↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Пути исправления (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив, Юмор
Размер:
Макси | 439 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
После войны магический мир пришёл в себя, поэтому самое время для выборов министра магии. У главного кандидата есть предвыборная программа, которая должна быть осуществлена беспрекословно. Все госструктуры попадают под раздачу, в том числе и аврорат. Они там важными делами занимаются, им некогда возиться с раскаявшимися Пожирателями смерти. Но исполняющему обязанности министра нет дела до этих возражений, поэтому его программа начинает работать. Герои получают персональные "задания", а справятся они с ними или нет — увидим. К тому же в городе творится что-то тёмное, нужно быть на чеку, даже если не очень получается.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Первые задания

Рон — Пэнси. Дело о проклятой кошке

Аврор и его стажёрка прибыли ранним утром в пригород Эдинбурга к дому той самой ведьмы, которая утверждала, что её кошка подверглась атаке тёмной магии и теперь сеет смерть по всей округе. У соседей гибнут животные, её курятник полностью разорён. А поскольку всеми предполагаемыми последствиями тёмной магии занимался аврорат, то и это заявление попало на стол Гиббса. Он, как водится в подобных случаях, отложил его на дальнюю полку, где хранились дела не первостепенной важности. В тот момент, когда Уизли обратился с просьбой урезонить стажёрку, Гиббсу в голову пришла идея, как убить двух зайцев — решить дело и поручить стажёру работу. В итоге ранним утром Рон и Пэнси оказались в затуманенном дворике старой ведьмы, где каждый куст кричал о том, что хозяйка дома не дружит с головой. Пэнси смотрела на Рона исподлобья, костеря его последними словами за то, что он притащил её в такую глушь.

— Ну и что мы тут делаем? — спросила Пэнси, оглядывая двор.

— Ты слышала Гиббса, — буркнул Рон, предвкушая «интересный» день. — Твоё первое задание. Вперёд к хозяйке!

Пэнси смерила его тяжёлым взглядом и поднялась на крыльцо. Дверь была древняя, опутанная паутиной. Пэнси постучала, но никто не открыл.

— Ты уверен, что адрес верный, Уизел? — презрительно глядя на Рона, спросила Пэнси.

— Громче стучи, она же старая, — закатив глаза, ответил Рон. Но второго стука не потребовалось. За дверью послышалось шарканье, копошение, затем она приоткрылась.

— Кто вы? Зачем пожаловали? — вещала хозяйка загробным голосом.

— Мисс Паддифут, меня зовут Рональд Уизли, я — сотрудник аврората, а это мой стажёр, — протараторил Рон. — Мы пришли по поводу вашего обращения.

— О, наконец-то эти вечно занятые шишки прислали кого-то, чтобы помочь спасти мою бедную Китти, — запричитала старушка, открывая дверь гостям. — Проходите.

Пэнси первой ступила в дом и замерла на пороге, следом вошёл Рон и тоже остановился. В лицо пахнуло застоявшимся запахом кошачьей мочи.

— Проходите скорее, — поторопила старуха, выглядывая из комнаты. — Китти может пробраться в дом.

После её слов дверь за гостями захлопнулась. Пэнси была в ужасе от антисанитарии, Рон брал показания и в местах похуже, поэтому лишь усмехнулся, глядя на стажёрку.

— Если не сменишь характер, тебя ждёт такое же будущее, — заметил он вскользь, проходя мимо неё дальше в дом.

— Заткнись! — был ответ леди. Она расправила плечи и пошла в комнату, стараясь не дышать.

В гостиной её ждало второе потрясение: около двух дюжин кошек. Глаза Рона заслезились, а Пэнси впервые за всё время жалобно посмотрела на него. Сама же хозяйка чувствовала себя превосходно, сидя в окружении домашних питомцев и грызла печенье, взятое с тарелки, по которой мгновение назад прошёл один из котов.

— Присаживайтесь, — предложила она. Рон глянул на диван, тот был занят кошками. — Сгоните их и садитесь.

Рон замахал руками, но кошки и не думали сдвигаться с мест. Он взглянул на Пэнси.

— Давай постоим, — тихо прохныкала она. Рон кивнул, удивившись её тону, но ликуя в душе, что она получила такой урок. Он глазами указал ей на блокнот, куда вчера она записала надиктованные им вопросы для потерпевшей.

— Итак, миссис Паддифут, — начала Пэнси сдавленным голосом, ибо чтоб произнести хоть слово, необходимо было вдохнуть воздух.

— Мисс, — поправила женщина. Рон хмыкнул, Пэнси закатила глаза.

— Мисс, Паддифут, — попытка номер два. — Расскажите, что произошло?

Старуха как будто сорвалась с цепи, принялась без умолку рассказывать всё о своей жизни, о том, как у неё появилась Китти и далее по списку, не давая Пэнси и слова вставить. Рон всё это время ходил по комнате и следил за стажёркой, которая делала пометки в блокноте. Кошки обтирали ей ноги, она дёргалась и была готова убить их всех голыми руками. Поначалу ситуация забавляла Рона, но когда прошёл час, а хозяйка так и не добралась до сути, начал нервничать и он.

— Паркинсон, ты закончила? — спросил он, как будто не слушал.

— Последний вопрос, — тут же сказала она, опуская глаза в самый конец списка. — Мисс Паддифут, кто, по-вашему, мог заклясть Китти?

Лучше бы она сказала, что вопросов больше нет! Ибо глаза старухи расширились, она вся затряслась и поведала такую историю вселенского заговора, по сравнению с которой все интриги Волдеморта были просто детскими шалостями без грамма непредсказуемости.

Наконец, часа через три, показания были записаны, а Рон и Пэнси покинули дом, пообещав во всём разобраться.

Едва дверь за ними закрылась, они припустили с этого двор наперегонки. Лишь убежав на приличное расстояние, они остановились.

— Это был просто кошмар! Мои волосы навеки пропитались запахом кошек! — первой воскликнула Пэнси. — Бабка просто рехнулась!

— Ладно бабка, — сказал Рон, восстанавливая дыхание. — Кошки эти, вонища! Если не найдёшь себе мужика, то можешь занять этот дом после её смерти.

— Очень смешно, Уизел, — скривилась Пэнси. — Ты там не очень морщился от запаха. Дышал полной грудью. Буду спорить, что в твоём нищенском доме такая же вонь.

— Лишнего не болтай! — сурово сказал Рон. — У меня дома нет животных, во-первых, и уборка проводится каждый день, во-вторых, ну а в-третьих, моя мама отличная хозяйка!

— Мне это неизвестно! — возразила Пэнси, встав перед Роном. — Не знаю, как живут предатели крови!

— Мы лишь по твоему мнению предатели, — ответил Рон, глядя ей в глаза. — Но оно, к счастью, никого не волнует.

— Я бы никогда не стала с тобой общаться, если бы не стажировка, Уизел, — ворчала Пэнси, стоя с ним лицом к лицу. — По мне, так ты не лучше Грейнджер.

— Я и не спорю, Паркинсон, — тут же сказал Рон. — На свете мало людей лучше Гермионы, но вот, что я скажу: нравится тебе или нет, но кровь моя так же чиста, как и твоя. Ты можешь называть меня как хочешь, но это не изменит факта, что по крови мы равны.

— Я никогда этого не признаю! — громче сказала девушка, делая шаг назад. Они итак стояли слишком близко и его голос странно на неё действовал.

— Меня это ни капли не заботит, — легко проговорил Рон, пожав плечами. — Сейчас ты не лучше магла, у тебя нет палочки. Отчёт придётся писать вручную.

— У меня уже мозоли от пера, — захныкала Пэнси, направляясь вслед за Роном к порталу на холме.


* * *


Гарри — Грег. Дело о мёртвом почтальоне

Гарри и его подопечный прибыли в деревушку близ Кардиффа после полудня. Поливал нещадный дождь, настроения не было вовсе. Зонт был всего один, уместиться под ним вдвоём из-за габаритов Гойла не представлялось возможным. Район был наполовину заселён маглами, поэтому использовать заклинания запрещалось. Портал привёл их на задний двор небольшого трактира. Они обошли его и остановились перед входом. Внешне заведение напоминало «Кабанью голову». Гарри надеялся, что здешний владелец не такой угрюмый, как Аберфорт Дамблдор.

Увидев трактир и проведя аналогию с едой, Гойл обрадовался, поэтому вошёл первым. То, что это было зря, Грег понял слишком поздно. А именно в тот момент, когда оказался подвешенным вниз головой к большой люстре.

Гарри закатил глаза и с порога крикнул:

— Добрый день, мы из аврората.

Из-за стойки показался мужчина с бородой и палочкой в руке. Подслеповатыми глазами он сначала посмотрел на «повешенного», затем на второго юношу.

— Мерлин! — воскликнул мужчина. — Зрение меня подводит так, что я порой не могу отличить сиклей от кнатов, но даже я узнал вас, мистер Поттер. Я Джон, Джон О’Грейди.

— Рад знакомству, сэр, — улыбнулся Гарри.

— Сейчас я освобожу вашего приятеля, — засуетился мужчина и занёс палочку.

— Это необязательно, — тут же сказал Гарри, опуская руку О’Грейди. — Моему стажёру будет полезно поработать в таком положении. Новая методика — взгляд со стороны.

— Ну, если угодно, мистер Поттер, — старик не стал спорить, бросив на Гойла тревожный взгляд. Грег как раз начал возмущаться, но Силенцио быстро решило и эту проблему.

— Итак, мистер О’Грейди, — бодро сказал Гарри, раскрывая блокнот. — Что произошло с вашим почтальоном?

— Я знаю Джима всю жизнь, — начал рассказа мужчина, указывая жестом в сторону стойки, чтоб присесть. Гарри покорно принял предложение, бросив взгляд на стажёра, который болтался под потолком, напоминая тётушку Мардж, в тот день, когда она в последний раз приезжала в их дом на Тисовой улице. Хозяин таверны рассказал, что почтальон Джим пользовался уважением в деревне, жители часто приглашали его в дом, когда он приносил письма.

— Постойте, — перебил Гарри, соображая. — Почтальон был маглом?

— Нет, ему просто нравилась эта работа, — ответил старик. — В этой деревне большая часть семей — маглы. Мы с ними ладим и живём в согласии. Никто из них за столько лет так и не узнал, что мы волшебники.

— А ваша ловушка? — спросил Гарри.

— Действует лишь на волшебников, — ответил мужчина.

— Слышал, Гойл, — громко хохотнул Гарри, снимая заклятие немоты. — Ты оказывается не сквиб, раз ловушка сработала.

— Я доберусь до тебя, Поттер! — сдавленно проговорил Грег и попытался подтянуться к верёвке, но это было за гранью его возможностей.

— Может снять парня, а? — спросил Джон.

— Я сам, — взмахнул палочкой Гарри, Гойл брякнулся на пол со всего размаху и заскулил. — Так, мистер О’Грейди, почему вы обратились в аврорат из-за смерти всеми любимого почтальона?

— Это была не просто смерть от приступа или вроде того, — мужчина понизил голос. — Это была авада.

— Вы уверены? — спросил Гарри, нахмурив брови. Гойл уже поднялся с пола и подошёл к Гарри, открывая рот, чтобы что-то сказать, но был остановлен жестом.

— Уж я чувствую тёмную магию, поверь мне, — тихо проговорил О'Грейди, посматривая на Гойла. — Паренёк вот тоже чувствует.

Гарри догадался, что речь о тёмной магии, свидетелем применения которой Гойл был неоднократно. Он бросил быстрый взгляд на стажёра, тот опустил голову.

— Ладно, сэр, — громко сказал Гарри. — Где тело?

Как оказалось, почтальона уже похоронили. Посещение могилы ничего не дало. Когда Гарри вернулся в трактир О'Грейди, там уже были люди. Мужчина шепнул оглушающее и посмотрел на Гарри.

— Да, — сказал он тут же. — С похоронами поторопились, ну да ладно. Вы видели кого-то подозрительного на этой неделе?

— Боюсь, что нет, — ответил хозяин трактира. — Хотя Мелисса, местная сплетница, говорила, что видела двух незнакомцев. Они якобы обосновались в сарае на отшибе, но я туда сам не ходил, так что утверждать не берусь.

Гарри с Гойлом распрощались с трактирщиком и отправились к сараю. Его осмотр был также безрезультатен, как и визит на могилу. Визуально всё было нормально, поэтому Гарри решил всё же наведаться к местной сплетнице. По дороге он рассуждал вслух, это всегда помогало думать яснее:

— Убийство авадой старого почтальона, это всё, что мы имеем. Сарай и тот пуст.

— Но ты же не мог не заметить, что там творили волшебство, — сказал Гойл.

— Разумеется, я заметил, — ответил Гарри, удивившись, что он не один. Про стажёра он и думать позабыл. — Но что это за магия?

— Поттер, включай голову, — сказал Грег, оглядывая Гарри с превосходством. — Поверь мне, что сарай, что могила — просто кишат остаточной магией и она совершенно точно тёмная.

— Откуда ты знаешь? — спросил Гарри с интересом.

— Я видел тёмную магию, Поттер, творил её сам, — Грег понизил голос и вмиг стал серьёзным. — Возможно, ты не помнишь ощущений, когда при тебе укокошили Диггори, но как ты в рейдах участвовал?

— Я не расследовал, — даже не подумав огрызнуться, сказал Гарри. — Меня привлекали к сражениям и поимке преступников. Так говоришь, почтальона, действительно, убили авадой?

— Без сомнения, — сказал Грег, отчего-то чувствуя подъём сил. Чуть позже он понял почему: его мнение кому-то интересно. И в тот же момент ненависть к Поттеру пропала. Он даже улыбнулся. — Идём к сплетнице?

— Не диктуй мне, что делать! — для проформы бросил Гарри, думая о словах Гойла. Отправляясь с ним на это задание, он и не предполагал, что тот может быть полезен. Гарри зашагал в сторону деревни.

— Куда идём? — спросил Гойл, еле поспевая за Гарри.

— К сплетнице, — ответил наставник ровным голосом.

— Как я и говорил, — сам себе сказал Грег и прибавил шагу.

— Помолчи, — ответил Гарри абсолютно беззлобно, а через некоторое время слегка улыбнулся. Всё же он был неисправимым альтруистом и всегда верил в лучшее в людях.


* * *


Гермиона/Драко. Азкабан

Выйдя от Гиббса, Драко и Гермиона походкой висельников вернулись в кабинет Грейнджер. Осознание понемногу накрывало обоих. Первой пришла в себя Гермиона.

— Ох если бы ты знал, как я ненавижу тебя! — выкрикнула она, подходя к Драко и тыкая того в плечо. Малфой бросил на неё злой взгляд. — Как, скажи мне, можно быть таким идиотом?!

— За языком следи, Грейнджер, — Малфой испепелял девушку взглядом. — Если бы ты меня не доставала, то ничего подобного не случилось бы!

— Слушай, — глаза Гермионы сузились, она выпятила подбородок. — Припомни-ка, как мы оказались в кабинете Гиббса, умник?!

— Ты меня достала! — выкрикнул Драко. — Но я не знал, что за моё недовольство тобой он отправит нас в Азкабан!

— Неужели ты не понял, что глава аврората не из тех людей, с кем проходят подобные номера? — Гермиона выкрикивала каждое слово в лицо Драко. Он даже не думал отойти, как ни странно. — Ты что, по его лицу не понял, что он очень занят, и беспокоить его не стоит?! Честное слово, Малфой, я была о тебе лучшего мнения! В определённом смысле, конечно.

— А ты?! Неужели не могла меня остановить, если так хорошо читаешь по лицам! — упрекнул Драко. Гермиона так и замерла, раскрыв рот.

— Я же останавливала, — воскликнула она. — И до того, как ты вошёл, и даже внутри! Всё из-за твоей тупой упёртости!

— Иди ты! — сказал Малфой, потому что больше нечего было возразить. — Ты за меня отвечаешь, так что вина полностью твоя.

— Долго думал? — спросила Гермиона, поднимая бровь. В душе бушевал гнев на нерадивого стажёра, который её элементарно подставил. В этот момент в комнату влетел самолётик, в котором значилось, что всё готово к отправке, и они должны явиться в назначенное место. Гермиона без слов пихнула записку Драко, тот прочёл текст и, скомкав листок, выбросил его в мусорную корзину. Далее в гробовом молчании два горе-волшебника отправились в кабинет № 48.

На пристани стоял небольшой лодочный сарай. Сюда прибывали волшебники, если были без заключённых. Малфой и Грейнджер огляделись на местности. Шум океана за стенами сарая совсем не успокаивал, наоборот распалял нервы. Ветер дул холодный, хотелось кого-то убить. Оба без труда нашли бы жертву. Гермиона ещё раз бросила злой взгляд на стажёра, который его не видел, потому что смотрел на заросшие плесенью и мхом стены и морщился. Они без слов покинули сарай и отправились к самому зданию тюрьмы. На улице поливал проливной дождь, а Гермиона была без палочки, что, безусловно, радости не прибавляло.

— Ненавижу это место, — процедил сквозь зубы Драко.

— Я думала, оно тебе как дом родной, — не удержалась от комментария Гермиона, проклиная того, по чьей вине она тут без палочки.

— Заткнись, Грейнджер, бесишь! — зло выплюнул Малфой, преграждая путь и сверля глазами.

— Уйди с дороги, а то физиономию расцарапаю, — пригрозила Гермиона, возвращая злой взгляд. Она обошла Драко и пошла дальше.

В двух шагах от ворот она остановилась. Впрочем, они тут же открылись. Проштрафившиеся товарищи вошли. Внутри их встретил волшебник средних лет, но очень могучего телосложения. Такой, который и без палочки способен усмирить заключённого.

— Добрый день, мисс Грейнджер, — поприветствовал он. — Я Амос Филлинс, главный надзиратель.

— Приятно познакомиться, мистер Филлинс, — ответила Гермиона с улыбкой, принимая протянутое полотенце. От дождя и злости она вся продрогла. Хорошо, что надзиратель предложил большое тёплое полотенце. — Меня вы уже знаете, а это мой стажёр — Малфой. Драко Малфой.

Лицо надзирателя вмиг ожесточилось, он тут же опустил руку с полотенцем, которое мгновение назад протягивал Малфою. Драко мысленно обрадовался, что не успел протянуть руку, а то это было бы то ещё позорище. Гермиона поспешила сгладить нервную обстановку. Она впервые видела этого надзирателя, но это и неудивительно. Тот единственный её визит имел место год назад, а от других авроров она знала, что никто долго на этой должности не задерживается. Многие просят перевод, а тех, что не просят, меняют всё равно через год-два, чтобы они сохранили свой моральный облик. Место было жутким, даже без дементоров.

— Вам сообщили, какого рода работу мы будем выполнять? — спросила Гермиона, заполняя паузу, возникшую из-за неприязни надзирателя к её стажёру, которую он даже не потрудился скрыть.

— Да, — коротко кивнул мужчина. — Я провожу вас в архив. Гиббс вас не щадит.

— Он просто ответственный начальник, — вступилась Гермиона, когда они с Малфоем шли вслед за Филлинсом ко вторым дверям.

— Не защищайте его, юная леди, — хохотнул надзиратель. — Мы вместе учились на Когтевране, и уже тогда он был суров сверх меры.

— Вы однокурсники?! — искренне удивилась Гермиона. Узнать, что её босс был когда-то студентом, стало неожиданностью. Ей казалось, что он всегда был таким взрослым и серьёзным. — Это интересно.

— Вы забавная, мисс Грейнджер, — сказал Филлинс, останавливаясь перед дверями. — Он заслал вас сюда без палочки, в компании этого стажёра, поручил муторную работу, а вы всё равно отзываетесь о нём с теплотой.

— Я просто уважаю его, — беззаботно ответила Гермиона. — А для стажёра это полезная практика.

— С этим не поспоришь, — ответил мужчина. Драко фыркнул, отвернувшись. — Сейчас быстрым шагом идём в центр зала, никого не слушайте и не вступайте в беседы.

Гермиона кивнула, Малфой насторожился. Двери открылись. Троица пошла. Едва они прошли мимо первых камер, пространство огласили крики:

— Эй, народ, вы только поглядите, кто к нам пожаловал! Это же сынок Люциуса!

Драко перестал дышать, слыша оклики со всех сторон. Голоса множились, заполняя собой всё вокруг. Гермиона бросила на него быстрый взгляд и успела заметить беспокойство в глазах, которое через секунду сменилось привычной надменной маской. Осанка стала ровнее, он гордо пошёл к лифту. Голоса кричали, словно чайки за стенами. Эти звуки сильно били по мозгам и нервировали. Пока они шли, пока поднимались в лифте, истеричные вопли не прекращались:

— Малфой, как там папочка?

— Как мило, что ты пришёл, Драко!

— Твой отец трусливый пёс!

— Снюхался с аврорами, предатель!

— Неверный! В точности как твой мерзкий отец!

— Сын труса — сам трус!

— Сдохни ты и вся твоя семейка!

Чем выше поднимался лифт, тем больше было криков. Они складывались в единый гомон и сводили с ума. У Гермионы сразу разболелась голова, Драко же смотрел перед собой стеклянными глазами.

— Вы можете что-нибудь сделать? — обратилась Гермиона к надзирателю.

— Уже приехали, — констатировал тот. На последних двух этажах располагались комнаты сотрудников, различные кабинеты, архив, поэтому гул голосов заключённых постепенно стихал. Когда лифт остановился и все вышли, то криков не было слышно вовсе.

— Здесь звукоизоляционные чары, — пояснил Филлинс. — Пройдёмте сюда.

Он сопроводил их до двери с надписью «Архив».

— Необходимые вам данные лежат на столе, письменные принадлежности там же, — инструктировал мужчина, поворачивая ключ в замке. — Я делаю обход каждые два часа, поэтому буду навещать вас не чаще. Если что-то понадобится, то пишите записки и отправляйте пневмопочтой, раз вы без палочек. Обеды, ужины по расписанию.

Надзиратель открыл дверь. Гермиона и Драко вошли в помещение с тусклым освещением, столом по центру, парой стульев и бесконечными рядами полок, уходящими вглубь комнаты. На столе возвышалось десять стопок пергаментов.

— Располагайтесь, — ободряюще сказал Филлинс. — Я бы прислал вам кого-нибудь на подмогу, но Гиббс, тот самый, которого вы защищали, в своём письме заверил, что будет проверять почерки, так что извините. Желаю удачи.

Гермиона кивнула надзирателю. Он удалился, закрыв дверь. Она оглядела комнату и остановилась взглядом на стажёре. На Драко не было лица, хоть он и старался не подавать виду. Из-за того, что полотенце ему никто не дал, волосы всё ещё были мокрыми и слипшимися как сосульки. Гермионе вдруг стало жаль его, он она тут же одёрнула себя, списав всё на своё природное милосердие, а не на сочувствие Малфою. «Все эти крики он заслужил», решила Гермиона и громко прокашлялась, садясь за стол. Малфой никак не отреагировал. Гермиона поджала губы и, вздохнув про себя, заговорила:

— Надеюсь, ты не расстроился из-за криков?

— Нет, — ответил Драко через мгновение. — Я привык к подобной реакции. Удивлён, что ты не вторила им в унисон.

— За кого ты меня принимаешь, Малфой! — воскликнула Гермиона, жалея, что начала этот разговор. — Просто твоё лицо как автобусом переехало, вот я и спросила.

— Не прикидывайся злюкой, Грейнджер, — устало бросил Малфой, занимая стул на противоположной стороне стола. — Я вижу по твоим глазам, что тебе жаль меня.

— Вовсе нет, — нервно дёрнула плечами девушка. — С чего мне жалеть тебя?

— Потому что ты гуманистка, — ответил Драко, тяжело вздыхая. — Ты хочешь меня ненавидеть, но когда видишь, как мне желают смерти десятки людей, то сопереживаешь.

— Не заметила, что тебя задели их крики, — проворчала Гермиона, пододвигая к себе стопку пергаментов. — И полотенцем делиться не стану!

— О, это уж точно лишнее, — ответил Малфой, беря вторую стопку. Гермиона принялась нервно строчить, а Драко задержал на ней взгляд, пытаясь представить себя на её месте. Если каждый заключённый кричал бы: «Сдохни, грязнокровка!», то смог бы он, как она, сопереживать ей? «Не смог», ответил бы он час назад, но сейчас он уже не был так уверен в этом ответе.

В течение двух часов тишину комнаты нарушал лишь скрежет перьев по пергаменту. Когда пришёл Филлинс и принёс кофе, Гермиона едва закончила переписывать первую стопку. Через мгновение закончил и Малфой.

— Принёс вам кофе и булочки, мисс Грейнджер, — с улыбкой сказал Филлинс, оглядывая масштаб проделанной работы. — Вижу вы тут надолго.

— Ничего страшного, сэр, — отмахнулась Гермиона. — Работа довольно-таки занимательная.

— Говори за себя, — тут же вставил своё слово Драко. Филлинс смерил его быстрым взглядом.

— Если вам скучно, — добрым голосом сказал надзиратель. — Я могу устроить вам экскурсию по тюрьме. Тут сплошь и рядом ваши знакомые.

Малфой сверкнул глазами, Гермиона подавила усмешку, когда Филлинс ей моргнул. Затем он ушёл, пообещав в следующий раз принести что-нибудь посытнее.

— Завела себе поклонника, Грейнджер, — едва дверь за надзирателем закрылась, проговорил Драко. — Как по мне, то он староват.

— Для тебя может быть, — ответила Гермиона, закатив глаза. — На мой взгляд, мужчина интересный.

— Фу, — скривился Драко. — Уизел в курсе, что ты предпочитаешь старичков?

— А причём тут Рон? — не поняла Гермиона.

— А не он разве твой женишок? — сдвинув брови, спросил Драко. — Или ты всё же выбрала очкарика?

— О, Малфой, кого я выбрала, пусть тебя не касается, — громко ответила Гермиона. — В одном можешь быть уверен, кем бы он ни был, ему не кричать вслед «трус», «предатель», что там ещё было?

— Как же ты бесишь, Грейнджер! — задрав голову к потолку, проговорил Драко. — Лучше бы меня припахали к уборке территорий, чем к стажировке под твоим руководством.

— Когда вернёмся, можешь подать официальное прошение на имя министра с просьбой о пересмотре назначения, — на одном дыхании произнесла Гермиона.

— Вот бы ты задохнулась и лопнула, — проворчал Драко.

— Ни за что не доставлю тебе такой радости, — парировала девушка без капли злости. С всклокоченными волосами, без привычного лоска Малфой выглядел таким приземлённым, что Гермиона улыбнулась. Но через секунду она снова стала серьёзной, взглянув на Малфоя широко распахнутыми глазами. К счастью, он строчил текст, не поднимая головы и её улыбку не видел. Гермиона вздохнула с облегчением, её минутную слабость не заметили.

Прошло больше шести часов. «Писари» ориентировались лишь по визитам Филлинса. Всякий раз это были короткие разговоры, как будто он просто проверял, живы ли они. В последний свой визит он предложил им прерваться, но оба единогласно отказались возвращаться в это место снова, решив сидеть до победного. Надзирателю было всё равно, он не стал спорить.

Ещё через час сон сморил обоих. Они почти одновременно склонили головы на стол и уснули прямо поверх пергаментов.

Глава опубликована: 17.05.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 182 (показать все)
Queen Vавтор
Malmari483
Ну да, герой тут далеко не Тёмный Лорд, однако не устану повторять, что главное в моих историях, это первостепенные герои и то, что есть между ними, всё остальное просто антураж, который делает картину цельной) Спойлерить, конечно, не надо, а если есть вопросы, то пишите, что же до продолжения...его я писать пока не планировала, повседневность я писать не хочу, так как для меня это просто мыльная опера, другое дело - если у героев будет какая-то новая миссия, но её ещё нужно придумать, так что пока остановимся на этом, а о безумной Гермионе вы можете почитать в других моих фанфиках, она у меня везде немного того)
И ещё неменого скажу. Точнее соглашусь с комментариями выше. Герои вам удались! Особенно «новые». Грегори и Пэнс (в таком формате как в вашем произведении, ибо я понимаю, что она типичная...) Не часто встретишь хорошо раскрытого нетипичного персонажа в драмионе.

Добавлено 04.12.2017 - 17:21:
То, что было между первостепенными героями это бесценно! Это просто то, что нужно. Именно такая атмосфера, ни одного лишнего слова!
А миссия, особенно новая это всегда круто:) своеобразный наркотик для меня, как для читателя:)))
Queen Vавтор
Malmari483
Спасибо за добрые слова, для меня, как для автора, своеобразный наркотик - такие вот комментарии, вдвойне приятно, если читатель видит и чувствует то, что я хотела показать. Лишних слов нет, потому что для меня это самое важное. Слова и диалоги. Была бы моя воля я бы вообще не описывала ничего, а строила повествование на одних только диалогах, но как-то мне сказали, что читателям нужна атмосферность, чтобы было ясно кто где что в чём, поэтому я пишу всю эту мишуру вокруг, но слова..."по моему отнюдь нескромному мнению, наш самый неиссякаемый источник магии"))
У маня мурашки прошли по коже от ваших слов:) Просто ДАААА. Это так радует, такая позиция автора. Ну лично для меня. Мне главное это, ахах:)))
Queen Vавтор
Malmari483
Ну раз я попала в цель,то вам надо обратиться к другим моим работам, второй раз уже говорю, если вы ещё их не читали, думаю, там слова вам тоже понравятся) Хотя конечно дело ваше))
Дорогой Автор!
Вопрос к шестой главе (осторожно, СПОЙЛЕР): как же Малфою удалось аппарировать из дома Слизнорта без палочки?
Queen Vавтор
104
Разве для трансгрессии нужна палочка? Только концентрация и представление конечной точки)
Queen V
Ну, вообще говоря, спорный вопрос. Всю жизнь пребывала в уверенности, что аппарация без палочки - скорее исключение из правила, как и любое другое беспалочковое. И на harrypotter.wikia.com/wiki/Apparition пишут, что "A witch or wizard ordinarily requires a wand in order to apparate,[2] but like many other spells, it can be performed without one, but only by more skilled wizards or witches, such as Tom Marvolo Riddle, or Dumbledore, or by house-elves who do not need, or even have, wands to do so." Однако пошла на форумы читать дальше по теме, и контраргументов тоже нарисовалось прилично. В общем, мне открылся дивный новый мир.
А если отвлечься от аппарации, то спасибо, Автор, за отличный фанфик, дочитала с огромным удовольствием :)
Queen Vавтор
104
Прежде чем писать об этом я вроде тоже читала, возможно это или нет. Точного утверждения нет, поэтому я решила, что можно не вдаваться в эти тонкости)) Спасибо вам, что читаете, задаёте вопросы, рассуждаете) Я очень рада, что вам понравилась моя работа)
Интересный фанфик, все продумано, и сюжет хоть не сверхоригинальный, все таки персонажи вытягивают. И даже некоторая интрига сохранялась, хотя главный злодей раскрылся довольно рано.
Понравилось как раскрыты персонажи, у всех яркие черты характера, местами даже преувеличенно яркие. Явный саботаж стажеров вначале произведения показался мне неестественным - они пришли работать, причем на испытательный срок, у всех подпорчена репутация, а ведут себя как испорченные подростки. Думаю в реальной жизни им бы дали под зад всем.
Из недостатков, фанфик явно требует хорошей такой беты, хотя бы для исправления опечаток. И в целом язык сухой, и я все произведение думала что это первое произведение автора, и только по окончании влезла в профиль. Сюжет не страдает, но чего то не хватает, особенно в сцене сражения.
Надеюсь автор не обидится, тем более что в целом фик мне понравился)
Отличная история, обожаю детективные драмионы. QueenV спасибо Вам!
Queen Vавтор
варварагри
Спасибо вам, что прочитали, рада стараться)
Какая же хорошая работа.
Прочитала за ночь, я конечно не всегда была согласна с героями, до последнего не могла понять кто шпион (спасибо за неочевидность), да и Малфой бесил временами.
Отдельно хотела выделить Рона, великолепный Рон, я бы даже сказала очень каноничный. Грегори это вообще восторг, очень хорошо прописаны второстепенные персонажи, на столько что даже чувствую багоговеяние когда вспоминаю Гибса.
Спасибо за такую невероятную историю.
Queen Vавтор
Ой_
Так прям и за ночь? Хотя были времена, когда я тоже фанфики читала запоем. Что ж, если так, то мне очень приятно. Люблю, когда задумка удаётся, и некоторые сюжетные повороты оказываются неожиданными для читателя, значит всё-таки могу создать интригу) Рон не всегда получается хорошим, несмотря на образ данного персонажа, но из рыжей солидарности у меня не поднимается рука сделать его бесячим) Да, здесь хотелось, чтобы героев всё же было не 3+, а именно 6, поэтому старалась уделить должное внимание каждой паре. Гиббс?)) О, да, я вам тоже могу сказать, что когда перечитывала сцены с ним, ощущала некое волнение, энергетика у этого персонажа мощная)) Спасибо вам за то, что прочитали и написали отзыв)

Добавлено 06.08.2018 - 23:41:
Zelonaya
Критику воспринимаю спокойно, про бету знаю, но я пишу второпях, чтобы скорее выложить, так как люди ждут. Возможно, в этом мой недочет и когда-нибудь я обязательно вычитаю это все и разбавлю эпитетами. Пока что я ставлю на героев и сюжетную линию, которая в данном случае развивалась как следует, да и темнить со злодеем не было никакого смысла, он тут вообще не особо важен. У меня были три пары, чьи отношения я хотела развить, показав эволюцию в сжатые сроки. Получилось или нет, судить не мне, но вы это прочитали и спасибо вам за время и оставленное мнение, для меня это очень важно (хоть и отвечаю я с сумасшедшим опозданием)
Показать полностью
Замечательная работа!! К любимой парочке ДМ/ГГ претензий нет никаких, на мой взгляд, оба получились почти каноничными! Но почитала комментарии и соглашусь со многими, что пара Рон/Пэнси в вашем исполнении, дорогой автор, оставила очень приятные впечатления. Пожалуй присмотрюсь к этому пейрингу)

Спасибо за вашу работу. Особенно понравился тандем Поттера и Гойла))
Queen Vавтор
greengirl87
Да-да, те, на кого не возлагала особых надежд, вытащили добрую часть истории) Я и сама присмотрелась к этой паре уже после того, как фик был написан) Спасибо за отзыв, рада, что история понравилась)

Добавлено 05.05.2019 - 14:36:
вешняя
Спасибо вам, что уделили время и прочитали) Поттер и Гойл показали на удивление нормальные рабочие отношения, что очередной раз показывает, что Гарри – истинный добряк.
совершенно невозможно продвинуться в чтении дальше начала 2 главы. хочется придушить так называемое "золотое трио", настолько они отвратительны
Прочитала три страницы, не верю. Герои странныее, диалоги абсурдные. Слизеринцы, жизнь которых зависит от героев войны, им хамят? Да, очень убедительно.
Queen Vавтор
joe_the_greate
)) в фанфике гораздо больше страниц и возможно дальше все пошло бы лучше) Хамство,думаю,не такое прям удивительное дело, когда не считаешь, что виноват, а вроде как должен прогибаться. Это сопротивление натуры обстоятельствам, которые вынужден принимать и хочешь сделать вид,что хотб что-то идет по твоим правилам. Мне история нравится, дайте ей шанс и возможно ваше мнение изменится)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх