↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 198 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~77%
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок.
История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 11 — Инфильтрация

После вопроса Наруто Хината оправлялась гораздо дольше. Фактически, она так и не проснулась, и Наруто пришлось сдать её с рук на руки кузену Неджи.

Наруто не нравился двоюродный брат Хинаты. Он казался полным придурком. Когда он посмотрел на бессознательную девочку, в глазах ясно читалось отвращение. Наруто готов был прозакладывать недельный абонемент в Ичираку — Неджи был одним из тех, кто презирал Хинату-тян. Наверное, он считал её слабачкой. Наруто не терпелось увидеть, как он перестанет задирать нос, когда обнаружит перед собой ту Хинату, которую знал Наруто.

А ещё Наруто очень хотелось узнать ответ на свой вопрос. Но была пятница, и это означало, что он не увидит Хинату-тян до понедельника. Ему приходилось ждать.

Ожидание Наруто ненавидел всеми фибрами души. Общение с Хинатой сделало его более терпеливым, но терпение это ограничивалось несколькими часами, а не днями. Поэтому Наруто решил, что пришло время наконец-то проникнуть в квартал Хьюга.

В настоящее время Наруто удобно расположился в густой кроне, привалившись к стволу дерева. Задумчиво болтая в воздухе ногой, он пытался придумать способ пробраться мимо всевидящих глаз. Пока что он ни разу не пробовал прятаться от Хинаты, поэтому не знал наверняка ни одного способа остаться никем не замеченным. С другой стороны, ему не раз доводилось играть в догонялки с АНБУ, и даже умудряться какое-то время не быть пойманным. Он знал, что среди носящих фарфоровые маски были Хьюга. К сожалению, полностью скрыться от их взглядов — это совсем не то, что некоторое время умудряться их избегать.

Или нет?

Наруто расплылся в улыбке.

*два часа спустя*

Наруто следил за Хьюга-охранниками, расставленными вокруг кланового квартала. У всех был активирован Бьякуган, но некоторые всё равно регулярно оглядывались.

Из этого Наруто сделал два вывода.

Важный вывод номер один: радиус обзора был ограничен. Будь это не так, охранников было бы всего несколько человек, и они давно бы уже заметили прячущегося Наруто.

Важный вывод номер два: у Бьякугана были слепые зоны. И охранники неосознанно их демонстрировали, поворачивая головы туда-сюда.

Всё, что требовалось от Наруто, — просто проскользнуть между охранников, используя их слепые зоны. Трудность была в том, чтобы не выпускать из виду ни один пост. Иначе его поймают, и он не узнает ответа на самый важный в мире вопрос.

Наруто следил за охранниками. Начиналась смена караула… СЕЙЧАС.

Наруто перепрыгнул стену квартала и приземлился на корточки. Секунду он сохранял неподвижность, убеждаясь, что никто его не услышал. Но долго оставаться на месте было нельзя, потому что охранник номер два уже поворачивал голову. Наруто перекатился влево и замер.

Примерно через пятнадцать минут сидений в укрытиях, быстрых и практически бесшумных перебежек Наруто успешно проник в дом Главы клана.

Он сделал это. Он смог проникнуть в квартал Хьюга!

Ему не терпелось вернуться и выстебать их по полной программе, но в данный момент были дела и поважнее.

Нужно было ещё найти комнату Хинаты.

После множества попыток и ошибок, Наруто наконец отыскал дверь в спальню Хинаты. Клановые ворота были заперты на ночь, все спали. Наруто понял, что либо внутри квартала никто не активировал Бьякуган, либо стены были каким-то образом сделаны непроницаемыми для него. Наруто надеялся, что верными были оба предположения. Во-первых, это облегчало его задачу а во-вторых, если стены блокировали Бьякуган, они не могли подглядывать друг за другом в ванной.

Иначе это было бы настоящим извращением.

Фу-у…

В конце концов Наруто обнаружил комнату Хинаты. Девочка спала, и похоже, Неджи просто положил её на кровать, не попытавшись устроить поудобней. Она всё ещё была в той же одежде, что и днём. Наруто присел на край кровати и посмотрел на мирно спящую девочку. Улыбнувшись, он откинул с её лица пару случайных прядей.

Хината была по-настоящему красива. Наруто был уверен, что она совсем скоро даже сможет отпустить длинные волосы. Ками свидетель, Сакуре этого делать было нельзя — для этого она была недостаточно сильна. Для Наруто волосы были не просто украшением. Это был ещё и признак силы. Если куноичи могла себе позволить носить длинные волосы, значит, она была достаточно сильна, чтобы не беспокоиться о них во время битвы. Наруто слышал рассказы о куноичи, которых обезглавили, схватив за волосы в бою. Он очень не хотел, чтобы такое случилось с Хинатой или любой другой из знакомых ему девочек.

Ресницы Хинаты затрепетали.

— Н-наруто-кун? Это сон?

Наруто улыбнулся и слегка покраснел. Неужто Хината всегда была такой симпатичной?

— Д-да, ты спишь, — соврал Наруто, чтобы не подставлять Хинату. Если бы его поймали, её тоже могли наказать за то, что она не сообщила о незапланированном визите.

Хината улыбнулась мальчику и прикрыла дрожащие веки.

— Мне нравится грезить о тебе, Наруто-кун.

В груди Наруто стало разливаться странное тепло, но он отставил это ощущение подальше.

— Не засыпай, Хината. Мне нужно кое-что у тебя спросить.

— Всё, что угодно, Наруто-кун.

— Ты останешься со мной навсегда?

Хината сильно покраснела, но решила, что раз она спит, нужно ловить момент.

— Если поцелуешь меня.

Наруто в шоке смотрел на девочку и чувствовал, что опять заливается краской.

— Л-ладно, — он наклонился и осторожно поцеловал её в губы, чувствуя, как она робко подалась навстречу.

— Я останусь с тобой навсегда, Наруто-кун.

— ПРАВДА? КРУТО! — не сдержал восторга бедный Наруто.

Глаза Хинаты широко распахнулись, и она попыталась сесть, треснув лбом в лоб Наруто.

— Ай! — одновременно сказали двое будущих ниндзя.

Хината в ужасе посмотрела на сидящего на кровати мальчика.

—Н-наруто?

Вдруг события «сна» промелькнули у неё перед глазами, и Хината упала в обморок, откинувшись обратно на подушку.

Наруто смотрел на бессознательную девочку и зажимал себе рот, чтобы не засмеяться. Он устроил девочку поудобней и укрыл. Уходя, он бросил на неё долгий взгляд.

— Доброй ночи, Хината-тян.

Наруто покинул комнату и остановился на границе видимости Бьякугана охраны квартала. Возвращаться ему придётся точно так же, только в обратной последовательности. Проблемно, но… Хината того стоила.

Глава опубликована: 03.06.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 136 (показать все)
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения Ilia_ от 17.09.2016 в 10:43
А что за "на обочине"? Можно ссылку?

Минутка саморекламы))

https://fanfics.me/fic72333
Мольфар

А, а я-то подумал что-то иностранное не читанное. Вас-то я читал.
Спасибо за рекламу. Подписался. Поставил на очередь к прочтению.
Иииииии конец
Samus2001 Онлайн
Да, печально.

Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения clf3 от 18.09.2016 в 18:36
Иииииии конец

*разводит руками*

Цитата сообщения Samus2001 от 18.09.2016 в 18:39
Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"

Павлины говоришь? Хе!

Ещё конкурсное фикло бы дописать - и больше человеку от этих выходных ничего не нужно))
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.

Добавлено 21.09.2016 - 18:24:
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.
Мольфарпереводчик
Поздравляю всех с тем, что мы дождались новой главы. Ура, товарищи!
В комментариях к оригинальному тексту автор сказал, что эта глава — только разминочная, и дальше будет больше.
Не знаю, насколько это окажется правдой, но на всякий случай снимаю с текста заморозку. Будем ждать продолжения вместе)
Ханаби шиперит сестру с Нариком и пишет фанфики!
Мольфарпереводчик
Desmоnd, А кто нынче без греха?))
Проооооооооодааааааааааа


Ееееееееееее
Оно... оно живое! О боги! - сказал Франкенштейн.
Ну нифига себе, кто ожил!
Спасибо, что продолжаете перевод!
А когда будет продолжение.
А когда будут новые главы.
Maks6453
Когда автор их напишет?
Мольфарпереводчик
DarkFace, парочку уже.
Они в очереди на перевод.
Мольфар
О,так прода есть у оригинале? Надо глянуть
Пара моментов:
* «Никогда» в выражениях типа “never intended to tell her” в русской версии фразы не должно присутствовать (фразеология не та; в русском эквиваленте неограниченность времени подразумевается без прямого указания).
* «Нии-тян» означает «братик». Слова иностранного происхождения в английском подчиняются фонетическим (и как правило грамматическим тоже) правилам оригинала – в данном случае romaji, который читается «как написано» (в данном случае «нээ», а не «нии»).

…Ну и опечатки вычистить бы стоило. Вроде «Нарцто», «додхюцу», или «Ок» вместо «окно».
Очень ламповая история. Да окончание веселое) в целом очень приятный вечер.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх