↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

So Close (Так близко) (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Ктара главы 1-31
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Макси | 1252 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются в конце третьего курса. После того, как Снейп случайно подслушивает Гарри во время последнего в учебном году ночного патрулирования, оба вступают на совершенно неожиданный путь.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

35. Часть вторая

H.P.

— Я сказал тебе совершенно чётко, что не хочу, чтобы ты совал нос в мои дела с аврорами, — прорычал Снейп, хлопая дверцей гарриного платяного шкафа гораздо сильнее необходимого, и швыряя пижаму куда-то в направлении его головы. — Ты это прекрасно знал. Как ты смеешь выведывать информацию у директора?

— Я не спрашивал подробностей.

Снейп приостановил процесс задёргивания штор и смерил Гарри мрачным взглядом.

Я не нуждаюсь в разрешении Министерства, чтобы считать тебя своим сыном.

Глядя на Снейпа, трудно было представить, что совсем недавно он произнёс эти слова. Тем временем, тот перестал носиться по комнате и принял свою обычную угрожающую позу: сердитая гримаса, всё как положено... Снейп всегда был сердит на Гарри, ну или почти всегда. Может быть, профессор хотел сказать совсем не это, может быть, он имел в виду, что когда-нибудь он сможет думать о нём как о своём сыне, и мнение Министерства не будет иметь значения... А может... Гарри не нравился такой вариант, но может, Снейп имел в виду, что если он всё же усыновит его, это не заставит его любить Гарри так же, как он любил бы собственного сына.

— То, что ты сказал раньше... — осторожно начал Гарри, но осёкся, увидев выражение лица профессора. Он тут же осознал, что, видимо, перебил Снейпа, пока тот пытался что-то сказать, а Северус Снейп не привык, чтобы его игнорировали, даже учитывая, что к этому времени он уже наверняка свыкся с тем, что Гарри его постоянно перебивал. Гарри только слабо пожал плечами, пока выражение лица Снейпа менялось от возмущения к пониманию.

— Я не шутил, уверяю тебя.

Гарри не сомневался, что профессор говорил искренне, но концепция была слишком уж чужеродной, он боялся даже надеяться... Он покачал головой, не совсем понимая, что именно отрицал, и решил сосредоточиться на текущем вопросе:

— В таком случае я ни о чём не жалею, — без страха объявил он. — Если ты хочешь, чтобы я поверил, что я тебе не безразличен, ты должен понимать, почему я так поступил. Я знаю, что авроры тебя подозревают, и вижу, что ты сам не свой, как я могу не обращать на это внимания?

— Тебе совершенно ни к чему знать каждую мелочь, у тебя и так хватает забот, — отрезал Снейп в своей обычной манере. — Думай об окклюменции, тренировках и о том, как остаться в живых, пока ты находишься вне этого дома. Мне кажется, этого вполне достаточно для ребёнка твоего возраста, помимо учёбы.

— Кого волнует учёба? — изумлённо спросил Гарри. — Я не ребёнок, тебе не нужно делать вид, что всё замечательно. Ты же сам согласился с тем, что незнание не спасает от проблем.

— Основное ты знаешь, и если обстоятельства изменятся, я сообщу тебе об этом, но я не собираюсь взваливать на тебя дополнительный груз, рассказывая о каждой детали и каждом малейшем затруднении, с которым мне приходится сталкиваться. — Выражение лица Снейпа оставалось твёрдым, и Гарри знал, что сбить его с выбранного курса будет непросто. — И давай без всяких «если», я надеялся, что дал тебе понять совершенно чётко, что ты мне не безразличен.

— Я знаю, я жил с людьми, которым было на меня абсолютно наплевать, мне нетрудно заметить разницу. Я сомневался не в этом, — возразил Гарри, решив не уточнять, в чём именно. — В любом случае, я тоже имею право о тебе беспокоиться, и я не собирался просто пойти и лечь спать, пока ты болтал с Дамблдором, а потом проснуться и узнать, что тебя арестовали.

— Меня не арестуют... — раздражённо выдохнул Снейп.

— Я знаю, именно об этом я и спрашивал Дамблдора, — ответил Гарри, понимая, что его слова прозвучали довольно оскорбительно.

Снейп открыл было рот, но тут раздался вежливый, но настойчивый стук в дверь.

— Я не хочу мешать, мальчики мои, но я уже начал волноваться, что жду не в той комнате... — Как же, не в той комнате... Директор либо догадался, что они спорили и решил положить этому конец, либо хотел обсудить со Снейпом нечто очень срочное. Гарри мог бы поклясться всем золотом, хранившимся в его сейфе, что причиной было последнее.

— Счастливого Рождества, Гарри. Полагаю, ты получил удовольствие от праздника? — поинтересовался напоследок Дамблдор.

— Всё было замечательно. Я сказал вам спасибо за игру?

— Пожалуйста, мой мальчик. Я рад, что вы нашли ей применение. К сожалению, подозреваю, что большая часть моих подарков обычно отправляется в мусорную корзину. А! И я узнаю ещё один, — улыбнулся директор, глядя на до неприличия яркую жёлтую футболку в руках Гарри и понимающе мерцая глазами.

— Это вроде как теперь моя пижама, — Гарри смущённо потёр затылок, бессознательно прижимая футболку к груди.

Повисла неловкая тишина, пока директор многозначительно переводил взгляд с Северуса на Гарри, ожидая, когда же они пожелают друг другу спокойной ночи. Снейп бесстрастно взглянул на директора, давая понять, что не желает взаимодействовать с ребёнком под его наблюдением. Как только их оставили вдвоём, Снейп нетерпеливо поманил Гарри к себе и быстро обнял одной рукой, чем несказанно удивил.

— Мне удалось тебя убедить? — тихо спросил он, будто не хотел, чтобы Дамблдор их услышал.

— Да, — ответил Гарри, помня твёрдую уверенность директора.

— И давай не будем к этому возвращаться, — Снейп прижал его чуть сильнее на долю секунды, прежде чем отпустить: — Счастливого Рождества.

— Счастливого Рождества, — слабо ответил Гарри.

Снейп взял со стола книгу и вложил ему в руки:

— Почитай перед сном, закрой сознание, и увидимся утром.

S.S.

— Я помешал чему-то важному? — спросил директор, когда Северус закрыл дверь в спальню Гарри и бросил на неё заглушающее. Он не был настолько наивен, чтобы предположить, что Гарри упустит возможность подслушать разговор, если решит, что это сойдёт ему с рук.

— Я ещё не закончил читать ваше письмо, я не ожидал визита.

— Северус, я не хотел портить ваше первое Рождество вместе, но дело не терпит отлагательств. — Директор ненадолго замолчал, то ли собираясь с мыслями, то ли давая ему возможность настроиться на разговор. Как бы то ни было, Северус нашёл паузу бесконечно раздражающей. — Министерство, так же как и ты, оказывает на меня огромное давление, срочно требуя предпринять какие-либо действия после недавнего нападения.

— Ответ очевиден, — немедленно отозвался Северус. — Уберите Моуди. Найдите ему замену. Скажите аврорам то же, что сказал вам я.

— Сказать аврорам, что главный подозреваемый обвиняет их всеми уважаемого сослуживца в совершении преступления? У тебя нет никаких доказательств, и хотя я доверяю тебе бесконечно, даже я нахожу твою версию притянутой за уши. Как выразился Корнелиус, «наше продолжительное бездействие вынуждает их взять ситуацию в свои руки».

— Чем же они угрожают на этот раз? Они не предлагают вам закрыть Хогвартс до тех пор, пока не будет пойман преступник... ?

— Они требуют временно отстранить тебя от должности, — прямо ответил директор.

Грудь пронзил уже ставший таким знакомым страх. Он не мог даже представить, что оставит Гарри в замке одного, не после того, что случилось всего лишь несколько недель назад. Воспоминание об искалеченном ребёнке, лежащем на ступенях в луже крови, и без того слишком часто всплывало в памяти.

— Хогвартс не подконтролен Министерству, они не имеют никакого права вмешиваться.

— Министерство убедило попечительский совет, что твой отказ принять Veritaserum ставит тебя под подозрение, и что до тех пор, пока ты не согласишься на допрос, ты не можешь занимать должность Мастера Зелий. — Искренне озабоченный и извиняющийся вид Дамблдора никоим образом не мог служить ему утешением.

— Не может быть, чтобы вы говорили это всерьёз... — прошипел он.

— Я совершенно серьёзен. Мы должны сделать всё возможное в оставшиеся до занятий дни, в противном случае у меня нет выхода, кроме как отстранить тебя, пока не будет доказана твоя невиновность.

— Вы ставите под удар безопасность Гарри в угоду Министерству! Допросите Моуди ещё раз, по меньшей мере, уберите из замка нас обоих!

— Я не хочу этого, Северус, и у нас ещё есть время, чтобы найти решение.

Северус принялся расхаживать взад-вперёд перед камином, пытаясь собраться с мыслями. Директор был прав, у них всё ещё было время. Чтобы остаться в замке, он должен был выжать признание из Моуди или же не оставить у Альбуса сомнений в своей правоте. Это было ему по силам, Северус точно знал, кто был преступником, а посему не было никакой необходимости слепо паниковать или же пускаться в лихорадочные поиски непонятно кого.

— Я вернусь в замок через два дня, как только Гарри отправится к Уизли, — в конце концов объявил он полным решимости голосом. Он не покинет Хогвартс ни под каким видом. Он склонит директора на свою сторону или же вырвет признание у Моуди, прежде чем Гарри снова переступит порог этого замка. Ни за что на свете ребёнок не вернётся в школу, по которой всё ещё бродит преступник, в то время как Северус будет вдали от него, лишённый всякой возможности помочь.

H.P.

Уизли отмечали Рождество именно так, как Гарри себе и представлял. Стол всё ещё был уставлен остатками того, что когда-то было изумительным рождественским ужином, и он почти жалел, что пропустил его, а дом напоминал живое существо и ходил ходуном от возбуждения, оставленного прошедшим Рождеством, но уже в предвкушении Нового Года. Рон с энтузиазмом демонстрировал ему, как отмечалось Рождество в волшебном мире, то ли оттого, что считал, что у Гарри в этом году его не было, то ли хотел показать, что умел хранить секреты, и вёл себя так, будто Гарри и вправду всю последнюю неделю торчал у Дурслей. Как бы там ни было, он оценил его усилия. Поначалу он опасался, что Рон завалит его вопросами, оставшимися без ответа в поезде, и был благодарен своему лучшему другу, что тот вёл себя так, будто ничего не случилось.

Гарри надел свой новый свитер от миссис Уизли, чтобы отблагодарить её за приглашение, да и ради самого подарка. Это оказалось неплохой мыслью, поскольку не успел он пробыть в гостях и нескольких часов, как близнецы потянули его играть в квиддич, и Гарри осознал, что оставил дома зимнюю куртку. Миссис Уизли неодобрительно кудахтала и изводила всех требованиями одеться потеплее, странным образом напоминая ему Снейпа, хотя Гарри никогда бы не осмелился упомянуть это в его присутствии. Выражение лица профессора не стоило того, чтобы все оставшиеся каникулы драить котлы.

Он понял, как сильно соскучился по квиддичу, когда пронёсся, как вихрь, через весь сад, ловя квоффл одними кончиками пальцев и с силой перебрасывая его Джорджу. С одной стороны он опасался, что потеряет форму, если не будет иметь возможности практиковаться перед игрой в следующем году, с другой — гадал, за кого будет болеть Снейп, если Гарри выйдет на поле.

Когда они вернулись в дом, голодные и усталые, он был приятно удивлён приездом Гермионы. Подруга предпочла подождать их внутри вместо того, чтобы тащиться на холод и коченеть на метле. Гарри первым готов был признать, что это было весьма разумно с её стороны, поскольку его рука почти примёрзла к «Молнии», и на мгновение он почувствовал панику, когда приземлившись, засомневался, удастся ли ему отодрать от метлы окоченевшие пальцы.

Гермиона последовала за ними в комнату Рона, где они побросали перчатки и шарфы, но как только друзья остались одни, Гарри осознал, что Рон всего лишь временно отсрочил допрос, пока не получил подкрепление.

— Ну, — Рон выжидающе повернулся к нему, — так что ты делал всё это время?

— В отличие от вас, ничего интересного. Как прошло твоё Рождество, Миона? — спросил Гарри в тщетной попытке отвлечь от себя внимание.

— Да ладно, — фыркнул Рон.

— Ты видел Сириуса? — прошептала Гермиона.

— Ну хорошо, видел! — Гарри сделал вид, что теряет терпение. Возможно так они решат, что это и был тот самый большой секрет, в котором он не хотел признаваться.

— Ну и как? Он ведь уже не живёт в той пещере, о которой ты говорил? — спросил Рон.

— Нет. Я вижусь с ним в другом месте.

— Тебе, наверное, было приятно увидеться с ним, получить возможность провести праздники с кем-то другим, — мягко поинтересовалась Гермиона тоном, который, как заметил Гарри, действовал ему на нервы.

— Ммм, — согласился он, подражая манере Северуса.

— Наверняка тебе есть что нам рассказать... Ты по-прежнему тренируешься... ну, из-за пророчества? — Рон до такой степени понизил голос, что Гарри пришлось буквально читать по губам.

— Немного. Отрабатываю тактические приёмы и иногда занимаюсь окклюменцией, — пробормотал он, пожимая плечами, будто это не представляло никакого интереса.

— Но тебя учит не Сириус? — Гермиона испытующе посмотрела на него.

Гарри вздохнул, устав уклоняться от вопросов: — Вы можете прекратить меня допрашивать? Если я смогу рассказать вам что-то, я расскажу. Я здесь всего на пару дней, почему мы не можем, просто, хорошо провести время?

— Тогда что ты можешь нам рассказать? — нетерпеливо спросил Рон.

— В общем, — начал Гарри, тщательно взвешивая слова, — они считают, что меня пытался убить Моуди, но у них нет доказательств.

— Кто это так считает? — Рон недоуменно сморщил лицо. — Насколько я слышал, все практически уверены, что это сделал Снейп.

— Дамблдор знает, что это не Снейп, и это хорошо, иначе никто бы пальцем не пошевелил, чтобы найти того, кто в самом деле пытался меня убить.

— Откуда мы знаем, что это не он? — упрямо спросил Рон.

— Если бы Снейп хотел меня убить, он бы сделал это летом. — Гарри изо всех сил старался скрыть раздражение в голосе. — Я просто хочу сказать, что это мог сделать и Моуди, так что нам нужно быть осторожными.

— Из всех, кто живёт в замке, они выбрали... Между прочим, он бывший аврор и, к тому же, на короткой ноге с Дамблдором.

— У него так же репутация сумасшедшего, — раздражённо бросил Гарри. Чем больше Рон подвергал сомнению версию Снейпа, тем правдоподобнее она ему казалась.

— Да? А у Снейпа репутация Пожирателя Смерти!

— Может быть, нам следует быть осторожными с обоими, на всякий случай, — предложила Гермиона, обрывая спор, грозивший стать бесконечным. — Ты больше ничего не можешь нам сказать?

— Я бы рассказал вам всё, но пока не могу. Давайте просто получать удовольствие от праздника, а? — взмолился Гарри, переводя взгляд с одного на другого. — Кстати, Фред спросил, не хочу ли я попробовать их новые пирожки. Думаете, мне стоит соглашаться?

— Ни в коем случае и не вздумай заговорить об этом при маме, она будет вне себя. Да, и избегай по возможности Перси, я не хочу больше слышать, как он нудит про свою работу, — предупредил Рон.

Они спустились вниз, где, к сожалению, несмотря на все попытки сбежать, оказались невольными слушателями очередной пространной лекции Перси Уизли о событиях недельной давности под названием «Шекспировская трагедия с докладной запиской».

Друзья сидели допоздна, болтая о всякой всячине, одним глазом наблюдая за Биллом и Джинни увлечённо играющими в плюй-камни, а другим — за Фредом и Джорджем, сооружающими пирамиду из карт для подрывного дурака прямо на одной из «важных служебных бумаг» Перси. Последовавшая за этим словесная перепалка стала более чем достаточным вечерним развлечением, однако все быстро ретировались в свои спальни, как только Перси пригрозил объяснить, почему проблема с днищами котлов так остро стояла на министерской повестке дня.

Когда Гарри, до отвала наевшись вкуснятины (спасибо удивительному кулинарному мастерству миссис Уизли), наконец, забрался в постель, даже наполнивший комнату негромкий храп Рона не помешал ему наспех очистить сознание, прежде чем тоже провалиться в сон.

_____________________________________________________________________________________

Он проснулся внезапно, будто бы от толчка. Шрам горел, а сердце колотилось в болезненно быстром ритме. Он чуть не свалился на Рона, запутавшись ногой в простынях, пока выбирался из постели и шарил вокруг в поисках камня и очков. Сквозь боль и панику он ощутил волну маниакальной эйфории, прилив радостного предвкушения, которые ему не принадлежали.

— ...штслучилос?

— Не могу найти очки, — прошипел Гарри. Хотя сон как рукой сняло, он с трудом соображал от боли. Ему нужен был Снейп, нужно было его лекарство, и главное, нужно было рассказать ему о своём сне: что-то насчёт зелья, которое было готово... Детали быстро ускользали из памяти, теряясь в невыносимом жжении и беспорядочном потоке чужих эмоций.

— Сейчас ночь, зачем тебе очки? — проворчал Рон, поворачиваясь на бок и щурясь, чтобы разглядеть Гарри в темноте.

Allerta Северус, — прошептал он, достаточно тихо, чтобы Рон не смог услышать. — Accio очки!

— Куда ты собрался? — Рон вскочил с постели, глядя, как Гарри с трудом напяливает свитер поверх пижамы.

— Мне нужно моё зелье... от головы, — ответил он, едва сдерживая стон и прерывисто дыша. — И мне надо поговорить со Сн... Дамблдором... с кем-то... о чём-то.

— Это из-за Сам-Знаешь-Кого? У тебя опять было видение? Мама с папой наверняка знают, что делать.

— Нет, мне не нужны твои родители, мне нужен Снейп. Я просто... где мой плащ? — Гарри начал беспорядочно выбрасывать вещи из рюкзака одной рукой, пока другая машинально устремилась к шраму. — Я воспользуюсь вашим камином, я скоро вернусь, — выдавил он, сцепив зубы.

— У нас есть зелья, — Рон даже не пытался говорить тише, хотя они уже были на лестнице.

— Тсс! У Снейпа есть зелье специально для меня.

— Дружище, ты плохо соображаешь, — прошипел Рон, спускаясь вслед за ним. — Ладно, ты хочешь Снейпа, но он может быть на дежурстве или где-нибудь ещё, мы должны сперва свериться с картой!

— С чего вдруг он будет в замке?

— Снейп всегда в замке на каникулах. Где твоя карта? — настойчиво спросил Рон, заслоняя ему проход. — Просто, давай сначала посмотрим, призови её и я отойду. — Гарри уступил, он едва мог держаться на ногах, не говоря уже о том, чтобы спорить или что-то доказывать. Снейп, наверное, спал, он не почувствует камень сразу, он не сможет добраться сюда быстро... — Смотри! Смотри! — Рон ткнул пальцем в карту. — Он у себя в кабинете с Дамблдором!

— Почему он... — Гарри выхватил у Рона карту и уставился на неё, качая головой. Ладно, не имеет значения, ему нужно было увидеть Снейпа и теперь он знал, где его искать.

— Гарри, по-моему, ты свихнулся, я не собираюсь отпускать тебя к Снейпу среди ночи. — Рон схватил банку с дымолётным порошком, пока Гарри не успел до неё дотянуться. — Все думают, что это именно он пытался тебя убить. О чём, вообще, было видение?

— Рон, голова... — Гарри сделал глубокий вдох, пытаясь хоть немного привести в порядок мысли. — У Снейпа есть зелье. Оно мне необходимо. И мне нужно рассказать ему о видении. Сейчас же. — Он до боли сжимал руку в кулак, отчаянно пытаясь не вцепиться ногтями в лоб.

— Разве ты не должен закрывать сознание...

— Я не могу, если бы я мог, у меня бы не было видения, и мне не нужно было бы зелье! — сорвался Гарри, доставая палочку, чтобы призвать дымолётный порошок.

— Хорошо, мы пойдём, — наконец отважился Рон, крепче сжимая маленький горшочек, будто догадываясь о намерениях Гарри.

— Пойдём не мы, а я. Ты иди спать.

— Ты себя видел? Ты не доберёшься туда один. Вызови Добби.

— Не могу, он не умеет держать язык за зубами, Снейпу это не понравится, — Гарри больше не заботило, что его ответы не несли в себе никакого смысла.

— Подвинься, — потребовал Рон, забираясь под плащ вместе с Гарри и просматривая карту. — Мы, вообще, сможем попасть в Хогвартс через каминную сеть?

— Почему нет? Мы проникнем в замок через комнаты Снейпа, — пробормотал Гарри, набирая полную пригоршню порошка, пока Рон был занят картой.

— Ты что, рехнулся?! — каким-то образом Рон умудрился одновременно прокричать и прошептать ему в ухо.

— Он у себя в кабинете, тебе ничего не будет. — Гарри с трудом втянул в себя воздух, его собственные чувства, похоже, вернулись к нему, но боль продолжала терзать, и он почти ничего не видел из-за мельтешащих перед глазами маленьких чёрных точек.

— Если мы вломимся к нему в комнаты, он будет вне себя.

— Тогда не иди! Апартаменты Снейпа! — объявил Гарри, швыряя порошок в камин. Он крепко ухватился за Рона в поисках поддержки, пока они проносились мимо, как ему казалось, сотен каминных решёток.

— С тобой всё в порядке? — шепнул Рон, пока они пытались встать на ноги, неуклюже вывалившись из камина в гостиной Снейпа. Гарри не был в порядке, сочетать боль с путешествием по каминной сети было очень плохой мыслью, но он не должен был расслабляться. Ему надо было просто найти Снейпа, и всё встанет на свои места.

— Всё нормально, — быстро соврал он. — Замок сейчас пуст, так что нам ничего не угрожает. — Гарри даже не пытался понизить голос, чуть ли не бегом устремившись к входной двери, пока Рон продолжал нервно оглядывался вокруг, будто ожидал, что Снейп прыгнет на них в любую секунду.

— Он будет в таком бешенстве... — еле слышно выдохнул Рон, не отводя глаз от карты. — За углом кто-то есть, — прошептал он одними губами, показывая на маленькую точку на карте недалеко от них. — Что здесь делает Крауч?

Гарри пожал плечами. Они замедлили шаги, чтобы было удобнее проскочить незамеченными, гадая, с чего вдруг Крауч шатался по подземельям среди ночи. Глаза Гарри были прикованы к пергаменту. Судя по тому, как точка с надписью «Снейп» металась взад-вперёд, они с Дамблдором, скорее всего, спорили. Друзья на цыпочках завернули за угол, но тут Рон внезапно остановился, и Гарри поднял глаза.

— Но это же не... — растерянно выдохнул Рон. Он ещё раз взглянул на карту, и его лицо сморщилось от недоумения.

Гарри едва сдержался, чтобы не ахнуть, таща Рона обратно за рукав и молясь, чтобы Крауч, или Моуди, или Мерлин знает кто ещё, не обернулся назад.

— Он может видеть сквозь плащ, — прошептал он, глядя на Рона огромными глазами.

— Слишком поздно отступать, ребятки, — неожиданно произнёс тот, по-прежнему стоя к ним спиной.

Он может видеть затылком, с ужасом подумал Гарри. Сложив карту с как можно более безразличным видом, он сунул её в руку Рону.

— Простите нас, сэр, — непринуждённо произнёс Гарри, будто рассчитывал, что отделается так же легко, как в прошлый раз, когда Моуди поймал его под плащом после отбоя. Он старался ничем не выдать боли и страха, скорее всего, самозванец не решится что-либо сделать, не тогда, когда рядом был Рон.

— Отбой был давно, мистер Поттер, мистер Уизли, — объявил тот, медленно поворачиваясь к ним, и Гарри с содроганием заметил, что палочка уже была у него в руке. Гарри гадал, был ли способен магический глаз видеть что-нибудь ещё, например, как бешено колотилось сердце у него в груди. — Странно, вас двоих не должно быть в замке, и, тем не менее, вот они вы, вышли буквально мне навстречу, и так вовремя... Ни для кого не видимые, и никто не знает, где вы. — К тому времени, как пришелец окончил говорить, его голос звучал уже совсем не так, как у того Моуди, которого они знали. Улыбка медленно расползалась по его лицу, а единственный глаз зажёгся маниакальным блеском.

Боль отступила самую малость, и Гарри с ужасом осознал, что даже если Снейп и почувствовал камень, он понятия не имел, где его искать. Положение было по-настоящему критическим.

— Добби! — отчаянно крикнул он, призывая на помощь маленького эльфа.

Однако за громким хлопком аппарации тут же последовала немедленная и безжалостная Avada Kedavra. Палочка фальшивого Моуди точно нацелилась на место, где возник эльф, убив его мгновенно. Едва успев материализоваться, бедняга свалился к их ногам бесформенной кучей.

Гарри застыл на месте, парализованный ужасом. Рон невольно вскрикнул при виде распростёртого у их ног безжизненного тела.

— Посмотри, что ты заставил меня сделать, Поттер. Нет-нет, не тянись за палочкой, мальчик.

Гарри изо всех сил старался не замечать прерывистого дыхания Рона, осторожно продвигаясь вперёд и закрывая его собой.

— Вы не Моуди, — констатировал он, пытаясь потянуть время.

— Но я прекрасно справляюсь с ролью, мальчик. Я должен поблагодарить тебя за эту возможность после стольких проблем, которые ты причинил мне в этом году. Отказался участвовать в турнире, мой хозяин был очень разочарован, когда узнал об этом, а я не люблю разочаровывать своего хозяина. Я живу, чтобы служить ему, Поттер.

— Кому, Волдеморту? Он даже не человек, что за неудачник отдаёт себя в рабство тому, у кого нет даже тела? — презрительно ухмыльнулся Гарри, пытаясь стряхнуть с себя остатки боли и сосредоточиться. Снейп не подготовил его к такому сценарию, и Гарри не найдёт выход, если не будет действовать обдуманно. Его глаза то и дело метались к месту, где лежал Добби, в надежде, что магия эльфа смогла остановить проклятье... Может быть, он очнётся, он не мог быть убит, не мог умереть...

— Тебе выпала большая честь исправить положение. — Самозванец запустил руку в мантию, выудил из кармана какой-то маленький предмет и пару раз легонько постучал по нему палочкой. Заметив, что тот на секунду отвлёкся, Рон сделал шаг назад, хватая Гарри за одежду, очевидно, намереваясь забежать вместе с ним за угол и скрыться из виду.

— Найди Снейпа! — крикнул Гарри, пока они что есть мочи неслись по полутёмному коридору. Он сорвал с себя плащ, который только путался под ногами. На кой чёрт он вообще был нужен, если Моуди всё равно их видел.

— Я не оставлю тебя здесь!

— Ему нужен я, он убьёт тебя, беги! — Гарри изо всей силы толкнул друга сквозь висевший на стене гобелен, закрывавший вход в узкий коридор, в надежде, что самозванец оставит Рона в покое и начнёт преследовать его. Он помчался по коридору со спринтерской скоростью, проклиная нехватку удобных боковых ходов, в которые можно было бы нырнуть, и слыша позади себя быстрый и неумолимый стук деревянной ноги по каменному полу.

S.S.

— Я не смогу ничего сделать, если меня не будет в Хогвартсе, — кипел Северус, пока они с Дамблдором ожидали прихода Моуди на их, так называемое, «совещание». — О каком шпионаже может идти речь, если я не пользуюсь достаточным доверием, чтобы жить в замке?

— Проблема не в том, что я тебе не доверяю.

— Разумеется, нет. Тёмный Лорд сочтёт меня совершенно бесполезным, если вы позволите меня убрать. Я должен быть здесь, чтобы иметь возможность добывать информацию. От этого зависит всё.

— Я решу этот вопрос, Северус. Для меня это не менее важно, и у меня нет ни малейшего желания, чтобы тебя выдворили из замка.

— Тогда не давайте им этого сделать! — Северуса бесило спокойствие директора и тот факт, что Альбус созвал это дурацкое совещание с единственной целью развенчать его теорию о виновности Моуди. — Я не буду сидеть сложа руки и ждать, пока Гарри не причинят вред в моё отсутствие только затем, чтобы доказать, что угроза исходит не от меня.

— Если дойдёт до того, что тебе придётся уйти, с Гарри будет всё в порядке. Мы видим, что ты делаешь всё возможное, чтобы его защитить. Лили гордилась бы...

— Дело не в Лили. Речь идёт только о Гарри.

Внезапно за дверью раздалось торопливое шлёпанье подошв по каменному полу и оба, директор и Северус, одновременно повернули головы, когда дверь распахнулась с такой силой, что срикошетила о стену. Грохот от удара разлетелся по подземельям гулким эхом.

— Профессор... помогите. Он... схватил Гарри, Моуди... Крауч... он схватил его, — задыхаясь произнёс мальчишка Уизли, повиснув на дверной раме и размахивая, как сумасшедший, куском старого пергамента. Как только Уизли возник в дверях, Северус мгновенно застыл, не в силах сдвинуться с места. Волна леденящего холода окатила его с головы до ног ещё до того, как он успел осознать значение спутанных слов, слетающих с губ мальчишки.

— Что именно произошло, мистер Уизли? — быстро осведомился директор, пока Северус рывком сунул руку во внутренний карман мантии, судорожно ища камень, который связывал его с Гарри. Чувствуя, как тот пылает жаром, незамеченным им сквозь несколько слоёв ткани, он выудил его из кармана, уронив со стуком на стол и глядя на него с ужасом. Гарри был в опасности, он в нём нуждался, а Северус об этом даже не подозревал.

— Говори же, Уизли! Где он? — он резко повернулся к мальчишке, который к тому времени был уже близок к слезам.

— ...не знаю... его нет на карте, — в панике произнёс тот, снова протягивая им кусок пергамента, и на этот раз директор взял его и принялся внимательно изучать. — Моуди... нет, Крауч... он был под оборотным, чтобы выглядеть как Моуди... он схватил Гарри и убил Добби.

— Профессор Дамблдор, этот мерзавец разгуливал по школе после отбоя! — задыхаясь, просвистел Филч, неожиданно появляясь в дверях позади Уизли.

— Мистер Филч, один из наших домовиков убит. Где находится тело, мистер Уизли?

— Возле комнат профессора Снейпа.

— Проследите, чтобы тело убрали туда, где его не увидит никто из детей, — спокойно обратился к Филчу директор. — Один из наших учеников похищен, убедитесь, чтобы больше никто не блуждал по коридорам сегодня ночью.

Северус с силой дёрнул вверх рукав, проверяя уродливую татуировку на предплечье. Не темнее, чем всегда. Она не вернулась. Он не вернулся.

— Что именно сказал Моуди? Куда он его забрал? — снова набросился он на Уизли, собираясь во что бы то ни стало добиться ответа.

— Он не сказал, куда!

— Тогда что он сказал? Почему вы двое были здесь? — прогремел Северус.

— Апартаменты Минервы Макгонагалл! — произнёс позади них директор, используя для вызова камин. Северус не обратил внимания на взревевший огонь, пристально вглядываясь в мальчишку. Они не могли его потерять, ему необходимо было знать, где он, Уизли должен был сказать им хоть что-нибудь. Что-нибудь, что дало бы им хоть какое-нибудь представление, куда они забрали Гарри.

— Он сказал... сказал, что работает на Сами-Знаете-Кого и что-то... что-то о том, чтобы вернуть ему тело.

— Профессор Макгонагалл уже связывается с вашими родителями, мистер Уизли, они скоро будут здесь, — прервал директор, усаживая мальчишку на стул.

— Он работал на Тёмного Лорда, он забрал Гарри прямо к нему! — взревел Северус, обрушиваясь на директора. Как же он ненавидел его хладнокровие!

— Гарри искал вас, — вибрирующим голосом произнёс Уизли, глядя на него в недоумении и дрожа на стуле. — Он пришёл сюда, чтобы найти вас. Его шрам болел, и у него было видение...

Внезапно комнату наполнил звук быстрого дыхания, и все, кроме Северуса, обернулись в поисках его источника. Затем раздался глухой удар, сдавленный стон, и Северус беззвучно и тяжело опустился на стул, не сводя глаз с камня.

— Тебе предстоит стать частью грандиозного возрождения, — раздался хриплый голос, усиленный магией камня и наполненный радостным предвкушением и восторгом фанатика.

Глава опубликована: 06.02.2017
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 379 (показать все)
Волшебная история! Столько любви! Учитывая анамнез обоих, абсолютно реальные ошибки и недопонимание. Но они договорились, в итоге))) Я в восторге) И закончено нормально, дальше всё будет хорошо))) С волдей и министерством разберутся, с недовольными сократят общение и заживут настоящей семьей. Я в это верю)
Вау! Идеально расписано изменение отношений! Есть продолжение?)))
Кто-нибудь знает, у фанфика есть продолжение??
Конец? Это конец? Серьезно?? Да как так то?! Это ж ножом по сердцу, солью на сахар! Такую великолепную вещь нельзя так обрывать!
Шикарный фанфик, жалко, что нет продолжения. Очень хорошо раскрыты отношения и очень обрадовало, что имеется логика и на многие сюжетные линии не забили, как в большинстве случаев
Фанфик потрясающий, перечитывать и перечитывать!
Я в восторге, как и многим хочется продолжения, вот такие мы читатели ненасытные))). Удивительная история все очень здорово написано, достоверно. Большое спасибо автору и переводчику за прекрасно проведённое время ;-*
Интересно, захватывает, но небольшим минусом утомительная, непрерывная ругань между Гарри и Снейпом. Тяжеловато читать.
Этот фанфик следовало назвать "Повесть о долбодятлах" - еще ни в одном севвитусе я не видела такого грандиозного и продолжительного взаимонепонимания. При том, что герои не молчат, как в других фиках, нет, они разговаривают, иногда даже слишком много, но такое впечатление, что они говорят с инопланетянами, исповедующими законы Мерфи. Чуть ли не каждое слово, сказанное Гарри, понимается Северусом шиворот-навыворот, и наоборот. Кстати, долбодятлизмом заражены здесь и Сириус, и Ремус, и другие персонажи. И это, если честно, утомляет. Но вот что понравилось - реакция Гарри на рассказ о том, как компания Джеймса издевалась над Северусом. Замечательно прописано, прекрасно переведено - я даже забыла, что читаю перевод, а не оригинальное произведение, и очень адекватные Гарри и Снейп в этом моменте. Очень резкий контраст с остальным текстом, словно герои на минуту очнулись от липкого тяжелого сна, а затем снова в него провалились.
Сейчас я на середине фика, и очень надеюсь, что к его финалу герои все-таки смогут пробить эту стену непонимания и достучаться друг до друга.
При всем уважении к автору, переводчику и истрепанным нервам главных героев... Когда четырнадцатилетний парень заявляет "Я хочу, чтобы ты был моим папой", так и хочется, чтобы Снейп рявкнул в ответ "Римским! ". Блин, какой папа??? Его ровесники давно перешли на слово "отец"! Да и раньше, говоря о Джеймсе, Гарри, емнип, называл его отцом, а не папой. Откуда папа-то вылез? Или автор хотел этим словом особо подчеркнуть сыновнее чувство, которым Гарри начал проникаться к Снейпу?
Откуда папа-то вылез?
Варвара Любопытная, из реала. Многие люди в любом возрасте предпочитают строгому "отец" домашнее " папа".
Осилил до 28 главы. Сплошные диалоги. Сплошные переживания. Каждый разговор какой то эпикфейл непонимания. В Хогвардсе вообще детский сад. Да, автор возможно показывает конфликт взрослого со своими проблемами и ребенка, но... это не интересно попросту. Особенно инфантилизм Снейпа раздражает. Весь такой нервный и кипящий на пустом месте.
Моё восхищение переводчику за грандиозный труд! Респект и уважение, в том числе за предварительную работу: выбор фанфика, плюс все эти согласования, на которые часто уходит много времени.
Очень жаль, что история закончилась, хотелось бы увидеть продолжение. Я нашла работу автора на другом ресурсе вместе с первыми тремя главами к новом фанфику в серию к So close. Конечно, нельзя ожидать, что она закончит работу в ближайшие месяцы.

Очень интересно читать фанфики английских авторов, чтобы понять их внутренний мир и социальные взаимоотношения. У меня сложилось впечатление, что автор выросла в дисфункциональной семье, отсюда все эти невероятно длинные диалоги без понимания. Причём, они все тут такие, все персонажи, включая ММ. Хорошо, что действие оживляется в 30-х главах. Интересно было увидеть ускоренный поворот со сценой на кладбище. Это все меняет, и получилось бы очень заманчивое АУ к канону. Поэтому очень хочется, чтобы автор не забросила продолжение, а у переводчика в будущем нашлось бы время.
Far From Perfect - вторая часть серии. В данный момент там лишь 3 главы
Дорогой переводчик, планируете ли вы переводить 2 часть этой истории?
Кто-то из комментаторов назвал этот фанфик Повесть о долбодятлах. Полностью согласна с этим. Дочитала до 6 главы и больше не могу выносить этот бесконечный диалог глухого со слепым, приправленный бесчеловечностью Дурслей и подлостью Дамблдора
Viktoriya Сиренко
Мой совет - читайте последние три главы. По сути никаких изменений канона (грандиозных) нет. Кроме сцены на кладбище и итогов. Там тоже долбодятсва в достатке, но хотя б ГП и СС прекращают долбодятсвовать и приходят к пониманию.
Это фанфик о долбодятстве, реально. Категорически согласна. Просто все со всеми спорят. Никто ниче не понимает. Каждый слышит то что хочет.
Двойственные впечатления. С одной стороны, неплохой язык и написано довольно увлекательно. С другой - полный Оос и Гарри ведёт себя и говорит максимум как двенадцатилетний ребенок. И обращаются с ним как с маленьким ребенком. Нет ощущения, что перед нами подросток.
Прочитала аж 25 глав, всё, больше не могу.
Потрясающая работа! Во-первых, перевод настолько крутой, что я думала, что это оригинал. Во-вторых, сам сюжет. Да конечно тяжеловато читать о том, как они постоянно сталкиваются, не понимая друг друга. Но что в этом удивительного? Снейп всегда себе на уме, ему очень тяжело быть не просто учителем, а родителем. Ему трудно признавать свои ошибки и пытаться изменить своё поведение. Гарри не менее упёртый, к тому же, неудивительно, что он ведёт себя очень незрело - он не рос в комфортной обстановке, у него никогда не было собственного взрослого, который бы всегда был на его стороне, он просто не мог в такой ситуации быть достаточно эмоционально взрослым. И мне очень приятно было читать, как несмотря на всё это, они делают шаги навстречу друг другу.
Это прекрасная работа, которую я советую всем любителям севвитуса. У меня сердце заходилось каждый раз, когда Снейп мысленно или вслух говорил "мой ребёнок" или "мой сын".
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх