↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

101 способ отправить Хинату Хьюгу в обморок (гет)



Переводчики:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Флафф, Юмор, Романтика
Размер:
Макси | 198 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~77%
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Сразу по поступлению в академию, Наруто обнаруживает в себе поразительный талант. Он может сделать так, чтобы Хината потеряла сознание! И решает узнать все способы отправить её в обморок.
История начинается в годы учёбы в Академии и заканчивается где-то в районе счастливой семейной жизни.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 34 — Проволочки

— Горизонт чист, Киба, садись ему на хвост. Мы с Хинатой осмотрим дом, — скомандовал Наруто. Киба спрыгнул с дерева и оставил Хьюгу и Узумаки наедине. Хината уставилась на завязанную вокруг талии Наруто верёвку тяжёлым взглядом.

«Ненавижу тебя», — злобно подумала она. Да, верёвка спасла их от провала миссии, но с ней всё ещё были связаны крайне смущающие воспоминания.

— …ната, Хината, Хината! — Хината подскочила на месте и взглянула на Наруто. Тот в замешательстве смотрел на неё.

— Хината-тян, с тобой всё нормально? — с беспокойством спросил он.

Хьюга покраснела.

— Всё нормально. Ты готов? — бросив на верёвку ещё один яростный взгляд, она спрыгнула с дерева. Наруто удивлённо почесал затылок и последовал за ней.

— Сначала надо обойти дом п периметру и определить, где проще всего залезть внутрь. Будь осторожна, этот парень мог вокруг каких-нибудь ловушек понаставить. Используй бьякуган и осторожно ставь ногу. — глубокомысленно проговорил Наруто. С ловушками и всяким таким он был знаком не понаслышке. Он и сам великолепно умел их ставить, и знал все хитрости этого дела.

Хината активировала бьякуган, и они принялись обходить дом. Благодаря газам Хинаты и опыту Наруто, удалось обнаружить несколько ловушек, но, к счастью, ни одной не активировали. Тридцать напряжённейших минут спустя они вновь стояли перед парадным входом. Вывод был очевиден для обоих.

Проще всего было попасть в дом через парадный вход. Однако это отнюдь не означало, что войти в эту дверь окажется легко. Какаши не был каким-то там средненьким ниндзя. Он защитил вход набором странно выглядящих печатей. Такие Наруто раньше видел только раз в жизни — когда они получили мвиток с миссией. Та печать активировалась кровью и, если выводы Наруто были верны, печати на Двери Какаши имели ту же функцию. Вот только Наруто очень сомневался, что подойдёт какая-то кровь, кроме принадлежащей Какаши. Блин, какой бы в ней был тогда смысл?

Если они решат пойти по этому пути, тогда единственным выход — как-то добыть немного крови Хатаке. Хината то казалось невозможным, ведь их цель — джонин, и вероятность того, что он случайно поранится, слоняясь по деревне, была невероятно мала. Он для такого чересчур хорошо подготовлен.

Наруто решил, что связываться с этим дядькой в открытую будет слишком рискованно, да и маскировка их нарушится, если они внезапно атакуют его или будут бегать за ним по Конохе, ожидая, пока он поранится до крови. Кроме того, Наруто подумал, что бегать за кем-то в ожидании крови — как-то противно, и на такое пойдут только психопаты какие-нибудь.

Анко, например.

Что ж, раз самый простой путь оказался непроходимым, пришла пора Хинате-тян лезть в окно, как они и планировали изначально. Эх, блин.

Наруто подсадил Хинату до окна, она ухватилась за карниз и подтянулась, оказавшись у цели.

Не забывай глядеть в оба бьякугана, и ни в коем случае не задень какую-нибудь ловушку. Видишь ловушки на окне?

Хината прикусила губу и тщательно просканировала каждый миллиметр стекла и деревянной рамы.

— Не вижу. И это меня тревожит. Разве на окнах не должно тоже быть ловушек? — неуверенно спросила она.

— Ага, должны, — Наруто призадумался. — На его месте я бы оставил окно свободным и подготовил сюрприз прямо под ним. Человек малость расслабляется, спрыгивает внутрь и ХРЯСЬ, попадается в мою крутую западню! Просто будь осторожна и, если вдруг что, кричи. Ты важнее, чем эта миссия.

Хината вновь залилась румянцем:

— С-спасибо, — она осторожно открыла Ок и осмотрела пол. Наруто оказался прав — прямо под её ногами была ловушка. Хината перепрыгнула её и замерла, присев на корточки и широко распахнув глаза.

Прямо перед её лицом была натянута тонкая струна ниндзя-проволоки. Осторожно отодвинувшись, Хьюга глубоко вздохнула.

— Я внутри. Ловушек избежала. Немного осмотрюсь.

— Отлично! — донёсся с улицы голос Узумаки.

Стоило Хинате оглядеть комнату, как её прошиб пот. Проволока была натянута повсюду. В её переплетениях не видно было никакой системы, и пробраться между ними и осмотреть дом будет очень непросто. Хината была весьма удивлена — как этот дядька находит время натягивать всю эту проволоку. Это ведь должно каждый день отнимать по несколько часов!


* * *


Какаши спрыгнул с дерева и помахал рукой ожидающим его шиноби:

— Привет! Простите, что опоздал. Чёрная кошка дорогу перебежала — пришлось обходить. К несчастью, обходить пришлось через всю деревню.


* * *


Хината старательно обходила комнаты, изгибаясь в причудливых позах. Никогда ещё она так не ценила своей гибкости и растяжки. В конце концов ей удалось преодолеть это безумное переплетение стальных нитей. В центе комнаты обнаружилась печать, соединявшаяся с большей частью проволоки. Возможно, если её деактивировать — проволока пропадёт? А может это просто очередная ловушка...

— Наруто! Кажется, я что-то нашла! Тут печать, из которой торчит пучок проволоки. Можно её как-то деактивировать? — закричала Хината. Она надеялась, что Наруто её услышит, хоть она и успела уже перейти из ванной в другую комнату — гостиную.

— Нет! Сегодня — только собираем информацию. Я попробую найти информацию об этой печати. Может получится найти способ её отключить, когда все вместе туда залезем, а потом включить обратно и вернуть проволоку на место. Видишь какие-нибудь книги?

— Нет! Пока нет!

— Ладно! Продолжай поиск!

— Хорошо!

Спустя ещё пятнадцать минут маневрирования между натянутыми струнами, Хината нашла. Перед ней стоял огромный шкаф со стеклянными дверцами, внутри которого было минимум пятьдесят книг серии "Приди, приди..." Хината залилась румянцем. Она знала, что это за книги. На самом деле, все члены её клана это знали и получили на этот счёт строгие предостережения. Когда много лет назад вышла первая книга серии "Приди, приди...", один экземпляр приобрёл кто-то. Их Хьюга. И книга так ему понравилась, что он поделился ей с другом. А затем его друг поделился со своим и так далее. Вскоре книгу прочли и полюбили все взрослые члены клана Хьюга.

Когда вышло продолжение, каждый Хьюга приобрёл себе экземпляр, едва те оказались на прилавках. Эта книга была даже более похабной, чем предыдущая. По правде сказать… она оказалась чересчур похабной.

Обильная кровопотеря, вызванная носовым кровотечением… в тот день клан потерял много хороших шиноби.

С тех пор книги серии «Приди, приди…» были запрещены на территории кланового квартала. Быть пойманным с одной из них — стало считаться ужасным преступлением. Так что никто не рисковал — неважно, насколько восхитительно-извращенскими были эти книги.

Со своей стороны Хината не читала ни одной «Приди, приди…», и была совсем не уверена, сможет ли выжить, если попробует. Но… ей было любопытно.

Вынырнув из раздумий, она осторожно принялась выбираться из дома Хатаке.

— Ну, что ты… погоди-ка, — Наруто на секунду прикрыл глаза. Едва Хината собралась спросить, в чём дело, как глаза её широко распахнулись. Он схватил её за руку.

— Быстрее. Он близко, — они вскарабкались обратно на дерево и затаились в спасительной кроне. Две минуты спустя на дороге показался неторопливо шагающий и читающий Какаши. Благодаря активированному бьякугану Хьюга немедленно узнала книгу в его руках. Это был второй том серии «Приди, приди…». Хината затрепетала.

Не замечающий ничего вокруг Какаши вошёл в дом. Наруто и Хината в шоке смотрели, как он проходит мимо окна и входит в другую комнату всего несколько секунд спустя.

«Как так?» — напряжённо размышляла Хината. — «Как будто там и нет вовсе никакой проволоки! Но… но что если её действительно там больше нет?»

Очевидно, существовал способ, мгновенного отключения ловушек при входе в дом, которым Какаши и воспользовался.

Три часа спустя Хатаке покинул дом с небольшим рюкзаком на плече. Он свернул на ту же дорогу, по которой явился, и скрылся из виду.

Десять минут спустя на дороге показался Киба. Он помахал друзьям рукой и шагом поднялся на дерево.

— Его не будет целый день. Насколько я узнал, он взял миссию за пределами деревни.

Наруто и Хината облегчённо вздохнули.

— Круто! Что ты узнал сегодня? — спросил Узумаки.

— Ну, он всегда опаздывает. И он знаком с Анко-сенсей. Сегодня у него был не очень-то насыщенный день, — ответил Киба.

— Он знает Анко-сенсей? Он, наверное, выбесил её, или ещё чего, раз она нам поручила эту миссию, — Наруто покачал головой.

Хината мысленно восхищённо пискнула от того, насколько милым вышло это простое движение, но затем постаралась переключиться обратно на миссию.

— Может и нет, — начала она. — Возможно, Анко-сенсей выбрала Какаши потому, что знакома с ним. Они общались по-дружески, Киба?

— Ага, со стороны смотрелось очень прикольно.

— В общем, Анко-сенсей более по-садистски ведёт себя со знакомыми людьми. Она казалась гораздо безобиднее, когда мы с Наруто её в первый раз встретили. Хотя нет, вернее будет сказать: она выбирала более… приятный стиль общения. Но не была безобидной… определённо не была, — под конец речь Хинаты перешла в неясное бормотание, когда она вспомнила, как Анко её шантажировала.

— А что вы, ребята, выяснили сегодня? — поинтересовался Киба.

— Его дом под завязку набит всевозможными ловушками. Там везде растяжки, и мне очень не хочется узнавать, что случится, если задеть хоть одну. Думаю, он потому и опаздывает везде, хотя… Установка ловушек и растяжек должна занимать несколько часов, однако, когда он входит в дом, они исчезают за несколько секунд. Я думаю, когда он заходит через парадную дверь, они отключаются автоматически.

— А книги «Приди, приди…»? — нахмурившись, спросил Наруто.

— В огромном деревянном шкафу со стеклянными дверцами, но на них печать. Думаю, она служит замком.

— Наверное активируется кровью или ещё как-то. У моей сестры такая на её дневнике. Но он настроен на конкретно её кровь — другие родственники не подходят. Я пробовал.

Наруто решительно кивнул:

— Итак, что мы имеем? Основные препятствия — растяжки, кровавые печати и сам Какаши. Похоже, будет не менее трудно, чем заставить Ино признать, что Саске — отстой.

— Нет, Наруто. Это невозможно. Она никогда этого не признает, — усмехнулся Киба.

Будущие генины разразились хихиканьем.

— Есть у кого идеи? — спросил Наруто, откинувшись спиной на дерево и бездумно крутя в руках забытую там с утра верёвку.

— Если подумать, всё упирается в Какаши и его кровь. Наша основная миссия — отобрать книгу у него. Чтобы это сделать, нужно подобраться к нему вплотную. Чтобы получить остальные книги, нужна его кровь, для деактивации ловушек и отпирания шкафа, — Киба поскрёб затылок.

Наруто нахмурился, напряжённо что-то обдумывая:

— Ты сказал, что они с Анко — друзья, так? Я… кажется кое-что придумал, — Наруто выпрямился и сложил руки в знакомую Хинате печать.

— Секси-дзюцу, — в облаке дыма появилась женская версия Наруто.

— Что за?.. Как, блин, Хенге сможет нам помочь? — спросил Киба.

Девочка Наруто улыбнулась ему и приподняла руками свою грудь. В этот раз Узумаки сделал себя более… рельефным.

— Это не Хенге. Это настоящее превращение.

— Я тебе не верю, — с сомнением протянул Киба. Наруто хитро усмехнулся, схватил руку Хинаты, положил её себе на грудь и сжал.

Сильно.

Лицо Хинаты мгновенно приобрело тёмно-красный оттенок, вглазах на пару секунд потемнело. Она покачнулась.

— Они н-настоящие, — выдавила она, продолжая безумно краснеть и со всей возможной скоростью убрав руку.

Киба в крайнем смущении переводил взгляд с одного на другую. Сморщившись, он покачал головой. Он не был уверен, считать увиденное сексуальным или нет. Инузука постарался как можно скорее выбросить увиденное из головы. Он просто не хотел продолжать об этом думать.

— Хорошо. Ладно, ты теперь девчонка. И что теперь? Как это нам поможет?

Наруто закрыл глаза, сконцентрировался… Ещё один хлопок, и перед ними стояла Анко.

У Кибы отвисла челюсть.

Мы не можем достать кровь, но, я уверена, что Анко-сенсей это удастся, — сказала Хината, ухватив мысль Наруто.

— Лады, ты выглядишь, как Анко-сенсей, но сможешь ли ты вести себя, как она? — с сомнением прищурился Киба.

Анко-Наруто приподняла бровь от такого вызова и усмехнувшись, повернулась к Хинате.

— Слушай, гаки, я тут придумала для тебя одно новое изде… э-эм, упражнение, — Хината побледнела. Речь Наруто звучала слишком похоже на Анко, чтобы чувствовать себя в безопасности.

— Видишь эту верёвку? — улыбка Анко-Наруто стала шире. — Думаю, мы с тобой можем поиграть с её помощью в одну небольшую игру.

Разумеется, Хината ненавидела эту верёвку. И также не вызывает никаких сомнений, что Наруто вошёл в роль Анко-сенсей немножко слишком хорошо. Комбинация этих факторов наложилась на произошедший несколько месяцев назад инцидент… в общем, Хината немного не сдержала эмоций.

Она ударила Наруто-Анко в лицо кулаком. Сильно.

Наруто вылетел из древесной кроны и упал на землю без сознания. Техника превращения закончилась, и он снова превратился в себя самого.

Киба снова разинул рот.

Хината ахнула, находясь в абсолютном ужасе от того, что только что совершила. А затем до неё дошли некоторые нюансы произошедшего.

Наруто сказал, что хочет поиграть с ней «в одну небольшую игру» со связыванием. Может быть, только может быть, её Наруто-кун был не таким невинным, как всем представлялось. Что если он на самом деле имел в виду все эти двусмысленности, которые обрушивал на неё день за днём? Что если… что если он читал «Приди, приди…» и хотел сделать с ней те вещи?

Хината потеряла сознание столь внезапно и быстро, что даже покраснеть не успела. К сожалению, не ожидавший такого поворота событий Киба также не успел её поймать, и она свалилась с дерева.

Киба глянул вниз на лежащих под деревом бессознательных друзей. Вскоре он присоединился к ним… сотясаясь от истерического хохота.

Глава опубликована: 03.09.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 136 (показать все)
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения Ilia_ от 17.09.2016 в 10:43
А что за "на обочине"? Можно ссылку?

Минутка саморекламы))

https://fanfics.me/fic72333
Мольфар

А, а я-то подумал что-то иностранное не читанное. Вас-то я читал.
Спасибо за рекламу. Подписался. Поставил на очередь к прочтению.
Иииииии конец
Samus2001 Онлайн
Да, печально.

Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"
Мольфарпереводчик
Цитата сообщения clf3 от 18.09.2016 в 18:36
Иииииии конец

*разводит руками*

Цитата сообщения Samus2001 от 18.09.2016 в 18:39
Перефразируя классику:
"Хороший фанфик, хороший перевод, что еще нужно человеку, чтобы встретить выходные?"

Павлины говоришь? Хе!

Ещё конкурсное фикло бы дописать - и больше человеку от этих выходных ничего не нужно))
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.

Добавлено 21.09.2016 - 18:24:
Эм... Ну, последние главы, если честно, как-то иначе. До этого чувствовался какое-то движение, какая-то душа в работе. А сейчас — как-то всё сумбурно, непонятно, и персонажи будто чуточку другие. Будто бы автор после о-очень долгого перерыва продолжил, не перечитав.
Мольфарпереводчик
Поздравляю всех с тем, что мы дождались новой главы. Ура, товарищи!
В комментариях к оригинальному тексту автор сказал, что эта глава — только разминочная, и дальше будет больше.
Не знаю, насколько это окажется правдой, но на всякий случай снимаю с текста заморозку. Будем ждать продолжения вместе)
Ханаби шиперит сестру с Нариком и пишет фанфики!
Мольфарпереводчик
Desmоnd, А кто нынче без греха?))
Проооооооооодааааааааааа


Ееееееееееее
Оно... оно живое! О боги! - сказал Франкенштейн.
Ну нифига себе, кто ожил!
Спасибо, что продолжаете перевод!
А когда будет продолжение.
А когда будут новые главы.
Maks6453
Когда автор их напишет?
Мольфарпереводчик
DarkFace, парочку уже.
Они в очереди на перевод.
Мольфар
О,так прода есть у оригинале? Надо глянуть
Пара моментов:
* «Никогда» в выражениях типа “never intended to tell her” в русской версии фразы не должно присутствовать (фразеология не та; в русском эквиваленте неограниченность времени подразумевается без прямого указания).
* «Нии-тян» означает «братик». Слова иностранного происхождения в английском подчиняются фонетическим (и как правило грамматическим тоже) правилам оригинала – в данном случае romaji, который читается «как написано» (в данном случае «нээ», а не «нии»).

…Ну и опечатки вычистить бы стоило. Вроде «Нарцто», «додхюцу», или «Ок» вместо «окно».
Очень ламповая история. Да окончание веселое) в целом очень приятный вечер.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх