↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Закрытие (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий, Фэнтези
Размер:
Макси | 408 Кб
Статус:
Закончен
Серия:
 
Проверено на грамотность
После событий, произошедших во время родительского собрания, школа Кэкл продолжает жить своей обычной жизнью. Директриса школы пытается найти деньги на восстановление большого зала. Девочки продолжают учиться. Вскоре в школу приезжают инспекторы с очередной проверкой и именно тогда затаившееся в темноте зло снова решает проявить себя...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10

Имоджен уставилась на дверь учительской, желая убедиться, что та закрылась. Убедившись в том, что Гортензия ушла, женщина откинулась в своем кресле и осмотрела остальных.

— Она ведь не может это сделать? Вы же сможете опротестовать это? — спросила она, и была удивлена, не получив ответ. Имоджен в замешательстве разглядывала лица своих коллег. Амелия, казалось, пребывала в шоковом состоянии. Давина что-то нервно жевала. Только Констанс совершенно не показывала эмоций и продолжала сидеть с бесстрастным выражением лица. Тогда Имоджен переадресовала свой вопрос учительнице зелий.

— Вы же сможете что-то сделать, чтобы снять эту блокировку, правда?

Констанс медленно повернулась к Имоджен и теперь рассматривала ее.

— Гильдия ведьм является высшим органом власти в магическом мире, мисс Дрилл. Мы обязаны подчиняться ее решениям.

— И вы будете просто сидеть? — голос Имоджен был полон недоверия. — Вы не будете бороться против этого?

— Бороться против чего? — насмешливо спросила Констанс. — Вы говорите так, будто это враг, которого нужно победить!

— Но… — Имоджен изо всех сил пыталась найти способ выразиться предельно ясно. — Они же не могут просто запретить вам использовать магию?

— Боюсь, что могут, — ответила Амелия дрожащим голосом. — Они могут сделать все, что сочтут нужным.

— И вы готовы просто сидеть здесь и ничего не предпринимать?

— Я не вижу ничего, что мы можем сделать.

— Вы можете сказать Гильдии ведьм, что отчет Гортензии неточен. Вы можете рассказать им об исключительных обстоятельствах, возникших в последние несколько недель, — возразила Имоджен.

— О, конечно. — Голос Констанс рассекал воздух словно нож. — Вы думаете, что мы должны добровольно рассказать им, что школа была практически захвачена магической сущностью, потому что одной из наших второклассниц попало в руки довольно мощное заклинание изменения восприятия из запрещенной книги? — Констанс зажмурилась. — Боже, какая замечательная идея! Не могу поверить, что никто из нас не подумал об этом раньше!

— Дамы, дамы! — Амелия попыталась остановить назревающий конфликт. — Вы ничего не добьетесь, ругаясь между собой. Если мы хотим отменить блокировку, мы должны соблюдать предписание и играть по их правилам. Предлагаю собрать в большом зале внеочередное собрание и объявить обо всем девочкам.

Констанс нахмурилась

— Вы же не собираетесь рассказывать им все?

Амелия беспомощно пожала плечами.

— Мы должны убедиться, что никто не будет использовать магию, пока запрет официально не снимут. Если родители некоторых наших учениц подавали жалобу в Гильдию ведьм, то вскоре запрет на использование магии в школе заставит крайне недовольных учениц звонить домой. — Амелия задумчиво помолчала. — Убедитесь, что все девочки будут иметь доступ к чайной Кози на этой неделе. Я хочу, чтобы у них была возможность позвонить домой.

— Ну, конечно! — Констанс возражала, скорее по привычке, чем действительно выражая несогласие с директрисой.

— А теперь предлагаю всем разойтись по кабинетам и сообщить ученицам, что я хотела бы их видеть в десять часов в большом зале, — закончила Амелия и посмотрела на коллег, ожидая, когда они пойдут исполнять ее распоряжение. Давина подскочила на месте и направилась было к шкафу, но Имоджен поймала ее за рукав.

— Мы должны быть сильными, — услышала Амелия слова Имоджен, которая как раз выводила учительницу пения за дверь. Давина нехотя шла следом, с тоской оглядываясь на шкаф.

Амелия повернула голову и увидела, что Констанс все еще стоит в учительской, прислонившись к каминной полке.

— Я не знаю, что еще делать, Констанс, — призналась она. — Мы не можем пойти против Гильдии. Я не знаю, на какое время все наши девочки лишатся статуса ведьмы, прежде чем у кого-то из них появится шанс попрактиковаться.

Констанс прочистила горло.

— Возможно, мое заявление об увольнении исправит ситуацию. У меня такое впечатление, что Гортензия Спеллбиндер полна решимости посадить нас на угли за катастрофу, произошедшую во время родительского собрания.

— Никаких разговоров об увольнении! — твердо сказала Амелия Констанс. — Посмотрим, что Гильдия намерена делать дальше. В любом случае, я уверена, что так или иначе мы справимся с этим.

Констанс посмотрела в глаза мисс Кэкл, понимая, что совсем не разделяет оптимизма начальницы.


* * *


В большом зале повисла напряженная атмосфера ожидания. Ученицы собрались там по просьбе мисс Кэкл, и теперь жаждали узнать, что происходит. Им сказали, что занятия будут приостановлены и объявили об экстренном собрании. Больше им ничего не было сказано, несмотря на все их вопросы.

Когда мисс Кэкл подошла к краю сцены, все ученицы разом замолчали.

— Сегодня нам пришла бумага… — заговорила Амелия, чувствуя, что ее начинает трясти. Последние несколько минут директриса готовилась к этой речи и пыталась справиться со своими нервами. — Эта бумага получена из Гильдии ведьм, и все мы неукоснительно будем соблюдать их инструкции. — Амелия посмотрела на лица учениц и почувствовала, что должна сделать перерыв. Бумага в ее руке была неестественно тяжелой и директриса поняла, что просто не может продолжать свою речь. Она была благодарна, когда Констанс поднялась на ноги и забрала у нее свиток пергамента.

— Гильдия ведьм постановила, что нашу школу следует закрыть на карантин. Это означает, что никому из школы нельзя использовать магию, будь то ученик или учитель. Карантин продлится до тех пор, пока Гильдия ведьм не сочтет нужным его отменить. — Констанс сделала паузу, и тут же в зале поднялся оглушительный ропот. — Это предписание вступает в силу немедленно, — снова заговорила Констанс, и зал тут же погрузился в молчание. — Я знаю, что у вас есть вопросы, но в настоящее время нам нечего вам сказать. Гильдия уже вынесла свой вердикт, и мы будем выполнять то, что они сказали. Это временное положение вещей. Мы просто должны пока смириться с этим и обходиться без магии, пока этот вопрос не будет решен.

— Но ведь это школа для ведьм!

Констанс повернула голову и посмотрела на Гризельду, которая это сказала.

— Я прекрасно осознаю этот факт, Гризельда Блэквуд. И если мы хотим ею оставаться, нам придется следовать предписаниям Гильдии и ждать, когда они поймут, что нет никаких оснований для продолжения карантина. — Констанс оглядела учениц, видя одинаковое возмущенное выражение, застывшее на их лицах. — Это не постоянное положение вещей, — напомнила она. — Мы непременно пройдем через это. Единственное, о чем мы вас просим — не наделать глупостей. — Она посмотрела на Милдред Хаббл. — И я не хочу слышать ни о каком нарушении. Я ясно выражаюсь?

— Да, мисс Хардбрум, — хором ответили девочки.

— Хорошо, — твердо сказала Констанс. — Я рада, что мы поняли друг друга.


* * *


Милдред расхаживала взад вперед по комнате. Энид и Мод наблюдали за ней, сидя на кровати.

— Должно быть что-то, что мы можем сделать, — наконец пробормотала она.

— Я не знаю, что, — отрезала Энид. — Я имею в виду, что мне не нравится эта ситуация даже больше, чем тебе, но мы ничего не можем сделать. Это приказ Гильдии ведьм.

— Но не заниматься магией вообще! — запротестовала Милдред. — Я и так отстаю по зельям, а если еще и придется пропустить несколько уроков, то не представляю, как буду сдавать экзамены в конце года. — Она плюхнулась на кровать, заработав удивленное «миу» от Табби, который мирно спал на подушке, пока его не потревожили.

— Эти меры действительно кажутся слишком суровыми, — сказала Мод. — Это выглядит так, будто мисс Спеллбиндер просто хочет перед кем-то выслужиться.

— Интересно, что в школе сделают, чтобы фиксировать незаконное использование магии? — вслух размышляла Милдред, наблюдая, как Табби спрыгнул с кровати, подыскивая себе более безопасное место для сна.

— Я слышала от Фенни, что есть какая-то история между Х-Б и Спеллбиндер, — сказала подругам Энид. — Она говорила, что они вместе учились в колледже. — Девочка вздохнула. — Жаль, что я не могу представить Х-Б молодой. Мне кажется, она уже родилась такой, как сейчас.

— Это какой? — уточнила Мод.

— Мертвой и холодной, — улыбаясь, предположила Энид.

Табби снова вскочил на кровать и боднул головой голову Милдред, требуя внимания. Милдред посадила его на колени и была вознаграждена громким мурлыканием.

— Как же мне тренировать Табби летать на метле, если нам запрещено использовать любую магию? — она растерянно посмотрела на лица подруг. — Не представляю, как можно «отключить» от магии все метлы, стоящие в сарае.

Лицо Энид просветлело.

— Это значит, что у нас не будет продвинутого курса метловождения с Х-Б в пятницу, — ухмыльнулась она.

— На самом деле, если вся магия запрещена, чем именно мы будем заниматься, пока Гильдия не снимет запрет? — озвучила Мод давно вертящуюся в голове мысль.

Улыбка на лице Энид сменилась хмурым взглядом.

— Ох, девочки, представьте все эти бесконечные уроки с мисс Дрилл! Она будет гонять нас до тех пор, пока наши мышцы не порвутся!

— Интересно, что заставило Гильдию наложить запрет? — размышляла Милдред, теребя уши Табби.

— Ты не думаешь, что это из-за того, что мы рассказали мисс Иссоп? — спросила Мод.

Девочки виновато посмотрели друг на друга. Мисс Иссоп была настолько обезоруживающей, что они умудрились рассказать ей о всех своих шалостях, которые совершили за время своего пребывания здесь.

— Это чудовищно, — объявила Милдред. — Мы должны убедить Гильдию ведьм, что школа Кэкл — это лучшее место для молодых ведьм.

Энид закатила глаза.

— Удачи с этим. — Внезапно ей на ум пришла мысль. — Эй, представьте себе Х-Б без магии! Она не сможет появляться из ниоткуда или… или сделать что-нибудь! — Энид посмотрела на подруг широко раскрытыми глазами. — Она станет такой как мы!

Мод покачала головой.

— Я не думаю, что Х-Б когда-нибудь будет такой как мы.

— Но… — глаза Энид засверкали. — Она ничего не сможет сделать, чтобы остановить нас. Она не сможет шпионить за нами… у нее не будет никакой власти вообще!

— В твоем плане есть только один изъян, — напомнила ей Мод. — Мы тоже не можем использовать магию.

— И если мы нарушим этот запрет, кто знает, что тогда сделает Гильдия ведьм, — добавила Милдред.

Энид посмотрела на подруг и покачала головой.

— Иногда я удивляюсь, как мы можем быть друзьями. У вас такой узкий кругозор!

— Что ты планируешь делать, Энид Найтшайд? — спросила Мод. В ее голосе слышались взволнованные нотки.

— Ничего, — ответила Энид с улыбкой на лице. — Пока ничего.


* * *


Верна посмотрела в окно, прислушалась к болтовне девочек на улице и вздохнула.

— Я чувствую себя так, будто предала их.

Гортензия подняла голову от книги, которую читала.

— О чем вы говорите?

— Девочки, — Верна махнула рукой в сторону открытого окна. — Для них должно быть очень трудно обходиться без магии.

Гортензия нахмурилась.

— По-моему, за последние два дня они неплохо с этим справлялись — отрезала она, глядя на красный кристалл, лежащий перед ней на столе. — В школе нет никаких признаков использования магии. — Она наклонилась над кристаллом, проверяя, не изменился ли его цвет.

— Как вы думаете, сколько времени потребуется Гильдии, чтобы наметить ближайший план действий? — спросила Верна.

На лице Гортензии появилось подобие улыбки.

— О, я думаю, что Гильдия знает, что делать, чтобы навести порядок в этой школе, — успокоила она коллегу. — Они просто должны отыскать источник всех бед и устранить его.

Верна нахмурилась.

— Но среди девочек наверняка найдутся смутьянки. Это неотъемлемая часть учебного процесса. Я не думаю, что их исключение что-нибудь решит.

Гортензия только улыбнулась и откинулась в своем кресле, разглядывая хрустальную сферу на столе. Она была уверена, что Гильдия примет правильное решение. Сам факт того, что они решают так долго, был хорошим знаком. Увольнение преподавателя из школы всегда сопровождалось долгими обсуждениями и жаркими спорами.


* * *


Этель встала на цыпочки и вытянула руку, пытаясь достать учебник, который каким-то образом оказался на верхней полке шкафа. Кончиками пальцев ей удалось дотянуться до корешка, но взять учебник не получалось. Внезапно девочка услышала нежное мурлыкание, а спустя несколько мгновений ее кошка Комета начала тереться о лодыжки.

— Уходи, — сквозь зубы прошипела Этель. Комета только мяукнула и продолжила крутится вокруг Этель, давая хозяйке понять, что ей хочется внимания.

Все еще пытаясь достать книгу, Этель попыталась отогнать Комету. Раздался стук в дверь, и девочка повернула голову в ту сторону. Одновременно с этим ее рука ухватила-таки учебник. Не успела Этель обрадоваться, как ее нога заскользила по полу, и она упала. В комнату вошла Друзилла и увидела на полу странную кучу, в которой с удивлением узнала подругу. Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но в этот момент еще одна книга выпала из шкафа и больно ударила Этель по голове. Та громко выругалась, потирая макушку. Комета подпрыгнула от неожиданности и побежала прочь, в поисках более безопасного места.

— Это все из-за Милдред Хаббл, — тихо пробормотала Этель, кладя книгу на колени.

Друзилла рассматривала подругу.

— Милдред заминировала твой гардероб?

— Нет, — проворчала Этель. — Но это ее вина, что мы не можем использовать магию. Если бы я была в состоянии использовать магию, я бы могла просто призвать книгу к себе.

— Я не понимаю, что она до сих пор здесь делает, — призналась Друзилла. — После того, что мы рассказали мисс Спеллбиндер я была уверена, что…

— Тссс! — Этель приложила палец к губам, призывая подругу к молчанию. — Я не хочу, чтобы об этом узнала вся школа.

— Прости, — извинилась Друзилла понизив голос. — Но что мы будем делать? Сейчас все еще хуже, чем раньше!

— Это верно, — неохотно призналась Этель.

— И что мы можем с этим сделать?

Этель снова поднялась на ноги и положила книгу на кровать.

— Мисс Спеллбиндер явно не понимает, где кроется настоящая проблема в этой школе. — Этель начала расхаживать по комнате. — Может, стоит снова поговорить с ней?

Друзилла вздохнула.

— Ты действительно думаешь, что это разумно? По-моему, она специально не так восприняла то, что мы говорили в прошлый раз.

— Ну, тогда в этот раз мне придется сделать некоторые вещи яснее, — улыбнулась Этель. — Милдред на каждом шагу влипает в неприятности, и нам это только на руку.

Друзилла наблюдала за подругой, не уверенная, что на этот раз у Этель хорошая идея.


* * *


Амелия оглянулась на вытянувшиеся лица своих коллег.

— Я думаю, что мы должны сделать что-то, чтобы сплотиться, — объявила она.

— И что именно вы предлагаете? — презрительно усмехнулась Констанс. — Взяться за руки и спеть зажигательную песенку?

Имоджен открыла рот, чтобы что-то сказать, но Констанс не дала ей такой возможности.

— Прежде чем что-то сказать, мисс Дрилл, скажу, что мне не добавят настроения бессмысленные физические мероприятия!

— Я вовсе не это хотела сказать, — запротестовала Имоджен, отчаянно пытаясь придумать, что бы еще предложить.

— Я думаю, что нам всем придется потрудиться, чтобы хоть немного восстановить большой зал, — объявила Амелия, пытаясь отвлечь коллег от бесконечных споров. — Это то, что мы можем делать все вместе и для этого не обязательно использовать магию.

Констанс поморщилась при мысли о перспективе делать какую-то работу вручную.

— Я думаю, что это отличная идея, — сказала Имоджен, многозначительно поглядывая на Констанс, у которой был явный недостаток энтузиазма. — Важно, что мы будем работать все вместе без использования магии.

— Это пойдет на пользу всем, — кивнула Амелия. — Нам стоит попробовать поработать как в обычной школе.

— Ну, хорошо, — проворчала Констанс. — Разве что на благо школы.


* * *


Энид посмотрела на ведро с грязной тряпкой, стоящее у ее ног и тяжело вздохнула.

— Я не понимаю, почему мы должны делать это! — проворчала она, глядя на Милдред и с размаху опуская швабру в ведро. Вода плеснула в разные стороны, немного намочив работающую с ними рядом Друзиллу. Та вскрикнула, когда вода плеснула на ее ноги.

— Эй! — воскликнула она.

— Думай, что творишь! — немедленно встала на защиту подруги Этель. — Ты что же, не в состоянии освоить даже работу со шваброй?

— В любом случае это лучше, чем твое обращение с метлой, — огрызнулась Энид, не желая оставлять язвительное замечание без ответа.

— Я вся мокрая! — пожаловалась Друзилла.

— Я бы сказала, что тебя лишь немного забрызгало, — возразила Энид. — Но смотрю, у тебя особое представление!

— Энид! — Милдред потянула подругу за руку, пытаясь удержать ее от дальнейшего развития конфликта. Она повернулась и посмотрела на одноклассниц, пылающих от ярости. — Я уверена, что Энид не хотела тебя обидеть, — сказала она Друзилле. — Это был просто несчастный случай.

— Я не хотела, чтобы получилось так, — призналась Энид. — Я хотела, чтобы получилось вот так! — Она вытащила швабру из ведра и тряхнула ей в сторону Этель и Друзиллы. Две девочки пронзительно взвизгнули, когда грязная вода забрызгала их с головы до ног.

— Посмотрим, как вам Это понравится, — рассмеялась Энид, игнорируя просьбы Милдред остановиться.

— Ты заплатишь за это! — Этель откинула мокрые волосы, упавшие на глаза и бросила на Милдред и Энид злой взгляд.

Услышав в другом конце большого зала разговор на повышенных тонах, Констанс едва не забыла, что ей запрещено применять магию. Она сложила руки на груди и посмотрела в сторону назревающего конфликта. Тяжело вздохнув, она покачала головой, понимая, что может только накричать на провинившихся учениц.

— Этель Хэллоу, я советую тебе хорошо подумать, прежде чем произнести следующее слово! — Констанс с удовлетворением наблюдала, как Этель опустила руки посмотрела на Милдред и Энид с нескрываемой ненавистью.

Бормоча под нос ругательства, Констанс пошла через большой зал. Она остановилась возле группы девочек, отметив, что все они виновато опустили головы. Затем ее взгляд упал на одежду Этель и Друзиллы.

— Что здесь происходит? — строго спросила она, автоматически глядя на Милдред.

— У меня произошла небольшая авария со шваброй, мисс Хардбрум, — Энид нарушила тишину, повисшую в воздухе.

— Небольшая авария? — Констанс подняла бровь, снова взглянув на забрызганных Этель и Друзиллу.

— Да, мисс.

Констанс повернулась к Этель.

— Несчастный случай?

Этель посмотрела на Энид.

— Она сделала это нарочно, — горячо сказала она.

— Это правда? — Констанс снова взглянула на Энид. — Я предлагаю тебе научиться держать швабру под контролем, или я серьезно задумаюсь о том, допускать ли тебя к полетам на метле на следующем уроке!

— Да, мисс. — Энид опустила голову, стараясь выглядеть раскаявшейся.

Констанс снова повернулась к Этель и Друзилле.

— Полагаю, вам лучше пойти и привести себя в порядок.

Этель нахмурилась, досадуя, что Энид удалось избежать наказания.

— Не запачкай оставшиеся столбы! — хмуро сказала она ей.

— Ну, — Констанс перевела взгляд на Энид и Милдред, — я думаю, вы будете более чем счастливы выполнить эту работу, когда закончите со своей.

— Но, мисс, — запротестовала Милдред, но замолчала, встретившись с Х-Б взглядом.

— Рада, что все уладилось, — холодно сказала Констанс, и развернувшись, направилась в обратную сторону.

Этель смотрела на Милдред, радуясь, что из-за небольшого количества воды, забрызгавшей одежду, ей не придется доделывать уборку.

— Ты заплатишь за это, Хаббл, — с угрозой произнесла она. — Это твоя вина и так или иначе, тебе придется за это заплатить!

— Вы не похожи на двух учениц, которые собрались пойти умываться, — разнесся по всему залу ледяной голос Х-Б. — Этель, я хочу видеть как вы с Друзиллой идете в сторону умывальной комнаты, а ты, Милдред, поднимешься на стремянке и будешь снимать остатки украшений.

— Да, мисс. — Милдред взглянула в сторону стремянки. — Ой, я не могу пойти туда.

— Ничего страшного в этом нет, — спокойно сказала ей Энид.

— Не для того, кто боится высоты, — напомнила ей Милдред.

— Это не высота, — презрительно сказала Энид.

— А для меня — высота.

— Все будет в порядке, — заверила ее Энид.

Милдред снова с сомнением посмотрела на стремянку.

— Я бы на твоем месте поспешила, — посоветовала Энид. — Я буквально кожей чувствую, что Х-Б следит за нами.

Милдред сглотнула крепко ухватилась за деревянную лестницу и поставила ногу на нижнюю ступеньку. Она вскрикнула, когда ступенька просела под ее весом.

— Я не пойду туда, — прошептала она Энид. — И никакие твои слова не заставят меня передумать.

— Глаза Х-Б уже мечут молнии, а сама она выглядит так, будто вот-вот оторвет нам головы, — сказала Энид.

Милдред закрыла глаза и начала нетвердо подниматься по лестнице.

Этель стояла у входа в большой зал и наблюдала, как Милдред осторожно поднимается по стремянке. Она спрашивала себя, почему Милдред все сходит с рук. Этель усмехнулась, глядя как ее одноклассница нервно закачалась на верхней ступеньке, и прежде чем успела сообразить, что делает, прошептала себе под нос заклинание.

Стоя на стремянке, Милдред раскачивалась в разные стороны. Глядя на то, как отчаянно она цепляется за шаткую опору, Этель едва сдерживала смех. Она уже собиралась увеличить силу заклинания, как внезапно почувствовала руку Друзиллы на своем плече.

— Ты не можешь, — нервно прошептала подруге Друзилла. — Ты же знаешь, что сказала мисс Хардбрум.

Этель стряхнула руку подруги.

— Это слишком хорошая возможность, чтобы ее упустить.

Друзилла потянула подругу за руку.

— Мы не можем организовать Милдред неприятности, не попав при этом в беду.

Нехотя Этель опустила руку.

— Должен быть способ показать всем, что Милдред — ходячая катастрофа, — пробормотала она, разворачиваясь, чтобы уйти.

— Просто подстрахуй меня, пожалуйста, — попросила Милдред Энид.

Энид вздохнула и театрально сложила руки на груди.

— Это стремянка, — напомнила она подруге. — Она очень устойчивая.

— Она качалась минуту назад, — нервно возразила Милдред. — И клянусь, что это была не моя вина.

— Просто сними оставшуюся часть украшений и спускайся сюда, помогать мне с полом, — сказала Энид, глядя на наполненные до половины ведра и не слушая просьбы подруги.

Милдред закрыла глаза и потянулась к куску красной гофрированной бумаги, который раньше был аккуратной лентой, украшающей зал. Она уже чувствовала его кончиками пальцев и тянулась дальше, пытаясь получше его ухватить. Мгновение, и она ощутила, что сделала что-то не то. Время, казалось, двигалось как в замедленной съемке. Девочка ощутила, как ее ноги теряют опору и она начала заваливаться вперед. Ее пальцы ухватили край креповой бумаги, будто это могло чем-то помочь и удержать ее от падения. Милдред услышала возглас Энид, а потом почувствовала, что падает на каменные плиты пола.

Через несколько секунд начала работать логика, и Милдред сообразила, что все еще не упала. Хотя ей и не хотелось удариться о каменные плиты, она была немного озадачена, почему этого до сих пор не произошло. Девочка поняла, что висит в нескольких футах от земли, и увидела Энид, на лице которой застыло точно такое же удивленное выражение, как и у нее самой. Она услышала ропот других учениц, которые спрашивали друг друга, почему она не упала. Конечно, Милдред знала, какое было применено заклинание, но если быть честной, то она не была уверена, что смогла бы сделать его достаточно сильным, чтобы удержать свой вес. Она моргнула, когда поняла, в какой затруднительном положении сейчас находится.

— Милдред Хаббл! — знакомый голос достиг ушей, и Милдред почувствовала, что ее сердце пропустило удар. Было только одно объяснение этой ситуации.

— Извините, мисс Хардбрум, — виновато сказала она.

Девочка услышала, как учительница тяжело вздохнула, и потом ощутила, как ее бережно опускают на землю.

— Ты не можешь сделать хоть что-нибудь, и не устроить из этого катастрофу? — спросила Констанс, изменяя параметры левитационного заклинания и опуская ученицу вниз.

— Простите, мисс, — снова извинилась Милдред. — Я просто пыталась выполнить ваше распоряжение.

— А ты не могла это сделать без падения с лестницы? — раздраженно спросила Констанс.

— Простите, мисс.

— Да, Милдред, — сказала Констанс. — Ты уже это говорила. — Затем она повернулась к остальным присутствующим в зале. Большинство первоклассниц благоговейно взирали на случившееся.

— Нет никакой необходимости стоять тут и таращить глаза. Все возвращайтесь к своим задачам! — рявкнула Констанс на девочек, которые тут же принялись изображать бурную деятельность.

Милдред собралась было поблагодарить Х-Б, когда почувствовала изменение магического фона в воздухе. В зале появилась воронка из темно-синего дыма. Повернув голову, девочка ахнула, увидев, как эта воронка перемещается к ним.

— Что за… — ее голос затих, когда из воронки появилась Гортензия Спеллбиндер.

— Констанс Хардбрум, — мягко сказала Гортензия, при этом оглядывая всех ледяным взглядом. — В соответствии с полномочиями, выданными мне Гильдией ведьм, я помещаю вас под арест. — Если Констанс и была потрясена этим, она никак это не показала. Она лишь приподняла бровь, выслушав новости. — Вы арестованы за нарушение магической блокировки, которая была наложена на эту академию, — продолжила Гортензия, изгибая губы в улыбке.

— Мисс? — Милдред повернулась к учительнице, ожидая, что она ответит Гортензии.

Констанс подняла голову и встретила взгляд инспекторши.

— Вы долго ждали этого, не так ли?

— Вы будете находиться под моим присмотром, пока не будет проведена тщательная проверка вашей деятельности, — продолжила Гортензия, игнорируя слова бывшей одноклассницы. — Любая попытка оказания сопротивления при аресте будет рассматриваться как преступление, и ваше членство в Гильдии ведьм автоматически будет прекращено. — Она на мгновение замолчала, прежде чем продолжить: — Вы же понимаете это, правда?

Глава опубликована: 08.02.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх