↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Моя фамилия - Старк. Часть первая. (джен)



Автор:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер, Экшен, Приключения
Размер:
Макси | 720 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Гет, ООС
 
Проверено на грамотность
Как может изменить уже знакомую нам историю решение одного человека? Как бы повернулась история, если бы с детства Гарри Поттера воспитывал Тони Старк?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 5. Рождество

Хогвартс. Мастерская Старка-младшего. 13 декабря 2009 год.

— Так, думаю, в этот раз всё должно получиться. Джарвис, ты же снимаешь?

— Конечно, сэр. Хочу заметить, я рад, что Вы решили заняться чем-то более полезным, чем бессмысленное изучение старых поисковых ритуалов. Они все построены по одному принципу и не помогут найти нам мистера Старка.

— Да знаю я, — поморщился Гарри, — но должен быть какой-то способ! Думаю, если отвлечься на что-нибудь другое, то чуть позже, на свежую голову, я смогу найти то, что мы упускаем. Возможно, из-за простоты и очевидности решения.

— Судя по всему, Вас не переубедить, — ответил Джарвис, — однако я перебрал все известные мне варианты использования магии, чтобы сузить зону поиска. Ничего подходящего у магов нет, сэр. Судя по всему, они никогда не заботились поисками кого-то, кто не обладает магией.

— Ладно, — вздохнул мальчик, — решение должно быть, просто оно пока не попало в твою базу. Я не собираюсь просто сдаваться и сидеть сложа руки... Но отвлечься не помешает. Поэтому — попытка создания магического накопителя номер восемь. Итак, поехали.

Старк-младший прикрыл глаза, сосредотачиваясь, и приложил кончик волшебной палочки к вырезанной на деревянной доске руне. Символ стал наливаться мягким золотистым светом, затем свечение начало распространяться выше по цепи, доходя до установленного в вырезанное отверстие небольшого алмаза. Камень слегка засиял, затем дважды мигнул и погас.

— Снова не получилось, — недовольно нахмурился Гарри, — Джарвис, мы что-то упускаем.

— Замечу, что на этот раз рунная цепь вышла более стабильной. В течение последних трех попыток, энергия все-таки дошла до накопителя.

Гарри лишь хмыкнул, глядя на «цепь» из трех простых рун. Ему хотелось сделать нечто более сложное, но пока не получалось. Старк-младший потратил около часа и три неудачные попытки, чтобы вырезать эти три руны идеально, как этого и требовала даже простейшая рунная магия.

— Джарвис, я же могу собрать автомобиль. Какого чёрта я не могу напитать магией маленький драгоценный камень?

— Полагаю, вопрос риторический? — с легкой иронией спросил Джарвис.

— Что-то здесь не так, — задумчиво бормотал Гарри, — может, материал, на котором вырезаны руны? Или камень нужно специально обработать? В книге же написано, что алмазы могут быть накопителями магии…

— Чтобы ответить на эти вопросы, мне нужно больше информации, — после секундной заминки ответил Джарвис. — Две последних книги, которые были занесены в базу, очень серьезно продвинули нас в вопросе о возможностях артефакторики. Однако, они уже не для новичков. Кроме наличия нескольких неизвестных терминов, здесь, я полагаю, упоминаются некоторые моменты, которые автор счел очевидными и не стал их расшифровывать. В их числе может быть и способ обработки или подготовки накопителей.

— Ладно, будем искать дальше, Джарвис, в конце концов… — Гарри прервался, услышав стук в дверь. — Открыто.

В проеме показался Майкл Корнер.

— Гарри, ты вообще собираешься сегодня вылезти из своей мастерской? Тут все наши собираются на улице в снежки поиграть, говорят погода — супер.

— Знаешь, я не…

— Думаю это хорошая идея, сэр, — раздался голос Джарвиса, — Вам нужно отвлечься, к тому же прогулки на свежем воздухе очень полезны для здоро…

— Заканчивай это, Джей, — прервал его Старк-младший, — не поверишь, но я в курсе.

— Слушай, это не серьёзно, — Майкл закатил глаза, — тебе правда не помешает развеяться. У нас, конечно, не принято в душу лезть, но твое поведение выглядит слишком странным даже для когтевранца. Ты когда последний раз общался с кем-то вне занятий?

— Вообще-то вчера я вернул Энтони его книгу, посвященную созданию магических карт, — припомнил Гарри, — мы ещё спорили о том, можно ли это применить для… что? — переспросил Старк-младший, заметив недоверчивый взгляд однокурсника.

— Это было две недели назад… у тебя точно начинает ехать крыша. Если через пять минут ты не будешь готов, мы с парнями сами вытащим тебя на улицу и закинем в самый большой сугроб.

— И что-то мне подсказывает, что у них не возникнет проблем с доступом в мастерскую, — незамедлительно добавил Джарвис.

Возмущенно вскинувшийся Старк лишь раздраженно выдохнул.

Несмотря на изначально скептическое отношение к этой затее, Гарри быстро приобщился к захлестнувшему детей азарту битвы. Как оказалось, игра в снежки, в которой участвует множество юных волшебников может быть куда интереснее, чем кажется на первый взгляд.

Некоторые старшекурсники, также решившие поучаствовать во всеобщей забаве, совместными усилиями с помощью магии возводили из снега настоящее крепости. И несмотря на то, что в битве участвовали ребята с трех разных факультетов, в группы студенты сбивались отнюдь не по цвету галстука.

Студенты помладше старались держаться ближе к старшекурсникам, чтобы было легче держать оборону, поскольку магия использовалась здесь не только для постройки стен, но и для атаки. Особенно в этом преуспевали Фред и Джордж (а именно гриффиндорцы, как позже выяснилось, и затеяли это побоище). Совместное колдовство близнецов заставляло десятки снежков разлетаются в разные стороны по непредсказуемой траектории и почти каждый залетал кому-то за шиворот.

Почувствовав удар снежка в затылок, Старк-младший также ощутил, как снег, словно имея собственную волю, начал шустро заползать под ворот зимней мантии.

— А-а-а, — не сдержавшись, заорал Гарри, почувствовав холод на разгоряченной коже.

Резко обернувшись, он увидел смеющихся близнецов. Внезапно один из снежков Фреда — по крайней мере Старк, увидевший это, думал, что это именно он — угодил прямо в лицо Роберту Хиллиарду. Глядя, как замер, осознавший свою ошибку близнец, Старк весело рассмеялся и в этот же момент швырнул свой снаряд прямо в рыжего.

Роберт протер глаза от снега.

— Ну всё, Уизли, ты напросился, — буркнул староста, глядя, как заливается от смеха Пенелопа. Быстро окинув взглядом поле битвы, пятикурсник вдруг усмехнулся. Резким взмахом палочки он разбил крепостную стену, за которой прятались гриффиндорцы. Новый взмах, и снег, словно под действием небольшого урагана начал закручиваться, обретая очертания крупного льва, ростом вдвое превышающего любого ученика. Новый взмах, и хищник ожил, встряхнулся и с утробным рычанием бросился в сторону Фреда.

— Мать моя… — восхищенно выдохнул Корнер, глядя как Уизли пытается убежать от преследователя. Однако лев в два прыжка достиг рыжего и повалил его прямо в глубокий снег, а затем рассыпался, погребая того в сугробе. Ругаясь и отплевываясь, Фред кое-как вылез из-под завала. Глядя, как над ним смеется брат, он запустил ему в лицо снежком.

— Тут твоего брата убивают, а тебе смешно? — возмутился рыжий. — Мог бы и помочь вообще-то!

— Кажется, Роберт и сам неплохо справился, — отмахнулся Джордж, под всеобщий смех. — Но вот использовать льва против гриффиндорцев было ошибкой, — близнец с напускной угрозой посмотрел в сторону когтевранцев, на что Хиллиард лишь сделал приглашающий жест рукой.

Два часа спустя.

Промокшие до нитки, но очень довольные ученики, возвращались в замок, наперебой обсуждая прошедшие сражения. Старосты Когтеврана, выпуская из своих палочек струи горячего воздуха, быстро высушили мокрых первокурсников, которым пока еще было неизвестно такое заклинание.

— Колдовство в коридорах! Опять притащили тонну воды и грязи! — раздались крики завхоза, который, несмотря на свою хромоту, быстро приближался к студентам, — вы у меня все будете неделями коридоры отмывать!

— Простите, мистер Филч, мы все сейчас уберем, — с улыбкой сказала Пенелопа, увидев, как Роберт лишь закатил глаза, однако взмахом палочки очистил пол в коридоре.

— Хуже малышни себя ведут, а ещё старосты, — недовольно бормотал старик себе под нос, проходя мимо и осматривая коридор в поисках грязи, — вот вернут телесные наказания, тогда вы у меня все… — какие именно кары ждут их в будущем, студенты так и не узнали, поскольку завхоз уже скрылся за углом.

— Он неисправим, — буркнул Хиллиард, — и чего его только в школе держат? Будь моя воля, я бы... — потом он спохватился, поняв, что его слушают младшекурсники.

— А я говорил, будет весело, — возбужденно тараторил Майкл по дороге в гостиную, — где бы мы ещё увидели такие чары? Ты видел того дракона, которого в конце сотворили Уизли?

— Сложно не заметить кучу снега, которая с головой засыпала полфакультета, — закатил глаза Гарри, — но ты прав, было неплохо. По крайней мере, хоть для дешёвых трюков магия сгодится.

Майкл тяжело вздохнул, но промолчал.

— Что идет без ног и летит без крыльев? Его нельзя ни догнать, ни остановить.

— Самая раздражающая дверь во всем Хогвартсе, — пожаловался Корнер. — Нет, ну правда, почему его загадки иногда такие...

— М-м. Время? — предположил Гарри, после небольшой заминки, не обращая внимания на стенания однокурсника, которой вполне мог бы и на вопрос ответить.

Дверь отворилась, и мальчишки быстро вошли в общую гостиную. Гермиона сидела за столиком у одного из каминов, обложившись книгами и свитками пергаментов. Майкл схватил Гарри за плечо и потянул в ее сторону.

— Какого хрена? — возмутился Старк, сбрасывая руку.

— Пока ты снова не заперся в своей мастерской, мог бы и пообщаться немного с сокурсниками.

— Да причем тут…

— Привет, Гермиона.

— О, Майкл, привет, — на лице девочки появилась слабая улыбка, — Гарри. Привет. — Подняв голову от свитка, она заметила Старка.

— М-м, — Гарри в приветствии махнул рукой.

— Почему ты не пошла с нами? — Корнер выглядел жизнерадостным, — было круто!

— Макгонагалл задала огромное эссе, — строго произнесла Гермиона, — у меня совершенно нет времени на всякие глупости.

— Вот, — со значением кивнул Старк, — я почти то же самое говорил.

— Ты же согласился, что было весело! — возмутился однокурсник, пихнув его в бок.

— Но тем не менее, вместо этого можно сделать кучу важных дел, например поискать…

— Если ты опять про поисковые чары…

— Я не виноват, что постоянно об этом думаю, — разозлился Старк, — посмотрел бы я на тебя, если…

— Вот только не начинайте, — простонала девочка. — Майкл в чем-то прав, Гарри.

Старк-младший резко перевел взгляд на девочку, словно недоумевая, почему она вообще в это влезла.

— Когда Майкл рассказал, что у тебя случилось, я тоже просмотрела много информации по поисковым чарам, и…

— А тебе-то они зачем?

— Вы спасли меня, Гарри, — Гермиона пожала плечами, — я просто хотела помочь и…

— Спасибо, конечно. Нет, правда, я благодарен, — Старк посмотрел на смущенную девочку, — но я перерыл, наверное, все книги в школьной библиотеке на эту тему. И все завязано на кровь, а в моем случае толку от этого ноль.

— Да, но ведь мы слишком мало знаем о мире магии. Некоторые вещи волшебники считают само собой разумеющимися, например…

— Например что? — переспросил Гарри, когда девочка потрясенно замолчала.

— Например, совы. Как-то же они нас нашли в мире маглов, хотя вряд ли…

Майкл и Гермиона потрясенно переглянулись, когда Старк бегом бросился прочь. Абсолютно не обращая внимания на других студентов, он быстро взлетел вверх по лестнице. В спальне мальчиков никого не было, потому мальчик сразу вошёл в свою мастерскую.

— Джарвис! — с порога воскликнул Гарри, — что, если для поисков папы использовать совиную почту? Отправить сову и…

— Правильно, сынок. К дьяволу военных с их бесполезными спутниками. Даже почтовая птица справилась бы быстрее.

— Не может быть! Неужели… — потрясенно пробормотал Гарри, поворачиваясь и все еще отказываясь верить в происходящее. С одного из экранов на него смотрел отец.

— Папа?!

— Собственной персоной, — отозвался Старк-старший, с улыбкой глядя на мальчика, — жив и даже относительно здоров.

Гарри только сейчас обратил внимание на бандаж на правой руке отца.

— Пап, где ты? Ты в порядке?

— В полном, всё уже хорошо, — кивнул отец, — все позади. Роуди доставит меня на самолет, а оттуда я отправляюсь домой. У тебя, кажется, там как раз скоро каникулы?

— Через полторы недели, да, — быстро ответил Гарри, смахнув набежавшие слезы. — Я обязательно приеду домой.

— Даже не сомневаюсь, — рассмеялся Тони, — думаю, к этому времени будет готово кое-что грандиозное.

— О чем ты? — недоуменно спросил Гарри.

— Пусть будет сюрпризом, — улыбнулся Тони, — как я понял, ты всю магическую библиотеку перерыл, чтобы найти меня? — мужчина посерьезнел. — Я очень ценю это, сын.

— Если бы ещё от этого был хоть какой-то толк, — буркнул Гарри, хотя похвала отца его порадовала.

— В конце концов, ты еще ребенок, — отмахнулся Старк-старший, — это не твоя работа. Тут целый батальон военных и даже Джарвис оказались бесполезны...

— Ну спасибо, сэр, — саркастически ввернул тот.

— …я бы сильно удивился, если бы с помощью магии вышло что-то такое… ну, ты знаешь, сверхъестественное.

— Ты хоть сам понимаешь, как это абсурдно звучит? — фыркнул Гарри. Его настроение быстро начало повышаться: отец нашелся и теперь он в безопасности. Очень скоро он его увидит.

— Ну, вспоминая, как маги одеваются…- Тони сделал вид что задумался, — думаю, не так уж и абсурдно. Кстати, о странных занятиях. Занялся резьбой по дереву?

— О, это так, эксперименты, — слегка стушевался Гарри, бросив быстрый взгляд на дощечку с рунами, которую заметил отец, — я пытался создать магический накопитель.

— О, — заинтересовался Тони, — так магию можно аккумулировать? И как успехи?

— Можно, вот только пока непонятно как именно это работает, — неохотно признал Гарри, — руны все еще вызывают у меня затруднения. Возможно, стоит обратиться к профессору Флитвику — он у нас заклинания преподает — думаю, он сможет объяснить основы.

— Это хорошая идея, — кивнул Тони. — Как раз будет чем заняться эти полторы недели перед каникулами. Как вообще тебе в этой школе?

— На самом деле, пап, здесь столько всего произошло...


* * *


Частный самолет Старка. 13 декабря 2009 год.

Тони задумчиво смотрел в окно иллюминатора. Настроение было препаршивым. По всем законам жанра сейчас на небе должна была неистовствовать гроза, отражая всю ту бурю эмоций, которые он испытывал. Однако, будто назло, на небе не было ни облачка и ярко светило солнце.

— Эй, ты точно в порядке? — Роуди присел в кресло напротив, внимательно глядя на друга, — ты какой-то бледный.

— Знаешь, я… — Тони запнулся, словно не зная, что именно хотел сказать.

— Ты многое пережил, — негромко сказал Джеймс, — но сейчас всё позади. Хотя ты и сам это знаешь. Все хорошо.

— Да какой там хорошо, — поморщился Старк, устраивая руку в бандаже поудобнее: при падении он заработал трещину. — Я не знаю, что мне думать. Все эти годы я придумывал, изобретал, совершенствовал оружие и ради чего?

— Тони, ты же всю свою жизнь стремился к этому, — подумав, ответил Роуди, — для этого ты обеспечивал вооруженные силы новейшими технологиями! Чтобы простые люди могли спать спокойно, разве нет?

— Да, наверное, это так, — согласился Тони, — вот только я видел другое... Я видел, как наших солдат убивали моим оружием. Тем, что было создано для их защиты. В руках у этих боевиков были передовые разработки Старк-Индастриз!

Изобретатель так разошелся, что в порыве эмоций резко дернул рукой и скривился от резко усилившейся боли

— Тони, успокойся, твоей вины в этом нет, — стоял на своем Роуди.

— Ага, как же, — горько усмехнулся Старк, — знаешь, столько раз меня называли «продавцом смерти»? Я всегда отмахивался фразами в духе отца, мол «мир крепче, если у тебя дубина крепче». А теперь… теперь я вижу, что все они были правы.

— Пара громких лозунгов, удачно совпавших с тяжёлой ситуацией, в которую ты угодил — еще не повод сдаваться.

— Сдаваться? Кто сказал сдаваться?

— И что ты собираешься со всем этим делать? — прищурился Джеймс.

— О-о, увидишь, друг мой, — усмехнулся Тони, — причём, увидишь довольно скоро.

Самолёт вскоре прибыл в аэропорт. Выйдя наружу, Старк глубоко вздохнул. Сейчас ему все вокруг казалось каким-то родным. Даже воздух Нью-Йорка приносил непривычное облегчение. Увидев, что к нему подвезли каталку, он возмутился.

— Они что издеваются? Уберите это, — махнул он рукой, спускаясь по трапу. Внизу его уже ждали Пеппер и Хэппи. По этим людям он тоже соскучился, но вряд ли в этом признается.

— Хм. Глаза красные, — приподнял брови Тони, глядя на помощницу, — оплакивала погибшего босса?

— Это слезы радости: не надо работу искать, — улыбнулась Пеппер.

— Отпуск закончен, — хмыкнул Старк. Такая реакция его обрадовала. Вместо наигранной жалости он видел облегчение, а вместо стандартных фраз — пусть и незатейливую, но шутку, вызвавшую лёгкую ухмылку. Хлопнув дверью, он устроился на заднем сидении.

— Куда, сэр? — спросил Хэппи, глядя на шефа в зеркало.

— Отвези нас в больницу, — попросила Пеппер.

— Нет, — покачал головой Тони, думая о том, что в списке срочных дел госпитализация даже не в первой десятке.

— Нет? — удивилась Поттс. — Что значит «нет»...

— ...нет — это форма отрицания, — ответил Старк таким тоном, будто разговаривал с маленьким ребенком, — говорит о том, что я…

— …тебя должны осмотреть врачи, — Пеппер пыталась воззвать к голосу его разума. Однако она уже достаточно хорошо знала своего шефа. Если он что-то решил, переубедить его было практически невозможно.

— Я никому ничего не должен, — отмахнулся Старк, — я провел в плену шесть недель, и у меня только два желания: американский чизбургер, и еще…

— ...это понятно, — слегка закатила глаза помощница. Всё-таки кое-что в Тони никогда не менялось. По ее мнению.

— Не угадала, — покачал головой тот, — я хочу созвать пресс-конференцию.

— Пресс-конференцию? — Пеппер сначала даже показалось, что она как-то не так поняла Старка: в этот раз босс сумел удивить.

— Да, — уверенно ответил Тони, — начнем с чизбургера. Хоган, поехали.


* * *


10660, Малибу Поинт, 90210. 25 декабря 2009 год.

— Сэр, вы просили разбудить Вас в девять утра.

Гарри лишь застонал в подушку, проснувшись из-за громко прозвучавшего в утренней тишине голоса дворецкого.

Вчера они с отцом допоздна засиделись в мастерской, где Тони проводил какие-то непонятные расчеты, попутно разъясняя сыну основные моменты. Как ни пытался мальчик узнать, что именно проектирует отец, тот лишь сказал, что это будет сюрприз. Джарвис, видимо получивший прямой приказ Тони, также ничего на этот счёт не сказал.

— Хочу напомнить, сэр, что сегодня всё-таки Рождество, — предпринял новую попытку искусственный интеллект.

Это возымело успех, поскольку мальчик все же открыл глаза. Сонливость словно рукой сняло. Наскоро умывшись, он побежал вниз, зная, что застанет отца именно в мастерской. Старк-старший вполне оправдывал ожидания сына.

— Я удивлен, что ты проснулся так рано, — улыбнулся Тони, заметив сына.

— Это все Джарвис, — слегка закатил глаза мальчик. — Ну и Рождество, разумеется.

— Кстати об этом, — Тони закрыл окно с расчетами, — веселого рождества, сын.

— Счастливого рождества, пап, — кивнул тот с нетерпением глядя на отца.

— Еще пару лет жизни в Хогвартсе — и у тебя даже британский акцент появится, — усмехнулся Тони, — правда, вряд ли в этом доме можно будет найти хоть одну бумажную корону, но, думаю, колпак Санты будет не хуже.

— Я не фанат британских традиций, — закатил глаза Гарри, — между прочим, в Хогвартсе с истинно британским акцентом говорит едва ли четверть студентов.

— Уверен, мы можем отложить этот занимательный диспут о различиях в рождественских традициях. В конце концов, и Америка, и Британия сходятся в том, насколько важны рождественские подарки, которые уже нас заждались, как мне кажется.

Большая пушистая ель, которую Гарри и Тони украшали под руководством Пеппер, ярко сияла разноцветными огоньками, создавая ту самую атмосферу рождественского настроения. Елочные шары на ней переливались, отражая свет гирлянд. А под елью лежало множество разноцветных коробок.

— Давай-ка начнем, — Тони с улыбкой посмотрел на сына, который едва ли не подпрыгивал от нетерпения, — я решил подождать, пока ты проснешься. На самом деле это пока только прототип, но…

Мальчик с предвкушением взял из рук отца небольшой футляр. Открыв его, Гарри немного растерялся, увидев внутри изящные очки с внушительной оправой. Надев их, он пораженно вздохнул.

— Новейшая автономная система дополненной реальности, — гордо пояснил Тони, пока сын восхищённо крутил головой по сторонам, рассматривая все вокруг. — В базе данных есть информация по всем известным магическим существам и их слабостям…

— Пригодилось бы при встрече с троллем, — невзначай отметил мальчик, заметив, как отца перекосило.

— Надеюсь, эта часть базы данных тебе никогда не пригодится, — мрачно сказал изобретатель, — но, кроме этого, они имеют массу полезных функций, вроде анализа окружающей обстановки или увеличения изображения. Я уж молчу о видеозаписи.

— Это же круто! — восхищенно воскликнул Гарри, обнимая отца — спасибо, пап.

— Да не за что, — рассмеялся Тони, потрепав сына по голове, — ну что, будем смотреть дальше?

— Вот этот тебе от меня, — прокомментировал Гарри, увидев, что Старк взял красную коробочку.

— Что это? — спросил с интересом тот, разглядывая два зеркальца явно в старинной оправе.

— Сквозные зеркала, — пояснил сын, — как оказалось, они интереснее, чем я думал. Как я ни пытался, я так и не смог заглушить их сигнал. Может, у тебя получится?

— Спасибо, — Старк взъерошил сыну волосы, на что тот возмущенно фыркнул, — это мне точно пригодится. Возможно, если их и вправду так трудно заглушить, выйдет отличный резервный канал связи для… в общем, будет еще один сюрприз сегодня. А пока давай смотреть дальше?

Увидев, как быстро закивал сын, Тони рассмеялся. Пеппер подарила мальчику радиоуправляемый вертолет. «Какая неожиданность!». А вот Роуди смог удивить, преподнеся набор для артефактора.

— Он спросил у меня, что тебе подарить, — ответил Тони на немой вопрос в глазах сына, — а я хоть и не могу лично попасть на волшебные улицы, доставка, знаешь ли, творит чудеса. Кстати, миссис Томпсон клянется, что видела, как из странного отверстия в воздухе появилась рука и положила его под елку, — кивнул Тони на еще один подарок в руках сына.

— А как же камеры наблюдения? — с интересом спросил мальчик. — Неужели ничего не записали?

— Я провёл покадровый анализ, — внезапно сказал Джарвис, — чуть менее трех часов назад были странные помехи в течение пяти секунд. Но ничего подозрительного я обнаружить не смог.

— И это притом, что камеры от магии экранированы, — Тони чуть нахмурился.

Гарри лишь покачал головой, — ну ничего, мы еще только учимся магии, скоро нашу технику не получится обмануть так просто.

Старк весело хмыкнул, — читаешь мои мысли.

Гарри улыбнулся, разворачивая подарок. Внутри была с виду старинная книга. Сверху лежала записка.

Для Гарри Старка.

В будущем ты станешь могущественным магом и будешь помогать в защите Земли. Я хочу немного помочь тебе. Используй это с пользой. Веселого Рождества.

Гарри взглянул на тисненую надпись на обложке. «Астральное измерение».

— И как это может помочь? — с недоумением спросил Старк-младший. — Стану защитником Земли? Очень странно.

— Да, действительно, — Тони задумчиво смотрел на книгу, мысленно явно пребывая где-то в другом месте, — все это очень странно….

Большую часть оставшихся волшебных подарков также представляли разные книги от Майкла, Энтони и Терри Бута. В основном это были продвинутые варианты школьных учебников. Их Гарри сразу отложил в сторону, потому как нового он там — судя по названиям — ничего не узнает. Немного отличилась Гермиона, приславшая книгу о почтовых совах. Ее мальчик решил отложить на потом.

Представляла для Гарри интерес также книга, которую подарил профессор Флитвик. Что примечательно — своего же авторства. Короткая записка гласила, что это специальное издание, а уж название «Введение в артефакторику» ясно говорило, что книга нужная. Остался нераскрытым только один свёрток. Гарри поднял его и пощупал. Он был очень лёгким. Мальчик развернул его. Записка, приложенная к подарку, гласила:

Перед своей смертью твой отец оставил её мне. Пришло время вернуть это тебе. Используй её с умом.

Счастливого тебе Рождества.

Что-то текучее и серебристо-серое соскользнуло на пол, сложившись мерцающими складками.

— Интересная накидка, — усмехнулся Тони, — даже остроконечная шляпа выглядела менее странно.

— Ну это же мир магии, чего мы можем ожидать? — слегка улыбнулся Гарри, вставая с пола и накидывая мантию на плечи.

— Ничего себе… — Тони тоже вскочил.

Слегка нахмурившись Гарри перевел взгляд вниз и замер. Там, где должно было быть его тело он увидел лишь пустоту. Тони дотронулся до плеча сына, убеждаясь, что оно на месте.

— Круто, Джарвис, что это?

— Судя по всему, мантия-невидимка, сэр, — незамедлительно отозвался дворецкий, — крайне редкая и ценная вещь даже в магическом мире.

Мальчик накинул капюшон и полностью скрылся с глаз.

— Невероятно! — восхитился Тони, — мы обязательно должны понять, как это работает! Очень полезная функция для костюма.

— Костюма? — удивился Старк-младший, снимая мантию.

— О, это и есть мой сюрприз, — быстро ответил отец, — как раз сегодня я закончил калибровку, и мы можем проверить его в деле. Идем, я покажу тебе нечто невероятное.

Тони махнул рукой в сторону мастерской. Гарри едва не сгорал от нетерпения, ведь он слишком давно не видел так увлеченно говорящего об очередном изобретении, отца. Видимо, это действительно будет нечто уникальное. Он с непониманием глядел, как отец надевает странные металлические сапоги и берет в руки нечто, похожее немного на пистолетные рукояти.

— Что это? — полюбопытствовал Гарри.

— Благодаря подобному костюму я смог сбежать, — ответил Старк, — это улучшенная версия. Сейчас сам все увидишь. Джарвис — на тебе камера. Итак, подъем на полметра и обратно в центр. Дубина, очнись, сегодня будешь за пожарного. Активируем рукавицы… думаю десяти процентов стартовой мощности для взлета более чем достаточно. Итак, стартуем легко и изящно… три, два…

Старк-младший, затаив дыхание, смотрел на отца.

— Один.

Гарри с ужасом увидел, как Тони резко взлетает вверх, переворачивается в воздухе и с большой силой ударяется о потолок мастерской, а затем камнем падает на машину, замирая без движения. После всего этого его еще и окатило пеной из огнетушителя, направленного Дубиной.

— Папа! — мальчик бросился к отцу.

— Я в порядке, — закашлялся Тони, с трудом вставая и очищая лицо от пены, которой его щедро залил манипулятор, — хотя на голове похоже растет шишка размером с арбуз, — Старк скривился, потирая затылок. Мне нужен лёд. Срочно.


* * *


— Добрый вечер, Гарри, — поздоровалась с мальчиком Пеппер, входя в мастерскую, — Тони у меня к тебе есть вопро… — Женщина осеклась, увидев, как Старк защелкнул на руке странное устройство и направил раскрытую ладонь со светящимся шаром на стену.

— Ты же сказал, что больше не занимаешься оружием?

— Я и не занимаюсь, — отмахнулся Тони, кивая сыну, чтобы тот подал питание, — это просто авиастабилизатор. Он абсолютно безоби… — в этот момент с ладони Тони сорвался толстый белый луч, вдребезги разбивший всю оказавшуюся на пути мелочевку и оставивший в стене существенных размеров дыру с обожженными краями.

Гарри и Пеппер шокировано уставились на стену. Старк лишь пожал плечами, — пожалуй мощности было многовато.


* * *


Гарри Старк с интересом читал, подаренную ему кем-то таинственным, книгу об Астральном измерении. Хоть сама тема его жутко заинтересовала, но на втором часу безрезультатных попыток он был серьезно раздражен.

— Очистить разум, отбросить телесную оболочку, и как я должен это сделать? — раздраженно фыркнул Гарри.

Как только он собрался плюнуть на все это, то вдруг почувствовал сильный толчок в спину, от которого должен был бы удариться головой об стену, однако он словно завис в воздухе. Резко обернувшись, он ничего не увидел, хотя на мгновение ему почудился какой-то оранжевый отблеск.

— Что за чертовщина? — воскликнул мальчик. — Джарвис, что это было, Джарвис?! — Старк вдруг осознал, что ИИ ему не отвечает. Переведя взгляд на руки, он вскрикнул: они были полупрозрачными.

— У меня получилось, — радости Гарри не было предела. Переведя взгляд ниже, он увидел, что парит в воздухе в полуметре над полом. — Я еще и летаю! — восторженно воскликнул мальчик.

Однако сразу освоиться с полетом он так и не смог. Кое-как взмахивая руками — если бы кто-то смог увидеть юного волшебника со стороны в этот момент, точно подумал бы, что тот тонет — Гарри все же смог слегка сдвинуться в сторону собственного тела. Целью Старка было прочитать дальше об управлении в бестелесной форме, потому как он не успел дойти до этого места, решив сразу попробовать перейти в астральный мир.

— Сэр, мистер Старк просил Вас спуститься в мастерскую, — Гарри едва не вздрогнул от голоса Джарвиса. При этом, сам не понимая, как, он тут же очутился в своем теле. Зачем-то ощупав себя, мальчик побежал вниз.

Приложив ладонь к стеклянной двери, Гарри привычно не обратил внимание на загоревшуюся надпись: «Гарри Старк — доступ разрешен». Едва дверь открылась, он вбежал внутрь.

— Папа, у меня получи… — Старк-младший запнулся, увидев, что отец уже надел ботинки от костюма и авиастабилизаторы.

— Ну что, попытка номер семь, — Тони с улыбкой посмотрел на сына, — а что у тебя получилось?

— Это подождет, — махнул рукой мальчик, — ты уверен, что теперь все сработает?

— О да, — рассмеялся отец, — надо всего лишь набить несколько шишек и тогда — ты не поверишь — настройка нужного уровня мощности становится простейшей задачей.

Гарри улыбнулся, — ну посмотрим.

— Попрошу отметить, что я до глубины души обижен твоими сомнениями… — видя, что сын собирается возразить, Старк быстро добавил, — и разбитый кабриолет тут совершенно ни при чем.

Мальчик рассмеялся.

— Ладно, поехали. Тест семь, конфигурация 2.0. За неимением выбора, Дубина остается за пожарного, — Тони посмотрел в сторону манипулятора, — но, если огонь не появится, а ты меня снова зальешь — подарю какому-нибудь колледжу.

Гарри с улыбкой наблюдал, как опускается клешня, демонстрируя обиду. На взгляд мальчика, модель интеллекта Дубины чем-то напоминала собаку.

— Итак, легко и изящно… собрались… Для начала, один процент стартовой мощности. — Тони вздохнул, — три… два.

Раздался низкий гул. Старк-младший с легким недоверием смотрел как отец завис примерно в метре над землей. Причем на этот раз ничего не взорвалось, не сломалось и не рухнуло. Затем Тони слегка вытянул руки от себя и сдвинулся с места.

— Класс, — восторженно пробормотал Старк, опускаясь на пол, — эй, не тыкай в меня огнетушителем, — сказал он манипулятору, — а не то мне кажется, что я обязан воспламениться, — затем, повернувшись к сыну, улыбнулся, — ну, что скажешь?

— Невероятно, — удивленно произнес мальчик. — Я, конечно, знал, что у тебя получится, но вот так вживую увидеть полет без магии... Это круто.

— Раньше люди вообще не представляли, что человек может свободно летать по воздуху, а затем братья Райт доказали, что в этом мире возможно все. Это ведь еще не полет, — улыбнулся Тони, — давай-ка попробуем по-настоящему. Два с половиной процента стартовой мощности.

В этот раз поток белого пламени с двигателей выглядел сильнее, и Старк поднялся выше. Вытянув руки перед собой, он полетел, и, хотя управлял процессом довольно слабо, это был контролируемый полет, отчего изобретатель не смог сдержать восторженного смеха.

Гарри, замерев, смотрел, как летит отец, но на лице появилась улыбка, когда он увидел, что Тони сносит в сторону его коллекции автомобилей.

— Не туда, не туда, — запричитал Старк, пытаясь изменить направление, однако выходило это с переменным успехом. — Нет! Только не машины! — воскликнул он, увидев, что сейчас налетит на свою коллекцию.

В итоге освоившись с управлением и сделав медленный круг по мастерской, сбросив при этом все бумаги со стола воздушным потоком, Тони приземлился там же, откуда стартовал.

— Да! Я умею летать, — радостно сказал он.

— Круто, — Гарри с восхищением смотрел на отца. — Знаешь, это уже за гранью того, что ты обычно изобретал.

— Нет препятствий — нет развития! До такого сложно додуматься, сидя в мастерской, — криво ухмыльнулся Старк, подходя к манипуляторам, которые буквально за пару минут одели его в броню. Гарри с восторгом смотрел на сверкающий полированным серебристым металлом костюм. Тони подобрал со стола шлем.

— Когда ты успел, пап?

— О, сама броня была готова еще до того, как ты приехал на каникулы. Мне было нужно лишь отладить двигатели и стабилизаторы. Джарвис, ты здесь?

— К вашим услугам, сэр, — отозвался дворецкий, Гарри увидел, что при подключении к костюму глазные отверстия на шлеме засветились голубоватым светом. Старк же продолжал настройку своего костюма.

— Включай головной дисплей.

— Есть, — Тони увидел множество вспыхнувших на голографическом экране элементов. Встроенная в костюм система была мощнее, чем удалось воплотить в очках для Гарри.

— Загрузи с компьютера панель управления, — нейроинтерфейс прекрасно считывал намерения и компьютер моментально выдавал информацию о любом объекте, на который смотрел Тони, — убедись, что все работает.

— Как пожелаете, — отозвался цифровой дворецкий.

Гарри восхищенно смотрел, как движутся различные элементы костюма при диагностике, и недоумевал, как отец смог все это сделать. «Настоящая магия».

— Проверка завершена, — доложил Джарвис, — начинаю внутреннюю диагностику системы.

— Да, — добавил Тони, — узнай прогноз погоды, данные о рейсах и коды диспетчерской.

— Сэр, — попытался возразить ИИ, — для реальной попытки полета не просчитаны еще терабайты данных.

Старк ухмыльнулся, увидев, что, несмотря на возражения, Джарвис уже спроектировал карту местности и вывел данные о рейсах на экран. Видимо, прекрасно знает, что переубедить не получится.

— Пап, а может, не… — неуверенно начал было Гарри, поняв, что собрался делать отец.

— Не переживай, сын, не можем ходить — будем бегать. Джарвис. Готов? И три, два… один. — Почувствовав включение двигателей, Тони сразу вытянул руки за спину, отчего наклонился и полетел вперед. Стараясь держать костюм в соответствии со вспыхнувшей на экране линией горизонта, он быстро вылетел через въезд на парковку, прямо в ночное небо.

— О-о-о, да! — восхищенно закричал Старк, ускоряясь. Чувство полета было невозможно передать словами. Невообразимая свобода движений. Костюм слушался едва ли не малейшего мысленного усилия, куда там той грубой поделке из афганской пещеры. Восторженные крики сдержать было практически невозможно.

— Легче легкого, — хмыкнул Тони, понимая, что уверенно держится в воздухе, и тут же резко ускорился. Заметив вдалеке множество разноцветных огней, он припомнил, что там вроде был парк развлечений, потому решил испытать одну из функций шлема. Тут же изображение приблизилось, и Тони ясно увидел колесо обозрения. Справа же вспыхнула табличка «SantaMonica. Колесо обозрения» с кратким описанием аттракциона. Пролетая мимо, Старк еще сильнее увеличил изображение. Теперь уже ясно можно было разглядеть любого пассажира в кабине.

— Посмотрим на что эта штука способна. — Тони решил по полной испытать новую игрушку в деле и направил костюм вертикально в вверх. — Какой рекорд у семьдесят первого?

Джарвис моментально вывел на экран краткую сводку о SR-71 «Blackbird», — рекорд высоты — двадцать пять тысяч девятьсот двадцать девять метров, сэр.

Старк летел строго вверх, внезапно на экране вспыхнула надпись «Опасность» и зазвучал сигнал тревоги.

— Сэр, неизбежно фатальное образование льда, — предупредил дворецкий. Старк и сам видел, что стекла шлема медленно покрываются инеем. Однако до рекорда оставались считанные десятки метров.

— Выше! — возразил Старк, ускоряясь до предела, возможного для двигателей. Дисплей мигнул и погас. Двигатели отключились. Тони едва успел осознать, что произошло, как тут же камнем полетел вниз, нелепо размахивая руками и ногами: сервомоторы работали и в автономном режиме.

— Джарвис, открывай закрылки! — воскликнул Тони, — надо разбить лёд. — Осознав, что связь с помощником была потеряна при отключении питания, Старк выругался и попытался рукой нашарить аварийный клапан на поверхности костюма. Панические мысли о том, что земля приближается как-то уж слишком быстро, а падение с такой высоты явно будет смертельным, сильно мешали, однако Тони все же смог нащупать и повернуть нужный переключатель.

С глухим стуком на спине раскрылись закрылки, отчего падение резко замедлилось. Рывок от резкого торможения, как и предполагал Тони, все-таки смог разбить лед. Костюм включился, однако управление загружалось слишком медленно, а земля приближалась все быстрее.

Двигатели включились в какой-то сотне метров от дороги и Тони едва успел выровнять костюм и взлететь вверх, чудом не зацепив при этом движущиеся автомобили на шоссе.

— Да-а-а! — радостно рассмеялся Тони.

— Папа ты в порядке? — взволнованный голос Гарри раздался из динамиков шлема.

— В полном, — засмеялся тот, — не стоит так переживать.

— Я видел, что изображение с твоего дисплея пропало, а Джарвис все бубнил про какой-то лед. Слово «фатальное» не обнадеживает вообще-то, — попытался пошутить Гарри, однако Старк прекрасно слышал в голосе сына нотки нервного напряжения, отчего почувствовал себя довольно паршиво.

«И месяца не прошло, как вернулся, так уже опять заставил сына переживать. Отец года, — раздраженно думал Тони, — вот чего стоило все как следует проверить? Хорошо хоть додумался закрылки сделать на механике».

— Все же закончилось хорошо, верно? — Старк взял направление в сторону дома. На сегодня хватит испытания полётов. — Я скоро вернусь, поэтому покажешь, что там у тебя получилось, хорошо? Я же помню какой ты радостный вбежал в мастерскую, а я там со своим костюмом.

— Конечно, пап, — уже более спокойно ответил Гарри, отключая связь.


* * *


— Так ты думаешь, что тебе кто-то помог? — нахмурился Тони, размышляя о чем-то. — Джарвис?

— Никакого присутствия чужаков в доме не обнаружено. Камер в комнате Гарри нет, поэтому…

— Я понял, — нахмурился Тони, бросая взгляд на мини-бар, происходящее вызывало явное желание напиться, однако при сыне он старался много алкоголя не употреблять. И постоянные нотации Джарвиса на эту тему никак не были с этим связаны. Иногда он вообще сомневался, чья личность лежит в основе матрицы Джарвиса, его или многодетной домохозяйки.

— На самом деле мне очень не нравится происходящее, — поделился с сыном Тони, — сначала непонятная книга, неизвестно от кого, то же самое и с этой мантией-невидимкой. Хотя вещи, безусловно, полезные, но вся эта анонимность мне не нравится. Не говоря уже о том, что происходит в этой, с позволения сказать, школе! — Тони даже слегка вздрогнул. Но сейчас его реакция была лишь бледной тенью эмоций, испытанных, когда он впервые узнал, что его сын фактически столкнулся один на один с огромным чудовищем-людоедом. А ведь он сам никак не смог бы ему помочь, даже если бы в тот момент не был похищен террористами.

— А преподаватели? — Старк снова начал заводиться, — нет, ну они же вообще не могут обеспечить безопасность учеников! Я бы их всех…

— Пап, — перебил его Гарри, закатывая глаза, — ну мы это сто раз проходили. Хватит уже.

Нет, разумеется, Старк-младший был полностью согласен с отцом. В Хогвартсе творился полнейший дурдом, и нахождение там было реально связано с риском для жизни. Вот только разговоры на эту тему начинались чуть ли не два-три раза в день начиная с момента, как только Гарри вернулся домой: Джарвис ведь моментально просветил Тони обо всех инцидентах.

— Нет, не хватит, — отрезал отец, — уж поверь мне, так просто я этого не оставлю. Пока я не найду способ лично попасть в Хогвартс, я все равно придумаю, как донести до администрации мое недовольство! Но это сейчас все же не так важно, давай уже разберемся с твоей книгой. Ты говоришь, смог попасть в астральное измерение? На что вообще это было похоже? Как все случилось?

— Ну, сначала у меня ничего не получалось, — быстро заговорил юный волшебник, радуясь, что папа сменил тему, — но потом я вроде почувствовал какой-то толчок в спину и словно завис в воздухе. Это было очень странное чувство. Правда после этого самостоятельно я так и не смог выйти в астральный мир.

— Попробуй воспроизвести ощущения, — задумавшись, посоветовал Старк, — ты говорил, что магия, как правило, строиться на намерениях? Представь то же, что чувствовал в тот момент.

Мальчик кивнул и прикрыл глаза, поудобнее усаживаясь на диване. Спустя пару секунд он откинулся на спинку, словно потерял сознание.

— Гарри, — слегка встревоженно позвал Тони, однако сын не реагировал. — Твою ж… — миллиардер резко отскочил от дивана, потому что в этот момент в воздухе появился провал со странными краями, напоминающими осколки зеркал, и из него по пояс высунулся его сын. Который все еще сидел на диване. Тони крепко зажмурился и встряхнул головой.

— Привет, Гарри, — весело помахал своему бесчувственному телу Старк-младший. Полупрозрачный, как теперь уже заметил Старк.

— Это еще что такое? — прищурился Тони. — Ты как-то не говорил, что в астральной форме можно выйти в реальный мир. Астральная форма, мда уж, и куда я докатился… — чуть тише добавил изобретатель.

— Да я и сам пока не до конца освоился, — пожал плечами Гарри, — как я понял, я могу брать с собой любой предмет, который держу в руках, ну, вернее, его копию, — поправился мальчик, — а еще в книге было написано, что из астрального мира нельзя напрямую воздействовать на реальный.

— Напрямую? — переспросил отец. — В смысле физически? Будешь проходить сквозь предметы?

— Да, — подтвердил мальчик, в доказательство просунув руку вглубь спинки дивана, — я в этом состоянии как призрак, но, если верить книге, все же смогу творить какую-то магию. Я еще не пробовал забирать с собой палочку, но это не так важно. Это же какие возможности!

— Ну все, будешь теперь подглядывать за девушками в душевой, — фыркнул Старк, — в жизни не поверю, что ты будешь использовать этот трюк только для изучения магии.

Смутившийся Гарри лишь пробормотал что-то возмущенное и нырнул вглубь провала, закрывая его. Тони с интересом наблюдал, как с рваным вздохом очнулся сын.

— Ну что же, — с улыбкой сказал Старк, — вот и первые серьезные успехи, так ведь? — Гарри при этом довольно кивнул, — а как насчет артефакторики? Нашел что-нибудь интересное?

— Да, — кивнул мальчик, — ну по крайней мере теперь понятно, что я делал неправильно. Флитвик немного просветил меня по поводу накопителей и теории магии в целом, Джарвис?

— Мы практически верно поняли механизм сотворения волшебства, — сразу отозвался дворецкий, прекрасно поняв просьбу мальчика, — аура волшебника наполняется магией извне.

Тони про себя подумал, что его уже почти не коробит от того, что Джарвис вообще произносит подобные слова.

— При колдовстве магия берется из ауры по энергетическим каналам и концентрируется магическим ядром. Аура, в свою очередь, наполняется энергией из окружающей среды. При этом, важно заметить, что магии на поддержание любого заклинания тратится больше, чем за это время может восполнить аура, поскольку концентрация магии в окружающей среде недостаточна. Поэтому маги не могут самостоятельно поддерживать какие-либо чары вечно.

— Выходит, что аура словно персональный аккумулятор магии, — дополнил Гарри.

— Звучит вполне логично, — кивнул Старк, — а что насчет волшебной палочки? Какова ее роль?

— Так как возможности магов изначально были ограничены размером и плотностью их ауры — объемом собственной магической энергии — они стали искать способы, как обойти эти ограничения. — Продолжил лекцию Джарвис, — так появились волшебные палочки, которые, концентрируя испускаемую энергию при выполнении заклятий, снижают ее потерю. А накопители, в таком случае, выступают в роли дополнительных батареек. Они бывают разного объема, но суть всегда остается прежней. Сами по себе они вырабатывать энергию не могут — только хранят.

— Теперь по поводу создания артефактов, — начал пояснять Гарри, — конечно, профессор Флитвик понятия не имеет, что такое коэффициент полезного действия, но, судя по его рассказу, магическая энергия также подчиняется базовым законам физики.

— Надо же, — фыркнул Тони, — вот неожиданность.

— Так вот, — улыбнувшись, продолжил мальчик, — выходит, что потери энергии начинаются еще на этапе использования волшебной палочки, затем при попытке подать ее в накопитель, и, наконец, сам накопитель со временем теряет энергию. Все эти потери так или иначе можно уменьшить, но в моем случае выходило, что мне просто не хватало магии, чтобы запитать накопитель. Вернее, ее хватало, но она быстро рассеивалась.

— И как можно уменьшить потери? — заинтересовался Тони. Сейчас он уже начал хоть немного чувствовать себя уверенней во время всех этих разговоров о магии: ну еще бы, магия — это уже не эфемерное нечто, позволяющее творить всё, что тебе вздумается, а фактически альтернативная форма энергии, которая в какой-то степени подчиняется привычным законам.

— В случае использования волшебной палочки, потери снижаются путём улучшения самоконтроля, — отозвался искусственный интеллект. — Хотелось бы заметить, что я уже давно рекомендовал комплекс упражнений для развития контроля и мелкой моторики, — Гарри закатил глаза на эту фразу, — что касается самих накопителей, — продолжал свою импровизированную лекцию Джарвис, — то здесь используются разные способы снижения потерь, начиная от выбора типа драгоценного камня или металла в качестве основы накопителя и способов его обработки и заканчивая специализированными рунными цепочками, которые могут уменьшить уровень потери энергии накопителем.

— У нас есть информация о том, какие накопители наиболее долговечны? — поинтересовался Тони.

— Нет, сэр, — сразу отозвался ИИ.

— Значит пришло время сделать новый заказ в книжный магазин, — задумчиво заметил Старк, — тем более, благодаря твоему новому трюку с астральной проекцией, Гарри, думаю, ты быстро изучишь всю необходимую литературу.


* * *


Тони Старк сидел в гостиной перед телевизором, по которому крутили очередной выпуск новостей. Постороннему наблюдателю предстала бы картина, как мужчина ковыряется отверткой в странной металлической перчатке. Зная, что Джарвис идеально откалибровал авиастабилизаторы новой модели костюма, изобретатель все-таки решил проверить их, чтобы хоть как-то отвлечься от мрачных мыслей о неудачно закончившемся вечере.

По-хорошему, ему сразу стоило бы насторожиться, когда он услышал о благотворительном вечере, проспонсированном его компанией. Причем сам он был абсолютно не в курсе о нем, ему даже приглашения не отправили. «Не то, чтобы оно мне было когда-то нужно», — фыркнул тогда про себя Старк, решив всё-таки сходить на это мероприятие. Как-никак до сборки «Mark III» оставалось еще несколько часов, Гарри уже отправился спать, хотя упавшая рядом с кроватью сына книга прекрасно говорила о том, что сны тот видит явно нетипичные для подростка.

Сейчас даже мысль о том, как потрясно выглядела его помощница Пеппер Поттс в том платье с открытой спиной не могла вытеснить из головы воспоминание о встрече с пронырливой журналисткой, чье имя Тони даже не мог вспомнить. Обычный способ относительно вежливо отшить надоедливую девушку не сработал. А показанные ею фотографии оружия — произведенного его компанией — в руках афганских террористов словно стерли с его лица напускную ухмылку. Старк не хотел верить, что это правда. Однако уже после возвращения бизнесмена домой, Джарвис развеял все сомнения и подтвердил достоверность информации с помощью данных с корпоративных спутников, а также отчетов о последних сделках компании.

Действительно, партия ракет «Иерихон» была продана некой фирме буквально пару дней назад. Он едва не отдал жизнь, чтобы эта разработка не попала в руки террористов, но это все-таки произошло. Без его ведома. И это при том, что разработкой оружия компания в принципе не должна была заниматься уже две недели, прошедшие со дня «самой скандальной выходки Тони Старка». Именно так ведущие СМИ окрестили конференцию, которую он созвал в день возвращения домой.

Старк раздраженно сжал руку в перчатке в кулак, однако мягкий звук сервомоторов нисколько его не успокоил. В голову снова закрались мысли о предательстве Обадайи. Человек, который в каком-то смысле заменил ему отца после смерти Говарда, помог тогда еще мальчишке Тони Старку удержать в своих руках на тот момент «всего лишь» многомиллионную корпорацию и стал в итоге хорошим другом. Именно он недавно и затеял его отстранение, а сегодня так просто, едва ли не с насмешкой сказал ему об этом. Да еще и с издевательским «только ради твоей безопасности, Тони».

Отстранить от принятия решений о курсе компании генерального директора компании и фактически главного акционера? Что может звучать глупее этого? Поначалу Тони даже подумал, что это просто чья-то неудачная шутка, что такое в принципе невозможно. Но все же это произошло. Когда-то в две тысячи седьмом, Старк владел контрольным пакетом акций компании. Затем оформив опеку над Гарри, он получил право распоряжаться долей сына, а это была пятая часть всей компании. Совет директоров тогда существовал скорее номинально, и не смог бы и слова против сказать, не то что заикнуться об его отстранении.

Но предыдущие три года компания развивалась бешеными темпами, капитализация выросла почти в пять раз и превысила отметку в сто миллиардов. Это произошло, по большей части, благодаря решению о выпуске новых акций, для привлечения финансирования и расширения компании. Люди охотно скупали новые акции «Старк Индастриз».

Тони всегда старался держать руку на пульсе, и, как и любого бизнесмена его только радовал рост прибыли. После той эмиссии он все еще являлся главным акционером и, с учетом акций Гарри, имел контрольный пакет.

Вот только за время его пребывания в пещерах Афганистана именно Оби смог подвести совет директоров к решению, что необходима вторая эмиссия акций, чтобы удержать фирму на плаву. Ведь после похищения генерального директора и главы компании, курс акций серьезно упал. Однако ракеты «Иерихон» принесли компании хорошую прибыль, заказы поступали не только от вооруженных сил США, но и от других стран. Только благодаря этому и удалось привлечь потенциальных инвесторов, в глазах которых все выглядело так, словно компания вполне способна нормально функционировать и без Тони Старка.

— А вот Оби подсуетился, — фыркнул изобретатель, — и теперь тоже стал мажоритарным акционером, и где только деньги взял?

Старк поморщился: теперь Обадайа стал вторым в списке владельцев компании со своими двадцатью пятью процентами сразу после самого изобретателя, с его долей в 33.15%. Видимо для этого Стейн и затеял новую эмиссию, скупив большую часть выпущенных акций. Эти события в итоге привели к тому, что теперь Тони — с учетом доли сына — владел всего лишь 46.15% акций компании и, хоть и являлся мажоритарным акционером, больше не имел решающего голоса в совете директоров. А после недавнего «временного отстранения» и вовсе не мог участвовать в собраниях совета. Это и привело к тому, что партия смертоносных ракет была продана банде террористов.

Желая переключиться на что-то другое, и прекратить забивать себе голову мрачными размышлениями, Тони прислушался к тому, что именно говорит ведущая выпуска новостей. Уж лучше бы он этого не делал.

— Пятнадцатимильную дорогу до окрестностей Гульмиры невозможно описать иначе, как сошествие в ад, в современное сердце тьмы. Земледельцы и пастухи, жители местных деревень изгнаны из своих домов боевиками, которые совсем распоясались, получив новейшее оружие. Беженцы пытаются найти убежище в жалких лачугах, руинах соседних деревень… или здесь, на заброшенной советской сталеплавильне.

На экране появилась видео вставка, без прикрас иллюстрирующая происходящее. Террористы расстреливали мирных людей, используя его — Тони Старка — оружие. Все это распаляло и без того бушующего яростью миллиардера.

— Виновники этих зверств — иностранные наёмники, которых местные называют бандой «Десяти колец».

Увидев в новостях человека, который командовал боевиками, надзирающими за ним в плену, Тони почувствовал настоящую ненависть. Однако это было еще не всё.

— Эти люди вооружены до зубов, — на экране крупным планом показали ракетную установку «Иерихон», — и преследуя свои цели, готовы истребить всех, кто осмелится им помешать. Без политической воли и международного давления беженцы обречены.

Тони встал, немного пройдясь по комнате, он отшвырнул от себя отвертку, которая звякнула, улетев куда-то в стену. Однако не заглушила слов репортерши, которые, казалось, раскаленным клеймом впечатывались в голову, выметая все другие мысли.

— Рядом со мной женщина, которая пытается выяснить судьбу мужа, похищенного боевиками…

Бушевавший внутри изобретателя коктейль ярости, ненависти и гнева не поддавался никакому описанию.

— …как и многих других…

Желая хоть как-то спустить пар, Старк вскинул руку с перчаткой. С репульсора сорвался толстый белый луч, снося и вдребезги разбивая журнальный столик.

— …отчаявшиеся беженцы поднимают пожелтевшие снимки, обращаясь к любому, кто может их остановить…

Тони на секунду словно перестал чувствовать душивший его гнев, с легким удивлением и предвкушением смотря на выжженный в стене след смертоносного — очевидно — луча.

— …у ребенка всего один вопрос: «где мои мама и папа?» У беженцев осталась почти несбыточная надежда: вдруг кто-нибудь придет и поможет им?

В этот момент Тони увидел собственное отражение в стеклянной стене, отделяющей мастерскую от комнаты.

«Да, я бы мог помочь. Но нужно ли мне это? Должен ли я вмешаться?».

В голове все еще стояло «где мои мама и папа?» Тони даже слегка вздрогнул. Он словно наяву увидел Гарри, который не спал ночами, предпринимая бесплодные попытки найти его. Подобная фраза вполне могла бы прозвучать из уст его сына, который тоже фактически пострадал от рук этих террористов. Эта мысль еще больше взбесила Старка, отчего он резко вскинул руку, мощными выстрелами разбивая стеклянную стену, в которую только что смотрелся. Звон осколков, градом осыпающихся на пол словно отрезвил его, Тони даже почувствовал некое подобие спокойствия.

Он принял свое решение. Двигаясь к платформе, под который были спрятаны специальные механизмы, одевающие на него новую броню, Тони был уверен в себе. Он точно спасет этих беженцев и отомстит банде «Десяти колец», что причинили столько боли ему и его сыну. Тем, по чьей вине погибли Винсент и еще Бог знает сколько людей.

Это было даже правильно. Ведь именно он виноват во всем этом. Он создал ракеты. Он был недостаточно осторожен, позволив себя похитить. Он был слишком беспечен, позволив другим людям принимать важные решения в его компании. И уж тем более он дал себе слово, что его оружие больше не навредит мирным людям и следовало бы сдержать это обещание.


* * *


Гарри закрыл последнюю страницу очередной книги по артефакторике и перевел взгляд на часы. Было уже утро, и в принципе можно было «вставать». Вообще, чтение книг в астральной форме мальчику понравилось. Он знал, что, несмотря на фактически бессонную ночь, как только он вернется в свое тело, сразу почувствует себя выспавшимся и отдохнувшим: ведь организм физически отдыхал все это время. Такой трюк экономил очень много времени на изучение теории магии.

Уже утром — из-за этого Гарри даже стал раньше просыпаться, чем обычно — всегда можно было обсудить спорные моменты с Джарвисом, да и Тони, несмотря на отсутствие обширных познаний в магии как таковых, часто помогал дельными советами. А для того, чтобы сильно не уставать морально, Старк-младший иногда все-таки делал перерыв и спал как обычно. Разве что сразу уснуть удавалось далеко не всегда, ведь в магическом мире было столько всего интересного и неизведанного.

Книга Флитвика о введении в артефакторику, которую сегодня мальчик как раз закончил читать, оказалась просто кладезем полезной информации. Именно из нее они получили большую часть информации о магической энергии и накопителях. Вот только это были лишь первые главы. Дальше трактат из более чем полутора тысяч страниц повествовал о способах изготовления артефактов. Словно руководство: от простого к сложному. А также был целый раздел, посвящённый инструментам мастера-артефактора, а также набору специальных заклинаний для работы с заготовками.

Тот набор, что подарил ему Роуди, был словно профессиональным набором инструментов. Конечно, паяльной станции, микроскопа или набора ключей и отверток на все случаи жизни там не было. Да и зачем они были бы нужны, если подобных инструментов в мастерской более чем достаточно. Предметы из набора были более специфические: комплект специальных перьев, которые позволяли вырезать руны на любом материале, а также разного рода напильники — Гарри так и не нашел, есть ли у них особое магическое название — для обработки различных металлических заготовок или накопителей из драгоценных камней.

А еще в том чемоданчике, что подарил ему дядя Джеймс, были странные очки, которые Гарри поначалу принял за защитные, даже не представляя, что если их коснуться волшебной палочкой, то, если верить книге, с их помощью можно будет буквально видеть магию! Имея такой арсенал уже можно было попытаться понять, как именно работает мантия-невидимка.

Уже неплохо за прошедшие дни освоившись с передвижением в астральном измерении, Гарри без особого труда вернулся в свое тело и открыл глаза. Быстро приведя себя в порядок, умывшись и переодевшись, Старк-младший взял с прикроватного столика кобуру вместе с лежащей в ней волшебной палочкой и закрепил ее на левом предплечье, а потом схватил висящую на вешалке вместе с остальной одеждой мантию-невидимку.

Бегом спустившись в мастерскую, Гарри — вот неожиданность — застал там отца, который задумчиво рассматривал маску своего костюма, на которой было множество царапин и следов копоти.

— Что-то случилось? — полюбопытствовал мальчик.

— Да так, — отмахнулся Тони, слегка улыбнувшись, — испытал в деле костюм. Вышло, кстати, неплохо.

— Это уж точно, — раздался голос Джарвиса с явно уловимыми нотками сарказма, и в этот момент на экране начался выпуск новостей.

— О, это же дядя Джеймс, — сразу же узнал подполковника ВВС Гарри.

— На проходивших вчера учениях потерпел крушение «Raptor F-22», — Старк-младший на эти слова удивленно хмыкнул, — рад сообщить что пилот в этой аварии не пострадал. Что касается вчерашнего инцидента в Гульмире, то, уверяю вас, Соединенные Штаты к этому не причастны.

— Это же твоих рук дело, ведь так? — уже более серьезно поинтересовался мальчик у своего отца. — Гульмира. Ведь недалеко оттуда нашли тебя после плена?

— И все-то ты помнишь, — фыркнул Тони, растрепав сыну волосы, отчего тот возмущенно отскочил от Старка. Затем изобретатель посерьезнел. Ему не хотелось рассказывать сыну, что именно там происходило, и сколько террористов погибло от его руки.

«Он же еще ребенок…»

— Гарри, я не мог не вмешаться, — решил все-таки ответить Старк, после небольшой заминки. — Они использовали моё оружие против мирных жителей. Я просто уничтожил свои разработки. Давай не будем пока развивать эту тему, хорошо? Осталось только разобраться с компанией, чтобы впредь такого не повторялось. Не хочу грузить тебя этим.

— Как скажешь пап, — кивнул Гарри, — тогда как насчет поработать с этим? — мальчик достал из набора, подаренного Роуди и лежащего в мастерской очки.

— Научить тебя точечной сварке? — слегка удивился Старк, — не думал, что у тебя с этим есть проблемы.

— О, нет-нет, — улыбнулся Гарри, — если верить той книге про артефакты, с их помощью можно будет увидеть магию.

— Ты серьезно? — подобрался Тони. — Это же замечательно, так чего же мы ждем?

Гарри нацепил очки, отмечая, что оправа несколько некомфортно давит на нос, а затем слегка ударил по правой дужке волшебной палочкой, повторяя написанное в книге.

Мир перед глазами сразу переменился, словно стал как-то темнее. В воздухе можно было разглядеть легкую, светлую субстанцию, которая чем-то напомнила мальчику марево от жары. Теперь он понял, что мир казался другим именно из-за нее.

— Гарри? Сработало? — поинтересовался Старк.

Мальчик перевел взгляд на отца и удивленно вздохнул. Вокруг него было что-то вроде поля из той же субстанции, только немного более плотной, чем в воздухе.

— Да, — подтвердил Гарри, — это сложно описать на самом деле, мне бы увидеть что-то явно магическое, для сравне… — тут он перевел взгляд на волшебную палочку, которую все это время держал в руке и о которой даже успел благополучно забыть. Магический проводник сиял ярким золотистым светом с причудливыми проблесками красного, периодически мелькающими по всей длине инструмента.

Старк-младший поднял палочку.

— Люмос.

Уже в какой-то мере ставшая привычной вспышка света на кончике волшебной палочки в этот раз появилась иначе. Машинально Гарри отметил, что концентрация тумана — магии, как теперь понял Гарри, в его руке была сильнее, чем у отца или в окружающей среде. А само поле хоть не так уж сильно отличалось объемом, но вот плотность заключенной в нем магической энергии была значительно выше, чем у Тони.

Если для того, чтобы разглядеть магию в воздухе, необходимо было приложить некоторые усилия, то магия в его ауре была видна отчетливо. Светло-серый туман, словно дым от костра двинулся по руке в сторону волшебной палочки, а затем вспыхнул яркой вспышкой на ее кончике.

— Нокс.

Гарри словно завороженный наблюдал, как погас волшебный огонек, а часть тумана, которая все это время шла тоненьким ручейком из руки к палочке, рассеялась в воздухе, быстро теряя свою плотность.

— Это поразительно, — удивленно сказал Гарри, — пап, тебе нужно увидеть это самому.

— Гарри, я не уверен, что эти очки сработают на мне, — Тони слегка поморщился, все же признавать, что у него что-то может не получиться было не очень-то приятно.

— Я не думаю, что для этого артефакта требуется личная магия носителя, — покачал головой мальчик. — Я читал об артефактах, которые подзаряжаются от магии из окружающей среды. К тому же при активации палочкой наверняка будет использована часть моей энергии. В конце концов, ничего не случиться, если ты просто попробуешь.

Тони не нашел никаких причин, чтобы возразить. Хотя, тут он даже сам себе не хотел признаваться, что ему просто не очень-то и хотелось связываться с непонятными магическими изделиями. Вздохнув, изобретатель надел протянутые сыном очки. Гарри снова стукнул по дужке палочкой.

— Вау, — выдохнул от неожиданности Тони, — ты был прав, это сработало.

— И как тебе? — Гарри улыбнулся.

— Завораживающе, — после небольшой паузы ответил Старк, — а ещё странно наконец увидеть реальное проявление магии, которая для этого казалась мне чем-то таким неосязаемым, а тут… вот этот туман вокруг тебя, это и есть аура?

— Похоже на то, — весело подтвердил Гарри, — вокруг тебя тоже такая есть.

— Быть такого не… Какого хрена? — выругался шокированный Тони, переведя взгляд на свои руки. Хотя тут же заметил разницу. — Моя меньше, и не такая плотная, — сказал он сыну, — это же что-то значит?

— Да, — подтвердил Гарри с улыбкой на лице. Все-таки не каждый день можно было увидеть отца таким растерянным, — в книге написано, что аура есть у всех живых существ и даже у предметов.

Тони перевел взгляд на свои автомобили и действительно заметил еле-еле видимое марево над каждой машиной. Настолько незаметное, что, если бы он не знал, что искать, то и не разглядел бы его.

— И правда, — кивнул Старк, все еще удивленный происходящим, — а что насчет мантии? Давай посмотрим с помощью очков? Может поймем, почему она не сработала, когда я пробовал ее надевать.

Гарри с предвкушением взял в руки мантию и накинул на себя. Как только он укутался в нее, сразу же стал невидимым.

— Есть изменения, — сразу заметил Тони, — сначала мантия была практически неразличима, какие-то тусклые серебряные нити, но как только края мантии сомкнулись, вокруг нее словно вспыхнула оранжевая фигура. Неярко, но вполне различимо. Даже не знаю, как ее описать. Похоже на какие-то геометрические фигуры, переплетенные друг с другом и образующие узор. Симметричный узор, — добавил Тони, — сейчас же мантия слегка светится серебристым, но практически не отличается от окружающей магии. Джарвис, запиши это, проект «Невидимка», день первый.

— Конечно сэр, — отозвался тот.

Гарри чуть сдвинул мантию, чтобы сделать голову видимой.

— Даже логично, что она не сияет все время — рассуждал мальчик, — какой смысл от маскирующего артефакта, если в магическом плане он будет сверкать, словно неоновая вывеска?

— Согласен, — подтвердил Тони, — кстати, Джарвис, можно ли видеть магию без артефактов?

— Да, сэр, — подтвердил тот, — в некоторых книгах упоминается магическое зрение. Эту способность маг может развить в себе и видеть магические потоки и без артефактов.

— Интересно-интересно, — задумчиво проговорил Тони, — вот только не сильно нам нужно в данным момент.

— А что если вспышка магического узора, это питание? — полюбопытствовал Гарри, — ну вроде как подключается к ауре, и поэтому сверкает? Об этом я тоже читал, иногда артефактам нужно больше магии, чем ее можно взять из внешней среды. И тогда он начинает потихоньку забирать энергию волшебника.

— Интересная мысль, — согласился Тони, — как бы нам это проверить… попробуй снять, и снова надеть.

Гарри распахнул мантию, отчего стал полностью видимым, а затем вновь закутался в нее. Изобретатель же, внимательно смотрел на сына, стараясь ничего не упустить.

— Сложно сказать, — нахмурился Старк, — какое-то движение энергии определенно происходит, но разглядеть, как и куда движется магия не получается, возможно, есть артефакты, которые позволят видеть более тонкие магические узоры? Надо будет прояснить этот момент…

— Я узнаю, как только вернусь в Хогвартс, — согласно закивал мальчик, даже говорить не стоило, насколько ему и самому было интересно, как мантия работает, — Флитвик вроде разбирается в этом, может и подскажет чего.

— Хорошая идея, — кивнул изобретатель, — а раз пока мы не сможем разобрать магическую составляющую мантии, может рассмотрим материал? Положи ее вон туда, — Тони кивнул на один из столов мастерской.

— Джарвис, что показал структурно-компонентный анализ? — поинтересовался Старк через пару минут, глядя, что голубоватый сканирующий луч уже успел дважды пробежать по лежащей на сканере мантии.

— Если бы я не знал о магическом мире, — отозвался искусственный интеллект, — я бы точно сказал, что мантия не с Земли.

— Такое вообще возможно? — по-настоящему удивился Старк, — или я пропустил новость о найденной жизни на других планетах? С чего такие выводы?

— Теоретически возможно все, — подтвердил Джарвис, — я не понимаю, откуда столько скепсиса, сэр, учитывая, что мы проводим анализ магического артефакта.

— Ближе к делу, Джарвис, — отмахнулся Тони, не желая признавать правоту электронного помощника.

— Конечно. Ряд элементов, из которых состоит поверхность мантии, не удается идентифицировать. Что касается самой структуры мантии, то это явно метаматериал с неизвестными свойствами, это всё, о чем я могу сказать точно. По всей видимости, возможности артефакта скрывать своего носителя обусловлены магическим конструктом. Никакого постороннего излучения от нее во всех известных мне диапазонах зафиксировано не было.

— Вообще, я навскидку могу назвать несколько разных способов сделать объект невидимым для глаз без всякой магии. По большей части, в теории, разумеется. — Тони начал говорить, задумчиво постукивая пальцами по столу.

— Стоит начать с самого восприятия цветов объекта глазами человека, — пояснил он, увидев с каким удивлением смотрит на него сын. — Говоря простым языком, цвет — это ощущение, которое испытывает мозг при попадании света на сетчатку.

— Я припоминаю это из курса физики, — согласно кивнул Гарри, уже начиная примерно понимать куда клонит отец, — мы видим предметы, потому что они отражают свет, и этот отражённый свет, пройдя через зрачок и хрусталик, попадает на сетчатку глаза. А если отраженного света очень мало — мы видим черный цвет.

— Все верно, — подтвердил Тони, довольный познаниями сына, — не будем сейчас обсуждать длину волн и тому подобные характеристики. Так вот, возвращаясь к теме невидимости. Все упирается в световые волны, чтобы объект был по-настоящему невидимым, он не должен поглощать, отражать или преломлять свет. Это в идеале. На самом же деле, ему достаточно иметь показатель преломления света такой же, как у воздуха, и, самое главное, передать это свойство скрываемому объекту, что и представляет наибольшую проблему.

— Так ты думаешь, что мантия работает именно так? — поинтересовался Гарри.

— Говорить о том, как именно она работает, с абсолютной точностью мы пока не можем, нужно как минимум понять до конца из какого материала она сделана, не говоря уже и про те магические узоры на ней. Но все-таки, как по мне, это наиболее вероятный вариант. Сейчас явно можно сказать, что принцип здесь иной, не как у дезиле… да чтоб его, Джарвис?

— Дезиллюминационного заклинания, сэр, — сразу отозвался тот, — при наложении на объект, оно придает ему свойство сливаться с окружающей обстановкой путем изменения цвета под нее.

— Такую маскировку не то чтобы сложно разглядеть, если замаскированный объект движется, — невозмутимо продолжил Тони, — да и невидимостью ее можно назвать чисто условно: наши глаза все еще видят «спрятанный» объект, просто мы не воспринимаем его.

— Но если двигаться в этой мантии, человек под ней все еще невидим, — задумчиво подтвердил мальчик.

— Именно, — согласно кивнул Старк, — мы также можем отбросить вариант с тем, что световые лучи огибают мантию: потому что объекты за ней визуально не отдаляются. Следовательно, остается два варианта: либо, как я и говорил ранее, мантия каким-то образом имеет оптические свойства воздуха и, что самое важное, передает их объекту под ней. Либо данный артефакт, — на этом слове Тони чуть поморщился, — может проецировать на поверхность то, что происходит позади него.

Вот только в таком случае это должен быть совершенный механизм, поскольку с какой стороны мы ни смотрели на мантию, она отлично скрывает объект под ней, причем скорость обновления изображения настолько высока, что никаких дефектов не может увидеть не то что глаз, но даже видеокамеры, снимающие с частотой более трех тысяч кадров в секунду. Если говорить честно, в такой вариант мне тоже верится слабо.

— Мне не нравится, что с чем бы мы ни столкнулись, пока никак не получается изучить это до конца и понять, как это работает, — проворчал Гарри.

— Мы еще решим эту проблему, сын, — потрепал его по волосам Тони, — а пока давай-ка посмотрим, как в магическом зрении выглядят другие заклинания?


* * *


Тони оторвался от голографического экрана с расчетами, услышав, как открылись двери в мастерскую. Обернувшись, он увидел Роуди.

— Рад тебя видеть, — пожал руку друга Старк, — какими судьбами? Не то чтобы я не рад, но когда в последний раз ты заходил сюда так поздно? И вообще, почему ты в форме? — Тони только сейчас обратил внимание на одежду друга, — думаю, что если ты появишься в клубе в форме подполковника военно-воздушных сил, то даже это не поможет тебе подцепить там кого-нибудь.

— Поздно? — ухмыльнулся Роудс, проигнорировав шпильку, — ты когда в последний раз на часы смотрел? Опять работал всю ночь? И мне, между прочим, сегодня нужно отчитаться перед начальством за потерпевший крушение самолет.

— Хм, и правда — почти семь утра, — с недоумением перевел взгляд на часы Старк, — как-то быстро пролетело время. — Он осознал, что ему и в самом деле хочется спать, но увлеченный работой, он этого не замечал. — Я видел тебя по телевизору вчера: сам же сказал про аварию на учениях, запудрил мозги, как я и говорил, в чем проблема?

— Это же официальная версия, — пожал плечами подполковник, — пресса как-то прознала про происшествие в Гульмире, нужно было сделать срочное заявление. А теперь начальство хочет узнать, что там произошло на самом деле. Вообще я рассчитывал, что ты купишь мне новый самолет, — усмехнулся Роуди, — и тогда мне не придется выдумывать причину, по которой он взорвался.

— Не начинай, — отмахнулся Старк, — вояки сами были виноваты, я спасал того парня с нераскрывшимся парашютом. Кстати, если бы вы не закупались этой рухлядью или хотя бы меняли их почаще, парашют не заклинил бы.

— Они стоят больше трехсот миллионов долларов каждый, — закатил глаза военный, — это хорошие самолеты, и я уже молчу о том, что ты не оставил нам особого выбора, прекратив поставки оружия.

— Давай не будем снова поднимать эту тему, — поморщился Тони, — я уже объяснил тебе свою позицию и повторяться не намерен. Ты зашел посмотреть на костюм? — Старк с широкой ухмылкой сменил тему. — Ну признай же, тебе интересно.

— Нет-нет, — сразу же покачал головой Роудс, впрочем, почти сразу со смешком добавил, — ну разве что немного. Над чем работал всю ночь? Над ним?

— Не совсем, — Старк как-то разом растерял все веселье. — Смотри, Джарвис, покажи видео с испытаний репульсоров.

— Это выглядит сильно, — присвистнул Роуди, увидев, как на записи смертоносный луч взорвал ракеты в пустыне.

— Да, если питаются вот от него, — Старк постучал пальцами по просвечивающему сквозь футболку реактору. — Я же хочу сделать такую штуку автономной, — Тони указал на голографическую модель перчатки перед собой, — в принципе, успехи есть, правда, без реактора заряда хватит только на один выстрел.

— Но зачем тебе это, у тебя же все прекрасно рабо… Стоп, — Роудс нахмурился, — такого размера перчатка явно не налезет на твою руку… нет, Тони, ты же не собираешься доверить Гарри такое опасное оружие?

— Ты знаешь, что творится в его гребаной школе, Джеймс?! — запальчиво возразил Старк. — Если бы я мог успеть за эти каникулы уменьшить под его рост костюм и экранировать его электронику от магии, я бы так и сделал! Иначе он там совсем беззащитен.

— Тони, я не думаю, что всё так… — неуверенно начал военный.

— Джарвис, выведи проекцию горного тролля, — перебил его изобретатель.

— Конечно, сэр.

Спустя пару мгновений над столом появилось изображение злобного существа, размахивающего дубиной.

— Вот с такой тварью столкнулся Гарри в школе. Безопасной, как меня уверяли, школе. Тролль-людоед высотой в гребаные три с половиной метра! — взорвался Старк. — И все, что я могу о нём узнать, написано в книжках! На него даже магия действует ослабленно, а Гарри не то, чтобы профессиональный колдун. Максимум, что он мог сделать это кинуть в него своей деревянной указкой.

— Тони, но как такое… что вообще можно сделать? — Роуди выглядел настолько шокированным и растерянным, что в любой другой ситуации Старк бы обязательно подколол его по этому поводу.

— А что тут сделаешь, — с бессильной злостью отозвался Тони, — я ничего не могу поделать с этим Хогвартсом. Черт, да я даже попасть туда пока не могу, потому что он заколдован так, что не-маги не могут даже увидеть его! Я не могу забрать Гарри оттуда, все, что я могу — это максимально защитить его. Слегка успокаивает то, что даже в таком дурдоме как Хогвартс это вроде как нетипичный случай, вот только доверия к этим волшебникам и их обещаниям у меня чуть меньше, чем ноль. Так что…

— Тони, — Джеймс положил руку на плечо Старка, — если уж кто и может решить эту проблему, то это ты. Я даже не представляю, что бы я делал в подобной ситуации.

— Ага, конечно, — фыркнул Тони, — эта перчатка так, подстраховка. Мощность в разы ниже, ведь она не подключена к реактору, да и выстрел всего один, а вдруг он промахнется? Я, конечно, сделаю две, на каждую руку, но… к тому же мощность придется еще снизить из-за отдачи…

— Тони, все будет хорошо, — прервал его Роуди, — давай я узнаю, что можно с этим сделать. Ты же упоминал, что наше правительство в курсе существования магического мира? Нужно узнать, как вообще происходит взаимодействие, уверен, мы сможем как-то надавить на них, или хотя бы договориться.

— Спасибо тебе, — Старк слегка приобнял друга, похлопав его по спине и сразу же отстранился, — мне тут осталось придумать, как сделать перчатку более компактной, чтобы Гарри всегда мог носить ее с собой, так что…

— Понял, мешать не буду, — слегка усмехнулся Джеймс, — я все равно заехал на минутку. Когда Гарри уезжает?

— Самолет вылетает сегодня вечером, около шести — хмуро отозвался Старк, его явно не радовало, что сын снова отправлялся в Хогвартс.

— Я постараюсь приехать, попрощаться, — кивнул Роуди, — ну и может заодно что-то узнаю у начальства.

Как только за Роудсом закрылась дверь, Тони вернулся к проекции перчатки, — так, ладно, у нас еще много работы, Джарвис, нужно закончить до отъезда Гарри.

Глава опубликована: 07.04.2020
Обращение автора к читателям
Lord_Peverell: Если Вам понравилась глава, поддержите меня, поставив отметку "Мне нравится". Это очень мотивирует, на самом деле.
И, разумеется, я буду очень рад комментариям: будь то критика, какие-то вопросы или просто обсуждение главы.
Ну а если, вдруг, Вы хотите поддержать меня финансово, то реквизиты Яндекс-денег имеются в шапке.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 536 (показать все)
Ого, а написание возобновлено? Сейчас почаще будет прода?
Годный фанф!
Twinkletoes
Не могу обещать, как и автор, я думаю.)
Загруженность реалом - она такая.
theblackdozen Онлайн
Пожалуйста, автор, пишите чаще
Ситуация с Добби вышла весьма занимательная)
Lord_Peverellавтор
Twinkletoes
Ого, а написание возобновлено? Сейчас почаще будет прода?
Годный фанф!
Чаще главы в год? Будем стараться)
Lord_Peverell
Хотя бы раз в месяц. Хотелось бы чаще конечно. Интересен фанфик очень.
Здорово что Вы вернулись!
Оно живое!
Зеленый с золотым, цвета Локи, интересно к чему бы...
Огромное вам спасибо за новую главу! С нетерпением жду вашего варианта решения проблемы Блэка.
SOLariss
Оно живое!
Зеленый с золотым, цвета Локи, интересно к чему бы...
О да, хотим Локи! Представляю Локи, бросающего в лицо Дамблдору: "Я бог, тупое ты создание!"
Охренеть! Я думал оно уже мертвое, но я ошибся. Рад продолжению хорошего фанфа.
С возвращением!
Было бы забавно, если бы Тони на глазах у Малфоя просто стартанул в небеса и улетел. ХD вот бы Люциус офигел. Но, наверное, раскрывать секрет брони преждевременно не стоит. Да и не вежливо так нарушать этикет, когда наметилось взаимовыгодное сотрудничество.
Нравится сюжет, герои, язык повествования. Но запятые и кое-где -тся -ться вызывают у меня кровь из глаз.
Для запятых есть 2 лайфхака:
1. НЕТ запятой между подлежащим и сказуемым
2. «Бл**ь» выделяется запятыми. То есть если вы можете заменить то, что хотите выделить запятыми, на это слово, то смело ставьте.
Остальное — мелочи. Да, бонус: есть еще тире. Когда запятые просятся, но как бы неуместны.
С нетерпением жду продолжения!!
Ibu79
Пох*й главное что пишет автор
Интересно, возможно ли поюедить старка, с помощью трансфигурации его костюма в нечто другое(оковы, просто воздух и тд и тп)?
Очень очень интересно
Желаю музы и вдохновения автору
И проды почаще где-то раз в осьмицу
theblackdozen Онлайн
А какое-то может быть продолжение будет там?)
Очень понравился кроссовер, жаль, что заморожен, конечно(
Великолепный фанфик, один из самых понравившихся. Как я понимаю, надежды на продолжение нет?
При всем расцвете Гарри,он опять подан как бесполое существо. Даже подруга дана как пролет фанеры. Чем так Гарри злит многих авторов? И странно что сын главы оружейной корпорации,не имеет никакого обычного оружия типа кольта.А ведь там возможностей для повышения характеристик море.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх