↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Крючкотвор (джен)



Автор:
Беты:
venbi Грамматика, пунктуация, логика и ликвидация ляпов в сценах с первой по восьмую, Dream_
Фандом:
Персонажи:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Драма, Комедия
Размер:
Миди | 136 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
Мэри Сью
 
Проверено на грамотность
В тело маленького Гарри Поттера попадает юрист, заслуженный профессор - настоящий крючкотвор.
И с этой точки зрения он и подходит к канону.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Сцена 13

Врагов имеет в мире всяк,

Но от друзей спаси нас, Боже!

А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

Пока будущий лучший специалист по магическому праву сетовал на то, что «процесс века» не состоялся, и прилежно занимался в Дуэльном клубе, где регулярно въедливому препарированию подвергались реальные исторические деятели, а его одноклассник Лео Лоренцо старательно изучал руны и трансфигурацию и пытался создать классификацию всех известных и потерянных артефактов, другой однокурсник Венсан Вильтре, который еще в карете перед поступлением в Бобатон расхваливал последний как лучшую альма-матер для целителя, тайком посещал лекции профессора Корбу и доктора Балитина.

Профессор Корбу несколько раз публиковал статьи, развенчивающие мифы о родовой магии. Что обиднее всего, его постоянным оппонентом выступал уважаемый им доктор Балитин, который в последние десятилетия увлекался тонкими ментальными материями, всё больше углублялся в изучение такого стихийного явления как «материнская магия». Он старательно изучал известные случаи материнского проклятия не только в волшебном мире, но и в обычном.

И одним из ярких примеров его коллекции (если Балитин был бы в курсе) была бы история Сириуса Блэка. Первенец и наследник «древнейшего и благороднейшего» семейства Блэк, талантливый артефактор и трансфигуратор, а по совместительству величайший балбес, бабник и хулиган. Жизнь его складывалась вполне удачно: красивый породистый представитель золотой молодежи, один из лучших учеников Хогвартса, любимец преподавателей, девиц и изменчивой Фортуны.

Так продолжалось ровно до того момента, как он, не оправдав материнских надежд и отказавшись от семейных идеалов, в шестнадцать лет тайком сбежал из родного дома на площади Гриммо, а родная мать выжгла его изображение с родового гобелена, тем самым наложив материнское проклятие, погубившее его дальнейшую жизнь.

Началось всё с мелочей: Филч отобрал карту Мародеров; как-то чуть не загрыз Лунатик, оставив раны, которые потом рубцевались несколько месяцев лечения в Больничном крыле; из-за собственной глупости чуть не совершил непоправимое.

Потом началась война. Постоянные схватки с Пожирателями хоть и будоражили молодую кровь, но приносили гибель соратников. В их окружении завёлся предатель, пропал без вести младший брат Регулус, умер при странных обстоятельствах отец, а в двадцать один рухнул и его мир — погиб Сохатый — друг и названный брат, и он своими собственными руками поспособствовал его гибели, когда хранителем Фиделиуса выбрал незаметную крысу — предателя.

Но самого Сириуса Блэка, незарегистрированного анимага, умеющего превращаться в собаку, бывшего члена Ордена Феникса, а ныне заключенного Азкабана, мало волновали особенности и нюансы материнского проклятия. Если бы кто-то спросил Сириуса, что занимало его мысли на протяжении всех тех нескончаемых лет в Азкабане, он бы не сказал ничего определённого. Лишь обрывки мыслей о невиновности и приступы самообвинения в убийстве двух своих друзей. Воспоминания о самых счастливых годах жизни — учёбе в Хогвартсе — дементоры высосали в первые дни пребывания в этом сером месте. Воспоминания поблёкли, покрылись сухой омертвевшей коркой. На место ярких красок в мыслях пришла серость и тоска. Тоска.

Сириус, в очередной раз в попытке забыться из-за пронизывающего холода, надоедливых блох и дементоров, сосущих последние кровь и силы, подвывал, обернувшись собакой, в сырой и клочковатый, как его роба, туман:

— У-у-у… У-у-у… Как же хочется на охоту! Полжизни бы отдал за возможность снова побегать по лесу… Эх, жизнь моя собачья! И ведь какая ирония судьбы: всю жизнь кошек терпеть не мог, на дух их не переносил, а оказалось, что надо было крысы опасаться! Вот ведь сучье создание — крыса!

— Блэк, прекрати выть! — камеры в тюрьме для волшебников располагались таким образом, что сидельцы не видели друг друга, но из-за решётчатой стены прекрасно слышали, что творят соседи. — Я знаю, что это ты. Долохов тоже заунывно стонет, но, по крайней мере, не так тоскливо.

— То ржет, то воет! — раздалось откуда-то сверху.

— Зато ты со своими проповедями уже всем надоела!

Жизнь в Азкабане, когда не прерывалась поползновениями дементоров, вытесняющими окружающие звуки тягучим беспросветным оцепенением, никогда не была тихой.

Редким развлечением за долгие годы явился визит нынешнего министра магии. Но когда на колдографии в газете Сириус увидел живого и практически невредимого предателя Хвоста, он словно раздвоился: одна половина продолжала сходить с ума от боли и отчаяния, другая окаменела и холодно просчитывала, что нужно сделать, чтобы выбраться из Азкабана и отомстить предателю.

Хоть семейство Уизли приходилось ему дальними родственниками, достать Питера сподручнее всего было в Хогвартсе, где тот бывает десять месяцев в году и где самому Бродяге известна каждая тропка. А во время небольшой отсрочки исполнения плана мести можно и на жизнь Сохатика посмотреть...

Редкий гость — тонкий солнечный луч — проник в камеру, осветил чёрные ледяные потёки и бурые пятна плесени на одной из стен и поманил солнечным зайчиком за собой. Тощее тело собаки почти без труда протиснулось сквозь решётчатую стену и ринулось за смутьяном — поймать, покусать и закопать.


* * *


А на Тисовой улице ждали с недельным визитом тётушку Мардж.

Когда в доме находилась Мардж, уютный и тихий коттедж переставал быть таковым. Мардж Дурсль влезала со своими замечаниями по правильному рациону на кухню и давала Петунии советы по воспитанию ребёнка и племянника, периодически цитируя подаренное ею же пособие по воспитанию собак и детей; её бульдоги шумно лакали из блюдец, норовя забрызгать слюнями всё, что им попадалось на пути, в общем, как вы понимаете, читать книги не было практически никакой возможности, кроме как ночью под одеялом.

Дадли терпел визиты тётки только лишь потому, что она ему платила, и по успешному окончанию всех пунктов обязательной программы по встрече тёти, кузены с чувством выполненного долга сваливали к Полкиссам, где вдоволь играли на новой игровой приставке.

И вот, в долгожданный день отъезда Мардж, мальчишки на пути от Полкиссов домой уже предвкушали тихий семейный вечер — кто с боевиком по телевизору, кто с новым пахнущим свежей типографской краской изданием Дигестов Юстиниана [1] — в проулке возле улицы Магнолий им встретился огромный чёрный пёс.

— О, Гарри, глянь, какой огромный пес, а худой-то какой, одни кости, — сказал он, уже тиская пса за бока со свалявшейся шерстью. — Мардж бы такой точно не понравился. «Это бракованный помёт», — Дадли надулся и очень похоже изобразил голос своей «любимой» тетушки.

Пёс угрожающе показал зубы и зарычал.

— Потише, приятель. Гарри-и, — обратился он к кузену, — давай возьмём его себе. Вот Мардж удавится.

— Сначала твоя мама тебя убьёт, — покачал головой Гарри, — она сову-то еле терпит за перья и пух.

— Приятель, надеюсь, ты не блохастый? И не любишь бульдогов с приплюснутой мордой, похожей на экскаватор?

— Но хорошая ванна ему бы точно не помешала, и, если что, скажешь, что это твой тридцать седьмой подарок на День Рождения, — не удержался от шпильки Гарри, припоминая ежегодные стенания кузена по поводу уменьшающегося количества подарков.

Петуния брать огромного шелудивого пса в дом отказалась категорически, не помогли даже плач и просьбы Дадли. Даже сердце Вернона дрогнуло, но Петуния осталась непоколебимой. В качестве компромисса решено было пса помыть из садового шланга и оставить на заднем дворе «до выяснения».

Зато Гарри и Дадли впервые открыли книгу «Воспитание детей и собак» и с азартом принялись воспитывать «щенка», пытаясь дать ему понять, кто в их стае главный вожак. Пёс хвостом ходил за Гарри, но игнорировал даже самые простые команды вроде «сидеть» и «апорт», демонстративно отворачивая свою чёрную морду, и оскаливался, словно ухмыляясь. Правда, изредка выказывал служебное рвение, отгоняя бесчисленных соседских котов, повадившихся точить когти о кусты петуниных гортензий.

Петуния больше всего переживала, что пёс заразит домочадцев блохами, лишаем, бешенством или всем сразу. Она частенько выгоняла пса, но тот возвращался снова и снова. Петунии пришлось взять с Гарри слово, что он увезёт пса с собой в школу, благо в учебном заведении «для ненормальных» было разрешено держать домашних и не очень животных.


* * *


Магический мир усиленно искал сбежавшего преступника Сириуса Блэка. Волшебники занимались розыском и в обычном мире, периодически сообщая об опасности Блэка в новостях, и даже организовали специальную телефонную линию.

Гарри не рассказывал Дурслям о том, что Блэк приходится ему ещё одним опекуном. Да никому такого и не расскажешь, что родители доверили свою жизнь и благополучие единственного ребенка человеку, предавшему их. Достаточно уже обсасывали эту ситуацию в газетах двенадцатилетней давности.

Обстоятельствам задержания Сириуса Блэка и истории его жизни были посвящены несколько старых репортажей. Журналисты поражались циничности преступника: взорвав бомбардой дюжину человек, Сириус не испытывал муки совести, а просто хохотал.

 

Но, в отличие от прессы прошлых лет, нынешние газеты, как Поттер сам смог убедиться в свой визит на Косую аллею, о происходящих событиях прошлого десятилетия молчали. При пересечении «Дырявого котла» здешний бармен Том просил Поттера задержаться и дождаться официального представителя министерства и выпустил из палочки сгусток тумана, переливающегося серебристым светом.

В прибывшем волшебнике в светло-зелёном котелке Гарри без труда узнал Министра магии Фаджа — он нередко появлялся на газетных передовицах. После знакомства и обмена мнениями о погоде министр провёл мальчика в отдельную комнату в пабе для серьёзного разговора, начавшегося с громкого шёпота:

— Следует соблюдать правила безопасности, мистер Поттер. Авроры и отдел магических происшествий и катастроф с ног сбиваются, разыскивая опасного преступника. Вам не следует разгуливать без сопровождения.

— Благодарю за оказанное внимание, — всё-таки два года вбивания правил этикета давали свои плоды. — Признаться, мне льстит, что сам министр магии лично явился, чтобы предупредить меня, тринадцатилетнего волшебника. Но на основании чего все сделали вывод, что опасность от Блэка угрожает прежде всего мне?

— Вы как символ Британии в борьбе с Тем-кого-нельзя-называть. А Блэк — его верный последователь, который...

— Мог убить меня ещё в годовалом возрасте, когда передавал Хагриду. Это общеизвестный факт, который был растиражирован во всех газетах того времени. Но глава Министерства магии, по-моему, более желаемая цель для преступника. И так же без охраны. Тогда получается, более доступная, — внезапно прошедшую дрожь министра оба волшебника постарались не заметить.

— Мистер Поттер... Гарри... Вы слишком напуганы и запутались. Вы многого не знаете и не понимаете...

— Господин министр, вы правы, я, впрочем, как большинство жителей Британии, совершенно не знаю, что действительно произошло двенадцать лет назад в Годриковой впадине.

— Не понимаю вас, мистер Поттер, что в имеете в виду, говоря, что не знаете? Ваши родители погибли героической смертью, защищая вас от Того-кого-нельзя-называть. Но они и вы спасли всю Британию, весь мир от тёмной угрозы!

— Расследование было проведено, но выводы, особенно о роли Сириуса Блэка, самые противоречивые. Например, с какой целью Блэк погнался за Питером Петтигрю? Каковы его мотивы? И он отдал ребенка, то есть меня, нашему общему знакомому — Хагриду, который вообще неизвестно как оказался около дома раньше авроров. Фиделиус ведь на Блэка был завязан. А сигнальные заклятия срабатывают в тот момент, когда нарушаются границы. Почему маги, владеющие мгновенной аппарацией, авроры, не переместились сразу же, как поступил сигнал? Ведь на место ареста Блэка маги аппарировали практически сразу после взрыва. Почему в дом явились только Сириус и Хагрид, а не те, кто действительно должен бороться с преступностью? Эти факты и вопросы не увязываются в нарисованную выводами следствия картину преступления.

— Видите ли, мистер Поттер, в то время кресло министра занимала...

— Миллисента Багнолд, я знаю. Господин министр, ещё раз благодарю за оказанное внимание. Не каждый министр, да и не каждый маг снизойдет до серьёзной беседы с несовершеннолетним волшебником. Но, как вы понимаете, смерть моих родителей не даёт мне покоя. Предатель Блэк должен быть пойман и наказан. Но в любом случае, мне и, думаю, вам хотелось бы знать, что тогда в действительности произошло. Господин министр, раз уж мы с вами встретились хоть и при таком случайном стечении обстоятельств, не могли бы вы рассказать мне подробнее о своем профессиональном пути? — Гарри догадывался о слабом месте министра и не удержался на практике опробовать теорию из сомнительной психологической книжки Петунии о том, что к человеку, способному слушать, проявляют гораздо больше симпатии, чем к человеку, способному только говорить. А доверие министра Гарри сейчас было очень нужно...

Что-что, а говорить Гарри любил! Точнее, вещать, изрекать и приводить доводы. Вот когда он станет министром…

Странно, что в обязанности Министра магии входит функция по предупреждению и обеспечению безопасности магов. Не руководство действиями, а самоличное исполнение! Да, совсем не так представлял себе Гарри работу Министра магии.

В министры теперь он точно не пойдет.

 

Передумал!

 

... И не забывать поддакивать и кивать головой в ритме беседы.

— И я, как заместитель главы отдела магических происшествий и катастроф, одним из первых прибыл на место, где Сириус Блэк убил Петтигрю и двенадцать магглов.

— Господин министр, это же может быть мотивом для Блэка сейчас. Ведь, по сути, благодаря вашим усилиям Блэк был арестован. Он может затаиться и отомстить.

— Но я лишь делал свою работу, — вымолвил удивлённый Фадж.

— Блэк — сумасшедший, ни для кого не секрет. Когда его арестовывали, он только смеялся, мы не можем знать, что у него в голове.

Ну, всё: дело сделано, удочка заброшена. Теперь Блэк для министра не только головная боль в виде мифического сбежавшего преступника, но и угроза собственной безопасности. Теперь Фадж перевернёт весь остров, но не успокоится, пока не найдет предателя и убийцу родителей. Без личной заинтересованности поиск преступника грозил пойти по пути расследования двойного убийства Поттеров, то есть от общего ажиотажа плавно перейти к затуханию и забвению.

 


 

1 — Дигесты Юстиниана — систематизированный сборник трудов римских юристов, являющийся важнейшей частью свода римского гражданского права Corpus iuris civilis. Полное название сборника — «Господина нашего священнейшего принцепса Юстиниана права очищенного и собранного из всей древней юриспруденции Дигесты, или Пандекты».

Глава опубликована: 10.03.2016
И это еще не конец...
Отключить рекламу

Предыдущая глава
20 комментариев из 197 (показать все)
Incognito12
Altra Realta
ОК, учту. Спасибо)
Хорошо по мнению людей писавших тут, что суда над Сириусом не было.
То как именно он очутился в Азкабане и как люди, пусть и в ограниченном числе узнали что именно он предал Поттеров и был их хранителем тайны.
Суда над Сириусом не было по мнению Роулинг. Как именно он очутился в Азкабане, она тоже написала - Крауч распорядился его туда отправить. А ограниченному кругу лиц информация пошла от Дамблдора.
Incognito12
То есть в итоге его осудили заочно и без достаточно веских доказательств.
Согласен, но не стоит забывать, что суд это не только судья в парике и с молотком в руках.
В определенные моменты времени в роли суда выступают различные инстанции, можно спорит о их легитимности. Но это не изменит того факта, что к примеру расстрел "врага народа" по приговору тройки из ЧК это тоже суд.
Так что Сируса все таки осудили и суд состоялся. Пусть и с грубейшими нарушениями законодательства. И кстати, норм этого самого законодательства мы не знаем. Поскольку по книге тот же Крауч старший обладал весьма широкими полномочиями на тот момент.
В терминах нормального права решение Крауча не может быть приравнено к приговору суда. А Гарри оперирует именно такими понятиями, соответственно, действия министерства и статус Сириуса должны были быть квалифицированы совсем не так, как в фике.
Altra Realta Онлайн
vnuk
Вы знаете, домыслы - это прекрасно, но речь идет о каноне. Где английским (и даже русским) по белому конкретно написано. Почему? У Роулинг есть Твиттер, спросите. Она автор, она так захотела. У нее такой вот насквозь гнилой и коррумпированный мир. И это ее право - писать правовое государство или не писать его.
"Законы военного времени", к которым можно приравнять протащенный Краучем закон, увы, в раскладе канона неприменимы. Видите ли, не было войны. Бандитизм был, теракты были, войны не было.

--Но это не изменит того факта, что к примеру расстрел "врага народа" _по приговору_ тройки из ЧК это тоже _суд_.
Прочитайте свою фразу и найдите в ней ответ на свой вопрос. Я вам даже подчеркнула.

Так что Сируса все таки осудили и суд состоялся.
Роулинг: брито!
Фанон: стрижено!
В каноне все о сириусе и его хохоте узнали из газет. Об этом беседуют водитель Ночного рыцаря Эрни(?) и кондуктор Стен Шанпайк. Немаловажную роль сыграло в этом то, что Фадж одним из первых прибыл на место ареста Сириуса. Фадж разрекламировал себя и свое участие.

Добавлено 19.05.2016 - 19:19:
В связи с вновь открывшимися обстоятельствами Автор ходатайствует об отсрочке для ознакомления с представленными доказательствами и выработки правовой позиции)))
Incognito12
Какая разница чем оперирует Гарри?
Сириус попал в Азкабан не сам, его туда отправили. После его побега из Азкабана, искали осужденного преступника. То что в лице суда выступил Крауч. Се ля ви.
И в понимании министерства магии суд был. Или вы хотите сказать, что в МБ в Азкабан сажают невиновных?

Altra Realta
Я с вами и не спорю, что законного суда не было. Но есть преступник в тюрьме. Англия правовое государство. Значит суд был. И ничего другого министру и его помощникам не докажешь.
И вот Ро как раз с этой точки зрения и показывает ситуацию с невозможностью реабилитации Сириуса.
Я не пытаюсь доказать что Сириуса осудили законно, нет. Но это нормально.
И если уж браться оправдывать Сириуса, то это придется делать играя с министерством по их правилам.

Цитата сообщения Altra Realta от 19.05.2016 в 18:51
vnuk
--Но это не изменит того факта, что к примеру расстрел "врага народа" _по приговору_ тройки из ЧК это тоже _суд_.
Прочитайте свою фразу и найдите в ней ответ на свой вопрос. Я вам даже подчеркнула.

Хорошо, если тройка из ЧК приговаривает врага народа к расстрелу - это тоже суд. Так лучше?

И да, у меня нет твиттера, так что Ро спросить не получится.
Показать полностью
Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22
Incognito12
Какая разница чем оперирует Гарри?

Принципиальная. Потому что суда НЕ БЫЛО. Никакого. Любое судебное рассмотрение дела обозначается словом trial. Trial может быть по упрощённой процедуре, как в примере с нашими "тройками", с ошибками и нарушениями, но в каноне прямо сказано without a trial. То есть, что бы там ни нарешал Крауч, это не имеет той же законной силы, что приговор суда. Соответственно, речь не о судебной ошибке, как это подаётся в фике, а о более серьёзном преступлении министерства.
Altra Realta Онлайн
vnuk
Все, что я вам могу сказать, увы, это то, что вы не разбираетесь в праве, впрочем, этому действительно учатся, поэтому не в упрек.
Цитата сообщения Incognito12 от 19.05.2016 в 19:35
ошибке, как это подаётся в фике, а о более серьёзном преступлении министерства.


Которое оно в обычных условиях и не собирается признавать. И правильно делает. И ничего им доказать невозможно. Что в каноне и объясняет Дамбладор Поттеру.
Altra Realta
Абсолютно не разбираюсь, но вот историю знаю довольно неплохо.
И в том как ведет себя министерство магии ничего нового нет.
И в истории очень не редки случаи когда закон и право прогибается под существующие политические реалии.
Простейший и новейший пример с Сирией или Косово с Крымом.
Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:59
Которое оно в обычных условиях и не собирается признавать.

Ну вот поэтому у них Лорды и заводятся. И дальше будут, потому что канонные Гарри со товарищи недалеко от вас ушли. В фике же Гарри - цивилизованный человек и оперирует цивилизованными понятиями, поэтому говорить он должен о том, что там реально случилось. И советы давать соответствующие.
Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22
Но есть преступник в тюрьме. Англия правовое государство. Значит суд был.

Да кто вам сказал этот бред? Не верьте ему (в случае маглоБритании; впрочем, магоБритания тоже не фонтан).
Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22
Хорошо, если тройка из ЧК приговаривает врага народа к расстрелу - это тоже суд. Так лучше?

Слушайте, ну изучите уже матчасть. Что за безумная "тройка из ЧК"? Что за "тоже суд"? У меня открылся мангеке шаринган от этих словоформ... А уж наука история в корчах издохла.
Цитата сообщения vnuk от 19.05.2016 в 19:22
И в истории очень не редки случаи когда закон и право прогибается под существующие политические реалии. Простейший и новейший пример с Сирией или Косово с Крымом.

С Сирией просто воюют, пусть и не объявив войны. Сказать, что в этом случае "закон и право прогибается под" - ну, по сути ведь вообще ничего не сказать. Сколько войн было в описанной истории? И что, ко всем этим тысячам прислонять "закон и право прогибается под"? Косово отторгли силой оружия, сначала прямо оккупировав, затем подмахнув документы, причем, судя по всему, еще и небрежно. А в Крыму был референдум, причем всенародный. По закону вроде бы как раз. И не под дулами автоматов.
Желаю дальнейших творческих успехов.
Показать полностью
В качестве оффтопа:
Цитата сообщения Johnny Furham от 20.05.2016 в 19:10
Да кто вам сказал этот бред? Не верьте ему (в случае маглоБритании.

"Маггловская" Британия - правовое государство, разве нет?

Цитата сообщения Johnny Furham от 20.05.2016 в 19:10

Слушайте, ну изучите уже матчасть. Что за безумная "тройка из ЧК"? Что за "тоже суд"? У меня открылся мангеке шаринган от этих словоформ... А уж наука история в корчах издохла..

В определенный период развития нашего государства судебная тройка (заочный суд) состояла только из чекистов. И это тройка как раз исполняла функции судебного органа, так что наука история рановато притворилась издохшей.

Современные международные отношения, начиная с Югославии, даже комментировать не хочу(((

лето зима,
1. Нет.
2. Никогда "она" не состояла только из "чекистов". Суд собой она также не подменяла; впрочем, что именно вы вложили в фразу "как раз исполняла функции судебного органа", я не совсем понял.
Но не о том речь. Жалко, что фанфик пишется медленно и печально. Желаю расширить и углубить, так сказать.
lara123lara21
Автор я, дико извиняюсь, а, прода, будет?
А жаль, что заморожен. Хороший был фик.
Недавно решила перелистать свои избранные фанфики, почти все заброшено, обновляется пара штук и очень небыстро. Так печально.
И этот один из них.
Очень понравилась идея реинкарнации души матерого законоведа в тело Поттера.

Написано живо и юмором. Особо веселят моменты, когда Гарри-юрист прессует оппонентов юристикой. Но, честно, здесь тоже надо знать меру - некоторые "юридически перегруженные" места я просто пролистывал, уставая вникать в суть.

Надеюсь, будет прода и завершение.
Дорогой автор очень надеюсь на продолжение этой истории, буду ждать)) Спасибо большое вам за историю! )))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх