↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Серые кардиналы (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1284 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, ООС
 
Проверено на грамотность
В тело Гермионы попадает женщина бальзаковского возраста после трагических событий 13 ноября 2015 года. Фик в процессе разработки, и автор сам пока слабо представляет, чем дело закончится.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

28

— *%..№?%!!! — взревел Дэн, когда осознал, чем была теплая мягкая субстанция под его подошвой. Подскочив и запрыгав на одной ноге, он замахал руками, как ветряная мельница, пытаясь удержать равновесие.

— Зимняя галерея, — кашлянув и слегка покраснев, определил Невилл место нашего десантирования и, чуть сморщившись, посмотрел на Дэна. Тот, держась рукой за стену, осматривал ущерб, нанесенный ботинку и штанам.

— Рон, палочка Чарли у тебя?

Телепорт выкинул нас к схрону Невилла. Это был небольшой садовничий дворик. Позади нас, в торце здания, была неприметная дверь в подсобное помещение, слева — стеклянная стена галереи, через которую виднелась буйная растительность, а справа вид на сад перегораживал высокий забор, выстриженный из туи.

Парень обожал это место за то, что туда практически никто и никогда кроме него не ходил, поэтому там можно было сколько душе угодно копаться с растениями. Он нам его показывал, когда мы гостили в мэноре в начале лета. И, по моим воспоминаниям, заваленный огородным инвентарем дворик больше напоминал минное поле, потому что пройти по нему, не получив по лбу черенком незамеченных граблей или не поскользнувшись на предательски притаившимся в траве совке, мог только сам разбросавший мины Невилл.

Для нас, похоже, подрасчистили площадку, но не до конца. Около стены одиноко стояло ведро с чем-то темным, вязким и очень вонючим. Дэну не посчастливилось приземлиться правой ногой прямо в … это самое.

Рон деловито достал палочку, направил ее на Дэна и уверенным движением скастовал Эскуро. Проблема была в том, что за каникулы наш единственный официальный владелец неподнадзорной волшебной палочки хорошо поднаторел во всевозможных бытовых заклятиях. Вот только в плане контроля силы и внимания — как был обормотом, так и остался. Поэтому отчищенный ботинок и часть штанины обрели свой изначальный вид… который имели года три назад, когда были куплены.

Рон почесал затылок, пожал плечами, закатал рукава и взялся за задержавшего дыхание и напрягшегося Дэна по полной. В такой диспозиции нас и застал домовик, посланный леди Лонгботтом. Рон, высунув от усердия язык, палил в моего отца светло-голубыми лучами Эскуро, пытаясь выровнять цвет брюк, ботинок и, в какой-то момент нечаянно задетой шальным заклинанием рубашки. Застывший статуей Дэн боялся пошевелиться и только сиплым голосом тихо просил угомонить разошедшегося рыжего. Но его, естественно, никто не слушал, так как вся наша компания, соскучившаяся по колдовству, азартно включилась в процесс: перекрикивая друг друга, все наперебой раздавали советы кому как встать, как сделать заклинание эффективнее, и указывали на «недоотчищенные» участки одежды.

— Леди Лонгботтом... ожидает гостей в Малой Гостиной?...— с вопросительной интонацией, оторопело обводя взглядом творящийся бедлам, пискнул домовик.

— Локоть чуть ниже! — не заметив его, прокомментировал Дин.

— Резче, резче замах, — внесла лепту Парвати.

— Не тяни «у», «Эскуро», быстро и резко! — добавил Финниган.

— Мистер Грейнджер, а повернитесь спиной, — кровожадно улыбаясь, промурлыкала Фэй.

Домовик в растерянности очумело переводил взгляд с одного участника действа на другого. Я, сдержав смешок, присела на корточки.

— Пссст, — попыталась я привлечь внимание существа, — эй, мелкий!

Эльф медленно обернулся ко мне и уставился на меня своими огромными ярко-синими глазами с расширенными от шока зрачками. Поманив существо пальцем и дождавшись, пока он бочком, на цыпочках подойдет поближе, я спросила:

— Как тебя зовут?

— Минки, юная мисс, — промямлил тот.

— Гермиона, — представилась в ответ я.

— Юная мисс Гермиона, Леди Лонгботтом ожидает в гостиной... — попытался известить единственного доступного человека Минки.

— Минки, ты одежду чистить умеешь? — перебила его я.

— Да, юная мисс Гермиона, — оторопело ответил он.

— Давай просто Гермиона, без «юной» и без «мисс». Понимаешь, вон тот мистер испачкался. Он попал ногой в удобрения. А вон тот молодой мистер с волшебной палочкой пытается его отчистить. Как видишь — получается не очень. Зато всем, кроме испачкавшегося мистера, очень весело. И отвлекаться от своего развлечения они явно не собираются.

— И что же делать?! — в отчаянии Минки потянул себя за те три редкие волосины, что венчали его шишковатую большую голову.

— Быстренько почисти одежду мистера и тогда остальным не на что будет отвлечься!

— Да! Минки может! — воспрял духом домовик и, обернувшись к Дэну, звонко щелкнул пальцами. От усердия эльф слегка перестарался: отца скрыло облаком густого пара, внезапно повалившего от одежды. Этого папа вынести уже не мог и задний двор Лонгботтом-мэнора огласила исключительно образная тирада, цензурными в которой были только предлоги.

Я, изо всех сил стараясь сохранить на лице серьезное выражение, прокашлялась и громко и максимально беспристрастно сообщила:

— Тут Минки уже минут десять пытается нам сказать, что леди Лонгботтом заждалась нас в малой гостиной. Может быть, не стоит заставлять твою бабушку ждать и нервничать еще сильнее, а, Нев?

Народ смущенно переглянулся и двинулся гуськом за сияющим Минки.


* * *


Леди Лонгботтом сидела в кресле напротив камина. Вся ее поза: ровная, как линейка спина, не касавшаяся спинки кресла, рука, до побелевших костяшек сжимающая подлокотник, невидящий взор и сжатые губы, говорили о том, что новости, которые нам готовились сообщить, были далеки от приятных.

— Юный лорд Лонгботтом с друзьями, — оповестил ее довольный Минки и исчез с хлопком. Вот именно этот хлопок, кажется, и вывел женщину из задумчивости.

Она повернула голову и, заметив внука, сначала открыла рот, чтоб поздороваться, но при виде заметно вытянувшегося, загорелого и подтянутого парня, в которого за лето превратился Нев, сбилась с мысли.

Пару минут она просто разглядывала нас с ног до головы, постоянно возвращаясь глазами к собственному внуку и, помимо воли, на ее лице расцветала улыбка.

— Здравствуй, родной, — наконец разлепив губы, сказала она и протянула руку к парню.

Нев издал неопределенный звук: то ли всхлипнул, то ли громко вздохнул и бросился к бабушке.

— Мерлин мой, как ты вырос! Да и ты Гарри, как возмужал! Скоро по росту Невилла догонишь… — С улыбкой самой настоящей теплой и родной бабушки, приговаривала Августа, протянув вторую руку, не занятую в объятии с внуком, воспитаннику. Гарри не заставил себя ждать.

Нам, остальным, стало не по себе, будто мы подглядывали за чем-то очень личным в замочную скважину… Мы переглянулись и хотели было оставить их втроем, но леди Лонгботтом получила прозвище стальной леди на за серые глаза.

— Нет, останьтесь. Приветствия и ахи-вздохи подождут. Сначала — дело. Минки, — позвала она, — пригласи остальных. — обернувшись к ребятам, она пояснила, — Ваши родители уже здесь и ожидали вашего прибытия в столовой… Мне… — чуть замялась женщина, — мне нужно было немного времени, чтобы побыть одной.

Спустя пару минут просторная гостиная вдруг показалась тесной и очень маленькой. Родители радостно обнимали чад, восхищались их цветущим видом… Ну… все, кроме миссис Браун, которая с ужасом рассматривала спутавшиеся волосы и обгоревший нос Лаванды и бормотала что-то про косметологов.

Спустя минут пять народ услышал-таки двадцатое дипломатичное покашливание леди Лонгботтом и начал рассаживаться.

— Что ж. Начнем с новостей. Большинство из вас уже в курсе чрезвычайного положения, некоторые даже знают, что из Азкабана сбежали двое заключенных…

В гостиной поднялся гомон: неверие, страх, злость... Собравшиеся в гостиной люди выплескивали эмоции.

— Не может быть!

— Это невозможно!! — почти одновременно воскликнули мама Лаванды и мистер Патил.

У нас же было время переварить новость и, на тот момент, единственное, что нас интересовало было личностями сбежавших. Как ни странно, первой, кто взял себя в руки и задал мучивший нас вопрос, была мама Рона.

— Кто?! — зло и сосредоточенно спросила Молли. Старая леди проигнорировала восклицания, но ответила миссис Уизли:

— Беллатрикс Лестренж и Антонин Долохов.

Если предыдущая новость вызвала шквал восклицаний и криков, после этой на малую гостиную опустилась гнетущая тяжелая тишина. Но я ее не заметила: меня, как котенка за шкирку, выкинуло в ментальное подпространство. Проморгавшись, я быстро поняла, что послужило толчком. Вокруг Невилла чернильным пятном расплывалось, разворачивая щупальцы, облако чистой ненависти и ярости. Фамилия Лестренж и так действовала на нашего друга, как красная тряпка на быка. И, похоже, известие о том, что кто-то из тех, кто покалечил его родителей, на свободе, включило в нашем добром, спокойном, уравновешенном и милом парне что-то, похожее на режим берсеркера.

Наощупь схватив Луну, почувствовавшую то же, что и я, за дрожащую руку, я на пределе слышимости шепнула «помогай», и принялась за дело. Сплести ледяной кокон, купировать ярость, связать и не дать разорваться напряжению, переполнявшему нашего друга... Связаться с Поттером, чтоб выдал Невиллу превентивный подзатыльник, потому что наших сил удержать такой накал эмоций просто не хватало... Не буду рассказывать, каких усилий нам стоило удержать того темного монстра, что чуть не вырвался на свободу, но мало-помалу мы, вроде бы, справились.

— Между двумя и тремя часами ночи узники исчезли из своих камер. Обходы производятся каждый час. В два — оба были на месте. В три — как испарились. Ни следов взлома, ни повреждений магического фона… Ничего, — закончила тем временем рассказ Августа.

Взрослые переваривали новость в тяжелом молчании.

— Каковы последствия и что это значит лично для нас? — собранно спросила Фэй.

Услышать высокий, мелодичный девичий голос в той ситуации было настолько странно, что буквально все обернулись на нее, будто только сейчас вспомнив, что в комнате дети.

— Что ты имеешь в виду?

— Эта новость будет освещена в сегодняшних, максимум завтрашних газетах. — скрестив руки на груди скорее в защитном жесте, чем от уверенности в себе, ответила Фэй. — Тем не менее, вы посчитали нужным собрать нас всех вместе и оповестить о случившемся.

Взрослые продолжали смотреть на нее, не произнося ни слова. Подруга заметно трусила, но держала паузу и явно намеревалась стоять на своем до конца.

— Здесь слишком много нарглов… — мечтательно протянула Луна, разрывая напряжение ситуации. — Давайте споем?

Подавив нервный смешок от очумелого вида взрослых после такого экстравагантного предложения, я поспешила сосредоточиться и запустить то состояние холодной вычислительной машины, которое столько раз помогало мне раньше. Этот разговор мог стать тестом. Либо нас примут в расчет — либо нет. Как и та ссора между Невиллом и Роном больше года назад, я чувствовала, что эта ситуация была новой развилкой, и от того, как мы себя покажем, зависело очень многое. Мозг привычно включился и начал на бешеных скоростях просчитывать варианты.

— Спасибо, что разрядила атмосферу, Луна, — сказала я, отвлекая внимание на себя и посылая образы Гарри и подруге. Выступление Лавгуд было блестящим, но, вырванное из контекста, могло привести к тому, что нас бы выставили из гостиной, продолжив разговор между собой.

— Тем не менее, Фэй задала хороший вопрос, — продолжила я. — Как чрезвычайное положение отразится на окончании каникул, общественной и нашей личной жизни и безопасности? Каникулы были потрясающими и, пользуясь случаем, я бы хотела искренне и от всего сердца поблагодарить вас всех за то, что вы сделали их возможными и такими незабываемыми. С нашей стороны, и, думаю, ребята меня поддержат, мы сделаем все от нас зависящее, чтобы их окончание прошло так же спокойно и гладко. Но для этого нам надо понимать, чего опасаться, чего ждать и как себя вести. Леди Лонгботтом, — обернулась я к бабушке Невилла, — сколько времени ушло у целителей святого Мунго на то, чтобы поставить на ноги мистера Блэка?

— Причем здесь мистер Блэк? — нахмурившись, спросила она.

— За июнь, пока мы еще были в мэноре, от него не было визитов, не так ли, леди? — включился в игру Поттер, расшифровавший мои посылы.

— Не было, — потерянно отозвалась женщина, обернувшись на воспитанника.

— Немного зная крестного по вашим рассказам, мне кажется, что он не появился у ворот дома в июне, потому что все еще был в больнице. А это значит, что даже в идеальных условиях, когда над больным хлопочут всевозможные специалисты Святого Мунго, а доступ к лекарствам неограничен, необходим как минимум месяц, чтобы поставить на ноги волшебника, проведшего в Азкабане примерно десять лет.

— Плюс-минус, в зависимости от личных качеств самого волшебника, — Луна пошепталась с Фэй, передав ей в общих чертах мою идею, и та поспешила внести свою лепту в разговор.

— До отправления в Хогвартс осталось две недели. И можно было бы предположить, что беспокоится не о чем, но… — подхватил Симус.

— Но мы не знаем, помогал ли кто-то сбежавшим и, если помогал, то зачем,— продолжил идею друга Дин.

— Потому что, если целью злоумышленника является единичная акция устрашения, — показательно лениво пояснила Лаванда, — то физическое состояние пленников в расчет приниматься не будет.

— А накачать смертника заимствованной силой через артефакты, — со знанием дела добавила Парвати.

— И зельями, чтоб на ногах держался, не шатаясь, более чем возможно, — отстраненно уточнил Невилл, засунув руки в карманы любимых джинсов и нарочито расслабленно привалившись бедром к спинке кресла, в котором сидела опешившая Августа.

— Мы все это понимаем, — чуть улыбнувшись, тихо подытожила я, — поэтому хотели бы узнать ваше мнение.

После минутной паузы из угла гостиной послышались ленивые хлопки в ладоши.

— Ну что, у кого-нибудь еще остались сомнения относительно того, стоит ли включать эту компанию в обсуждение ситуации? — со смешком проговорил мистер Данбар. — Я вам говорил, что дети повзрослели! Пора начать воспринимать этих ребят всерьез!


* * *


Разговор продлился в общей сложности часа два. Хотя устала я так, будто двое суток разгружала вагоны. Все-таки работа аналитика и менталиста в режиме реального времени требовала бешеной концентрации. Ведь, по сути, мне надо было отслеживать жесты, мимику и реакции каждого человека в гостиной, просчитывать паттерны поведения, анализировать их, чтоб на этой основе выбрать наилучшую стратегию для ведения разговора. Потом выводы надо было ретранслировать через Гарри и Луну остальным. И это учитывая, что с изменением направления разговора, менялись переменные, усложняя расчет… И это, учитывая, что мне приходилось и самой участвовать в разговоре. Лежа на кровати и приходя в себя после разговора, я в который раз мысленно благодарила мистера Стилнеса… Ну случись тогда, в начале лета, той дурацкой ситуации, и не высмей он тогда наши потуги — у нас ничего бы не получилось.

В тот вечер, после его незабвенного монолога, мы взялись за разработку нескольких простеньких схем поведения и сигналов, которые должны были нам позволить координировать наши действия не привлекая к себе внимания. Уж очень больно ударил по самолюбию его снисходительный смех и едкие комментарии. Тем более, что мы понимали, что он был абсолютно прав. Без слаженности в наших действиях мы рисковали с завидной регулярностью влипать в абсолютно глупые ситуации. Что-что, а снова краснеть под насмешливым взглядом старшего мага и костерить себя последними словами за непроходимую глупость не хотелось никому из нас.

Многие из его советов мы приняли на вооружение, но самый полезный из них заключался в том, чтобы мы научились пользоваться одновременно нашей сплоченностью, и индивидуальными способностями каждого.

Не откладывая в долгий ящик, мы взялись за анализ собственных личностей и довольно скоро выделили сильные и слабые стороны каждого из нас. Например, Луна у нас была штатным айсбрейкером(1). Она тонко чувствовала на эмпатическом уровне настрой людей и могла точно определить момент, когда нужно разрядить обстановку. А ее обычный стиль общения немного не от мира сего, позволял ей сказать любую, даже самую несусветную глупость, преломляя этим инерцию ситуации. Похожую роль играл Рон. Его репутация простоватого парня позволяла ему легко и абсолютно естественно задавать любые, даже самые глупые вопросы, втягивая собеседника в разговор и усыпляя его бдительность. Дин и Симус вступали в разговор, когда надо было кого-то вывести из равновесия: эти двое за словом в карман не лезли и своими колкостями часто подначивали собеседников. И те, в ответ, выдавали больше информации, чем изначально собирались. Лаванда и Парвати были нашими гуру сопереживания и сочувствия. Они эмоционально и, что важнее, очень естественно реагировали даже на абсолютно скучные рассказы: ахали, охали и своевременно задавали дополнительные вопросы. По моему скромному мнению, если бы они поставили перед собой такую цель, они бы подружились даже с Филчем и пили бы с ним чай по выходным. Фэй, Невилл и Гарри, в зависимости от собеседника, играли роль арбитров и корректировали нить разговора, убеждаясь, что он не уйдет не в ту сторону. А я… Я чаще всего оставалась за занавесом. Мои способности к анализу уже давно не подвергались сомнению, поэтому я чаще всего больше слушала, просчитывала варианты и транслировала свои умозаключения Гарри и Луне, которые аккуратно, не привлекая внимания, передавали их остальным.

Когда мы определились с этим, остальное стало лишь вопросом тренировки… И, ох, как она нам пригодилась на этом собрании!

Наши дражайшие родители и родственники, кажется, рассуждали по принципу "зачем упрощать, когда можно усложнить". Из вежливости, первые полчаса мы слушали их рассуждения на тему, как, кому и где затаиться даже не перебивая. Но вскоре разговор принял новый оборот. Кажется, это был мистер Томас… Он посетовал, что давно не обновлял защиту на своем поместье. Остальные маги тоже включились в обсуждение того, что и как можно сделать для собственного спокойствия. Мистер Патил, до того молча слушавший остальных, приободрился. Делец, судя по всему, решил, что настал его звездный час: идеальный момент, чтоб напомнить всем, что он, вообще-то — артефактор и вопрос «как защитить себя и свои дома», имея под рукой его великолепную продукцию, стоять не должен! Со скоростью пулеметной очереди, он начал перечислять все то, что «вот прямо сейчас» доступно в его мастерской и то, что он «вот прямо к вечеру» сделает, если поступит заказ. Довольно скоро нам с Симусом стало понятно, что если он пустится не только в перечисление, но и в объяснения того, от чего призваны защищать те или иные амулеты из уже названных — наши не-волшебники родители повезут нас из Лонгботтом-мэнора не по домам, а в Хитроу. И им будет неважно, куда улетать...

Мы понимали, что пора было брать разговор в свои руки и разыгрывать нашу стратегию. Сложность была в том, что перед нами были не какие-то левые люди... Это были наши самые близкие, те, кто знал нас, как облупленных... Поэтому нам надо было быть вдвое… втрое осторожнее, чтобы у них ни на секунду не возникло мысли, что то, что мы предложим — не плод здравых рассуждений, а банальное подростковое желание насладиться последними днями свободы перед учебным годом в закрытом Хогвартсе, где из всех развлечений были квиддич и... в общем-то все.

Сбежавшие из тюрьмы преступники казались нам чем-то нереальным и далеким... А вот возможность сверстать «Мой Мир» и запустить его печать и сборку, заехать в Нору и навестить наши уже такие родные каменюки, по которым мы лазали под присмотром Чарли и Демиана в лесу, … Прошерстить теплицы Лонгботтом-мэнора на предмет всяких интересных ингредиентов… Променять это все на сидение под замком из-за абстрактной опасности мы согласиться просто не могли.

И мы добились своего. Постепенно и аккуратно, мы подвели старших к мысли, что, по крайней мере, первую неделю, пока общественность малость не успокоится, всю нашу банду вместе с родителями не-волшебниками, лучше спрятать в Лонгботтом-мэноре — от греха подальше. А то, чем Моргана не шутит, вдруг преступники решат достать героя через его магглорожденных друзей? А дальше... родители решили, что посмотрят по обстоятельствам, а мы — что через неделю, нашими стараниями, они сами не захотят разъезжаться и будут двумя руками голосовать за любой совместный кипиш!

Жить нам предстояло в отданных в наше распоряжение еще в начале лета комнатах мэнора. Присоединившиеся к нам Грейнджеры и старшие Финниганы, в принципе, были довольны сложившейся ситуацией: все-таки мы беспардонно мало времени провели вместе тем летом.

Первая неделя была очень суматошной, но радостной и плодотворной. Во всех смыслах этого слова. Кроме наших с Симусом семей, как-то незаметно в Лонгботтом-мэнор перекочевали мамы Лаванды и Рона, на огонек постоянно забегал отец Фэй... Будто заново познакомившийся со своей дочерью мистер Данбар не пропустил ни одного ужина, и мы часто видели их прогуливающимися по саду... Такой счастливой, как тогда, я подругу никогда не видела.

Мы с ребятами посовещались и решили посвятить их в нашу затею с «Моим Миром» и показать наработки. Дело в том, что о журнале знал только отец Луны. Остальных мы просто просили подобрать материал, из которого уже сами планировали стряпать что-то свое. Как-то вечером, после ужина, мы торжественно подвинули чайный сервиз и разложили перед нашими старшими свой черновой макет.

Склеенные по канту листы размером чуть больше, чем А4, пестрели вклеенными иллюстрациями, фотографиями, колдографиями, листками с рукописным текстом, черновыми набросками Финнигана, цветными бумажками, закладками… Ну да, это был рабочий монстр, и родителям пришлось попотеть, чтобы понять, что это было такое, и чего мы хотели добиться в результате. По счастью, в тот вечер к нам присоединился Ксенофилиус. Когда родители в очередной раз зацепились за какую-то деталь, он не выдержал:

— Мерлин и Моргана, да оставьте вы в покое лэйаут(2)!! Просто скажите себе, что это еще даже не набросок макета, это базис!

— Но цветочный орнамент и ярко алый цвет…

— И? Это инспирационный борд(3)!

— Не ругайся при детях, — фыркнув, отозвалась Молли.

— Да что вы понимаете?! — раздраженно отозвался мистер Лавгуд, — С нуля рисовать иллюстрации к тексту, который писал не ты — очень сложно. Симусу нужно дать основу — примерное представление об атмосфере, которую хотел создать автор. Тем не менее, давать четкие установки тоже нельзя, потому что иначе он не сможет разработать единый и общий дизайн, применимый к журналу в целом. Это долгая и кропотливая работа! И вы своими комментариями только усложняете ему задачу!

— Ладно-ладно, мы забитые серые мыши и ничего не понимаем в процессе, только ядом не плюйся, — выставив перед собой ладони в защитном жесте, со смехом отозвалась Молли. — Но, вот, например, на этой странице текста, получается почти вдвое больше, чем на вон той!

— И? Это — рубрика «Ателье Волшебницы», здесь будет максимум иллюстраций и минимум текста. А там «Ты тот, кем хочешь стать». Это абсолютно разные рубрики.

— Ателье Волшебницы?

— Ну да. Нам с ней моя мама помогает. Она тоже артефактор, хотя и слабенький. Зато делает очень красивую бижутерию, — задумчиво отозвалась Парвати, пролистывая каталог бисера, — Мия называет ее фантазийной. К первому выпуску она сделала браслет и кулон. Адрика, одна из моих старших сестер, сняла основные этапы процесса на колдограф. Получилось неплохо, — сказала она и, не глядя, протянула с десяток снимков. На них было видно исключительно женские руки, выполняющие какое-то определенное действие, необходимое для создания украшения: очередность нанизывания бусин, направление и натяжение нитей… ну и, естественно, конечный результат.

— Так-так-так, — заинтересовавшись, Молли прилипла взглядом к колдографиям, — Как ловко! А это как?… Ну-ка, еще раз… Ага! — повторяя действия с колдографий руками, приговаривала она, — Ой как интересно! А попробовать можно?

— Конечно, у меня где-то в сундуке набор был, — улыбнулась Парвати, — А это, кстати, ваша рубрика.

— Как это — моя?

— Ну ты же нам столько полезных заклинаний показала, — отозвался Рон, отложив в пухлую стопку очередной набросок Симуса. — Сама знаешь, в Хоге такому не учат, а зря ведь! Полезные вещи!

— Вот мы и отобрали несколько и описали в соответствующей статье, — поддержала друга Лав.

— Где? — решительно потребовала Молли.

Просмотрев по диагонали приготовленный общими усилиями текст, женщина покачала головой:

— Ну вы даете! Какие молодцы! — Рон, непривыкший к похвале родителей, раскраснелся от удовольствия, — Вот только разучивать такое по описанию… Нет, ну вот смотрите: в Десизис Экзангис — молодцы, что вписали транскрипцию, но «волнообразное движение палочкой» — процитировала она, — слишком расплывчато! А неточно выполненное заклинание — это опасно. Сами же помните что будет, если не довести движение в конце.

— Ну да, на раз пальцев недосчитаешься, — почесал в затылке Рон, — может что попроще взять?

— А если как в «Ателье», с колдографиями? — предложила Фэй, — только кто показывать будет?...

Пока ребята с мамой Лаванды и Рона обсуждали детали, меня отозвала в угол Эмма.

— Мия, мне, конечно, очень приятно, что вы придумали такую замечательную вещь, но… — она вздохнула, — журнал называется «Мой Мир» и, поправь меня, если я не права, но о нашем мире там ни слова.

— Ты имеешь в виду немагический мир? — догадалась я. Эмма лишь кивнула, — Да, я знаю… У нас с Симусом была пара наработок, но, поскольку он — единственный иллюстратор, времени их доработать не хватило… да и материала, как видишь, и так слишком много.

— Много — это да, — поджала губы Эмма и отвела глаза.

Я смотрела на маму и понимала, что ее это задело. Для нее факт отсутствия статей, посвященных обычному миру, был показателем того, насколько я от него отдалилась. И это ее ранило.

— У меня есть одна безумная идея, но я не обойдусь без твоей помощи, — решилась я. И, дождавшись внимательного взгляда от Эммы, объяснила: — В магическом мире практически нет детских книг. А те, что есть, напоминают братьев Гримм в историческом оригинале.

Эмма приподняла бровь.

— Ладно, я утрирую, но не сильно. Печатать сказки целиком не получится, но адаптации с сокращениями — очень даже. Что-то типа серии рассказов. И начать я думала с "Маленького Принца". Путешествия по планетам, социальная и политическая сатира…

— И все это в милой и красочной упаковке… — подхватила Эмма, — А что, неплохо… Кстати, ты в курсе, что Роза, ну, миссис Браун, хотела вам помочь с культурной колонкой? Она там планировала сделать пару рецензий на новые спектакли. А что если добавить туда рецензии на знаковые спектакли и фильмы, но из нашего мира. Тот же «Парк Юрского Периода»? Пара-тройка даже самых обычных фотографий, но с динозаврами… Они же ничего подобного никогда не видели и увидеть не рискуют! А еще, это тебе в качестве идеи, подумать на досуге… — задорно подмигнула мне Эмма, — игры. Посмотрите с ребятами, что будет магическому миру в новинку, но хорошо адаптируется…

— Мам, ты гений! Не все сразу, но… — Я широко улыбнулась, — это будет шедеврально!

С того вечера родители основательно включились в работу над журналом. Причем увлеклись они настолько, что нам не раз пришлось напоминать им, что затея, вообще-то, наша. И, как бы, «руки», неплохо было бы, «прочь» от нашего проекта! Но и это не особенно помогало. Они настолько увлеклись, что умерить их безграничный энтузиазм было практически невозможно… Неожиданно хорошую идею подкинул мистер Лавгуд, когда мы пришли к нему ябедничать на остальных взрослых.

— Ну не могу же я сказать "нет" маме! — сетовал Рон, — И обижать, конечно, не хочется… Хотя это… ну и Мерлин бы с ним… Так она ведь еще и затрещину дать может, чтоб я лучше понял, где неправ…

— Ага, — грустно вздохнула Лаванда. — Они же все старше и глубоко уверены, что уже хотя бы поэтому, умнее, и лучше нас знают, что хорошо, а что плохо.

— Выберите главного редактора, — как само собой разумеющееся предложил мистер Лавгуд, подняв на нас свои светлые водянистые глаза.

— И что это даст? — поинтересовался Рон.

— Как что? Вы вообще понимаете, что это за должность?

— Честно? — по привычке взял слово Рон, — Не-а, не очень.

— Если просто, то это человек, который разрабатывает публикационный план и следит, чтобы все статьи соответствовали стилю издания.

— И это было «просто», — подмигнув нам прокомментировал Дин.

— Какой-какой план? — картинно наморщив лоб поинтересовался Рон.

— Публикационный, — как обреченный на казнь, ругая себя за разговорчивость, вздохнул Ксенофилиус. — Вы ведь на этом журнале останавливаться не собираетесь, правильно? Соответственно, по хорошему, запуская в печать первый номер, нужно хотя бы примерно представлять себе, что вы будете печатать во втором. Во-первых, это помогает с организацией работы, а во-вторых, позволяет заинтересовать читателя, чтоб он подписался или купил следующий журнал. Вы ведь не думаете, что я постоянно его буду бесплатно печатать?

Если честно, мы именно так и думали, но в ответ на насмешливый взгляд мужчины, естественно, протянули дружное «Конечно, нет!».

— А каким он должен быть, этот главный редактор? И, все таки, чем именно нам это поможет? — не сдался рыжий.

— Главный редактор решает, что публикуется, а что нет. Поэтому, если взять твой пример, Рон — Молли сколько угодно может тебе, как ты выразился, выдавать затрещины. Поскольку решать будешь не ты, давить на тебя будет бесполезно.

— Здорово! — воодушевился парень, — тогда точно надо кого-то из девчонок выбирать, их мама не тронет!

— Но это не все, главный редактор отвечает за журнал в целом. Следит за последними событиями, выбирает статьи, анализирует… — продолжил Ксенофилиус.

— А! Ну тогда это точно Мия! — улыбнулся Симус.

Я закашлялась, показа затейнику кулак и готовилась уже высказать, все что я думаю по поводу некоторых сильно умных, но мистер Лавгуд неожиданно поддержал засранца.

— Неплохой выбор. У нее аналитический склад ума, системный подход к решению проблем, и, Луна говорит, что у нее практически не бывает мозгошмыгов — широко улыбнувшись, подытожил мужчина.

— А замом главного редактора — Гарри! — воодушевленный возможностью отослать маму с ее гениальными идеями к кому-нибудь другому, подхватил Рон, — на него давить некому! Ой…

Благо, мы уже давно привыкли, что у Рона не всегда срабатывал фильтр между мыслями и языком. Парень виновато посмотрел на Гарри. Тот лишь махнул рукой.

— Поздравляю, Рон, ты балбес, — покачала головой Фэй…

— Кстати, а ты, Фэй, давай вторым замом? — «удачно» сменил тему Дин. — Не зря же вы с Поттером «Пророк» столько времени лопатили? Наверняка поднабрались мудрости этой, как ее… публи…ческой? — с доброй улыбкой предложил Дин.

Мы втроем пытались отбрыкаться всеми силами, но, поскольку у нас была демократия, все решилось голосованием. А учитывая, что для всех основной задачей было, чтоб роковой выбор не пал на них, они большинством голосов со спокойной совестью утвердили нашу тройку в редакторских должностях.

Мы с Гарри и Фэй переглянулись и пригорюнились, ибо жизнь наша обещала превратиться в ад… Практика показала, что мы недооценили реальность. После сорок восьмого «гениального предложения» и необходимости формулировать и озвучивать вежливый отказ мы малость озверели. После сто сорок восьмого — начали огрызаться. А к концу ужина, поскольку судьбоносное объявление о нашем назначении было сделано за полтора часа до описываемых событий, мы просто сбежали.

На следующий день мы убедились, что у нас левел богов в игре в прятки, а Чарли и Дэмиан — гении. Техника маскировки магического излучения работала не только на магических существах. В сочетании с отводом глаз, который мы накинули на себя в беседке, где пытались медитировать, она была настолько эффективна, что даже Молли, рыскавшая по саду в наших поисках, не обратила на нас внимания. А ведь у нас в распоряжении была еще и мантия-невидимка Поттера. К обеду забегавшиеся родительницы сдались и пообещали не наседать на нас так сильно.

— Мы же просто хотели вам помочь, — невинно хлопая глазами, с обидой в голосе реагировали они.

— Дамы, на эмоции и совесть не давите, пожалуйста, — включив внутренний «холодильник» на максимум реагировала я, — журнал уходит в печать в пятницу. Значит, окончательный макет должен быть составлен послезавтра вечером.

— Но а четверг на что?

— Вычитка, калибровка и пробы печати.

— Не обсуждается, — припечатала озверевшая Фэй.

После обеда, мы нашим редакторским трио на радостях вздохнули свободнее и устроились в парке на траве, читать волшебного Маленького Принца в вольной адаптации Эммы, миссис Финниган и миссис Браун. Ничто не предвещало беды, пока на нас не опустилась густая тень. Честно скажу, нам стоило немалых моральных сил сдержаться и не заорать…

Дело было в том, что мистер Патил сунул нос в немагические журналы, которые мы притащили с Симусом для поиска идей оформления и дизайна. А там он увидел её. Настоящую полноценную глянцевую рекламу… Пророк ее тоже публиковал, но на отдельной странице и исключительно в текстовом формате. Без какой бы то ни было стилизации. Просто буковки. Дешево и сердито… Естественно, как только делец понял, что собой представляли шикарные снимки элитных часов и машин, он тут же решил, что и ему такое надо. И побольше…

— Какая чудесная сегодня погодка, мисс Грейнджер, — ласково — в его понимании — начал мужчина. Он не рассчитал только одного: его нависающая над нами массивная фигура, закрывающая солнце, в сочетании с алчным блеском глаз и акульей улыбкой, вызывала непреодолимое желание удариться в паническое бегство…

— Чудненькая, — оправившись от потрясения, хрипло ответил Гарри.

— Чем обязаны? — опасливо буркнула практичная Фэй.

Индиец, поняв что его вступление со «смол ток»(4) не удалось, улыбнулся еще шире и завел пространную речь, смысл которой сводился к тому, что он к нам со всей душой: и блокноты сделал, и у себя в доме принимал, и хлеб с нами вкушал… Уже почти родным отцом стал… Так что, неплохо было бы, по-семейному, организовать ему пару-тройку разворотов для рекламы.

Естественно, преподнесено все было значительно более завуалировано, но суть от этого не менялась. Я чувствовала, что на Гарри речь дельца возымела желаемое действие, и он почувствовал себя обязанным пойти на определенные уступки. А Фэй мистера Патила недолюбливала и, если не остановить, могла из принципа отказать ему, просто чтоб досадить неприятному ей человеку.

У меня же в голове была только одна идея: реклама могла дать те деньги, на которые мы смогли бы печатать следующие номера, улучшить качество бумаги… Да мало ли?

Для того, чтобы найти компромисс и получить максимум от ситуации, нам надо было время посовещаться и все обдумать.

— Мистер Патил, мы не обсуждаем рабочие вопросы вне редакции и не посоветовавшись с акционерами и макетистом. Вы видели постеры в Times, Fosters, Elle? — дождавшись медленного кивка, я продолжила: — Неудивительно, что они вам понравились. Их делали профессионалы и профессионалы же разрабатывали их интеграцию в журнал. Качественный результат требует работы и времени. Дайте нам все обсудить на внутреннем уровне. Тем не менее, чтобы не откладывать в долгий ящик и, на крайний случай, приготовить публикацию в следующем номере, давайте встретимся сегодня в пять вечера.

Улыбка мистера Патила слегка померкла, но окончательно не исчезла. Он разговаривал с детьми и был уверен, что если надавить, все получится так, как ему того надо. Не на тех напал. Во мне будто клапан какой-то открылся: слова лились стройной полноводной рекой.

— Я понимаю и искренне поддерживаю ваше желание представить ваши работы в нашем журнале. В конце концов, мы, в каком-то смысле — монополисты. На публицистическом рынке магической Британии у нас нет конкурентов.

Мужчина напрягся. До него начало доходить, что я поняла его игру с одной стороны, и знала цену нашему проекту с другой. Я же, усмехнувшись, продолжила:

— Наш журнал может, теоретически, предложить вам уникальную возможность для продвижения ваших товаров. Только представьте себе: единственное издание для подростков развлекательно-познавательного характера в условиях закрытой школы. О таком уровне доступа к целевой аудитории рекламодатели неволшебного мира и мечтать не могут. А для мира магического это просто прецедент. И вы будете первым!

Мистер Патил прищурился и по-новому взглянул на наше трио.

— Тем не менее, времени у нас в обрез. Журнал скоро уходит в печать и я не позволю ставить выпуск под угрозу задержки. Поэтому, чтобы не терять времени, пожалуйста, составьте список того, что вы желаете представить в рекламе. Проанализируйте, что будет интересно детям от одиннадцати и до восемнадцати и что они смогут приобрести. Также, посмотрите маггловские журналы и сделайте копии реклам, которые вам понравились. Мы, с нашей стороны, обсудим, что мы можем вам предложить, как это можно будет реализовать и сколько это будет стоить.

— Сколько это будет стоить… — прищурившись повторил индиец.

— Именно, — мило улыбнулась Фей.

— Вы продаете не жалкие поделки, а элитную, штучную, ручную работу сильного мастера, — решила я подсластить пилюлю, — Вы не можете себе позволить такой удар по репутации, как низкопробная безвкусная реклама. Да и наша издательская стратегия этого не приемлет. Поэтому только контекстуальная коммуникация высокого качества. А высокое качество и низкие цены — понятия несовместимые. Просто помните, от того, насколько качественно и органично ваша реклама впишется в общий стиль издания зависит то, как ее воспримут. Либо вас завалят заказами — либо засмеют.

— Даже так? — усмехнулся делец.

— Только так! — поспешила поддержать меня Фэй, прищурившись и непримиримо вздернув подбородок, хотя, как она потом мне сама призналась, не поняла ни слова из того, что я сказала.

— В любом случае, решение за Гермионой, — невинно улыбнулся Поттер, разведя руками.

Делец откланялся, а я, пообещав Поттеру «кровавую мстю», как только разберемся с журналом, через блокнот позвала народ на общий сбор.

К концу дня виски пульсировали болью, в горле першило, но своего я добилась. У журнала появился прейскурант на рекламу, фотограф и наш первый заказ.

Отец Фэй подкинул нам контакт одного магглорожденного парнишки, одного из своих бывших стажеров, — большого фаната фотографии: что магической, что обычной. К счастью, с ним получилось быстро связаться, вызвать в мэнор и договориться о деталях.

Сэми, как он предложил себя называть, производил своеобразное первое впечатление. Он выглядел, как панкующий подросток: цыплячье-желтые волосы, уложенные на манер Зигги Стардаста Боуи, обтягивающие драные джинсы, армейские ботинки и хаотично разбросанный по видимым участкам тела пирсинг. При этом парень демонстрировал идеальные аристократические манеры, был собран и разговаривать с ним о деле было настоящим удовольствием. Он неплохо представлял себе что такое реклама и как она создается и даже провел пару фотосессий для какой-то сети парикмахерских.

На второй минуте мы перешли на профессиональный жаргон. На десятой сошлись на условиях «найма». На двадцатой составили черновик прейскуранта и примерно решили, что предложить Патилу.

Остальное время до встречи с индийцем мы с Сэми потратили на то, чтобы объяснить суть наших договоренностей и предложений моей остальной компании. Осознав возможности и перспективы, Лаванда и Дин с криком «Мы сейчас» выбежали из северной гостиной, которую мы приспособили под редакционную.

Благодаря Сэми, Патила удалось урезонить, и, полтора часа ожесточенного торга спустя, мы договорились, что дадим ему одну страницу: либо после рубрики «Ателье» и снимем цепочки, либо сразу после модной колонки и представим какой-нибудь аксессуар, типа наших блокнотов. И все это удовольствие должно было обойтись ему в скромную сумму равную всего лишь тысяче галеонов. Фэй разве что не танцевала от счастья: такой кислой физиономии как тогда, когда он подписывал контракт и смету, мы у мистера Патила никогда не видели.

Съемки были назначены на следующее утро.

К обеду монтаж был готов: на фотографии зритель будто заглядывал через плечо девушки, укутавшейся в плед и сидевшей на широком подоконнике с ногами, пристроив на коленях раскрытую тетрадь. Колдография была почти статичной: двигались лишь потоки дождя по стеклу и, в самом конце видео-петли, девушка поднимала руку чтоб написать «Я не могу без тебя» и прочитать тотчас появлявшееся на странице «Люблю тебя».

Не буду рассказывать, как Молли устраивала те потоки дождя с помощью Агуаменти, как ухохатывались Фэй и Симус — фигуранты снимка, как мы с Сэми препирались с мистером Патилом, отказываясь навешивать на подругу, как на рождественскую елку, с пол сотни украшений производства достопочтенного артефактора... Главное, что, увидев результат, все согласились, что получилось очень круто.

На этом сумасшествие не закончилось. В Лонгботтом-мэнор прибыли мистер Фортескью и Мистер Суотерс — владелец небольшой лавки косметической направленности. Их пригласили родители Лаванды и Дина, по просьбе ребят, быстро смекнувших, кого из знакомых семьи может заинтересовать наша новая услуга. Посмотрев на подчищенный макет и, вклеенный в него монтаж рекламы блокнотов мистера Патила, мужчины переглянулись и, не торгуясь, взяли по странице.

Непонятно как, но информация о нашем предложении просочилась и достигла ушей коммерсантов Косой улицы. В итоге в пятницу в пробную печать отправился журнал в тридцать шесть страниц с шестью рекламными вставками. А еще, в тот же день мы с Сэми зарегистрировали в Гринготсе новое юридическое лицо: первое в магической Британии рекламное агентство под названием HAS и наняли коммерческого директора, которым стала... Молли Уизли. Ее железная хватка, умение вести переговоры и рачительно заведовать финансами, энергичность и безумное, почти болезненное, желание заняться чем-то вне Норы, сделали из нее идеального кандидата на эту должность.

В субботу Лавгуд принес пробную распечатку журнала. Весь наш дружный табор собрался в гостиной и, сталкиваясь лбами, с удовольствием и воодушевлением рассматривал результат. Наслушавшись дифирамбов, Ксенофилиус обернулся к нам с Сэми, вставшим в стороне и в пол голоса обсуждавшим тестовую версию.

— Что думаете?

Мы переглянулись и покачали головами:

— Не то...

— Я тоже так думаю, — отозвался мужчина.

— В смысле? — поумерив энтузиазм спросил Рон.

— У нас не новостное издание. Нам нужно что-то более броское, яркое. К тому же, журнал не ежедневный. Его, вероятно, будут хранить и перечитывать. Поэтому нужна более плотная бумага, желательно с глянцевым или матовым покрытием. Обложку-бы тоже поплотнее... да и сама печать... — задумчиво проговорила я, — Сэми, что скажешь?

— Дай мне времени до завтра. У меня есть идея. Из-за срочности, если мой вариант вам подойдет, получится дороговато, конечно...

— Ну, бюджет на расходы у нас теперь есть, — ответила я, покосившись на напрягшуюся Молли и, уже скорее для нее пояснила, — это необходимый вклад.

Молли попыталась еще поворчать, но в воскресение к вечеру Сэм принес свою распечатку журнала, которая по качеству изображений и бумаги не уступала лучшим образцам маггловского глянца. Более убедительного аргумента придумать было невозможно. Сероватый, неровный экземпляр Лавгуда из-за слишком тонкой бумаги всего день спустя выглядел потрепано и неопрятно. Блестящий и яркий вариант Сэми притягивал взгляд как магнитом. Его хотелось взять в руки, читать, просто бездумно пролистывать страницы, рассматривая картинки...

— Сколько? — поставив точку в не начавшемся обсуждении просто спросила Молли.

Сумма заставила ее закашляться, но... выручка от рекламы с лихвой покрывала расходы. Поэтому десять минут спустя, Сэми исчез в зеленом пламени камина, пообещав, что к отправке Хогвартс Экспресса все будет готово. Мало того, он пообещал взять на себя логистику распространения журнала на платформе.


* * *


В понедельник после завтрака, когда мы с ребятами сидели в Северной гостиной и доделывали летние домашние задания, тишину мэнора прорезал мелодичный звон. Мы даже не успели задаться вопросом, что случилось, как появилась леди Лонгботтом и доброжелательно, но от того не менее настойчиво, предложила нам "пойти прогуляться по саду". Мол, с этим журналом, мы за последнюю неделю света белого не видели, и пора бы нам как следует проветриться. Мы пожали плечами и двинули в сад. Отправившаяся с нами Роза завела разговор о планах на учебный год, подготовке к занятиям, сдабривая речь воспоминаниями из ее школьных лет. Втянув нас в разговор, женщина уводила нас все дальше от дома.

В какой-то момент, когда сад плавно перетек в лес, она остановилась и, восхитившись красотами пейзажа, предложила нам сыграть в прятки.

— Миссис Браун... — выразительно протянула Фэй, склонив голову.

— Да-да, дорогая, — пропела заметно занервничавшая женщина.

Фэй не стала ничего говорить, но по ее взгляду было понятно и то что мы все уже давно поняли, что нас зачем-то увели из мэнора, и то, что подобное отношение нам кажется глупым и неуместным и что, если от нас чего-то хотят, то лучше было сказать это прямо.

— Ладно, давайте просто посидим здесь спокойненько с полчасика или чуть дольше, а потом вернемся в мэнор и все обсудим. Договорились?

Фэй тяжело вздохнула, демонстрируя все, что она думает по поводу такого обращения, но, от лица компании дала согласие потерпеть и не наседать на несчастную женщину.

Мы переглянулись. Сидеть полчаса без дела было скучно. Слушать истории Розы тоже как-то не хотелось.

— А прятки, в принципе, идея, — протянул Симус, — Рон, наберешь травинок?

Уизли набрал десяток травинок одной длины и демонстративно укоротил одну примерно наполовину. Каждый по очереди вытянул свою. Самая короткая осталась зажатой в кулаке парня.

— Ну вот как всегда! — буркнул он, — До скольки считаю?

— Давай до сорока?

— Ок! Только, чур, без маскировок!

— Ладно, ладно! — заверил друга Симус, скрещивая пальцы за спиной, — поворачивайся и считай давай.

Игра затянулась. Симус, забравшийся в какую-то укромную дыру, явно воспользовался техникой драконологов и его уже минут двадцать искали всей компанией, когда...

— Смотрите, Черныш опять пришел — крикнул Дин, — иди сюда парень!

Выйдя на небольшую полянку мы увидели устрашающих размеров черную лохматую псину, скакавшую вокруг нашего друга в явном намерении лизнуть того в лицо.

Заметив нас, вышедших из-за орешника, пес сначала замер, а потом издав какое-то особенно радостное поскуливание, метнулся в нашу сторону. Обежав, обнюхав и избив нас яростно виляющим хвостом, псина встала на задние лапы, закинув передние на плечи Поттеру и смачно лизнула его прямо в лицо. Липкий и мокрый язык заляпал слюной и сбил с носа очки. Видимо от неожиданности, Гарри единым залпом выдал ту незабвенную фразу Дэна, когда за чистку его одежды взялся домовик.

Пес замер на секунду, склонил голову на бок, и вдруг повалился на траву, громко лая. У меня сложилось четкое ощущение, будто я слышу хохот. Это напрягало.

Пару секунд спустя с палочкой наголо на полянку выскочила взбудораженная громкими звуками Роза.

— Что случилось?!

— Да это Черныш балуется, — отмахнулся Дин, — мы с ним познакомились, когда с Симусом после пробежки погулять сюда пришли. С тех пор мы его уже раза три видели. Он добрый, ласковый и очень умный.

— А... — успокоившись, протянула Роза.

В голове, кружась, вставали на свои места кусочки нового паззла: слабый маг Петтигрю, тем не менее сумевший стать анимагом. Компания отца Гарри, в которую входили и Петтигрю и Сириус. Очень умная и очень вовремя появившаяся в окрестностях мэнора собака. Которую, к тому же, очень веселит мат, услышанный от Поттера. Черныш. Черный. Блэк.

Я медленно отошла за спины ребят и передала по нашей связи Гарри и Луне предупреждение о тридцатисекундной готовности. Отсчитав нужное время, я, на пределе легких заорала:

— Пожиратели-и-и-и-и!!!! А-а-а-а-а-а!!!! НА ПОМОЩЬ!!!

Дальше все произошло очень быстро: на месте пса возник длинноволосый шатен в костюме Адама. Одним прыжком, он вылетел вперед, закинув меня к себе за спину, как тряпичную куклу, и встал, широко расставив ноги в боевой стойке, напряженно оглядывая лес перед собой… Готовый защитить нас от смертельной опасности.

— Мистер Блэк, — позвала я, преувеличенно внимательно разглядывая траву под ногами, — вы б мантию себе наколдовали что ли...


1) Айсбрейкер — выражение пришло из штатов. Вики предлагает следующее определение: расслабляющее замечание; приём, снимающий напряжение. Как пример, ну, представьте себе, что вы проходите собеседование. Напротив вас сидит серьезная тетка (пучок на макушке, очки и блузка с жабо). И она вся такая холодная… как рыба из морозильника. И вдруг она раз, и чихнула. А вы удачно по этому поводу пошутили. А она взяла и ответила, тоже что-то колко-едкое. И все, мороженая селедка улыбается. И, кажется, уже «ничего себе так тетенькой». И собеседование проходит на ура.

Вернуться к тексту


2) Layout — первое найденное мной определение звучит следующим образом: «расположение элементов и блоков относительно друг друга в рамках страницы или интерфейса». По сути, что это значит? Представьте себе, что вы — макетист. Перед вами лежат две страницы текста и три картинки, с другой стороны, у вас ОДНА страница, куда это все надо запихнуть, и на ней уже есть свой собственный дизайн. Так вот, лэйаут, это когда вы сломали себе голову, но умудрились таки "впихнуть невпихуемое", более менее соблюдя рамки и принципы дизайна вашей страницы. И конечный результат выглядит не как винегрет из текста и картинок, а красивенько, ровненько и гармонично.

Вернуться к тексту


3) Инспирационный борд… это — что-то типа коллажа для вдохновения. Если нужен пример… Ну, представьте, что вы хотите сделать себе татуировку. И вы даже знаете, что хотите! Картинка буквально стоит перед глазами. Только вот беда — вы ни разу не художник. Вы, конечно можете прийти к мастеру и на листочке в клеточку потной рукой накарябать волка «и чтоб у него нога вот так, в сторону, и луна над лесом»… но получится из этого, вероятнее всего… Хммм… С другой стороны, вы можете сделать тот самый борд. Находите картинки, которые по цветам, стилю, оформлению и так далее, напоминают тот шедевр, который засел у вас в голове. Собираете их все вместе и приходите к тому же мастеру со словами: «Хочу волка, воющего на луну на фоне леса. Вот примерно в этом стиле». Мастер тяжело вздыхает, потому что «вы задолбали своими волками», просматривает картинки, пару вечеров думает и рисует вам вашу татуировку. В итоге, шансы, что то, что он вам предложит, будет соответствовать тому, что вы хотели, увеличиваются вдвое-втрое.

Вернуться к тексту


4) «Смол ток» — опять же, пришло к нам из штатов. Это когда прежде чем сказать клиенту, что его заказ не готов или назвать астрономическую сумму, в которую он ему обойдется, вы пол часа точите лясы: узнаете у него, как поживает его детишки, мамы-папы, жены-любовницы и остальные домашние животные. Считается, что это помогает в бизнесе...

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 20.01.2018
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 311 (показать все)
Severus_Snape
Ахахаххахахаххахахаха..... Задело за живое? Уже трусы простирала фанатка темного большеносого нечто?

И не тебе мне указывать что делать, мисс мокрые трусики
Очень понравилось, надеюсь на продолжение
Присоединюсь к ожидающим продолжения. Надеюсь, у автора однажды появится время. История очень понравилась!
спасибо за работу, она доставила мне много хороших эмоций)
Снейпомания, о чем читатель не предупреждён.
Автор идиот 🤦🏻‍♀️Оправдать Крысу и предателя, наиглупейшая работа которую я читала
Родители Гарри мертвы, невиновный человек просидел десяток лет в тюрьме только из-за неприязни и трусости крысы, а они ему жизнь сытой и счастливой жизни решили обеспечить, идиотизм просто 🤦🏻‍♀️
DDDon
Ну, как бы что Джеймс, что Сириус своим поведением в подростковом-отроческом возрасте этовот заслужили... На счет Лили... ну такое... еще неизвестно откуда мародеры узнали закл Снейпа. А уж Сириусу еще на 5 курсе прямая дорожка в Азкабан была... попытка убийства сокурсника как-никак ;)
Вот тогда и надо было компетентным и взрослым людям его садить. С каких пор Петтигрю стал вершителем судеб? Заслужили смерть? И тюрьму за то что были хулиганами. Ну тогда в наших школах хулиганьё тоже надо перебить и пересадить, а трусость и предательство значит оправдать можно? Тут автор Сам Сам писал, что ответственность лежит на директоре. Так что директора на пятом курсе Сириуса и надо было садить, а детей в таком возрасте обычно отправляют в детскую колонию и тд. И он бы уже вышел давно. А так он сидел ни за что, а тот кто знал правду жил сытым и счастливым. Это. Мерзко
Я не люблю мародеров и считаю ещё тогда их надо было строго наказывать и тд. Но за хулиганство и отвратительное поведение и характер не убивают, и уж точно не садят на пожизненное. Если бы были эти дети действительно за правосудие, то они должны были отдать Крысу правосудию, а так ничем они не отличаются от манипулятора Дамби 🤦🏻‍♀️
DDDon
Ну, если в наших школах доходит до попытки убийства или прям откровенного членовредительства (голову они пацану ж раздули, хаффу), то как бы там уже правоохранительные органы привлекаются... а тут реальная попытка убийства, при чем не факт чьего. Вот представим на секундочку, что Снейп УЖЕ придумал свою сектумсемпру и с перепугу фигакнул в Люпина ею... да не раз. Выживет оборотень? Сомнительно. Или он так возжелал УБИТЬ оборотня, что его авадой приласкал. И ничего бы не было ему за это. Оборотень же, в активной стадии. Или пусть как есть, не приложил, не фигакнул, а вот Люпин его покусал (пусть не загрыз, но)... и что было бы с Люпином? Министерский палач и ликвидация. Так кого убить-то хотел Сириус - Снейпа или так называемого своего друга? И что значит - сытый и счастливый. Сытый, счастливый. Но крыс, не человек. Вообще больше не человек. Т.е. де факто как человека Хвоста убили таки.
DDDon
DDDon
Родители Гарри мертвы, невиновный человек просидел десяток лет в тюрьме только из-за неприязни и трусости крысы, а они ему жизнь сытой и счастливой жизни решили обеспечить, идиотизм просто 🤦🏻‍♀️
"Невиновный человек" попутно, как мух прихлопнул 12 человек. Ах да, это же были маглы ! Действительно, не справедливо- десять лет тюрьмы за каких то маглов!
ХанДонгМи
DDDon
DDDon
"Невиновный человек" попутно, как мух прихлопнул 12 человек. Ах да, это же были маглы ! Действительно, не справедливо- десять лет тюрьмы за каких то маглов!

А уточните пожалуйста, в каноне есть точное указание, что взорвал улицу именно Блэк?

Или в этом произведении прямо чётко указано, что это сделал именно он?
Sergeus_V
ХанДонгМи

А уточните пожалуйста, в каноне есть точное указание, что взорвал улицу именно Блэк?

Или в этом произведении прямо чётко указано, что это сделал именно он?
В это произведении русским по белому написано что Блэк бросил бомбарду в крысюка. Да, крысюк его заманил и подставил, но Блэк метнул заклинание не обращая внимание на окружающих и не думая о последствиях. В каноне у крысюка других история.
ХанДонгМи
Sergeus_V
В это произведении русским по белому написано что Блэк бросил бомбарду в крысюка. Да, крысюк его заманил и подставил, но Блэк метнул заклинание не обращая внимание на окружающих и не думая о последствиях. В каноне у крысюка других история.

Состояние аффекта, к сожалению есть в мире у людей такой термин. Непреднамеренное убийство по неосторожности, десять лет отсидеть за такое и в России можно и не с Дементорами, так что Блек даже если и виновен в этом произведении свое отсидел с лихвой
Sergeus_V
ХанДонгМи

Состояние аффекта, к сожалению есть в мире у людей такой термин. Непреднамеренное убийство по неосторожности, десять лет отсидеть за такое и в России можно и не с Дементорами, так что Блек даже если и виновен в этом произведении свое отсидел с лихвой
Я и не утверждаю, что он мало наказан. Меня удивила формулировка " невиновный человек".
Прочитала. Оооочень хочется продолжения.
Буду ждать )
Автору поклон и большое человеческое спасибо :)
Поттер вызвал облако серебристого дыма. Посмотрев на него, Малфой поднатужился и выпустил такое же.
Это надо в рамочку рядом с Люциусом и вазой.
Миннигад?!
К главе 4.

В Хогвартсе невозможно аппарировать. Даже попечителям
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх