↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Freak (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
не указано
Размер:
Макси | 368 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Нецензурная лексика, ООС
 
Проверено на грамотность
Мои размышления на тему: "Что было бы, если..." Если в данном случае - магические аномалии, с чем их едят и как с ними бороться (и надо ли?).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

VII. Что бы ты ни делал...

«Сириус Блэк, занявший место главы рода после смерти своего отца, Ориона Блэка, снова оказался в центре внимания. Выступив на очередном собрании Попечительского совета Хогвартса, Блэк решительно осудил нынешнего преподавателя истории магии Катберта Биннса, которого, я уверена, знают все читатели нашей газеты, когда-либо учившиеся в Хогвартсе. «Мы все уважаем старика, но продолжать так и дальше просто преступно! — говорил Блэк, ставя вопрос на голосование. — Большая часть выпускников нашей альма матер не знают даже элементарных вещей!» Члены Попечительского совета практически в едином порыве подписали резолюцию, и теперь директор школы Альбус Дамблдор либо должен воспользоваться своим правом вето, либо выполнить предписание. От имени редакции я бы хотела выразить свою поддержку начинанию Сириуса Блэка и задать один маленький вопрос — а почему этим никто не озаботился раньше?»

Специальный корреспондент Рита Скитер, Ежедневный Пророк, от 24 декабря 1984 года.

— Это как же, вашу мать, извиняюсь, понимать? — нараспев спросил Дамблдор после заседания Попечительского совета. — Насколько я помню, раньше тебя этот вопрос не занимал, во всяком случае, никто не мешал тебе учиться на уроках Истории Магии, а не спать. Чего ж это теперь тебе в голову взбрело, да еще и после окончания школы?

— Но, профессор, так же действительно нельзя! — несмотря на то, что с момента его выпуска прошло уже немало лет, Сириус никак не мог привыкнуть называть Дамблдора как-то иначе.

— А как можно? Те, кому надо, учат историю самостоятельно, но таких единицы, — пожал плечами Дамблдор. — Остальных всё устраивает.

— Меня тоже все устаивало, но потом меня пару раз ткнули носом в мою некоторую… безграмотность.

— И поэтому ты решил, что раз уж ты в школе не учился, то хоть пусть потомки поучатся? — Альбус с милой улыбкой продолжил растаптывать собеседника. — И почему сразу в Попечительский совет? Нельзя было обратиться ко мне?

На это Сириусу ответить было уже нечего, и он отвел взгляд в сторону.

— Ты вообще задумывался, почему Историю Магии в Хогвартсе ведёт привидение?

— Ну, жалко обижать старика и вообще… — Блэк чувствовал, что он где-то крепко лажает, но пока не мог понять, где именно.

— «И вообще»! — издевательски передразнил его Альбус. — О Мерлин, и эти люди мне потом запрещают мне ковыряться в носу! Ты ещё скажи, что привидение замечательно вписывается в антураж магической школы! Биннс, к твоему сведению, преподаёт в школе только по той причине, что больше этот предмет преподавать никто не хочет! На это есть две объективные причины. Первая — через его призрачные руки прошло уже много поколений учеников, даже в те времена, когда я учился, он уже был мёртв! Из первой вытекает вторая — если специалисты по Истории Магии в конечном итоге так уникальны, то как их заманить на нищенскую ставку в Хогвартс? Поверь, за такие деньги никто горбатиться не собирается. Короче, раз ты заварил эту кашу, тебе теперь её и расхлёбывать. Найди мне преподавателя по истории магии и убеди его работать в школе, а то умные советы давать да резолюции выписывать каждый дурак может.

— Да где ж я его найду?! — возопил Сириус, который в этот момент проклинал Гринграсса с его «выступи с общественно полезной инициативой, пора зарекомендовать себя с нужной стороны».

— А где хочешь, там и ищи,. — решительно отрезал Дамблдор дальнейшие прения. — Отвергаешь — предлагай. Ладно, дам тебе маленький совет. Обратись для начала к Батильде Бэгшот, она, конечно, вряд ли согласится, но может хоть посоветует тебе кого. Если она ткнёт пальцем в меня, ко мне можешь даже не идти — у меня и без того дел по горло. Успехов, мой мальчик, успехов на сём нелегком поприще!

Глядя в спину уходящему Дамблдору, Сириус чувствовал себя очень уставшим и морально избитым. Да, до такого уровня ему ещё расти и расти.


* * *


— Ну и куда ты собрался? — Вальбурга после экстренного вмешательства врачей из Мунго всё-таки смогла преодолеть кризис, но пять лет постоянного донорства серьезно сказались на её здоровье. Теперь она соблюдала строгую диету, в спальне появилась целая батарея из всяких зелий, мазей и припарок, а колдовать было вообще запрещено минимум полгода. Характер у неё, что и следовало ожидать, от этого не улучшился, и теперь не выдерживал даже боготворящий хозяйку Кричер.

— Гринграсс устраивает приём, мне надо там появиться, — после того, как он согласился на предложение Роджера, проблем у Сириуса только прибавилось, особенно с учётом того, что остальные с него никто не снимал. С подпиткой Регулуса помогали Ремус и Фрэнк, которые дали Непреложный обет хранить тайну Блэков, хотя мать была против и после принесения клятвы. К счастью, главой рода всё же был именно он. — Похожу с умным видом, поговорю с кем-нибудь и потом свалю.

— Неужели я дожила до того момента, когда мой сын взялся за ум? — риторически вопросила Вальбурга, закатывая глаза. — А хотя нет, просто теперь тобой крутит не Дамблдор, а Гринграсс. О, точно! Может, тебе ещё жениться? Ты только подумай, это же всем на пользу! Роду — наследник, а тебе вообще не надо будет думать своей головой, ведь тобой будут управлять сразу трое. Ты только задумайся, какие перспективы!

— Мама! — рявкнул Сириус, за эти два месяца доведённый уже до ручки, но пока мать была в таком состоянии, оставлять её одну, пусть и с домовиком было нельзя — мало ли что в голову взбредёт. — Это моя жизнь! Что хочу, то и делаю! Если захочу — женюсь, но уж точно не по твоему распоряжению.

— Ты это лучше в следующий раз своим дружкам скажи, — посоветовала Блэк, ничуть не смущаясь гневной отповеди. — Хочешь остаться последним из рода Блэк — да флаг тебе в руки, что я с тобой могу сделать-то? Раньше хотя бы могла Силенцио кинуть, чтобы на мать не орал, а теперь и сама хуже сквиба! Ты мне лучше скажи, как старый пень отреагировал на твой демарш?

— Нормально, пообещал подумать, — буркнул Сириус, стараясь не давать матери повод для новых издевательств, вот только Вальбурга с её многолетним опытом интриг видела его насквозь.

— Ой ли? Дай угадаю, Дамблдор свалил поиск нового преподавателя на тебя? — по изменившемуся лицу Сириуса, Блэк поняла что её догадка попала в цель, и дважды хлопнула в ладоши. — О, старик в своём репертуаре! Знаешь, как его некоторые из моего поколения называли? Дамблдорогад. Некоторые еще до Дамбигада додумались сокращать. А знаешь почему? А потому что вначале они сами обосрались, а этот нехороший человек ткнул носом в их же дерьмо. Только вот признавать свой идиотизм никто не хочет, вот с тех пор и повелось обвинять старикана во всех смертных грехах. Он, конечно, не святой, но если верить всему, что про него говорят, то он уже должен третий срок в Азкабане мотать.

— А я и не пытался на него свалить свою ошибку, — огрызнулся Сириус, забирая с полки ключи от машины. — И вообще, с каких это пор ты стала хорошо отзываться о Дамблдоре? Неужели у тебя возникли к нему чувства? А что, завидный жених, даром что песок из задницы сыплется!

— Сириус Блэк третий! Немедленно вернись сюда и извинись перед матерью!

— И не подумаю! — Сириус, как в детстве, сбежал вниз по лестнице и громко хлопнул дверью. Нельзя сказать, что их пикировки приносили им большое удовольствие, но жить по-другому они пока не могли.

— И всё-таки я не понимаю двух вещей, — размышлял вслух Ремус, которого Сириус подхватил по дороге к крестнику, — зачем на этом вашем приёме я и на кой чёрт мы собираемся везти туда Гарри, с учётом всех его проблем?

Сириус ещё сильнее вжал педаль в пол и резко вильнул рулем, в последний момент уводя машину от столкновения.

— Политика, дементоры её побери! — в сердцах выругался Сириус, опасно сближаясь с идущей впереди машиной. — Со смерти Джеймса и Лили Гарри общественность не видела, и кто-то начал намеренно распускать нехорошие слухи. Последний перл, что я слышал — это то, что Гарри мёртв, а его место занял Волдеморт, приняв его облик! Даже Лавгуд в своей газетёнке пишет более адекватные вещи, но этим слухам начинают верить. Если мы не опровергнем их сейчас, то потом, когда крестник выйдет в свет, и если ваш хваленый отдел не решит его проблему, на него повесят всех собак, и славься Мерлин, если не начнут травлю. Слухи надо пресекать сейчас, мы предъявим им живого и здорового мальчика, а если повезёт, то накроем и источник всего этого лживого бреда! Насчёт тебя же, друг мой, я точно не знаю, но не одному же мне мучиться? Присмотришь за Гарри, в конце концов, а если хоть какая-то падла рискнет на тебя варежку раскрыть, то я ему сам зубы обратно вобью!

— Но что делать с браслетами? — Ремус с опаской смотрел на приближающуюся машину. Злой Сириус уже неприкрыто начал ездить по встречке, но делать замечания было бесполезно. Промелькнувшая мысль о том, что аппарация гораздо безопаснее, была спешно изгнана за явную крамольность. — Их заряда хватит на четыре часа, дальше сам знаешь, что будет.

— Знаю! — рыкнул Сириус как заправский оборотень в полнолуние. — Мы покрутимся там часа три, а потом поедем домой, Роджер обещал прикрыть. Поберегись!

Путь, обычно занимавший у Сириуса больше полутора часов, они преодолели за час.

— Запомни еще раз, Гарри, — с ребёнком говорил Ремус, а Сириус аккуратно ехал по Лондону. Его манера езды претерпела резкие изменения, и только побелевшие пальцы, лихорадочно сжимающие руль, выдавали тщательно скрываемую агрессию. — Мы сейчас едем к другим волшебникам. Если у тебя возникнут какие-то вопросы, подожди и задай их мне или Сириусу после приёма. Никому, я повторяю, никому не говори про свои игры в том месте, куда Сириус тебя возил на прошлой неделе. И браслеты никому не показывай, слышишь?

— Да, дядя Ремус, — Гарри с интересом смотрел на ночной Лондон, мелькающий за окном автомобиля. — А что именно не рассказывать?

Ремус обречённо вздохнул и начал всё сначала.

— Лунатик, успокойся, это не так делается, — длинная дорога наконец-то подошла к концу, и они подъехали к нужным воротам. — Значит так, Сохатик. Помнишь, о чём мы говорили? — Гарри кивнул, глядя в глаза крёстному. — Вот и отлично. Никто не должен знать о нашей маленькой тайне. Ты же умеешь хранить тайны?

— Конечно! — обиженно воскликнул мальчик.

— Ну, вот и не болтай лишнего. Там будет Невилл, ты его уже знаешь, так что совсем скучно тебе не будет, а потом мы поедем домой. Договорились?

Глядя на воодушевленного мальчика, Люпин не удержался от вопроса:

— И как ты умудряешься так хорошо находить с ним общий язык?

— А, это просто, — широко улыбнулся Сириус. — Просто перестань относиться к нему, как к ребёнку, он же всё понимает. Мне это ещё Петунья говорила, только я не сразу понял, что она имеет в виду.

Блэк достал из машины ларец с браслетами и застегнул их на Гарри.

— Ну что, готовы? — стоило гостям только двинуться в сторону дома, из воздуха появился домовой эльф, на которого мальчик уставился во все глаза. «Упс, — подумал Сириус, — эту часть магического мира мы обошли стороной. Будем надеяться, в его памяти отложилось хоть что-то из того, что мы с Ремусом сказали».

— Добро пожаловать в поместье Гринграссов! — восторженно пропищал домовик. Блэк вспомнил Кричера и пришёл к выводу, что хоть старикан и ворчит через слово, но таких интонаций воодушевленного идиота Сириус никогда от него не слышал. — Позвольте мне провести вас в дом!

— Пошли, — коротко бросил Сириус, в душе надеясь, что эльф заткнётся и перестанет действовать ему на нервы. Надеждам сбыться было не суждено, но и заткнуть его Блэк не мог, видя интерес Гарри к рассказу домовика.

— Я счастлив служить семье Гринграсс. Мой хозяин — самый лучший хозяин! — продолжал заливать эльф, перемежая свои восклицания небольшими вставками в стиле «а вот эти цветы выращивает хозяйка, очень редкий вид» и «посмотрите на эти статуи, они сохранились с пятнадцатого века!». Кричер с огромным отрывом выигрывал первенство «лучший домовик по версии Сириуса Блэка». Сириус уже даже начал задумываться о дизайне медали, которую он трансфигурирует для старичка, но тут его мысли прервал вопрос Гарри.

— А как вас зовут? — ну всё, теперь у домовика будет кризис личностного восприятия. Мало того, что у него спросили имя, так ещё и обратились на «вы». Надо всё-таки заняться образованием крестника всерьёз.

— Сэр хочет знать мое имя? Сэр так добр к недостойному Динки!

К счастью, спасительная дверь уже открывалась навстречу гостям, отсекая поток славословий уже в адрес Гарри.

— Мистер Блэк, мистер Люпин, мистер Поттер, — несмотря на то, что Гринграсс знал всех перечисленных достаточно хорошо, чтобы называть по именам, этикет запрещал фамильярность, — позвольте вам представить мою супругу, Кэтрин Гринграсс. Кэтрин, это Сириус Блэк, Ремус Люпин и Гарри Поттер.

— Очень приятно, — сказала Кэтрин, обворожительно улыбаясь гостям и подставляя ручку для поцелуя, к которой Сириус тут же с удовольствием приложился.

Нарушая торжественность момента, откуда-то из-за спин взрослых выбежала белокурая девочка и, схватив Гарри за рукав, повела куда-то в сторону.

— Прошу извинить нас за нашу дочь, Дафну, — повинилась Кэтрин, пока Сириус обменивался напряженными взглядами с Роджером. — Это мы сказали ей, что на сегодняшнем приеме будет Гарри Поттер, и она повела его к другим детям, будет хвастаться знакомством с сыном героев. Надеюсь, вы простите ей некоторую бесцеремонность?

— Я в её возрасте был еще большим непоседой, — вежливо ответил Сириус, получивший от Роджера молчаливый ответ «не привлекай внимания, это я её попросил».

— В таком случае, добро пожаловать! Нас, к сожалению, держат обязательства перед другими гостями, но чуть попозже мы обязательно с вами поговорим. Пока же развлекайтесь, наш дом к вашим услугам!

— Ты Гарри Поттер, — констатировала факт девочка, проводя его в обход бального зала. — Я сразу тебя узнала! Меня зовут Дафна Гринграсс.

— Я знаком с твоим отцом, — неуверенно сказал Гарри, который уже забыл, имеет ли он право говорить о мистере Гринграссе кому-то ещё.

— Правда? — надулась Дафна. — Он ничего мне не говорил! А где твой шрам?

— Какой шрам? — недоумённо переспросил Поттер, на котором, сколько он себя помнил, всегда всё заживало, как на собаке.

— Я слышала, что во время дуэли между твоими родителями и Сам-знаешь-кем в тебя попало заклинание, — глядя на нахмурившегося мальчика, Дафна сбавила обороты. — Ой, прости, я не хотела. Больше не буду. Мир?

— Мир, — Гарри уже потерял нить разговора и большую часть времени глазел по сторонам, смотря на движущиеся картины и убранство дома. — А кто это?

— Я тебе попозже расскажу, если ты захочешь, — предложила Дафна, открывая дверь в комнату. — Ребята, смотрите, кого я вам привела!

— Кузина? — сделал стойку Сириус, разглядев в зале Нарциссу. — А она-то что здесь делает?

— Спокойнее, Сириус, — Ремус, оставшийся с другом поспешил перевести его мысли в мирное русло. — То же самое, что и ты. Её проверяли, она не замешана в деятельности Пожирателей.

— Но она же наверняка не одна! Вот ходит жена Нотта! И у них у всех есть дети! Гарри остался с ними наедине!

— Не привлекай к нам внимание, балбес, — прошипел сквозь зубы Люпин. — Ничего они ему не сделают, это же дети, мать их! Разборки в песочнице? Убийство из-за совочка? Это же даже не смешно!

— Ладно, извини, ты прав. Просто день сегодня выдался весёлый, вот и начали сдавать нервы. Пойдём, подыщем тебе будущую миссис Люпин!

— Только после того, как ты меня познакомишь с миссис Блэк! — Ремус ткнул Блэка в плечо, перекидывая мяч на его сторону.

— Невилл, а почему эти мальчики сидят в сторонке ото всех? — Гарри видел Невилла только один раз, но ему задавать вопросы было всяко проще, чем спрашивать у Дафны, уже что-то обсуждающей с компанией девчонок.

— Эти? — Лонгботтом кивнул в сторону небольшой группки, держащейся обособленно от остальных. — Это Малфой, Нотт, Яксли и ещё кто-то, я забыл как его зовут, — видя что Гарри так и не понял, Невилл продолжил. — Их отцы поддерживали Сам-знаешь-кого и теперь сидят в тюрьме.

Помня заветы старших, спрашивать, кто такой этот «Сам-знаешь-кто», про которого все говорят таинственным шёпотом, Гарри не стал.

— Ребята, а можно с вами поиграть? — Гарри был общительным мальчиком, и уже через полчаса он сидел среди детей Пожирателей и спокойно с ними играл, не обращая внимания на косые взгляды. Ещё через полчаса границы между двумя компаниями благополучно не стало.

— Сириус, я действительно рад, что ты смог выбраться ко мне и привести с собой Гарри. Кажется, он настоящая душа компании! — довольно поглаживая небольшую бородку, сказал Роджер. — Я недавно заглядывал к ним в комнату, так они играют все вместе, хотя на прошлом приёме дети наших политзаключенных сидели особняком.

— Весь в Джеймса! — гордо воскликнул Сириус. — Но всё-таки, разве это не опасно?

— Что именно? Его сближение с детьми? Ты становишься копией Грюма, — отмахнулся Гринграсс. — Я тебе больше скажу, если он сможет наладить с ними отношения, это будет огромным плюсом, ибо скоро «осуждённые за убеждения» выйдут на свободу и снова вернутся в большую политику, да ещё и с репутацией пострадавших за свои взгляды. У них будет просто прорва сочувствующих, особенно на первых порах.

— Но зачем тогда Дамблдор? — Сириус не стал договаривать, прекрасно понимая, что собеседник и так знает, о чём его хотят спросить.

— А у него не было другого выбора, — пожал плечами Роджер. — Дать им пожизненный срок он точно не мог, да и никто бы его не поддержал, но и наказать он их должен был, показать, что у власти ещё имеются зубы, и она не собирается миндальничать с бунтовщиками. В итоге им дали как можно больше, отложив политические проблемы на более поздний срок.

— И что с этим делать?

— Учись, вникай и начинай трезво смотреть на вещи, — посоветовал ему Гринграсс, цепко оглядывая зал. — Если ты сможешь войти в мир большой политики, то именно ты станешь тем противовесом, который сдержит вернувшихся игроков.

— Мерлиновы подштанники!

— А ты что, думал, всё будет просто? Ты должен стать самостоятельной фигурой, слишком уж многое на тебя завязано. А теперь вам с Гарри, наверное, пора идти, пока мой дом ещё в целости и сохранности.

— Очень смешно. Ха. Ха-ха.

— Мистер Поттер? — в комнату заглянул мужчина, все лицо которого покрывали оспины. — Меня зовут Август Руквуд. Мистер Гринграсс попросил довести вас до бального зала.

Незаметно прицепленный магический жучок растворился в обуви мальчика. Август поздравил себя с успешным началом выполнения задания Лорда, но стоило только Поттеру удалиться за пределы поместья, Руквуд потерял сигнал.

«Что ж, — подумал он, — пожалуй, это будет даже интереснее, чем я думал».

Маленькую сквозную дырочку в подошве парадных ботинок Гарри Петунья заметила только весной, когда убирала их на хранение.

Глава опубликована: 11.12.2015
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 312 (показать все)
Oakimавтор
Цитата сообщения тмурзилка от 23.08.2017 в 18:46
Oakim
Уважаемый автор, когда планируется прода?
Хочется!!!

Я бы и сам рад уже дописать, но пока надо мной висит дедлайн, который отнимает почти все свободное время. Есть где-то треть главы, но перспективы по срокам туманны...
Удачи вам в реале. Ждем-с.
"— Ублюдок, мать твою, а ну иди сюда! — в бешенстве заорал оборотень"
Улыбнуло) Автор, пять баллов!
А если говорить по существу, то не буду просить проду, как это делают многие, а потом еще проду, еще... и так до бесконечности. Самое хорошее произведение - законченное произведение. Поэтому очень надеюсь, что автор все таки допишет его до конца целиком и полностью. Фик достойный.
Oakimавтор
overinc
Спасибо!
Самому не хочется забрасывать, осталось решить вопрос времени..
Долго же волди в детскую поднимался, целых 5 минут, заблудился что-ли? И Лорд Волан-де-морт это псевдоним.
Oakimавтор
_Филин_
А поговорить? Поведать о злодейских планах? Поглумиться в конце концов?
Псевдонимом является что угодно, что подменяет имя. И то, и то - псевдонимы)
Хорошее AU. Радует наличие адекватного Сириуса, отсутствие карикатурного злодея Альбуса и внимание к деталям.

Судя по всему, фик заморожен очень надолго?
Oakimавтор
Georgiy
Спасибо за отзыв! Приятно, что фик нравится и совестно, что он в заморозке. Не могу ничего обещать и не хочу оправдываться, но я помню о том, что есть люди, которые ждут и хотели бы увидеть продолжение - посмотрим, как все сложится.
Адекватные персонажи. Неожиданно. И приятно.
Oakimавтор
icqXicq
Спасибо!
Ребенок маг. Почему то направляется для развития на немагическую территорию. Какая здесь адекватность может быть ?
Oakimавтор
Busarus
Ну с учетом того, что у него проблемы с магией и взаимодействием с ней, то разумнее, конечно же, было бы засунуть его сразу в Хогвартс (в год) и подождать когда ж долбанет :)
Как отличить русскоязычный фанфик от перевода?
Если в фике есть бухтение на то что Мародёры назывались Мародёры — автор русский…
(Как-же меня это достало…)
Gargule
Какая гениальная мысль!
Oakimавтор
Gargule
Есть и более простые способы :)
Эх... Как жаль, что такое произведение все ещё заморожено, который раз перечитываю, и надеюсь, вдруг разморозили))
Oakimавтор
Amiroff
Спасибо! Слышать то, что мой фик даже перечитывают весьма и весьма приятно :)
А что касается разморозки - ничего не обещаю, но чем черт не шутит, возможно смогу вернуться сюда)
Интересно,у Гарри будут две жены? Дафна и Луна? Или как у большинства авторов он станет бесполым чем то? И куда пропала умняшка Герми? Начало заложено хорошее,ещё и путь на Авалон появился. А Волди чёт тупит ..как то не по чину темному стахановцу.. Дай Мерлин автор добьет,хоть первый курс радуя нас.
Oakimавтор
Princeandre
Спасибо за отзыв и рекомендацию, автор вырвался из серых будней и порадовался)
Не знаю как ответить без спойлеров, вдруг Мерлин действительно даст и продолжу)
Успехов автору в нелёгком труде и поменьше трудностей в жизни!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх