарри, закрывая глаза. Ощущение прохлады на горячей коже было очень приятным, как и то, что у кого-то возникло желание за ним поухаживать. Он не хотел, чтобы Снейп уходил, но профессор, наверное, и так уже был недоволен тем, что Гарри поднял его среди ночи.

— Сэр... Простите, что я вас разбудил.

— Ты меня не будил, но это не имеет значения, — спокойно отозвался Снейп, переворачивая компресс на другую сторону и снова прижимая к воспалённому шраму.

— Я знаю, что вы сердитесь...

— Глупости. Я не сержусь, и даже если бы это было так, я скорее винил бы Тёмного Лорда, а не тебя. — Снейп убрал компресс. — Как боль?

— Прошла. Почему он болит, по-вашему? Ведь я здоров...

— Я могу об этом только догадываться. Утром я поговорю с директором.

— Но что думаете вы? — не сдавался Гарри. Ведь Снейп уже говорил об этом с Дамблдором, и Гарри присутствовал при разговоре. Наверняка профессор мог бы сказать ему хоть что-нибудь.

Снейп поднялся с пола — видимо, стоять на коленях у кровати столько времени было ужасно неудобно. Затем, скрестив руки на груди, он задумчиво забарабанил пальцами по плечу.

— Исходя из моего разговора с директором, думаю, что Тёмный Лорд испытал какие-то очень яркие переживания и пробил твою защиту, пока ты спал. Если бы ты бодрствовал, ты бы скорее всего ничего не почувствовал.

Гарри кивнул:

— Ясно. А мы должны беспокоиться о том, что именно с ним произошло?

— Советую тебе выбросить это из головы, — Снейп взглянул на него строго.

— А вдруг Волдеморт что-то замышляет? — возмутился Гарри.

— Не СМЕЙ называть его по имени!

— Дамблдор называет, — возразил Гарри, раздосадованный тем, что Снейп не придаёт значения случившемуся. Почему его вообще беспокоит, как Гарри называет Волдеморта, и почему сам он называет его Тёмный Лорд?

— Профессор Дамблдор исключительно сильный маг.

— Ладно. Но что, если он задумал что-то ужасное...

— Уверяю тебя, что тебе не нужно об этом беспокоиться. Директор будет предупреждён, — тон Снейпа давал понять, что разговор окончен.

Вдруг Гарри вспомнил, что уже наверняка наступил его день рождения или, по крайней мере, вот-вот наступит.

— Сколько сейчас времени, сэр?

— Столько, что пора спать, Поттер, — ответил Снейп, подняв брови.

— Мне пришла какая-нибудь почта?

— Я не проверяю почту в час ночи, неважно день рождения это или нет, — в голосе Снейпа послышалось недовольство.

— Вы знаете, что у меня день рождения? — изумлённо спросил Гарри.

— У меня имеются смутные догадки, Поттер.

— О... Так я могу её проверить? — поинтересовался Гарри, спуская ноги с постели.

— Нет, я не разрешаю тебе бродить среди ночи, кроме тех случаев, когда тебе срочно нужно меня найти.

— Но... это же только один раз, и я сразу же лягу, как только...

— Ты вполне способен подождать до утра, — нетерпеливо бросил Снейп. Видно было, что он сдерживается из последних сил, чтобы не сорваться.

— Но это не займёт много времени... — умоляющим голосом начал Гарри.

— Почему, Поттер, для тебя так важно сделать это прямо сейчас? — процедил Снейп сквозь зубы.

— Я не знаю. Я всегда делал это ночью, с тех пор как пошёл в Хогвартс.

— Нет. День рождения не убежит до утра. И больше об этом ни слова, — отрезал Снейп, и Гарри закрыл рот, осознав, что дальше спорить бесполезно. — Ляг, — велел профессор, будто не сомневался, что, как только он уйдёт, Гарри тут же вскочит с потели и отправится бродить в темноте. — Спокойной ночи.

— Вы... вы думаете, это случится снова? — спросил Гарри, приподнявшись на локтях, когда Снейп повернулся, чтобы уйти.

— Вряд ли, но я могу дать тебе немного зелья сна без сновидений. Тогда ты сможешь спать достаточно крепко, чтобы оставаться невосприимчивым к связи.

— Да, пожалуйста, — сонно пробормотал Гарри. Он не хотел, чтобы Снейп считал его слабаком, но не имел ни малейшего желания засыпать только затем, чтобы вновь быть разбуженным болью.

Снейп призвал пробирку, откупорил её и протянул Гарри:

— Один глоток.

Не успел Гарри принять снадобье, как его глаза тут же закрылись, и он обмяк, опускаясь на подушки. Он почувствовал, как с него сняли очки, и сонно взглянул на возвышающееся над ним тёмное пятно.

— ... ссибо-за-зелье, — промямлил он, проваливаясь в сон.

S.S.

Северус облокотился о кухонную стойку и устало вздохнул. Было восемь утра, и он только что вернулся к себе после разговора с директором. Тот не сказал ничего нового, только лишний раз подтвердил, что Тёмный Лорд безусловно становится сильнее, и шрам теперь наверняка будет болеть чаще, и попросил дать ему знать, если это случится снова. Северус чуть не выругался от досады. Ночью он так и не смог уснуть, опасаясь, что мальчишке снова понадобится помощь, несмотря на выпитое снотворное.

Но кроме того, он ещё и слегка нервничал. Сегодня у мальчишки был день рождения, а Северус почти не имел опыта в подобных вещах. Раньше это не было проблемой, поскольку собственный день рождения был ему совершенно безразличен, а отмечать чужие как-то не доводилось. Правда, ему пришлось несколько раз побывать на дне рождения Драко Малфоя, но избалованному ребёнку не было никакого дела до гостей, так что Северусу достаточно было просто затеряться в толпе.

Он разложил почту на кухонном столе рядом с завтраком мальчишки. Вместо привычных хлопьев, Северус приготовил ему настоящий английский завтрак. Он не совсем понимал, почему для него было так важно, чтобы Поттер чувствовал себя сегодня счастливым. Почему этот день рождения имел для него такое значение? Он решил, что, скорее всего, он просто не хотел походить на родственников Поттера — Северус очень сомневался, что магглы, которые даже не удосужились купить ребёнку приличную одежду, стали бы напрягаться из-за его именин.

— Доброе утро, профессор. — Поттер почему-то сел не на своё место, а рядом с пустой тарелкой, которую Северус приготовил для себя, и потянулся за коробкой с хлопьями.

— Не смеши людей, — пробормотал Северус, призывая коробку к себе и едва заметным взмахом палочки ставя перед мальчишкой тарелку с едой.

— Это мне? — ошалело спросил Поттер.

— У тебя день рождения.

— А, ну да! Спасибо, вам не стоило так...

— Это просто завтрак, Поттер. Ешь, — отмахнулся Северус.

— Я могу открыть почту?

Северус бросил на мальчишку недовольный взгляд, но кивнул, насыпая хлопья себе в тарелку.

Он наблюдал, как Поттер раскрыл поздравление от Хагрида и прочёл его очень внимательно, с улыбкой на лице. Затем встал и осторожно открыл подарок. Разница между ним и Драко была просто огромна. Юный Малфой набрасывался на подарки с жадностью, взглянув на открытку только для того, чтобы понять, от кого было подношение. Конечно, дары слизеринца не могли сравниться с маленькой горсткой вещей, украшающей теперь кухонный стол и состоящей из трёх открыток, торта, книги, коробки со сладостями и самодельных сахарных помадок Хагрида. Но Поттер сиял так, будто лучше этих подарков не могло быть ничего на свете.

Северус не был удивлён, что ребёнок не получил подарка от родственников, несмотря на то, что они должны были знать, как с ним связаться (учитывая, что тот проводил в школе каждое Рождество). Блэк с Люпином, судя по всему, тоже ничего не прислали.

— Похоже, что остальных подарков тебе придётся подождать чуть дольше.

— Что? А, нет, Дурсли мне никогда ничего не дарят. Правда, один раз дядя Вернон подарил мне пару носков и вешалку для одежды, но, честно говоря, лучше бы он вообще ничего не дарил, — сообщил Поттер, радостно грызя бекон.

— Я имел в виду Люпина и твоего крёстного.

— О... Сириус сказал, что отдаст мне подарок при встрече.

Северус кивнул, не желая больше обсуждать Блэка. Затем прокашлялся и призвал из своей комнаты небольшой пакет. Он чувствовал себя ужасно глупо, они с мальчишкой только-только стали находить общий язык, Северус даже не был уверен, что Поттер примет подарок. Он пришёл к выводу, что должен был что-нибудь подарить ребёнку, тот хорошо себя вёл, и в последнее время они ладили друг с другом гораздо лучше. Вдобавок, было очевидно, что мерзкие опекуны мальчишки не позволяли ему по-настоящему отмечать дни рождения, и Северус не хотел бы походить на людей такого сорта. Так что теперь ему не оставалось ничего, кроме как вручить подарок.

— Поттер, — Северус протянул коробку мальчишке, который уставился на него в недоумении. — Возьми, Поттер.

— Я не... вы не должны были ничего мне покупать. Я не рассчитывал... — мальчишка явно снова не мог совладать со своими чувствами. Хотя после случая с пальто, Северус должен был предвидеть подобную реакцию.

— Не принять подарок считается невежливым.

Мальчишка кашлянул и, взяв свёрток чуть дрожащей рукой, развернул зелёную обёртку. Он медленно открыл коробку, и его глаза расширились.

— Ух ты! — выдохнул он, беря в руку маленький золотистый шарик.

— Не отпускай его, он не слушается Accio.

Гарри взглянул на Северуса:

— Это снитч...

— Я рад, что ты его узнал, учитывая, что последние три года ты был ловцом.

Мальчишка положил золотой мячик обратно в коробку.

— Спасибо. Это... спасибо. Он мне очень нравится, он замечательный.

— Пожалуйста. Доедай свой завтрак.

H.P.

Он никак не ожидал, что Снейп ему что-нибудь подарит, это просто не укладывалось в голове. И это была не какая-то старая ненужная вещь — он купил ему снитч, при том, что ненавидел, когда Гриффиндор выигрывал в квиддич. Гарри не мог понять, почему профессор вообще побеспокоился о подарке... Может быть, он что-то от него хотел? Ведь он не купил бы ему снитч просто так, не ожидая ничего взамен? Дурсли никогда не дарили ему подарков, их поздравления, в тех редких случаях, когда они вообще вспоминали о его дне рождения, скорее походили на обидную шутку, чем на что-либо ещё. Невозможно ведь от всей души подарить человеку проволочную вешалку для одежды. Но этот снитч не был шуткой. Наверное он стоил немалых денег... Почему Снейп вообще его купил? Правда, он сказал, что больше не ненавидит Гарри, но это же не значит, что Гарри ему нравится?

— Поттер, ты не хотел бы сыграть в шахматы?

— Что?

— Шахматы, Поттер. Думаю, тебе пора познакомиться с настоящими правилами игры.

— Я знаю, как играть в шахматы, — Гарри даже слегка обиделся.

Снейп поднял бровь, и Гарри почувствовал, как щёки заливаются краской при воспоминании о том, как профессор застал его за собственной версией игры.

— Мы не будем заниматься зельями?

— Можем, если хочешь.

— Нет, пусть лучше будут шахматы. Правда, я играю не очень хорошо, Рон всегда у меня выигрывает — и даже у Гермионы.

— Признаться, я удивлён, что Уизли способен стратегически мыслить.

— Да... вообще-то, он выиграл в гигантские шахматы, когда мы ходили за философским камнем, и даже принёс себя в жертву.

— Очень впечатляюще для первокурсника.

— Нас было трое, наверное поэтому мы смогли проскочить.

Снейп установил доску:

— Хочешь принести свои фигуры или будешь играть моими?

— Мм... лучше вашими. Мои меня не очень любят, они предпочитают Рона.

Снейп кивнул и расставил фигуры на доске: себе белые, Гарри — чёрные.

— Прошу меня простить, если я оставлю свои фигуры без имён, — усмехнулся профессор.

— Вы обязательно должны назвать их, сэр, так гораздо веселее, — ответил Гарри с улыбкой.

Снейп выдвинул вперёд пешку:

— У тебя есть какие-нибудь планы на сегодня?

— Эм... я думал сходить к Хагриду, поблагодарить за подарок, а потом, наверное, пойти полетать — попрактиковаться с новым снитчем, — ответил Гарри, двигая собственную пешку.

— Что ты обычно делаешь на свой день рождения? — поинтересовался Снейп.

— Мм... ну, вообще-то, когда как. Когда мне исполнилось одиннадцать, я узнал, что я волшебник. В тот день Хагрид взял меня на Диагон-Аллею, и мы купили всё для школы. Когда мне было тринадцать, я проснулся ночью и открыл подарки... думаю это был первый раз, когда я отметил свой день рождения, — сказал Гарри и сам себе удивился: разговаривай он с Ремусом, он бы никогда в этом не признался.

— Ну а остальные разы? — спросил Снейп, быстро изучая доску, перед тем, как побить одну из его фигур.

— Между прочим это был Невилл, — сообщил Гарри.

Снейп на секунду замер, и Гарри был уверен, что профессор усмехнулся.

— Тогда я ничуть не сожалею о содеянном, — прохладно заметил Снейп. — Так как насчёт остальных?

— Нуу... на самом деле до этого я никогда не отмечал свои дни рождения, — ответил Гарри, пожимая плечами и двигая «Симуса» на одну клетку вперёд.

— Чем ты руководствовался, делая этот ход? — спросил Снейп, в недоумении глядя на доску.

— Дин и Симус никогда не расстаются, сэр. И ещё, если я пойду другой пешкой, вы её побьёте.

— У тебя прихрамывает логика. Возможно это был не столько твой выбор, сколько выбор твоих родственников? — предположил Снейп.

Гарри нахмурился в ответ на попытку профессора вернуться к неприятной теме.

— Нет... — он почувствовал, что краснеет, то ли от гнева, то ли от стыда.

Снейп продолжал изучать доску с совершенно безразличным видом.

— Поттер, я их видел, — протянул он скучающим голосом, — и кроме того, ты сам проинформировал меня, что тебе преподнесли в подарок пару старых носков и тремпель. Твой ход.

Гарри с облегчением передвинул фигуру: слава богу, Снейп не делал из этого вселенской трагедии. Он просто пришёл к логическому заключению, основываясь на его словах.

— У нас не очень хорошие отношения, сэр.

— Это можно понять, Поттер.

Снейп сделал ещё один ход:

— Сегодня мы обедаем в Большом Зале.

— Почему, профессор?

— Директор подумал, что возможно тебя это порадует. Там будут все преподаватели, которые находятся сейчас в замке.

— Он не должен был делать это только ради меня, — пробормотал Гарри.

— Мистер Финнеган может сильно об этом пожалеть, — заметил Снейп, когда Гарри побил одну из его фигур.

— Я им пожертвовал, сэр. Не могу же я закончить игру, не побив ни одной вашей фигуры. Это будет позор.

— Не каждый день тебе исполняется четырнадцать, — заметил Снейп, возвращаясь к предыдущей теме.

— В этом нет ничего особенного, сэр.

— Я не согласен, но не суть важно.

— Мне и вправду очень нравится снитч, сэр, — снова сказал Гарри.

— Я в курсе, Поттер, но в нём нет ничего особенного.

____________________________________________________

Почти всё послеполуденное время Гарри провёл с Хагридом, а затем отправился играть с новым снитчем. Было чудесно получить, наконец, возможность попрактиковаться всерьёз, поскольку школьные снитчи всегда были под замком, и ему приходилось отрабатывать одни лишь движения. Зато теперь он может тренироваться по-настоящему! Гарри играл до тех пор, пока у него совершенно не осталось времени, и ему пришлось бегом добираться обратно в подземелья, чтобы не опоздать.

— Переоденься, Поттер, — велел Снейп, стоя в дверях своей комнаты. Гарри заметил, что профессор сменил мантию, и решил, что тот наверное варил зелья. Новая мантия была такой же чёрной, так что было непохоже, чтобы Снейп собирался надеть что-то приличествующее случаю.

— Что? Зачем? — не понял Гарри.

— Ты весь в пятнах от травы, ты не пойдёшь в Большой Зал в таком виде.

— А! Хорошо, я буду через пять минут.

Гарри бросился в свою комнату и, переодевшись настолько быстро насколько это было возможно, так же резво из неё выскочил.

— Я готов, сэр.

— Следуй за мной.

Когда они вошли, Гарри остановился, чтобы как следует осмотреться: он никогда ещё не видел Большой Зал украшенным в честь дня рождения. Посредине стоял единственный стол, за которым сидели преподаватели, а над столом парили пять воздушных шаров в форме снитчей и большой транспарант с надписью «Happy Birthday!». Гарри встал как вкопанный, раскрыв рот от удивления. Наверное он стоял так слишком долго, потому что Снейп слегка толкнул его вперёд.

— Просто пойди и сядь, — прошипел он ему в ухо.

Быстро опомнившись, Гарри подошёл к столу и уселся прямо напротив профессора Флитвика.

— Здравствуйте, мальчики мои! С днём рождения, Гарри! — воскликнул Дамблдор с другого конца стола.

— Спасибо, сэр, — Гарри глянул на усевшегося рядом с ним Снейпа, усмехнувшись тому, что Дамблдор обратился к ним совершенно одинаково.

Народу в замке было немного и из учителей за столом присутствовали только Дамблдор, Флитвик, Спраут и Снейп. Хагрид был занят, но поскольку Гарри виделся с ним совсем недавно, он простил великану его отсутствие.

Профессор Флитвик тут же поинтересовался, что Гарри получил на день рождения.

— Э-э... немного сладостей от Рона, помадки от Хагрида, Гермиона подарила мне книгу, а профессор Снейп — снитч, — сообщил Гарри, пытаясь сообразить, ничего ли он не упустил. — А, и миссис Уизли испекла мне торт.

— Снитч, Северус? — Флитвик явно был удивлён.

— Тренировочный снитч, Филиус, — прохладно отозвался Снейп.

— А разве они отличаются? — спросил Гарри, переводя взгляд с одного профессора на другого.

Профессор Флитвик повернулся к нему:

— Есть небольшое различие в чарах. Учебный снитч слушается только своего хозяина и подстраивается под его манеру игры. С его помощью оттачивают мастерство. В обычной игре такой снитч не сработает — запутается между ловцами.

— А, так значит он поможет мне улучшить технику? Здорово.

— Если будешь достаточно тренироваться, — кивнул профессор Флитвик. — Я удивлён, что ты не против улучшить технику гриффиндорского ловца, — обратился он к Снейпу.

Гарри показалось, что Снейп немного растерялся, но тот как ни в чём не бывало произнёс:

— Уверен, что Слизерин выиграет у Гриффиндора независимо от того, насколько улучшится техника его ловца.

— Подозреваю, Гарри, что неплохо иметь целый замок в своём распоряжении? — вмешалась Спраут.

— Да, конечно... Но я был в субботу на море, там было гораздо лучше, — ответил Гарри, смущённый тем, что находится в центре внимания (особенно если учесть, что все сидящие за столом, были его преподавателями, за исключением директора, конечно).

— А! С профессором Люпином? — тут же поинтересовался Дамблдор.

— Нет, профессор Снейп взял меня с собой, когда ходил за ингредиентами.

— В самом деле? — глаза Дамблдора заискрились.

— Почему мы до сих пор не едим, директор? — попытался сменить тему Снейп.

— Мы ожидаем Сибиллу, Северус.

— Я не знала, что ты сам занимаешься сбором ингредиентов, Северус, — вмешалась профессор Спраут. — Разве школьный бюджет не покрывает их в достаточной степени?

— Это был личный проект, Помона, — холодно отозвался Снейп.

Гарри заметил, что профессор злился — обычно он не выглядел таким сердитым в компании других учителей. Да и директор, похоже, получал удовольствие от его неловкости... Вдруг Гарри пришла в голову шальная мысль, что на самом деле Снейпу не нужно было ходить ни на какой пляж. Кроме того, они пробыли там гораздо дольше необходимого, ведь Снейп собирал водоросли всего лишь минут десять, не больше. Судя по всему, профессор явно не хотел, чтобы эта поездка стала достоянием гласности. Гарри решил, что должен что-то сказать, чтобы исправить положение, но неожиданно для себя ляпнул:

— Мы отправились в Корнуолл за водорослями. Правда, от меня не было никакого толку.

— Хватит, Поттер — со злостью прошипел Снейп.

— Водоросли, Северус? — мгновенно подхватил профессор Флитвик, и Дамблдор едва смог скрыть своё веселье. — Я думал, водоросли нужны только для...

— Не сомневаюсь, Филиус, что мы все могли бы почерпнуть массу полезных сведений у такого эксперта в зельеварении как ты. Я не знал, что ты продолжил изучение предмета после сдачи СОВ, — Снейп метнул на Флитвика уничтожающий взгляд.

Профессор Флитвик тут же умолк. Гарри украдкой глянул на Дамблдора, и тот улыбнулся ему одними губами. Что ж, если раньше он ещё сомневался, то теперь был просто убеждён: Снейп нарочно выдумал повод, чтобы взять его на море. Он не знал, что ему чувствовать, профессор явно сделал это потому, что Гарри не смог пойти с Ремусом. Это было так непохоже на Снейпа... Гарри не заметил, что не отрываясь смотрит на профессора, и спохватился только тогда, когда в зале появилась Трелони. Усевшись за стол с отсутствующим видом, она тут же понесла какую-то ахинею про третий глаз, вынудив Гарри закатить два своих к потолку.

— О, милое дитя, вот и ещё один день рождения позади! Я смотрела в хрустальный шар...

— Не сомневаюсь, Сибилла, но мы все умираем с голоду, так что пора, пожалуй, сделать заказ, — быстро перебил Дамблдор, заметив смертоубийственное выражение на лице Снейпа.

Сделать заказ? Гарри увидел, как преподаватели берут меню, лежащие рядом с приборами и вслух зачитывают выбранное блюдо. Чувствуя неловкость, он, хоть и с опозданием, но всё же заставил себя последовать их примеру. Как только он произнёс название блюда, еда тут же появилась на тарелке, и Гарри принялся глотать её с жадностью.

— Жуй, Поттер, никто у тебя не заберёт, — Снейп повернулся к Гарри, глядя на него чуть ли не с отвращением.

А что он мог сделать, если буквально умирал от голода? Он летал весь вечер! Гарри бросил на профессора недовольный взгляд, но всё же постарался замедлить темп.

Говоря по-правде, Гарри скучал: преподаватели увлечённо болтали друг с другом на совершенно не интересующие его темы и, кроме того, он всеми силами старался избегать взгляда профессора Трелони на случай, если та опять начнёт предсказывать его безвременную кончину.

— Как продвигается ваше летнее задание, мистер Поттер? — спросил профессор Флитвик, закончив беседовать с директором. Чтобы ответить, Гарри вынужден был спешно проглотить очередной громадный кусок, чем вызвал ещё один сердитый взгляд Снейпа. Тот, в свою очередь, упорно делал вид, что не замечает попыток Трелони вступить с ним беседу.

— Я его уже сделал.

— Так быстро? Удивительно! Если хотите, чтобы я взглянул на него, милости прошу, мистер Поттер.

— Спасибо, сэр, но профессор Снейп уже смотрел.

«И Флитвик рехнулся, если думает, что я ещё хоть раз буду переписывать это чёртово эссе», — закончил про себя Гарри.

S.S.

У Северуса чесались руки вытащить палочку и наложить Silencio на сидящую напротив идиотку. Трелони редко посещала общие трапезы, и с какой стати она решила удостоить их своим присутствием именно сегодня, было выше его понимания. И вдобавок она никак не могла заткнуться!

Он услышал, как Поттер поперхнулся десертом, и поймал на себе осуждающий взгляд директора. Видимо, Северус, сам того не замечая, произнёс последнее слово вслух... Наверное он устал сильнее, чем предполагал. По крайней мере, эта слабоумная снова уткнулась носом в свою тарелку.

Поттер зевнул, и Северус тут же воспользовался случаем, чтобы объявить, что им пора возвращаться к себе.

— Сэр? — осторожно начал мальчишка, пока они шли через подземелья.

— Что, Поттер? — прорычал он.

— Ничего, — послышался хмурый ответ.

Как будто мало было того, что Северусу пришлось присутствовать на этой проклятой трапезе! Он жил с мальчишкой, он ужинал с ним каждый день, но достаточно ему было высунуть нос из подземелий, как эти люди успели сделать из него посмешище ещё до того, как на тарелках появилась еда! Теперь Поттер наверняка заподозрит неладное... то, как он не сводил с него глаз за столом, бесило неимоверно! И потом, можно подумать, что Северус не знал, в каких зельях используются водоросли, как будто это не он был Мастером Зелий в этой школе!

Одно утешало — мальчишка разговорился, и им удалось весьма успешно пробить брешь в запретной теме его отношений с родственниками. В глубине души Северус был доволен собой, ведь именно ему удалось побеседовать с мальчишкой о его опекунах, в то время как тот буквально сбежал от волка и крёстного, когда те попытались это сделать. И пусть им не удалось продвинуться слишком далеко — это был шаг в правильном направлении.

Глава опубликована: 04.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 379 (показать все)
Волшебная история! Столько любви! Учитывая анамнез обоих, абсолютно реальные ошибки и недопонимание. Но они договорились, в итоге))) Я в восторге) И закончено нормально, дальше всё будет хорошо))) С волдей и министерством разберутся, с недовольными сократят общение и заживут настоящей семьей. Я в это верю)
Вау! Идеально расписано изменение отношений! Есть продолжение?)))
Кто-нибудь знает, у фанфика есть продолжение??
Конец? Это конец? Серьезно?? Да как так то?! Это ж ножом по сердцу, солью на сахар! Такую великолепную вещь нельзя так обрывать!
Шикарный фанфик, жалко, что нет продолжения. Очень хорошо раскрыты отношения и очень обрадовало, что имеется логика и на многие сюжетные линии не забили, как в большинстве случаев
Фанфик потрясающий, перечитывать и перечитывать!
Я в восторге, как и многим хочется продолжения, вот такие мы читатели ненасытные))). Удивительная история все очень здорово написано, достоверно. Большое спасибо автору и переводчику за прекрасно проведённое время ;-*
Интересно, захватывает, но небольшим минусом утомительная, непрерывная ругань между Гарри и Снейпом. Тяжеловато читать.
Этот фанфик следовало назвать "Повесть о долбодятлах" - еще ни в одном севвитусе я не видела такого грандиозного и продолжительного взаимонепонимания. При том, что герои не молчат, как в других фиках, нет, они разговаривают, иногда даже слишком много, но такое впечатление, что они говорят с инопланетянами, исповедующими законы Мерфи. Чуть ли не каждое слово, сказанное Гарри, понимается Северусом шиворот-навыворот, и наоборот. Кстати, долбодятлизмом заражены здесь и Сириус, и Ремус, и другие персонажи. И это, если честно, утомляет. Но вот что понравилось - реакция Гарри на рассказ о том, как компания Джеймса издевалась над Северусом. Замечательно прописано, прекрасно переведено - я даже забыла, что читаю перевод, а не оригинальное произведение, и очень адекватные Гарри и Снейп в этом моменте. Очень резкий контраст с остальным текстом, словно герои на минуту очнулись от липкого тяжелого сна, а затем снова в него провалились.
Сейчас я на середине фика, и очень надеюсь, что к его финалу герои все-таки смогут пробить эту стену непонимания и достучаться друг до друга.
При всем уважении к автору, переводчику и истрепанным нервам главных героев... Когда четырнадцатилетний парень заявляет "Я хочу, чтобы ты был моим папой", так и хочется, чтобы Снейп рявкнул в ответ "Римским! ". Блин, какой папа??? Его ровесники давно перешли на слово "отец"! Да и раньше, говоря о Джеймсе, Гарри, емнип, называл его отцом, а не папой. Откуда папа-то вылез? Или автор хотел этим словом особо подчеркнуть сыновнее чувство, которым Гарри начал проникаться к Снейпу?
Откуда папа-то вылез?
Варвара Любопытная, из реала. Многие люди в любом возрасте предпочитают строгому "отец" домашнее " папа".
Осилил до 28 главы. Сплошные диалоги. Сплошные переживания. Каждый разговор какой то эпикфейл непонимания. В Хогвардсе вообще детский сад. Да, автор возможно показывает конфликт взрослого со своими проблемами и ребенка, но... это не интересно попросту. Особенно инфантилизм Снейпа раздражает. Весь такой нервный и кипящий на пустом месте.
Моё восхищение переводчику за грандиозный труд! Респект и уважение, в том числе за предварительную работу: выбор фанфика, плюс все эти согласования, на которые часто уходит много времени.
Очень жаль, что история закончилась, хотелось бы увидеть продолжение. Я нашла работу автора на другом ресурсе вместе с первыми тремя главами к новом фанфику в серию к So close. Конечно, нельзя ожидать, что она закончит работу в ближайшие месяцы.

Очень интересно читать фанфики английских авторов, чтобы понять их внутренний мир и социальные взаимоотношения. У меня сложилось впечатление, что автор выросла в дисфункциональной семье, отсюда все эти невероятно длинные диалоги без понимания. Причём, они все тут такие, все персонажи, включая ММ. Хорошо, что действие оживляется в 30-х главах. Интересно было увидеть ускоренный поворот со сценой на кладбище. Это все меняет, и получилось бы очень заманчивое АУ к канону. Поэтому очень хочется, чтобы автор не забросила продолжение, а у переводчика в будущем нашлось бы время.
Far From Perfect - вторая часть серии. В данный момент там лишь 3 главы
Дорогой переводчик, планируете ли вы переводить 2 часть этой истории?
Кто-то из комментаторов назвал этот фанфик Повесть о долбодятлах. Полностью согласна с этим. Дочитала до 6 главы и больше не могу выносить этот бесконечный диалог глухого со слепым, приправленный бесчеловечностью Дурслей и подлостью Дамблдора
Viktoriya Сиренко
Мой совет - читайте последние три главы. По сути никаких изменений канона (грандиозных) нет. Кроме сцены на кладбище и итогов. Там тоже долбодятсва в достатке, но хотя б ГП и СС прекращают долбодятсвовать и приходят к пониманию.
Это фанфик о долбодятстве, реально. Категорически согласна. Просто все со всеми спорят. Никто ниче не понимает. Каждый слышит то что хочет.
Двойственные впечатления. С одной стороны, неплохой язык и написано довольно увлекательно. С другой - полный Оос и Гарри ведёт себя и говорит максимум как двенадцатилетний ребенок. И обращаются с ним как с маленьким ребенком. Нет ощущения, что перед нами подросток.
Прочитала аж 25 глав, всё, больше не могу.
Потрясающая работа! Во-первых, перевод настолько крутой, что я думала, что это оригинал. Во-вторых, сам сюжет. Да конечно тяжеловато читать о том, как они постоянно сталкиваются, не понимая друг друга. Но что в этом удивительного? Снейп всегда себе на уме, ему очень тяжело быть не просто учителем, а родителем. Ему трудно признавать свои ошибки и пытаться изменить своё поведение. Гарри не менее упёртый, к тому же, неудивительно, что он ведёт себя очень незрело - он не рос в комфортной обстановке, у него никогда не было собственного взрослого, который бы всегда был на его стороне, он просто не мог в такой ситуации быть достаточно эмоционально взрослым. И мне очень приятно было читать, как несмотря на всё это, они делают шаги навстречу друг другу.
Это прекрасная работа, которую я советую всем любителям севвитуса. У меня сердце заходилось каждый раз, когда Снейп мысленно или вслух говорил "мой ребёнок" или "мой сын".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх