↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

На Секретной Службе Её Величества (гет)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Исторический
Размер:
Макси | 401 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
После пятого курса Гарри ждет очередное скучное лето у Дурслей. Однако же с самого начала каникул его жизнь очень сильно меняется. И виной этому - Секретная Служба Ее Величества.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 15. Инструктор


* * *


Для тренировок Армии Дамблдора в этом году Гарри назначил два вечера в неделю, в среду и субботу. В отсутствии в школе Амбридж они с Гермионой официально зарегистрировали организацию в школьном списке, заполнив заявку у профессора Мак-Гонагалл, что давало им определенные права в выборе места и времени проведения занятий. Это избавляло от необходимости постоянно менять график встреч их клуба, как это было год назад. А вот место для занятий Гарри оставил то же самое, здраво рассудив, что в Выручай-Комнате у них не будет необходимости заниматься самостоятельной подготовкой помещения к тренировкам, так как магия сделает это сама. Ну и кроме того, им с Гермионой после занятий не надо было далеко ходить, чтобы побыть вдвоем.

Но если с организацией клуба все было довольно просто, то вот с его составом возникли некоторые проблемы. Благодаря знаниям, полученным этим летом, Гарри теперь понимал, что, кроме учебных целей, всякое занятие несет в себе и воспитательные. И если в прошлом году, они, сами не зная этого, подобную задачу с блеском выполнили, убедив ребят в правдивости сведений о возрождении Волдеморта, то в этом им следовало начать приучать их к мысли, что за пределами волшебного мира тоже существует жизнь, причем не менее интересная, чем у магов. И это касалось не только чистокровных волшебников. Сейчас Гарри и Гермиона с удивлением вспоминали, что еще недавно почти игнорировали существование обычного мира, несмотря на то, что оба они прожили в нем немало лет.

Одной из важных задач для них с Гермионой был предварительный отбор среди членов клуба тех, кто после школы захотел бы работать в большом мире. Несмотря на то, что в последнее время количество волшебников, которые работали рука об руку с обычными людьми, значительно возросло, их все равно катастрофически не хватало. Возможности волшебников в лечении людей, в создании сверхпрочных материалов, в мгновенном перемещении на огромные расстояния были просто бесценны. Да и некоторые аспекты не самой светлой магии тоже были востребованы. То же Министерство Энергетики для работы по зачистке высокорадиоактивного мусора с радостью ухватилось за возможность использования инферналов, о здоровье которых, в отличие от людей, не приходилось волноваться. Кроме того, Гарри и Гермиона были не настолько наивными, чтобы не понимать, что ради интересов страны их руководство не задумываясь прикажет применить к некоторым личностям самые темные проклятия, если именно этот путь поможет решить проблему. Если Игнасио Лойола полагал, что цель оправдывает любые средства, только в случае, если эта цель — спасение души, то руководство Секретной Службы могло бы повторить эти слова, заменив спасение души на спасение страны.

Неосмотрительность в выборе желающих заниматься в Армии Дамблдора в прошлом году сыграла с ними злую шутку. К тому же теперь к ним наверняка захотели бы присоединиться многие школьники, которых не интересовало ничего, кроме возможности поближе познакомиться со знаменитым «Мальчиком-Который-Выжил». Общественное мнение в волшебном мире менялось слишком быстро, и Гарри вновь стал предметом всеобщего обожания. С другой стороны, где, как ни в подобном клубе можно лучше изучить возможных будущих коллег, так что следовало открыть двери АД для большинства желающих. Хотя, конечно, определенный отбор был необходим.

— На самом деле, в прошлом году усиленно поливая грязью тебя и профессора Дамблдора, министерство лишь показало, что у власти стоят не слишком умные люди, — негромко произнесла Гемриона, читая за завтраком свежий номер «Пророка». — Вспоминая вас чуть не в каждом выпуске новостей, оно добилось лишь того, что, когда обстоятельства изменились, ваша популярность взлетела до небес. Если бы у Фаджа было побольше мозгов, он вместо этого мог бы попросту запретить газетам вообще упоминать вас двоих. А так они лишь подогревали интерес людей и старательно добились того, чтобы простая статья в Придире наделала больше шума, чем любые выступления министра.

— Знаешь, Гермиона, ты меня порой откровенно пугаешь, — укоризненно заметил Рон. — Даже я с моей не слишком большой скромностью, не хотел бы, чтобы Пророк ежедневно писал обо мне что-нибудь вроде того, как о Гарри в прошлом году.

— Рон, если кто-то стал известной персоной, то, хочет он того или нет, о нем все равно будут писать кучу гадостей, — парировала Гермиона. — Это еще счастье, что волшебный мир достаточно консервативен, а то о знаменитостях порой такое сочиняют, что Рита Скитер покажется образцом правды и объективности.

— Насколько я знаю, Рита действительно никогда напрямую не лгала, — уточнил Гарри. — Или же ее на этом не ловили, что по сути одно и то же.

— Вот, папа тоже об этом говорил, — вспомнил Рон. — Министерские не раз пытались ее подловить, но у них ничего не вышло.

— Зато у кое-кого это прекрасно получилось, — Гарри положил ладонь на руку Гермионы.— Так что мы теперь знаем, кто круче всего министерства.

Если бы мисс Скитер знала, во что ей обойдется желание промыть косточки Гарри Поттеру, она бы наверняка зареклась вообще упоминать о нем. Все же целый год сидеть практически без работы — это тяжело даже для волшебника, хотя бы потому что пособий по безработице для магов как-то не предусмотрено, а есть хочется каждый день. Конечно, всегда можно как-то выкрутиться, но счастлив от этого не будешь. Тем не менее, Поттер убедился, что когда Рита захочет, она умеет не только извращать любые факты, выдавая черное за белое и наоборот, но при нужде способна делать прекрасные репортажи. Недаром же его интервью, данное ей в прошлом году, наделало столько шума в волшебном мире.

И потенциал Риты оценил не только Гарри, но и специалисты Секретной Службы, тем более что знание маленького секрета очаровательного незарегистрированного анимага позволяло надеяться на ее лояльность. И хотя мисс Скитер даже не подозревала, от кого на самом деле она в последнее время начала получать увесистые мешочки с золотом, это не мешало ей прислушиваться к советам щедрых нанимателей. Так что теперь Гарри был уверен, что лучшее перо магической Британии не начнет вновь поливать его дерьмом, а займется чем-нибудь более полезным для общества.

— Ладно. Мерлин с ней, с этой Ритой, — махнул рукой Рон. — Гарри, ты не забыл, что у нас сегодня вечером первая встреча Армии Дамблдора? Кстати, я слышал, что кое-кто чуть ли не обещал проклясть тебя за то, что ты не включил их в список.

— Я включил тех, кто был с нами в прошлом году, — возразил Гарри. — И всех ребят с четвертого и пятого курса, кто записался в желающие. Не Малфоя же мне приглашать.

— Если в качестве мишени, то я только за, — ухмыльнулся Рон. — А вот Ромильда Вейн так вопила, когда увидела, что ее фамилия вычеркнута из списка, у меня чуть уши не заложило. Мы как раз вместе с Джинни стояли неподалеку от доски объявлений и я узнал о тебе, дружище, массу интересных подробностей. И о тебе, Гермиона, кстати тоже.

— Не сомневаюсь, что это было крайне познавательно, — ехидно ответила та. — Я уже заметила, что кое-кто из старшекурсниц не слишком ласково поглядывает на меня.

— Это все, конечно, не очень серьезно, но ты все равно будь поосторожнее, — Гарри ощутил беспокойство за подругу. — А то кто знает, до чего эти девушки додумаются.

— Ага, помнишь то письмо на четвертом курсе! — Рон задумчиво приложил палец ко лбу, — В нем еще какая-то гадость была.

— Не волнуйтесь, я прекрасно помню про «Постоянную бдительность», — Гермиона улыбнулась ребятам, показывая, что ценит их заботу. — Но и вы ворон не считайте, а то выпьете стакан сока с любовным зельем и будете бегать за чьей-нибудь юбкой. На вас в этом году многие девушки поглядывают как хищницы на кроликов.

— Кто я такой, чтобы сопротивляться желаниям девушек? — Уизли дурашливо закатил глаза. — И кстати, если она будет симпатичная, то вполне можем обойтись и без зелья.

— А потом Лаванда поймает тебя и будешь обходиться уже без девушек, — рассмеялся Гарри. — У вас же с ней вроде как все срослось?

— Ну, что там получится, еще не ясно, но пока вроде все путем, — Рон расплылся в улыбке. — И кстати, ребята, вы тут посидите, а у меня образовалось срочное дело.

Гарри и Гермиона постарались спрятать улыбки, когда Рон быстро направился к выходу из Большого зала, где буквально секунду назад мелькнула прическа Лаванды Браун.


* * *


Этим вечером в Выручай-Комнате собралось не так много народа, как опасался Рон Уизли. По сути, там был только их прошлогодний состав да шесть человек новичков с младших курсов. Для учеников не было секретом, что преподаватель ЗОТИ Северус Снейп отнесся к затее Гарри и Гермионы безо всякой симпатии, видимо, полагая, что своим клубом они подрывают его авторитет учителя, и перспектива ссоры со мстительным профессором оказалась для многих более значимой, чем возможность поближе познакомиться с национальным героем или же хотя бы просто повысить свои знания.

Неожиданностью для ребят, что были в прошлогоднем составе АД, стало то, что среди них вновь оказались Чжоу Чанг и Мариетта Эджкомб. И если против Чжоу, которая в том году всерьез обиделась на Гермиону, за то, что та прокляла ее подругу, остальные члены клуба, в общем-то, ничего плохого сказать не могли, то на Мариетту почти все бросали косые взгляды. Что ни говори, общаться с человеком, предавшим тебя, мягко говоря, занятие не самое приятное.

Когда Гарри и Гермиона этим летом планировали возрождение армии Дамблдора, они первоначально и думать не хотели о мисс Эджкомб, но их старшие товарищи из Секретной Службы доходчиво объяснили ребятам, что раскаявшегося грешника со связями в министерстве гораздо лучше видеть среди своих союзников, чем среди врагов. Иначе это может аукнуться в самый неподходящий момент застарелой местью. Конечно, особо доверять такой союзнице не стоило, но можно было надеяться, что урок пошел девушке впрок. К тому же, на ее примере многие осознали, что предательство обычно приносит вместо плюшек большие проблемы, что, несомненно, должно было повысить лояльность членов АД по отношению к Гарри.

В самом начале сентября Поттер подсел к Чжоу в библиотеке, когда та была там одна, и сообщил, что, несмотря на то, что они по-прежнему не одобряют действий ее подруги, однако сожалеют, что слишком сильно наказали ее. Прыщи, которые «украсили» лоб Мариетты, не удалось вывести даже специалистам из клиники Святого Мунго, и сами они также не собирались исчезать. Поэтому не было ничего удивительного в том, что после подсказки Поттера мисс Эджком извинилась за свое прошлогоднее поведение перед Гарри и Гермионой при нескольких свидетелях, среди которых были Рон и Джинни, после чего гриффиндорка сумела снять свое проклятие.

Самым забавным в этом было то, что когда летом их куратор настояла на подобных действиях, выяснилась одна маленькая проблема. Гермиона, когда накладывала проклятие на список членов АД, слишком серьезно подошла к этому делу и сама понятия не имела, как вернуть лицу Мариетты первозданную чистоту. Мелинда устроила девушке хорошую головомойку, популярно вбивая в головы своих подопечных мысль, что в подобных случаях следует думать не только о сегодняшнем дне, но и рассчитывать свои действия на два шага вперед. И если уж ты собрался проклясть кого-нибудь, так будь любезен заранее продумать, как это проклятие можно снять. Но все же сменив гнев на милость, куратор отправила их к специалистам исследовательского центра Службы, вместе с которыми Гермионе удалось разрешить эту проблему.

А на очистившийся лоб Мариетты обратили внимание не только ее подруги, но и директор школы. Альбус Дамблдор в очередной раз подтвердил, что, несмотря на свой вечно отрешенный вид, он внимательно следит за всем, что происходит в школе. Поэтому в конце встречи с Гарри, на которой директор посвящал ученика в биографию Тома Риддла, профессор Дамблдор одобрительно заметил, что они с Гермионой, очевидно, наконец повзрослели и научились прощать людей, давая им второй шанс. Поттеру даже стало немного стыдно от того, что директор был о них слишком хорошего мнения. Потому что, если быть честным с самим собой, то ни он, ни Гермиона и не подумали бы возвращать Мариетте ее красоту. Хотя с другой стороны, он не раз слышал, что людей стоит оценивать не по их словам, а по их поступкам. И в чем-то директор оказался абсолютно прав — они действительно повзрослели.

— Рад видеть всех тех, с кем мы занимались в прошлом году, и приветствую новичков нашего клуба, — Гарри переждал несколько секунд, пока не стих гул от ответного проявления чувств. — К сожалению, хотя мы и надеялись, что наши занятия всего лишь позволят нам лучше подготовиться к экзаменам, но некоторым из нас пришлось применить полученные знания на практике.

В этот момент Гермиона сделала едва заметное движение палочкой, приоткрывая крышку стоящей рядом с Гарри коробки, на которую были наложены чары отвлечения внимания, так что остальные ребята ее не видели. В коробке до поры был заточен свежепойманный боггарт, который, вырвавшись на свободу, тут же принял хорошо всем знакомый образ дементора. У Гарри даже от этой слабой пародии на чудовище пробежали холодные мурашки по спине, но он сделал вид, что не замечает появление этого «гостя». Зато все члены клуба его увидели и прореагировали так, как, собственно, и ждали Гарри и Гермиона.

Большинство учеников замерло от удивления и страха, кто-то взвизгнул, кто-то ругнулся. А вот те члены АД, кто участвовал в схватке с упиванцами в министерстве, доказали на практике, что даже маленький боевой опыт стоит многого. Патронусы Рона, Невилла, Джинни и Луны в едином строю устремились на несчастного боггарта, который, заметив подобное внимание к собственной персоне, с поразительной ловкостью забился обратно в коробку, которую Гермиона тут же прикрыла крышкой, не желая понапрасну терять ценное учебное пособие.

— Вау, круто! — выдохнул Рон. — Я вначале даже не сообразил, что это подделка. Еще чего прикольного будет?

— Не беспокойтесь, я придумаю, как не дать вам соскучиться, — Гарри одобрительно посмотрел на атаковавших боггарта членов АД. — И делаю это не для развлечения. Главная опасность, которая подстерегает вас со стороны темных существ и преступников, не в том, что они применят что-нибудь особо сложное! Нет, они могут одолеть вас простейшими средствами, атаковав в тот момент, когда вы не ждете нападения. И поэтому если вы заметили опасность, то сначала действуйте, а уже потом рассуждайте о том, была ли она серьезной или не очень.

— Одним словом, «Постоянная бдительность», — прокомментировала его слова Кети Белл. — Профессор Муди тоже постоянно упоминал об этом, но… объяснение у тебя получилось весьма наглядным.

— Профессор Снейп тоже указывал, что в темных искусствах самым опасным является их непредсказуемость, — Луна небрежно убрала палочку за ухо. — Но вместо дементора он продемонстрировал себя самого.

— Так что думаю, вы все оценили важность этой идеи, — Гарри едва сдержал улыбку, услышав комментарий рейвенкловки. — Внимательность придет к вам с опытом, а пока мы постараемся получше освоить базовые знания.

Разбив ребят на две группы: новичков и тех, кто уже занимался с ними в прошлом году, — Гарри предоставил Гермионе возможность оценить потенциал младшекурсников, а сам с остальными приступил к отработке невербальных заклинаний. Он был абсолютно согласен со Снейпом, что освоение этого навыка необходимо всякому волшебнику и пользы от него намного больше, чем от знания пары лишних заклинаний. Если бы декан Слизерина вдобавок обладал хоть малой толикой педагогического таланта, ему и бы и вправду не было цены как учителю. Но увы, его манера вести занятия скорее отвращала школьников от учебы, чем помогала им освоить магию.

Как и следовало ожидать, большинство учеников не могло похвастаться тем, что уже овладело навыком беззвучного творения магии. Исключениями были Рон, с которым Гарри успел позаниматься индивидуально, и, как ни удивительно, Луна Лагвуд. Оставив их отрабатывать друг с другом более сложные заклинания, Гарри принялся помогать другим ученикам осваивать невербальное выполнение простейших заклинаний. То ли у него имелся немалый педагогический талант, то ли дело было в том, что невербальная магия на самом деле являлась не слишком сложной в усвоении, но уже к концу занятия все старшекурсники могли как минимум беззвучно наколдовать элементарный Люмос.

В конце занятия, когда все порядком устали, Гарри отошел проверить, как у Гермионы обстоят дела с младшими школьниками, а старшие ребята принялись обсуждать прошедшее занятие.

— Луна, у тебя сразу получилось колдовать без слов, — Невилл с уважением посмотрел на девушку. — Как тебе это удалось?

— Я и раньше иногда задумывалась о разных вещах, когда колдовала, и забывала произносить слова заклинаний, — Луна с улыбкой поправила волосы. — И у меня все получалось. А затем я стала делать это сознательно, когда никто не видит.

— И как давно ты это можешь невербально колдовать? — Джинни удивленно посмотрела на девушку. — И зачем ты скрывалась?

— Про меня и так часто говорят, что я странная, — неопределенно пожала плечами Луна. — Так зачем выделяться еще и этим. Я это делала с первого курса, так что поверь, в невербальных чарах нет ничего сложного.

— Ну если уж ты не стремишься выделиться…. — Невилл иронично посмотрел на девушку.

— Луна действительно не стремится это делать, — Джинни вступилась за нее. — Хотя у нее все равно получается быть необычной. Особенно когда она говорит всякие неудобные вещи. И многие обижаются на нее за это.

— Гарри никогда не обижается, — улыбнулась Луна. — Хотя ему не всегда нравится то, что я говорю. Но он вообще очень чуткий.

Джинни кивнула, соглашаясь с рейвенкловкой, хотя ее вид при этом был не совсем радостным.


* * *


По какой-то непонятной случайности для Гарри все праздники Хеллоуина в Хогвартсе заканчивались какими-нибудь неприятностями или опасными приключениями, а то и тем и другим вместе. Однако в этом году Гермиона твердо решила, что этой традиции стоит положить конец. И если уж без приключений никак не обойтись, то пусть они будут просто приятными. Этому способствовал тот факт, что некто по имени Волдеморт в этом году не имел возможности строить козни, а уж с прочими деятелями Гермиона надеялась справиться своими силами.

Если не считать тех, кто мог помешать им совершить крайне важный магический ритуал в вечер Хеллоуина, могли, конечно, оказаться и не замышлявшие абсолютно ничего плохого волшебники, но наличествовала и пара людей, от которых можно было ожидать сознательных пакостей. Речь, разумеется, шла о профессоре Снейпе и Драко Малфое. Просить их не обращать некоторое время внимания на Поттера было заведомо бесполезно, поэтому Гермиона с тяжелым вздохом вынуждена была признать, что ей придется на этот раз немного поступиться своими принципами. Ведь, право слово, примерной ученице и старосте школы совсем не к лицу строить коварные планы по нейтрализации преподавателей и учеников, но куда деваться, если обстоятельства оказываются сильнее нас.

Отвлечь профессора Снейпа оказалось не так уж и сложно. Немного подумав, Гермиона пришла к выводу, что лучше всего дать ему на время кого-нибудь помимо Гарри, на ком Снейп сосредоточил бы все свое внимание. С самым невинным видом Гермиона попросила Невилла Лонгботтома немного помочь ей и когда тот охотно согласился, посвятила его в свой план. То, что Невилл оказался не в восторге от идей мисс Грейнджер, было еще очень мягко сказано, однако гриффиндорская гордость, а также тот факт, что Гермиона попросила его помочь ради Гарри, сделал свое дело.

Занятие по ЗОТИ в праздничный день шло своим обычным ходом. Снейп, не утруждая себя объяснениями, требовал от учеников показать на практике то, чему он вроде бы должен был научить их сам, а вместо этого задавал изучать самостоятельно. У тех ребят, кто занимался с Гарри в АД, проблем с выполнением упражнений не было, а вот остальным приходилось весьма туго. Ученики как раз демонстрировали умение выставить малый щит, защищавший от заклинаний совсем небольшую площадь, зато весьма экономичный, поочередно атакуя друг друга и ставя защиту.

— Резче атакуйте, Поттер, а то ваш противник успеет добежать до канадской границы, пока вы формируете заклинание, — профессор никак не мог спокойно пройти мимо своего «любимого» ученика. — На занятиях вы должны думать о том, как лучше выполнить упражнение, а не мечтать об ужине.

Придирка профессора была абсолютно безосновательной, поскольку Гарри в паре с Гермионой работал пусть и не на своей максимальной скорости, но все же чуть быстрее, чем остальные ученики. Все же ему приходилось помнить, что слишком выделяться не следовало. Гермиона всегда болезненно переживала несправедливость по отношению к ее другу, но в данный момент стандартное поведение профессора можно было только приветствовать. В тот момент, когда Снейп отвлекся на Гарри, Невилл, вместо того, чтобы атаковать Рона, запустил оглушающее заклинание в спину преподавателя.

— Логгботтом, я всегда знал, что вы криворукий идиот! — взгляд профессора, поднимающегося с пола, казалось, прожжет дырку в бедняге Невилле, который с самым несчастным видом смотрел на преподавателя. — Но теперь я убедился, что вы еще и косоглазый!

— Простите, сэр, я не хотел, — Лонгботтом на всякий случай попятился от преподавателя.

— Зато я знаю, чего вы хотели, — прошипел Снейп. — Вы хотели сегодня вечером до зеркального блеска выдраить старый класс ЗОТИ, в котором грязь намертво въелась в пол еще до того, как вы появились на свет. И ваша мечта сбылась! Вас ждет праздничная отработка и двадцать баллов с Гриффиндора.

Невилл серьезно загрустил от подобной перспективы, время от времени укоризненно поглядывая на Гермиону, но когда они вышли из класса, все гриффиндорцы с таким восхищением смотрели на своего товарища, что он немного повеселел. В конце концов, к отработкам у Снейпа ему было не привыкать. А вот оказаться, пусть даже не надолго, героем в глазах однокласников у Невилла получалось не часто.

Устранив главную угрозу их приятному вечеру, Гермиона и не подумала останавливаться на достигнутом. Как говорил один известный полководец, недорубленный лес вырастает вновь, так что безопасность столь важного для нее события не допускала полумер. Однако Малфой, при всей своей индюшачьей напыщенности, был противником намного более слабым, чем профессор Снейп, так что здесь Гермиона обошлась без помощников.

Легкое проклятье, которое она невербально послала в идущего на обед слизеринца, не могло причинить ему серьезного вреда, а тот факт, что ближайшую неделю Малфой будет буквально засыпать на ногах и беспробудно спать по двенадцать часов кряду, не нес ничего кроме пользы. В последнее время Малфой выглядел каким-то осунувшимся, так что немного отдохнуть ему не помешало. Единственное, что огорчало Гермиону, так это тот факт, что это заклинание, столь полезное в жизни, по какому-то недоразумению относилось к темным. И хоть Гермиона теперь гораздо спокойнее относилась к подобным вещам, все же неприятный осадок оставался.

То ли ее старания не пропали даром, то ли с исчезновением Волдеморта дурная традиция нарушилась, но в этот вечер им с Гарри ничто не помешало уединиться в Выручай-Комнате, которая по этому случаю приняла вид уютной квартирки, о которой мечтала Гермиона. И уж конечно в ней нашлось место и большой спальни с удобной кроватью. Так что этот Хеллоуин вышел для Гарри и Гермионы действительно незабываемым.


* * *


— Мистер Забини, благодарю за подарок от вашей уважаемой матушки, — профессор Слагхорн с самым довольным видом посмотрел на слизеринца. — Тирамису столь изумительного вкуса я последний раз пробовал в Вероне, еще в начале века. Я рад, что очаровательная Агнесс не забыла моих маленьких слабостей.

Гарри пришлось приложить некоторое усилие, чтобы при этих словах его улыбка не стала слишком широкой. Он уже убедился, что любовь к сладостям действительно была слабостью профессора, но вот назвать ее маленькой было бы сильным преуменьшением.

— Мама была по делам семейного бизнеса в Италии и не могла не вспомнить о вас, профессор, — Блейз слегка склонил голову. — Она не раз упоминала, что ваши рассказы об этой стране подтолкнули ее к тому, чтобы после Хогвартса обосноваться там на некоторое время.

— И это получилось у нее весьма удачно, учитывая, насколько успешно идет ее бизнес в этой стране, — подтвердил Слагхорн. — Вот, молодые люди, прекрасный пример того, что иногда стоит прислушиваться к нам, старикам. Кстати, как ученица Агнесс была одной из лучших на моей памяти. И я заметил, мистер Забини, что в вас тоже прослеживается матушкин талант.

Кто бы сомневался, что мадам Забини, за которой прочно закрепилась репутация «черной вдовы», еще с юности проявляла интерес к зельеварению. Как слышал Гарри, после смерти ее очередного мужа магические органы правопорядка всякий раз пытались вывести женщину на «чистую воду», но вновь и вновь вынуждены были констатировать смерть молодого здорового волшебника «от естественных причин».

Собрания клуба Слагхорна проходили в классе, который с помощью волшебства легко превращался то в уютную гостиную, а то и в бальный зал, что произошло на день рождения профессора. Девушки оказались в восторге от возможности потанцевать в красивой обстановке, и зельевар обещал повторить нечто подобное на рождество. Гарри и Гермиона стабильно посещали эти собрания и как раз сегодня планировали начать реализацию плана «Шервуд». Для этого им следовало задержаться у профессора после того, как разойдутся остальные ученики, и Гарри с нетерпением дожидался этого момента, что не мешало ему всем своим видом показывать, как ему приятно находиться на вечеринке и как жаль, что она подходит к концу. Уроки актерского мастерства не пропали даром, хотя их наставники и утверждали, что проще научить медведя кататься на велосипеде, чем Поттера правдоподобно изображать нужные чувства. Однако старый армейский принцип «Не доходит через голову, вобьем через другое место», в очередной раз доказал свою практичность, и Гарри вполне серьезно полагал, что при нужде мог бы теперь подрабатывать актером и не опозориться при этом.

Наконец чаепитие подошло к концу, и гости Слагхорна потянулись в выходу. Возле профессора задержались лишь Гарри с Гемрионой и две девушки с Рейвенкло, которые старательно пытались допытаться от Слагхорна, не случалось ли ему встретить в Вероне призраков Ромео и Джульеты. Профессора это изрядно забавляло, причем хоть он все и отрицал, но по его виду легко можно было предположить, что что-то он все же скрывает. Подобный разговор мог продолжаться довольно долго, но, к счастью, Гермиона умело задала несколько вопросов о достопримечательностях Вероны, в основном интересуясь тем, как они выглядели во времена молодости профессора. Слагхорн, как и все люди в его возрасте, был никогда не против вспомнить былые времена, так что разговор плавно перетек на менее интересную для рейвенкловок тему, и они, попрощавшись, оставили их с Гемрионой наедине с профессором.

— Итак, молодые люди, что вы хотели спросить? — профессор доброжелательно посмотрел на своих учеников.

— Сэр, я хотел бы посоветоваться с вами по одному вопросу, — Гарри изобразил нерешительность. — Но он не связан с учебой, поэтому не знаю, удобно ли это.

— Ну что, вы, разумеется, удобно, — профессор жестом предложил им пройти к своему любимому столику, на котором стоял чайный набор и вазочки с печеньем и конфетами. — Но давайте лучше сделаем это за чашечкой чая. Под него гораздо лучше думается.

Слагхорн с изяществом, приобретенным огромным опытом дела, наполнил чашки и, сделав первый глоток, приготовился слушать ребят.

— Сэр, вы, безусловно, знаете, что такое кино и телевидение, — Гарри посмотрел на профессора, который в ответ утвердительно кивнул. — Я уже заметил, что многие волшебники не очень хорошо знакомы с культурой обычных людей, и мы с Гермионой не раз обсуждали, что можно сделать, чтобы исправить это. Но наши возможности пока невелики, и мы бы еще долго не смогли ничего предпринять, но недавно ко мне обратилась одна компания с предложением поддержать своим именем выход на рынок ее продукции. Мне не по вкусу использовать свою известность, но здесь дело в том, что они хотят продавать магические аналоги телевизоров и видеомагнитофонов. А возможность показать волшебникам фильмы, которые смотрят обычные люди, кажется мне весьма привлекательной. И мы подумали, что стоит для начала спросить совета по этому поводу у опытного человека. А вы, сэр, предлагали в свое время обращаться к вам по любому вопросу...

— И как видите, я не ошибся, — профессор выглядел очень довольным. — Ваши опасения по поводу подобного предложения понятны. Как и ваш юношеский максимализм. Вам хочется, чтобы вас оценивали по вашим сегодняшним делам, а не только по тому, что было раньше, или по тому, что сделали ваши родители. Но люди такие, какие есть, и здесь серьезно ничего не изменишь. Разве что ваши новые свершения затмят прежние, и так снова, и снова, и снова. Кстати, прекрасный стимул для самосовершенствования. Что же касается рекламы этих новых... как они, кстати, будут называться?

— Колдовизоры, — уточнила Гермиона.

— Так вот, что касается этих колдовизоров. Вряд ли следует напрямую печатать рекламные объявления в «Пророке», с вашей фотографией на полстраницы. Вполне достаточно будет, если между делом компания упомянет, что вы поддерживаете ее начинание, а еще лучше, что сотрудничаете с ней. А вы, разумеется, подтвердите это, если к вам обратятся с вопросом. Волшебный мир невелик, и ваша поддержка этого дела очень скоро станет известна всем. На таких условиях, я думаю, ваше участие в рекламе новинки, которую вы считаете нужной, будет вполне приемлемым для вас.

Гарри с восхищением посмотрел на профессора. Тот безо всякой подготовки выдал практически тот же сценарий, что раньше разработали специалисты Секретной Службы. Теперь идея с привлечением к этому делу Слагхорна выглядела еще более привлекательной.

— Сэр, но дело не только в том, что Гарри стесняется использовать свое имя в коммерческих целях, — Гермиона слегка нахмурила лоб, показывая озабоченность. — Мы опасаемся, что если начать без разбора показывать все то, что крутят в кино и по телевизору, то неизвестно как воспримут это волшебники, не подготовленные к подобным зрелищам.

— Да, сэр, и поэтому мы бы попросили вас первым ознакомиться с теми фильмами, что будут пущены в прокат, — в глазах Гарри горела надежда. — Прошу нас простить, но мы заранее поставили условие, что будем поддерживать моим именем эту затею, только в том случае, если ее одобрят достойные доверия старшие волшебники. И, естественно, мы оговорили, что эти труды также должны вознаграждаться.

— Гарри, мальчик мой, ну о каком тут вознаграждении говорить, — небрежно заметил Слагхорн, хотя по его лицу было заметно, что он совсем не против пополнить свой кошелек несколькими галлеонами. — Разумеется, я найду время посмотреть несколько фильмов, чтобы помочь вам, хотя в моем возрасте ходить в эти самые кинотеатры уже далеко не так просто. Слишком быстро устаешь от всей этой суеты, что там творится.

— В этом нет никакой необходимости, сэр, — заулыбался Поттер. — Если вы не против, завтра для вас в Хогсмит доставят колдовизор варианта «Люкс» и набор фильмов. Мы с Гермионой с удовольствием поможем доставить их в Хогвартс, чтобы вы могли смотреть их прямо здесь.

— Ай-яй-яй, вижу, вы не сомневались в моем согласии, — вздохнул профессор, укоризненно посмотрев на ребят. — Но вы правы, мне трудно отказать в чем-то моим ученикам. Так что завтра с удовольствием прогуляюсь с вами до деревни. И кстати, за сколько будет продаваться эта игрушка? В школе не так много развлечений и идея скоротать вечер-другой за просмотром фильма кажется довольно привлекательной. Если эта штука будет хорошо работать, возможно, я выкуплю ее для себя.

— Компания думает продавать обычную модель за сто галлеонов, а люксовую за триста. — Слова Гемрионы заставили Слагхорна грустно присвистнуть. Ведь зарплата преподавателя школы была не слишком большой.

— Но, сэр, зачем вам выкупать колдовизор? — поспешил развеять грустные мысли профессора Гарри. — Эта модель в любом случае останется вашей. И думаю, для ребят из компании «Колдовидео», кстати, она именно так называется, это само по себе будет прекрасной рекламой.

В итоге ребята расстались с профессором очень довольные друг другом. Слагхорн получил новый источник развлечений и, кроме того, почетную должность цензора, что, несомненно, льстило его самолюбию. А Гарри с Гермионой были довольны успехом реализации первой части плана «Шервуд».

Глава опубликована: 14.01.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 422 (показать все)
Тащемто Сириус и Ремус тоже спокойно произносили ИМЯ.
Заглохло окончательно или еще есть надежда?
Все еще надеюсь на проду)
Swarn Онлайн
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о проде творения.
Swarn
Клаву пивом полей.
С Шин-саннином сработало.
Swarn Онлайн
FatCat
С кем прости.
И да потом Клаву нужно в рис завернуть. Тогда явится дух китайца и все сделает
Проду напишет дух китайца ?)) Было бы здорово! Дорогой автор вернитесь пожалуйста ?!
Автор ваша работа как всегда отличная когда планируете вернуться к написанию данного шедевра
Swarn Онлайн
Взмахам ритуального пальца по кнопке Enter , приношу тебе автор жертву великую, пару секунд жизни потраченной на написание этого сообщение, приди и расскажи нам о проде творения.
Очень интригует хочется прочитать продолжение истории 💖 надеюсь что вы её не забросите! Жду продолжения работы
Swarn Онлайн
Оксана Валерьевна
5 лет без прод. Какие варианты то. И да мне тоже жаль
Не "власть придержащим", а властям предержащим. Учите русский.
Да, надеюсь разницу между одеть и надеть вы знаете?
Константин69
Не "власть придержащим", а властям предержащим. Учите русский.

Тогда уж "властем предержащим". Да и вариант "власть предержащая" - допустим (надеюсь, спорить с Далем не будем?)
И да, я граммар наци. Бета нужен кому-нибудь?
Константин69
Да, надеюсь разницу между одеть и надеть вы знаете?

Мы пошли с Надюшей в душ.
Вдруг явился надин муж.
То ли мне надеть одежду?
То ли мне одеть Надежду?
Не случат, а служат . А то создаётся впечатление, что в MI-6 все занимаются случкой.
Raven912
И то, и другое. Если у вас нет планов относительно Надежды. Надежда, наш компас земной, да.
Raven912
Он имел в виду Императора?
Константин69
Любую высшую власть. В США властью предержащей уже при Дале был президент.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх