↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Иной Хэллоуин (A Different Halloween) (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения
Размер:
Макси | 602 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
Может ли случайная встреча изменить ход истории? И что ждёт магическую Великобританию, если на Хэллоуин 1981-го всё будет совсем по-другому?
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 1

Лили Поттер сидела в просторной комнате в компании галдящих, смеющихся и плачущих малышей. Да уж, столько шума способны создать только дети. Тем не менее, молодая мать чувствовала себя на седьмом небе.

Когда ты день за днём сидишь взаперти, это начинает действовать на нервы. Ей настолько осточертело, что даже визит в клинику казался праздником. Джеймс пытался возражать, но супруга была непреклонна: во-первых, ребёнка следует показывать врачам, а во-вторых, Гарри с младых ногтей не должен забывать о своих магловских корнях. Следовательно, они будут регулярно посещать эту клинику.

Тем более, в магическом мире для них опасно где бы то ни было. Так что вариантов оставалось немного. Наверняка если Поттеры появятся в Мунго, подпишут себе смертный приговор. А для Лили нет ничего важнее безопасности сына. Который сейчас, желая закрепить недавно приобретённые навыки ходьбы, так и норовил слезть с колен и немного побродить. Пока у мамы получалось отбивать эти «атаки», но тут к ним подошла маленькая девочка с вьющимися волосами.

— Привет, меня зовут Гермиона Джейн Грейнджер. А тебя? Мама говорит, не надо разговаривать с незнакомыми людьми. Вот я и спросила.

На лице миссис Поттер появилась улыбка. Девочка выглядит года на два, но ведёт себя так, словно ей почти десять.

— Привет, Гермиона Джейн. Меня зовут Лили. А это мой маленький сын Гарри Джеймс Поттер.

Когда этот замечательный ребёнок сначала пожал ей руку, а затем чмокнул Гарри в щёку, Лили едва не рассмеялась. Ну погодите, она ещё расскажет Джеймсу: у их сына появилась девушка, да ещё и постарше его. Лили покачала головой и подумала, что надо ничего не упустить, но тут Гарри наконец-то соскользнул с колен и схватил новую подругу за руку. А дальше назвал её «Герми», обслюнявил ей щёчку, и хихикающая парочка отправилась играть. Клиника небольшая, но неплохим уголком с игрушками похвастать может. И пока дети ждали своей очереди, могли там порезвиться.

Лили не отрывала взгляд от своего пятнадцатимесячного сына и его подружки, поэтому обратила внимание на сидевшую рядом женщину, только когда та заговорила:

— Здравствуйте, я Эмма Грейнджер. А эта маленькая шалунья, только что похитившая вашего сына, моя дочь Гермиона. На самом деле, это странно. Обычно, пока мы ждём, она листает какую-нибудь книжку с картинками. А тут стоило ей увидеть вашего сына, как книжку в сторону, и она направилась сюда. Я её даже перехватить не успела.

Лили не могла не отметить, что женщина хорошо одета и ведёт себя весьма дружелюбно. С такой легко общаться. Кроме того, ей присущ стиль, а держится она с таким достоинством, что её сестра Петуния за такие манеры продала бы душу.

— Здравствуйте. Я — Лили Поттер, а там мой сын Гарри. Согласна — это странно. С незнакомцами он обычно жутко застенчив, а вашу дочь признал мгновенно. Сколько ей?

Эмме слишком часто задавали этот вопрос, поэтому она улыбнулась.

— Мы с мужем сами не знаем — то ли два, то ли двенадцать. Но если верить её свидетельству о рождении, в прошлом месяца как раз исполнилось два. Да вы и сами видели.

Лили в ответ тоже улыбнулась, и две матери приготовились обсуждать своих детей. Как же ей этого не хватало!

— Кажется, она и впрямь развита не по годам.

Собеседница начала посмеиваться.

— Пожалуй, лучше и не скажешь. Слишком много времени проводит в компании взрослых. Поиграть с ровесниками — то что доктор прописал.

И обе стали внимательно следить за своими чадами. Вот Гермиона выбрала развивающую игрушку и начала объяснять Гарри, что с ней делать. Похоже, девочке это нравилось, ну а Гарри с восторгом ловил каждое её слово и каждый жест.

Налюбовавшись, как их дети играют вместе, Лили с Эммой принялись мило болтать. И первая вскоре узнала, что Эмма — стоматолог, и у них с мужем собственный кабинет. Правда, сейчас она работает, как говорится, на полставки, и так будет до Рождества, когда Гермиона пойдёт в детский сад.

Ну а Лили в ответ рассказала обычную «легенду», которую в своё время придумала специально для магловского мира: её муж работает в полиции, а она собиралась стать учителем, но забеременела, так что с карьерой придётся подождать. Она уже пришла к выводу, что Эмма лет на шесть-семь постарше, и с удовольствием с ней беседовала, но тут Гермиону вызвали к врачу. Они отправились за детьми, и Гарри моментально начал плакать — не хотел, чтобы «Герми» уходила. И только когда она сказала, что скоро вернётся, успокоился.

А зрелище, как маленькая девочка держит своего нового друга за руку и объясняет, что происходит, растопило бы даже самое холодное сердце.

— Не плачь, Гарри Джеймс. Я иду к врачу, но потом вернусь.

Лили не сумела бы отвлечь сына, даже если бы захотела. Теперь он сидел у неё на коленях и с тоской наблюдал, как его новый друг вместе с мамой заходит в кабинет. И пока она не вышла оттуда, так и не оторвал взгляд от двери. А увидев её, сразу же разулыбался во все свои четыре зуба. Ну а Гермиона первым делом направилась к нему.

— Я же говорила — это недолго.

Гарри засмеялся и спрыгнул на пол — можно снова играть с «Герми». Правда, счастье длилось недолго — через несколько минут его забрала мама, потому что настала их очередь. С удовольствием выслушав, что её мальчик здоров, Лили вывела его из кабинета. И обнаружила, что Эмма и Гермиона их ждут.

— Миссис Поттер, может, заглянете к нам на чашку чая? — Судя по тому, как девочка сразу же взяла Гарри за руку, она для себя уже всё решила.

Эмма только покачала головой и улыбнулась дочери.

— Извините, пожалуйста. Похоже, юная леди не желает расставаться со своим новым другом. Мы живём всего-то ярдах в ста отсюда. Можно выпить чаю и ещё поговорить, а эта парочка пока поиграет.

Лили идея понравилась, но она тут же поинтересовалась, сможет ли позвонить мужу.

— Он же у нас полицейский. Так что если задерживаемся хотя бы на десять минут, чуть ли не в розыск нас объявляет.

Если они задержатся, Джеймс и в самом деле забеспокоится. Но не говорить же правду. Вряд ли её новая подруга поймёт, если рассказать ей о Тёмном лорде и пророчестве.

Они специально поставили дома телефон, чтобы Лили могла поговорить со своими родителями. И ей очень нравилось: снимаешь трубку, и можно поболтать с мамой обо всём на свете — начиная с младенцев и заканчивая выпечкой. К сожалению, когда чета Эванс погибла в автокатастрофе, звонить стало некому. Лили даже подозревала, что их смерть «организовали» Пожиратели, чтобы выманить Поттеров из укрытия. В любом случае, похороны пришлось пропустить. В конце концов, на первом месте — безопасность сына.

Гарри пока неспособен столько пройти, но всё-таки отправился на своих двоих. Он снова взял Гермиону за руку, и вся компания вышла из клиники навстречу неяркому почти ноябрьскому солнцу. Правда, вскоре малыша таки пришлось усадить в коляску. «Сдался» он без боя — Гермиона пошла рядом и стала что-то рассказывать.

Эмма словно прочла мысли спутницы.

— Если посмотреть в словаре «Развит не по годам», вот — живой пример.

Тем временем Гермиона объясняла Гарри, что такое Хэллоуин. И похвасталась, что у неё есть костюм ведьмы. Правда, ни на какую вечеринку она не собирается, и по соседям ходить не будет. И тут у Лили сердце замерло в груди — сын немного подумал и выдал:

— Мама, ведьма!

Ничего, выкрутимся.

— Нет, Гарри, мальчики не могут быть ведьмами. Они могут быть волшебниками.

Её чадо ещё немного подумало.

— Папа, дядя Пэдди!

— Да, милый, они тоже могут быть волшебниками.

Наблюдая, как дети хорошо ладят, Эмма не переставала улыбаться. Как правило, Гермиона избегала сверстников — её тянуло к детям постарше. А пяти— шестилетние не хотели играть с «малявкой».Вот и получилось, что дочь в основном предоставлена самой себе.

Вскоре они оказались в доме Грейнджеров. Гермиона сразу же повела Гарри в игровую комнату, Эмма показала Лили телефон, а сама занялась чаем.

Как и было предсказано, Джеймс уже вовсю паниковал. Однако супруга быстро его успокоила:

— Дорогой, мы в гостях у совершенно обычных людей. А их маленькая девочка просто очаровательна. Знаешь, они с Гарри моментально подружились. Мы в полной безопасности. Дома будем позже. Нашему сыну так редко удаётся поиграть с ровесниками. Смотрю на них, и не могу нарадоваться. Мы недолго. А если захочешь позвонить, запиши номер.

Она продиктовала номер, сказала мужу, что любит его, и положила трубку. И обнаружила за спиной Эмму с подносом в руках.

— Извини, я не могла не услышать… у вас какие-то серьёзные проблемы?

На её лице легко читалась озабоченность. Ну что ж… мама умерла, сестра относится как к пустому месту, с друзьями не увидеться из-за Фиделиуса… поэтому она отчаянно хочет поговорить хоть с какой-то женщиной. Тем более — за чашкой чая с вкусным печеньем. А Эмма, судя по всему, относилась к людям, которые сразу же вызывают доверие. Ладно, правду она рассказать всё равно не может, но обрисовать ситуацию… почему нет?

— Нет, это не то, о чём ты подумала. Проблемы у нас и вправду есть, но не с властями. Мой муж действительно работает в полиции, и там на хорошем счету. Но дело в том, что он сотрудник отдела по борьбе с терроризмом. И нажил несколько серьёзных врагов. Так вот, один из них пригрозил убить Гарри. А этот человек слов на ветер не бросает. Сама понимаешь — нас это потрясло до глубины души. От одной только мысли, что какая-то тварь собирается напасть на ребёнка, меня тошнит. А вдобавок это ещё и мой ребёнок. Так что только через мой труп.

Когда Эмму затрясло, Лили пришлось забрать у неё поднос.

— Кто-то хочет убить этого замечательного мальчика? Да как ты выдерживаешь? Если бы такое грозило Гермионе, я бы уже с ума сошла!

— Надо просто жить своей жизнью и как следует заботиться о сыне. На самом деле, мы живём не здесь. Где — сказать не могу. Могу разве что номер телефона дать — ни в одном справочнике его нет. Джеймс беспокоился, что нас сюда заманили в ловушку, но Гермиона как-то непохожа на Мату Хари.

Эмма была потрясена.

— И ты ещё можешь шутить? Это же кошмар!

— Знаешь, если бы не шутила, забилась бы в уголок и рыдала. Я не говорю, что иногда не тянет, но в основном справляюсь. У меня замечательные муж и сын, и я нужна им сильной.

Хозяйка дома обняла её за плечи и кивнула в сторону игровой комнаты. Впрочем, необходимости не было — достаточно идти на детский смех.

Оказывается, Гермиона уже надела костюм маленькой ведьмы и теперь вовсю махала игрушечной волшебной палочкой. Ну а Гарри сидел на полу и терпеливо ждал, что произойдёт. Увидев взрослых с подносом, девочка тут же сдвинула игрушки, освобождая место на небольшом столике. Теперь они с Гарри могут за ним устроиться и перекусить.

Увидев стаканы с яблочным соком и мисочки с нарезанными фруктами, Лили с трудом сдержала улыбку. Да, здесь точно живут стоматологи. Когда Гарри начал брать фрукты руками, Гермиона тут же отложила ложку и взяла с него пример. А их матери дружно подумали, что это самое умилительное зрелище за всю их жизнь.

— Обычно в это время Гермиона ложится спать. Да и Гарри, похоже, тоже не прочь вздремнуть. Почему бы нам не уложить их, а потом ещё поболтать о своём о девичьем?

Звучит весьма соблазнительно. Особенно когда Гермиона быстро достала из ящика одеяло и принесла его Гарри. Да и диван выглядит уютно. Джеймс знает — у них всё в порядке, так почему и впрямь здесь не задержаться? Глядишь, она и в самом деле немного развеется. И тогда не так тоскливо возвращаться в добровольное заточение.

Эмма чувствовала себя довольной. Ну просто отличный день! А Лили такая милая! Только вот в глаза бросаются кое-какие странности. Ну, допустим, о своей жизни она рассказать не может. Но такое впечатление, будто она не знает элементарных вещей. Да и об известных событиях не имеет ни малейшего представления. Складывалось ощущение, словно её новая подруга немало лет провела на необитаемом острове. Как только разговор уходил в сторону от семьи и детей, Лили явно начинала «плавать». Хозяйка дома даже подумала, что Поттеры участвуют в программе защиты свидетелей. А то уж больно странно выглядит история о муже. Лили же сказала, что учились они вместе. Так что это за полицейский, если всего в двадцать один год успел нажить таких врагов, которые угрожают уничтожить его семью?

Однако интуиция подсказывала, что эта женщина не угрожает ни ей лично, ни её семье. Как раз наоборот — многое говорило о её доброте. А уж когда смотришь на малышей, которые лежат на диване… опасность — последнее, что придёт в голову. Они уже проснулись, но до сих пор лежали в обнимку.

До них донёсся звук открывающейся двери, а дальше раздался мужской голос. И только тогда подруги сообразили, что проговорили гораздо дольше, чем собирались. Первой голос подала Гермиона:

— Папа, мы здесь!

В комнату вошёл Дэн Грейнджер. Девочка тут же аккуратно выбралась из Гарриных объятий и побежала навстречу. Это их ритуал, поэтому папа уже готов. Он подхватил дочку на руки и кружил до тех пор, пока комната буквально не зазвенела от смеха. Но он никак не ожидал, что к нему притопает незнакомый маленький мальчик и поднимет ручки — мол, я тоже так хочу. А Гермиона очень обрадовалась, что папа вернулся домой — у неё же такие потрясающие новости!

— Папа, это Гарри Джеймс. Он мой лучший друг во всём мире!

Дэн вопросительно взглянул на жену и красивую рыжеволосую женщину, и те синхронно кивнули. Тогда он поднял мальчика и аккуратно покружил. Счастливый детский смех стал для взрослых настоящей музыкой.

— Эмма, нам действительно пора. Нам у вас очень понравилось, но, боюсь, я потеряла счёт времени. Можно ещё раз позвонить Джеймсу? А то он опять запаникует. Просто уже темнеет, а мы с Гарри должны были вернуться давным-давно.

Хозяйка дома представила Лили своему мужу, который уже сидел на полу и играл с детьми. Поприветствовав его, гостья ушла звонить. Гермиона тут же начала рассказывать папе, как провела день, ну а Эмма вставляла свои пару пенсов, если дочка что-нибудь упускала. А заодно любовалась мужем, который сидел на полу, а на каждом колене — по малышу. Он буквально светился от счастья, и не зря. Прежде чем Мать-природа благословила их Гермионой, у Эммы случилось два выкидыша. А роды протекали настолько тяжело, что врачи до сих пор не знают, выживет ли она, если забеременеет снова. В итоге чета Грейнджеров решила, что лучше уж станет с удовольствием растить замечательную дочурку, чем рискнёт всем, пытаясь завести ещё одного ребёнка. Да, наверно, они поступили правильно, но от одной только мысли, что Гермионе придётся расти в одиночестве, становилось больно.

И вот впервые на их памяти дочка подружилась с ровесником. Честно говоря, это воодушевляло. Похоже, очень скоро Лили узнает, что отныне в этом доме ей и Гарри всегда рады.


* * *


Когда Джеймс услышал в трубке спокойный голос жены, у него словно гора с плеч свалилась. Особенно после пароля. Значит, у них с Гарри действительно всё хорошо.

— Дорогой, извини за беспокойство. Я заболталась с Эммой, а дети поспали. Вот и забыла о времени. Знаешь, у нашего мальчика выдался замечательный день. Никогда не видела, чтобы он так кого-то принял, как Гермиону. Представляешь, он даже захотел, чтобы её папа его покружил, потому что покружил Гермиону! Когда смотрю на эту парочку, у меня сердце тает.

— Рад это слышать, милая. Новые друзья — это просто здорово! Жаль, нельзя пригласить их в гости. А вам обоим пора домой. Только не хочу, чтобы вы шли одни по темноте. Дождитесь кого-нибудь из нас.

Лили уже собиралась напомнить, что прекрасно позаботится о себе сама, но тут у неё кровь застыла в жилах.

— Чёрт, этот урод только что зашёл в наш сад! Лили, хватай Гарри и беги! Это он! Давай! Я его задержу!

Та поначалу даже не сообразила, зачем он это кричит — слишком за него переживала.

— Джеймс, не дури! Ты мне нужен, ты нужен Гарри! Только посмей умереть! Немедленно вытаскивай оттуда свою задницу!

Не отрывая трубки от уха, она опустилась на колени и разрыдалась. Любимый просто обязан спастись! Как же они без него?!

А у Джеймса возник план. Пусть Волдеморт считает, что его жена и сын дома. Пускай у него не останется ни тени сомнений. Возможно, так он выиграет несколько драгоценных мгновений и сумеет сбежать. Джеймс призвал метлу и сразу же активировал чары, которые заранее бросил на мебель, готовясь к такому повороту событий. И все предметы интерьера превратились в разнообразных животных. Поэтому как только дверь слетела с петель, на незваного гостя навалилась целая толпа — начиная с птиц (бывшие фотографии) и заканчивая медведем (совсем недавно это был диван). А чтобы добавить хаоса, хозяин дома бросил несколько проклятий. Волдеморта это вряд ли остановит, зато неплохой отвлекающий манёвр.

Как только прилетела метла, Джеймс взорвал окно и рванул из дома как летучая мышь из горящей пещеры. Уже в воздухе пришлось увернуться от пары проклятий, но он не сомневался, что враг его преследовать не станет. Урод же считает, что Лили и Гарри остались здесь. Эта мразь никого не любит, и ради спасения собственной жизни без колебаний пожертвует чужой. И наверняка решил, что Поттер поступит точно так же.

Лили прислушивалась к звукам сражения и молилась, что Волдеморт завопил от разочарования. К счастью, его слова не стали приговором:

— Ну просто настоящий гриффиндорец. Сбежал и бросил жену с ребёнком на произвол судьбы. — Сердце Лили радостно забилось. — Что ж, я с огромным удовольствием их убью.

Тут уж Лили не выдержала и рявкнула в трубку:

— Ты и пальцем моего сына не коснёшься, поганый ублюдок! Мы будем с тобой биться до последнего вздоха!

Она бросила трубку и только теперь обнаружила, что её обнимает плачущий Гарри. Лили по-прежнему сидела на полу, вся в слезах, но самое-то главное — её сын с ней, а муж остался жив.

— Папа убежал, малыш. Спасся наш папа. Скоро он будет с нами.

Дэн понятия не имел, что тут творится. Но когда жена взяла его за руку и слегка сжала, догадался — любимая в курсе. И не успел остановить Гермиону, которая бросилась мимо и попыталась маленькими ручками обнять сразу обоих расстроенных Поттеров.

Первый вопрос задала Эмма, хотя больше старалась ради мужа:

— Я правильно понимаю — этот террорист нашёл ваш дом?

Лили изо всех сил старалась взять себя в руки — не хватало ещё детей напугать. Однако мысль, что их семья прошла по лезвию ножа, — словно обухом по голове. Не доверяя голосу, она с трудом кивнула, а заговорила далеко не сразу:

— Эмма, у меня нет слов, как я тебе признательна! Если бы ты не пригласила нас в гости, мы с Гарри сидели бы сейчас дома. Джеймс скорей бы умер, чем нас бросил, ну а я за моего сына тоже билась бы до конца. Этот монстр наверняка убил бы нас с мужем. Гарри остался бы беззащитен!

Гермиона поняла далеко не всё, но общий смысл точно уловила.

— Не делать больно Гарри Джеймсу! — крикнула девочка, сжав маленькие кулачки.

Внезапно Лили ощутила волну магии. Напольные часы в углу попросту взорвались. К счастью, осколки полетели в другую сторону.

Из бедного ребёнка словно воздух выпустили.

— Прости, мамочка. Я не хотела снова.

Лили обняла её и заглянула в наполненные слезами карие глаза.

— Ты не виновата. Сейчас я всё исправлю. Дэн, Эмма, это всё меняет. Как только свяжусь с Джеймсом, расскажу вам правду. Вы обязаны знать. Хотя бы ради безопасности своей семьи.

Палочка из кобуры на предплечье скользнула в ладонь. Несколько взмахов, и часы как новые. Молодая женщина поцеловала Гермиону в лоб.

— Я же обещала — всё исправлю. А теперь извини, милая, мне надо забрать кое-что из сумки.

Оставив потрясенных Грейнджеров, Лили быстро вышла из комнаты. А это ещё что за звук? Часы тикают? Да они же сто лет не ходили!

Тем временем Гарри взял подругу за руку и повторил фразу, которую выдал на прогулке. Правда, для Эммы его слова приобрели совсем другой смысл.

— Мама, ведьма!


* * *


Когда Волдеморт услышал из телефонной трубки голос Лили Поттер, его гневу не было предела. Вспышка бесконтрольной магии не только уничтожила всё, кроме стен и потолков, но даже окна вышибла. И оказалась настолько сильной, что её отголоски докатились аж до Шотландии.

Альбус Дамблдор спокойно работал у себя в кабинете, как вдруг инструменты, связанные с защитой дома Поттеров, словно с ума сошли. Старик криво улыбнулся. Магический взрыв такой силы означает только одно — его план сработал, и Том мёртв.

Конечно же, лукавство этой сквибки, которая раз — и якобы выдала пророчество, ничуть его не убедило. Но… отчаянные времена требуют отчаянных мер.

Сколько же махинаций пришлось проделать, чтобы претворить его планы в жизнь! Сам Макиавелли бы поаплодировал. Но, похоже, леди Удача раз за разом ему улыбалась. С тем же Блэком, например, всё вышло до смешного просто: один намёк — и он сам предложил сменить Хранителя. А вот подтолкнуть Лили Поттер, чтобы та обнаружила ритуал жертвы, — та ещё задачка. Всё-таки когда маглорождённые поступают в Хогвартс, они (в отличие от выросших в магическом мире) не испытывают к директору такого почтения. А Лили Эванс вообще заделалась скептиком. Только сильнейшее желание защитить сына позволили направить её по нужному пути. И если она справилась, её сын остался жив, а Том уничтожен.

Однако есть ещё одна проблема. Альбус давно подозревал — пытаясь избежать смерти, Том прибёг к тёмным ритуалам. К сожалению, чтобы это доказать, есть только один способ. А убить Тома… проще сказать, чем сделать. И в первую очередь нужно взять под контроль своё новое «оружие» — маленького Гарри. Ведь если Том действительно обманул смерть — нападёт на мальчика при первой же возможности. Однако директор не сомневался — как бы ни сложилась ситуация, он всё равно окажется "на коне".

Но это в будущем, а здесь и сейчас есть более насущные задачи. Надо срочно отправить Хагрида в Годрикову Лощину. Тот принесёт мальчика в Хогвартс, ну а завтра план вступит в следующую фазу. Почему завтра? Так сегодня же Хэллоуин! А ему всегда нравился этот праздник.


* * *


Джеймс понятия не имел, куда лететь, но тут увидел у калитки живого и здорового Питера. Внутренности словно узлом завязались. Он-то считал, Петтигрю запытали до смерти, а оказывается, тот их сдал добровольно. Теперь понятно, кто шпионил в Ордене. Чёрт, этот крысиный ублюдок знает все их тайные «базы»! Плюс Лили сейчас у каких-то маглов. То есть, придётся подождать, пока она сама не выйдет на связь. Но это же не значит, что ему не с кем поговорить! Он достал из кармана сквозное зеркало и произнёс:

— Бродяга.

Обеспокоенное лицо Сириуса появилось почти моментально.

— Сохатый! Я как раз собирался к тебе. Что-то у меня сердце не на месте. И никак не могу найти Питера.

Джеймс даже не пытался скрыть горечь.

— Потому что он слишком занят — показывает Волдеморту наш дом!

— Что?! Ах он трусливый ублюдок! Я убью его! А где Лили и Гарри? Я знаю — ты никогда их не бросишь. Да и Лили скорее сама схлестнётся с Волдемортом, чем улетит с тобой на метле.

— В гостях у каких-то маглов. Сегодня Лили водила Гарри к врачу — там и познакомились.

Сириус с подозрением прищурился.

— Ты уверен? Это правда маглы? Чертовски странное совпадение, тебе не кажется?

— А ты считаешь, Пожиратели настолько хорошо сумеют прикинуться маглами, чтобы обмануть Лили? Кроме того, она сказала пароль. Поэтому я точно знаю — у них всё в порядке, и её не вынудили сделать, чего она не хотела.

Может, Сириус и кипел от ярости, но любопытства не растерял.

— Пароль?

— Если в начале разговора она называет меня «дорогой», значит, всё в порядке. Сам понимаешь — тут даже Империус не поможет. Это же нужен очень точный приказ. Кстати, это была её идея. И вообще надо почаще её слушать. Жаль, что сначала ей придётся уйти от этих маглов, и только потом связаться со мной. А пока я жду, вызови-ка Лунатика. И втроём отправимся забирать моих.

И тут Бродягу осенило, чем ещё может обернуться предательство Петтигрю. Сириус и в лучшие дни не отличался кротким нравом, а сегодня явно не такой день.

— Крыса ведь знает все наши планы на случай непредвиденных обстоятельств! Всё — он труп!

Но Джеймс сразу же остудил его порыв:

— Хоть раз используй мозги, прежде чем вляпаться в неприятности. Я тоже хочу его убить, но безопасность Лили и Гарри — на первом месте. Надо до них добраться до того, как… я тебе перезвоню — Лили вызывает.


* * *


Лили выхватила из сумки главную драгоценность и произнесла имя мужа. И тут же увидела его лицо, освещённое четвертинкой Луны и овеваемое всеми ветрами. У неё словно гора с плеч свалилась.

— Дорогой, ты в порядке?

К этому моменту чета Грейнджеров уже стояла в дверях. Да уж, такую любовь и облегчение не изобразит ни один голливудский актёр.

— В полном, милая. Знаешь, сегодня нам здорово повезло.

И тут раздался детский крик:

— Папа!

Лили развернула зеркало, чтобы муж увидел Гарри.

— Привет, детка. Как поживает мой замечательный мальчик?

А тот наконец-то засмеялся. Мамочка с ним, он разговаривает с папой… всё — мир вернулся на место. А ещё он страстно желает рассказать папе про нового друга, который стоит рядом.

— Папа, Герми!

Теперь Джеймс видел не только сына, но и маленькую девочку, одетую ведьмой. Даже шляпу не забыла!

— Здравствуйте, сэр. Я — Гермиона Джейн Грейнджер, лучший друг Гарри Джеймса!

Старший Поттер не сумел скрыть беспокойства.

— Лили, ты точно знаешь, что делаешь?

— Конечно. Вот увидишь — когда им исполнится одиннадцать, они пойдут в одну и ту же школу. Ты придёшь за нами? Мы будем ждать тебя здесь. Питер всё о нас знает — нам нужен новый план.

Тут Дэн поинтересовался у Лили, может ли поговорить с её мужем. Та сразу же отдала ему зеркало.

— Добрый вечер. Конечно же, пока вы не придёте, ваша жена и сын могут остаться у нас. Но надеюсь, эти террористы сюда не заявятся?

— Нет, сэр. И огромное вам спасибо! Моя жена кое-что объяснит — вы просто обязаны это знать. Да, и Поттеры перед вами в неоплатном долгу. Только из-за доброты вашей жены и дочери у меня по-прежнему есть семья. Для вас мы сделаем всё что угодно. Только попросите. Даю слово!

Дэн продиктовал адрес и отдал зеркало обратно. Разговор быстро закончился, но Джеймс всё-таки успел услышать крик сына:

— Пока, папа!

И только теперь до главы семейства окончательно дошло, насколько им повезло. Вот слушался он Дамблдора, следовал его советам, и что? Едва не разразилась катастрофа. Идея Лили схватить сына, сесть на первый же самолёт и улететь подальше теперь выглядела весьма привлекательной. Нееет, отныне он будет к ней прислушиваться гораздо внимательней, а то этот Фиделиус едва не угробил всю его семью. Так, пора связаться с Сириусом и Ремусом. А потом — за Лили и Гарри.


* * *


Эмма отчаянно хотела выяснить, что происходит, но всё-таки сдерживалась. В конце концов, у Лили есть более насущные проблемы.

Но гостья даже рот ей не дала открыть. Нельзя и дальше держать этих замечательных людей в неведении. Она села на диван к детям, и те прижались к ней с обеих сторон. А Лили их обняла.

— Можно я угадаю? Время от времени с Гермионой происходят странные вещи. Объяснить их вы не в состоянии. И, как правило, так бывает, когда она испытывает сильные эмоции. Вот как недавно.

Конечно, дразнить любопытство родителей девочки не стоит, но необходимо, чтобы они это приняли. Здесь не тот случай, когда можно огорошить человека, буквально вывалив новости ему на голову. Надо постепенно, шаг за шагом. В конце концов, её слова изменят их жизнь навсегда.

— Вы наверняка уже голову сломали, пытаясь понять, что творится с вашей дочерью. Перерыли кучу книг и получили пшик. А ваш следующий шаг — медицинские тесты, не так ли?

Судя по их лицам, она раз за разом попадала в яблочко.

— Что ж, могу избавить вас от неприятностей, беспокойства, душевной боли и лишних расходов. Поверьте — физически и психологически с Гермионой всё в порядке. Лично я её считаю восхитительной! — она поцеловала улыбавшуюся девочку в лоб. Само собой, сын потребовал своей доли ласки.

Давая понять встревоженным родителям, что с их ребёнком всё в порядке, а заодно похвалив, всегда наберёшь лишние висты.

— Почему я так много об этом знаю? Да потому, что когда-то со мной творилось то же самое. И мои родители тоже сильно переживали. Зато как обрадовались, когда узнали, в чём дело. И приняли меня такой, какая есть. Надеюсь, вы последуете их примеру. Итак, Гермиона взорвала часы всплеском случайной магии, а я их починила при помощи волшебной палочки, применив структурное заклинание. А научилась этому в специальной школе магии. Находится она в Шотландии, и учатся там семь лет.

Пока всё идёт хорошо. Во всяком случае, они не схватили дочь в охапку и не вышвырнули её и Гарри за дверь. Обнадёживает.

— Рядом с обычным миром существует целое магическое сообщество. У нас есть собственное правительство, системы образования и здравоохранения и даже своя валюта. Джеймса действительно можно назвать полицейским, только вот работает он в магических правоохранительных органах. Как видите, я ведьма, а мои муж и сын — волшебники. Ну а Гермиона — волшебный ребёнок в полном смысле этого слова.

По понятным причинам хозяева дома отнеслись к этой истории несколько скептически. И тут Лили отдала Эмме свою волшебную палочку. Ну палочка и палочка — ничего особенного. А Дэн, взявший палочку следом, вообще почувствовал себя глупо. Но когда передал палочку дочери…

С тех пор, как неделю назад ей купили костюм ведьмочки, Гермиона постоянно разгуливала по дому, размахивая палочкой. Так она поступила и на этот раз — взяла и взмахнула. И, о чудо — с её кончика сорвались красивые разноцветные искры. Она тоже такую хочет!

Лили забрала палочку и оживила несколько игрушек. Само собой, дети пришли в восторг, слезли с дивана и принялись играть. Ну а взрослые продолжали беседовать.

— Когда ей исполнится одиннадцать, вы получите письмо. Там всё разъяснят и пригласят её в магическую школу. Один из самых строгих законов нашего мира — для обычных людей магия должна оставаться тайной. Но я сейчас не нарушила этот закон, поскольку вы — родители ребёнка-волшебника. И есть кое-что, о чём вы просто обязаны знать. Вы наверняка уже сообразили, что наше общество — далеко не утопия. И прямо сейчас в британском магическом мире бушует кровавая гражданская война. Как и вы оба, мои родители — не волшебники. Или, как говорят волшебники — маглы. Поэтому таких как я называют маглорождёнными. И кое для кого в нашем сообществе такие люди стоят на самой низшей ступени. А вот Джеймс — чистокровный. Это значит, его родители, дедушки и бабушки — все волшебники. Ну а таких как Гарри называют полукровками. Как же я ненавижу это слово! Проще говоря, кое-кто из чистокровных считает себя голубой кровью и белой костью, а остальных — плебсом, который обязан смотреть на них снизу вверх.

У Эммы в голове не укладывалось.

— То есть, общество судит тебя по происхождению? И из-за этого идёт война?

— Чистокровная часть магического сообщества застряла в викторианской эпохе. Свечи, слуги, организация «правильных» браков для своих детей, чтобы улучшить положение семьи и «защитить» родословную… Большинство из них считают, что такие как я и ваша дочь не должны учиться магии. А уж колдовать — тем более.

Дэн чуть было не взорвался, но вовремя вспомнил, что в комнате дети.

— Это же полная галиматья! Даже не генетика, а евгеника какая-то. Но мы-то люди, а не дрозофилы! Ты ведь в это не веришь?

— Нет, конечно. Мой муж и его лучший друг — чистокровные, и оба считают эту идею полной чушью. Их даже предателями называют. А главарь этих террористов науськивает своих последователей на всех подряд. У них даже собственная униформа есть! Они регулярно совершают преступления против маглов и маглорождённых, а правительство в это время смотрит в другую сторону. Они там слишком напуганы, чтобы дать отпор. А на обычных людей им вообще плевать. Только когда убивают чистокровных, они начинают шевелиться. А любой несогласный с этим террористом, как правило, погибает. Мы с Джеймсом спасались от него уже трижды. Похоже, сегодня был четвёртый раз.

Лили понимала, что для четы стоматологов это слишком, и постаралась объяснить понятней:

— Пусть это наводит на мысли о какой-то игре, вас из-за этого могут убить. Помните «Повелитель мух», где у всех детей есть смертоносное оружие? Только вот хорошие люди и пикнуть боятся, а те немногие, кто выступают против преступников, умирают один за другим. Именно так и погибли родители Джеймса.

Взяв небольшую паузу, она попыталась справиться с эмоциями.

— Я бы с удовольствием забрала Гарри, и мы втроём уехали бы куда-нибудь подальше, но… как только станет известно, что Поттеры покинули Британию, наверняка начнётся массовое бегство. Но отныне пусть сами расхлёбывают. Моя единственная забота — вот этот ребёнок. А он играет с вашей дочерью. Поэтому я отвечу на любые вопросы. А если надо — дам совет с высоты собственного опыта. И сейчас вы услышите нечто очень важное. Так вот, как только Гермиона появилась на свет, маги её зарегистрировали. Поэтому если террористы свергнут правительство, эти списки попадут к ним в руки. И вашей семье будет угрожать серьёзная опасность. Вы ведь уже поняли — эти твари без колебаний убьют даже ребёнка!

Закончив этот страстный монолог, Лили села на пол и стала играть с детьми, а хозяева дома удалились на кухню. Обоим сейчас кусок в горло не полезет, но детей-то покормить надо. Да и поговорить стоит.

Дэн сразу же задал, пожалуй, главный вопрос:

— Ты веришь, что наша девочка может колдовать? Что она ведьма?

— Я верю, что она по-прежнему наша девочка. А правда это или нет — неважно. Зато объясняет, почему с ней творится что-то непонятное. А то мы уже такого напридумывали, что страшно становится. И если у нас магический, но здоровый ребёнок, лично я вздохну с облегчением. Не надо нам никаких аномалий мозга и генетических отклонений — пусть уж будет здоровая ведьма. Между прочим, сегодня я с такой весь день провела. И Лили мне очень понравилась. Если и Гермиона вырастет такой — я не против.

Дэн прекрасно знал — в том, что у них всего один ребёнок, любимая винит себя. Поэтому если кто-то будет угрожать Гермионе, станет защищать её изо всех сил. А ведь они и в самом деле всё сильнее беспокоились, что с их драгоценной девочкой что-то не так. Да и ущерб от этих непонятных вспышек становился всё серьёзней. Они уж начали задаваться вопросом, не уничтожит ли в один прекрасный день Гермиона их дом.

Вот почему у обоих словно гора с плеч свалилась. Теперь они хотя бы знают, где собака зарыта. И пускай ответ на главный вопрос оказался ещё неправдоподобней, чем все странности с их дочерью. Одно они знают наверняка — прежде чем принимать судьбоносные решения, следует разузнать побольше. А если Поттерам некуда податься, пусть остаются — места хватит всем. Да и Гермиона обрадуется, что не придётся расставаться с лучшим другом.


* * *


Альбус Дамблдор сидел за праздничным столом и выбирал, с какого пудинга начать. И тут в Большом зале появился Хагрид. Конечно же, это привлекло внимание директора. Он же чётко сказал — отправиться в дом Поттеров, забрать маленького Гарри и спрятать у себя в хижине. И никому ни слова! Тем временем Рубеус самым тихим шёпотом, на какой способен (его «всего лишь» услышат кентавры в Запретном лесу), начал докладывать:

— Профессор Дамблдор, сэр, я сделал, как вы просили. Я пришёл в дом Поттеров, но маленького Гарри там не было. В доме всё вверх дном, но ни одного тела я не видел.

Конечно же, старший персонал навострил уши. А Минерва, похоже, собралась сказать боссу пару ласковых. Однако тот настолько погрузился в размышления, что даже не побеспокоился. Итак, что теперь будет с планом? Кажется, с Поттерами ничего не выйдет. И нет никаких вариантов (ну, разве что Империус), чтобы выстроить эту ситуацию заново. Однако у Альбуса Дамблдора всегда наготове резервный план. Он практически не сомневался — Лили рассказала Алисе про обряд жертвы. В конце концов, с этим пророчеством обе молодые матери оказались в одной лодке. Но тут потребуется настоящее изящество. Ведь в случае неудачи новому декану Слизерина будет угрожать серьёзная опасность.

Северусу ещё предстоит донести новости до Тома, а тут любой неверный шаг может стоить жизни. И похоже, Северус уже догадался — вон как помрачнел после сообщения Хагрида.

А директор не хотел, чтобы с Северусом что-нибудь случилось. Иначе все его планы накроются медным тазом. Вот интересно, почему уже чуть ли не целый век его привлекают плохие мальчики? А Северус очень, очень плохой мальчик!


* * *


Лили стояла на коленях возле маленького столика и помогала сыну ужинать. Само собой, Гермионе помощь не понадобилась. А Дэн и Эмма с трудом могли увязать эту милую сценку с недавним разговором о нападениях и убийствах. И рассчитывали, когда уложат детей спать, на долгую и продуктивную беседу с Поттерами.

Идиллию прервал сигнал зеркала.

— Привет, дорогой, ты где?

— Мы прямо за воротами. Я тут бросил маглоотталкивающие чары, так что празднующие Хэллоуин нас не побеспокоят. Похоже, всё в порядке. Сейчас будем.

Дэн пошёл открывать. А Лили встала у него за спиной с палочкой наголо — в доме два ребёнка, поэтому рисковать она не собирается. Хозяин дома открыл дверь и сразу же узнал молодого человека из зеркала. Рядом с палочкой наготове стоял его спутник. Сопровождала их большая чёрная собака, которая тут же проскользнула в дом.

Лили бросилась мимо Дэна, схватила мужа за руку и затащила за порог. А потом обняла изо всех сил и так поцеловала, словно они не виделись целую вечность.

— Извините, сэр. Я — Ремус Люпин. Можно мне войти, и мы закроем дверь? А на эту парочку не обращайте внимания. Они женаты уже три года, но до сих пор ведут себя так, будто у них медовый месяц. Мы всё надеемся, в один прекрасный день они наконец-то успокоятся, но… явно не сегодня.

В этот момент раздался радостный детский визг:

— Пэдди!

Только это и заставило пару прервать поцелуй.

— А где Гарри? — задал Джеймс совершенно лишний вопрос — достаточно просто идти на детский смех. Все четверо так и поступили.

А в игровой комнате Гарри весело смеялся, обнимая за шею большую собаку. Кажется, Гермиона решила — это хорошая собака, и стала гладить её по голове. Однако вмешалась Лили:

— Сириус, превращайся. Надо поговорить.

Грейнджеры стали свидетелями ещё одного чуда — прямо на их глазах собака превратилась в красивого молодого человека. А Гарри по-прежнему обнимал его за шею.

— Дядя Пэдди, Герми!

Сириус потрепал крестника по волосам.

— Сохатый, я проверил — всё чисто. Хотя стоит поволноваться, что вот эта милашка в костюме ведьмочки похитит сердце нашего мальчика.

Гермиона потрясённо уставилась на Блэка, а затем повернулась к родителям. И, изобразив «щенячьи» глазки, умильным голоском задала весьма важный для себя вопрос:

— А можно мне собаку?

Глава опубликована: 28.02.2016
Отключить рекламу

Следующая глава
20 комментариев из 543 (показать все)
scheld
Сердечный привет от старшеклассника, которому сей, как вы выразились, "опус" весьма и весьма зашёл.
Спасибо за работу, замечательная добрая сказка! Я люблю сказки))) и сладкое люблю тоже))) Мне понравилось, легко читается, есть юмор, сюжет, как по мне, оригинальный. Приятно провела несколько часов))). Большое спасибо автору и ещё большее переводчику, вообще не очень люблю читать переводы, у меня возникает ощущение примитивности, ваши работы просто прекрасны))), читать одно удовольствие. Вы не просто переводчик - вы "стилист" . Большое спасибо за работу))).
Greykotпереводчик
Благодарю. Рад, что понравилось.
Спасибо автору, Greykot и всем, кто правил текст этой сказки.
Отличная сказка. Именно это могла бы написать мама Ро, а не детектив триллер с элементами ужасов.
Мне очень понравилось произведение и отдельная благодарность Greykot и Ко за перевод.
Хороший, добрый перевод. Спасибо прочитал с удовольствием
Не люблю пару Гарри - Гермиона, не люблю розовую сахарную вату, которой здесь явный передоз, не люблю Северуса, каким его показали (гибрид слюнтяя и подлеца), да многое из того, что было в этом фф НЕ ЛЮБЛЮ. НО... Мне понравилось.
Особенно качество перевода.
толстая ж полярная лиса... самая адекватная и логичная пара нам не нравиться... а носатое чудовище маст дай... в любом случае
Вот если честно жалко тут как ни странно больше всего Снейпа и Драко. Снейп он конечно козел ещё тот..но меня убило "Вы не искали встречи с Дамблдором, но так как виделся то вали на фиг из Британии, в точении 24 часов, или пожизненное" а то что он только после тюрьмы и даже прийти в себя не дали, это нормально...А если бы Дамби пришел к ней домой она бы себя тоже депортировала?? Сириус меня убил. Отрёкся от семьи, но не от их денег.. выделил пособие и забыл про маму. А потом зная что могло вырасти у его матери поступил как Рон в оригинале"ну это же Малфой!!" Значит скотина по факту рождения. Когда близнецы чуть не убили трёх человек что же им руки ноги не сломали?? Ну да они же не хотели... Да и вообще много таких моментов от которых просто "буэ".. но это всё претензии к автору, переводчики молодцы 🤪
Перевод хорош, но очень очень слишком сладко, прям приторно, мсишно жутко.
почему у Гаррички в 1 год 3мес. всего 4 зуба? может, 14? или он отстает в развитии, или ошибка автора/переводчика.
При всей приторности и определённой однобокости фик мне понравился. Мило так, и некоторые идеи вполне себе интересные. А вот перевод местами стоило бы поправить, пожалуй.
Фанфик фантастический. Немного соглашусь с некоторыми авторами, что в таком раннем возрасте у детей, но это объясняет тем, что у них магическая связь. В целом очень классно. То, что Поттеров автор спас, за это спасибо, всегда было интересно, что будет, если они спасутся. Спасибо автору!
Неплохой фанфик, но нужно много инсулина для его усвоения
Чем мне нравятся переводы ув Greykot - выбор текстов, где Гермиона не самонадеянная наглая заучка, а вполне вменяемая. Данная работа отличается от обычной схемы ГП/ГГ. И одна из лучших с выжившими Поттерами. Такая добрая сказка без тупого насилия и злобного Сопливуса. Да, он есть, как и маразматик-долькоман, но где то на фоне. Основная идея совершенно другая. И мне эта идея нравится. Надоели пытки и убийства.
RiZ Онлайн
Господи.. ну и чухня же началась в последние 2 главы..
Старшие походу забыли какими были в школе.
Что позволено Юпитера, то не позволено быку..
Дошел до церемонии распределения.
Всё. Дальше не могу.
БСК.
То ли я что то путаю, то ли раньше название было "Другой Хэллоуин"...
Иллиарнекъ
То ли я что то путаю, то ли раньше название было "Другой Хэллоуин"...

Да, так и было. Но, возможно, переводчику оно разонравилось.
Greykotпереводчик
Так и есть.
БАЛУ80
Он отрекся от взглядов семьи, по-другому было невозможно. Либо метку принимай, либо пошел вон. Про то, что Драко воспитывается Вальбургой, Сириус не знал, если бы узнал, забрал бы Драко. А то, что мамаша воспитывала Малфоя с целью убить ее сына, нормально? От такой мамочки лучше держаться подальше.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх