↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Старгейт: Шангри-Ла (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Кроссовер, Научная фантастика
Размер:
Макси | 541 Кб
Статус:
Заморожен
Предупреждения:
AU, Фемслэш
 
Проверено на грамотность
После долгих лет унижений и насмешек археолог и исследовательница Лира Хартстрингс делает находку, которая подтверждает все её теории. Вместе со своей лучшей подругой Бон-Бон и одноклассницей Кейденс она сталкивается с тайнами и чудесами, которые способны перевернуть мир.
***
После обнаружения очередной зацепки в базе данных Древних была сформирована вторая международная команда. Под руководством генерала Картер и доктора Джексона они отправляются исследовать очередную сеть Врат, обнаруженную в галактике на границе Местной группы. Эта экспедиция заставит пересмотреть многое из того, что казалось им известным.
***
Приключения продолжаются, и невообразимые союзники столкнутся лицом к лицу с опасностями, по мере того как наследство Древних продолжит раскрывать последние главы своей истории.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Взлёт, часть 1

Флойд уставился на генерала, тщательно пережёвывая кусок стейка, и сказал, аккуратно подбирая слова:

— Ты хочешь, чтобы я вывел это в космос?

— Скорее на низкую орбиту, но вообще — да, — ответила Картер, тоже занятая едой. — Похоже, сейчас ты единственный, кто может использовать управляющее кресло.

Они выбрали часть столовой, где было посвободнее. По приказу доктора Флойд получил большую порцию, чем другие члены экспедиции. И с повышенным содержанием белков.

— Ладно, и как мне им рулить? — спросил Флойд. Сама эта затея пугала его до чёртиков. Она и правда хочет, чтобы он управлял кораблём, которому миллион лет? Блин, да он и машину-то не очень любил водить. — Оно с каким-то мысленным управлением, или когда я в него сяду, выскочат рычаги?

— Кресло читает твои мысли, — подтвердила Картер. — Вряд ли будут проблемы. Если боишься магической вспышки, с нами будет принцесса Селестия.

— Я больше боюсь феерично раздолбать эту штуку, генерал, — нервно хихикнул Флойд. — Но если я правильно понимаю, что оно делает, то всё должно быть нормально. Правда, эм, людям в зале управления, наверное, лучше не отвлекать меня, не хочу, чтобы мысли разбегались.

Картер улыбнулась:

— Ты справишься, — она сделала паузу и достала из кармана письмо. — Чуть не забыла. Твой отец передал.

Флойд скривился и взял конверт.

— Интересно, что он хотел мне сказать, — пробормотал он. Он думал, сразу его сжечь или сперва порвать, но в итоге решил не спешить и засунул его в карман. — Гляну, когда будет время.

— Флойд, не возражаешь, если я дам тебе совет?

— Валяй.

— Я понимаю твои натянутые отношения с отцом. Со своим я тоже не ладила. Но зря ты вот так к нему относишься. Ты не знаешь, когда можешь его потерять.

Флойд доел стейк и оттолкнул поднос.

— Спасибо, генерал. Если понадоблюсь, я занимаюсь с Санбёрстом.

Флойд быстро вышел из комнаты, даже не обернувшись попрощаться. Он засунул руки в карманы, проворчал что-то себе под нос и устремился в лазарет. Санбёрст уже ждал его там.

— Как ваш с генералом обед? — Санбёрст постарался изобразить свою лучшую улыбку. Впрочем, он немного поник, когда Флойд в ответ лишь что-то буркнул.

— Ладно, это мы исправим.

— Спасибо, Санбёрст, — Флойд глубоко вздохнул и улыбнулся жеребцу. — Итак, чем мы займёмся сегодня?

Они сели рядом, невзирая на настрой Флойда.

— Что ж, — Санбёрст пролевитировал к себе горшок, — думаю, стоит сделать перерыв в изучении магии единорогов, и попробовать приложить копы… руки к другим двум типам.

Он протянул Флойду горшок и пакетик с семенами.

— Ты хочешь, чтобы я магией растил цветы или что-то типа того? — предположил Флойд, глядя на горшок с землёй. — Должен сказать тебе, Санни, садовод из меня так себе.

Санбёрст хмыкнул, достал семечко из пакета и положил его в руку Флойда.

— У земных пони сильна связь с природой. Это намного более… интуитивный тип магии, чем у единорогов. Не могу точно объяснить, как это сделать, но думаю, стоит проверить, получится ли у тебя.

— Так мне просто отпустить поток магии и посмотреть, что случится? — Флойд направил магию в левую руку, которая засияла, как и его глаза.

— Не совсем, — покачал головой Санбёрст. — Земные пони не контролируют свой поток магии сознательно. Было бы проще, если бы здесь был земной пони.

Он навострил уши и посмотрел на дверь.

— Я скоро вернусь.

Санбёрст порысил к двери доктора Хуан и тихо постучал.

— Войдите, — сказала Хуан из-за двери, не поднимая глаз от документов.

Санбёрст заглянул в дверной проём.

— Надеюсь, я не сильно вас побеспокоил?

— Вовсе нет, — Хуан подняла на него взгляд. — Чем могу помочь, Санбёрст?

— Можете связаться с генералом? Она говорила, что сегодня прибудет принцесса Селестия.

— Конечно, — кивнула Хуан и сказала в рацию: — Генерал Картер, это доктор Хуан.

— Картер на связи. Что у вас, док? — ответил голос Картер.

— Санбёрст попросил связаться с вами. Он интересуется, прибыла ли уже принцесса, — объяснила Хуан.

После небольшой паузы Картер ответила:

— Подтверждаю. Её прыгун только что сел в ангаре. Передать ей, что её ждут в лазарете?

— Ни в коем случае! — выпалил Санбёрст в панике. — Спросите, нет ли среди её стражников земного пони.

Хуан передала запрос, и они дождались ответа.

— Нет, но с ней прибыла гражданская земная пони. Отправить её к вам?

— Д-да, было бы неплохо, — ответил Санбёрст, собравшись.

— Она будет через пару минут. Отбой.

Хуан повернулась к Санбёрсту.

— Это всё, мистер Санбёрст?

— Д-да, спасибо большое за помощь, доктор, — Санбёрст развернулся и порысил из кабинета Хуан.

Флойд внимательно оглядел учителя.

— Всё в порядке? Выглядишь, словно идёшь с расстрела.

Санбёрст улыбнулся.

— Всё в порядке, просто немного нервничаю, потому что принцесса здесь. Не хочу, чтобы она подумала, что я плохо справляюсь с работой.

Флойд хмыкнул и поставил горшок на колени. Он дотянулся до прикроватной тумбочки, схватил шоколадный батончик, открыл его и предложил кусочек Санбёрсту.

Санбёрст поблагодарил его и подхватил угощение телекинезом.

— С этим уроком нам немного помогут. Через пару минут земная пони из свиты принцессы подойдёт сюда. У неё должно лучше получиться объяснить эту форму магии.

Флойд кивнул.

— Звучит неплохо. Ты уже знаешь, кто этот приглашённый учитель?

Санбёрст покачал головой и сел.

— Генерал не назвала имени.

— Ладно. Надеюсь, нам не придётся долго ждать, — пожал плечами Флойд.

В этот момент в дверь вбежала Бон-Бон. Она улыбнулась и помахала.

— Рада снова тебя видеть, Флойд. Принцесса рассказала нам с Лирой о твоём состоянии. Тебе уже лучше?

— Даже лучше, чем лучше. У меня есть магия, — ответил Флойд. Его глаза и руки засияли. — Пока, правда, я слишком быстро устаю. И док не выпускает меня отсюда, всё что-то исследует. Побочный эффект хватания чего попало, не подумав башкой.

Бон-Бон подрысила и стряхнула седельную сумку. Она повернулась к Санбёрсту и протянула копыто.

— Бон-Бон, рада познакомиться, — сказала она.

Санбёрст хлопнул по её копыту своим.

— Я Санбёрст, тоже рад знакомству.

Бон-Бон села рядом с ним, улыбка как будто прилипла к её лицу.

— Итак, вам зачем-то нужна была земная пони?

— Да, Санни хотел посмотреть, могу ли я колдовать по-земнопоньи. Но для этого нам понадобится твоя помощь, — объяснил Флойд и протянул горшок. — Что-то про выращивание семян, — он пожал плечами и поставил его на пол. — Покажешь?

— Ну, магия земных пони тоньше, чем единорогов, — сказала Бон-Бон и взяла семечко. — Чтобы её использовать, не нужно сильно концентрироваться. Просто посади семечко в землю и надейся увидеть, как оно прорастает. Думай об этом так: единорожья магия управляется головой, магия земных пони — сердцем, а магия пегасов — телом.

Флойд неуверенно посмотрел на семечко.

— Говоришь, как моя бабушка…

Он взял семечко у неё с копыта и покрутил между пальцами.

— Всё и правда вот так просто?

— Ага, если у тебя доброе сердце, то семя прорастёт, — кивнула она и улыбнулась. — И если ты можешь колдовать по-земнопоньи, конечно, — поправилась она.

Флойд кивнул и сконцентрировался на семечке у себя в руке. Закрыл глаза и представил, как оно растёт. Он проткнул пальцем землю, бросил семечко в получившуюся ямку и прикопал его. Напел мелодию, которую пела ему бабушка, и похлопал по земле.

— Неплохо, — похвалила Бон-Бон. — Теперь немного подождём и узнаем, есть ли у тебя волшебная жилка.

— Ты хотела сказать садоводческая, — поправил Флойд.

— Не умничай, Флойд, — хмыкнула Бон-Бон. — Теперь полей. Сейчас мы увидим, можешь ли ты использовать магию земных пони.

С трудом сдерживая улыбку, Флойд схватил бутылку с водой со своей тумбочки. Он открутил крышку и со всей осторожностью налил немного воды. Прошло несколько секунд, затем и минут. Все, не отвлекаясь, смотрели на почву, но ничего не менялось. Бон-Бон сочувственно взглянула на Флойда.

— Прости, Флойд, — сказала она. — Либо у тебя нет этого типа магии, либо ты пока не можешь её применить.

— Тоже мне, новость, — проворчал Флойд и плюхнул горшок на свою кровать.

Бон-Бон нахмурилась. Ей не понравились его резкие перепады настроения.

— Может, сходим на кухню? Посмотрим, смогу ли я что-нибудь состряпать, — Бон-Бон приняла горделивую позу. — Возможно, я даже удостою вас своим знаменитым шоколадом.

— Ах так? — спросил Флойд. Он наклонился к ней и заметил запах шоколада. — Вот, значит, как ты удерживаешь Лиру.

Бол-Бон усмехнулась.

— Не-а, её я удерживаю благодаря тому, что происходит в нашей спальне.

Она еле сдержалась, чтобы не хихикнуть, глядя на ошарашенного Санбёрста.

— Ты из этих единорогов-затворников, которые совсем оторваны от жизни?

Санбёрст покраснел и отвернулся от неё:

— М-мы отклонились от темы урока.

Флойд хмыкнул и похлопал его по спине.

— Не переживай, Санни. Уверен, ты себе кого-нибудь найдёшь.

Прежде чем Санбёрст смог что-то ответить, Флойд сместил руку выше и начал чесать его за ушком.

— Э-эй, — запротестовал Санбёрст. Его задняя нога начала подёргиваться. — П-прекрати это.

— Или что? — хмыкнул Флойд и принялся за второе ухо. — Лягнёшь меня?

— Н-нет, — признался Санбёрст, пытаясь отстраниться от Флойда. — Я против насилия.

Флойд хмыкнул и продолжил почёсывание.

— Хватит уже! Я не собака.

— Ну если судить по тому, как дёргалась твоя нога… — поддразнил Флойд. Ещё немного помучив Санбёрста, Флойд убрал руку. — Довольно короткий урок получился.

— Что тут сказать, магия земных пони не сложная, — пожала плечами Бон-Бон. — Могу научить тебя делать шоколад. По-простому, без магии. Если доктор тебя отпустит.

— Вот же срань! — выругался Флойд и вскочил на ноги. — Я не говорил с Цитрин и Александрит с тех пор, как застрял здесь.

Он заметался по комнате, ругаясь на чём свет стоит, чередуя английский с родным навахо.

Санбёрст почесал голову и повернулся к Бон-Бон:

— Ты понимаешь, о ком он?

Бон-Бон кивнула.

— Кристальные пони, судя по всему. Флойд подружился с этой семьёй, когда был в Империи. По крайней мере, он нам так сказал.

— Ну, думаю, принцесса Кейденс рассказала им, что с ним, — почесал подбородок Санбёрст.

— Да уж надеюсь, — Бон-Бон похлопала Флойда по ноге. — Расслабься. Уверена, они поймут, что тебе нездоровилось, — она убрала копыто и взглянула на ноутбук, стоящий на кровати Флойда. — Как там твой фильм?

Флойд глубоко вдохнул и попытался успокоиться.

— Я всё закончил ещё на третий день.

Бон-Бон кивнула.

— Хорошо. Пойду поговорю с доктором, — она повернулась и порысила в кабинет доктора Хуан. Вернулась она спустя минуту с улыбкой на лице.

— Отличная новость, мы можем пойти, если удастся найти в кухне укромный уголок.

Она подошла к двери и дала знак остальным следовать за ней.

Они быстро собрали вещи и последовали за ней по коридору. Все трое болтали всю дорогу.


* * *


Селестия сидела напротив Картер и пила чай. Она собиралась с мыслями и обдумывала, что сказать. Наконец, она поставила чашку и откашлялась. Придётся раскрыть некоторые секреты Эквестрии, но генерал доказала, что заслуживает доверия.

— Скажи, — начала она и посмотрела в глаза Картер, — что ты думаешь о Бон-Бон?

— Я думаю, она хорошая кобыла, — ответила Картер. — И, похоже, она сдерживает Лиру, когда та пытается бежать впереди паровоза. А почему ты спрашиваешь?

— Большинство считает, что она — всего лишь кондитер, но есть кое-что ещё.

Селестия откинулась на спинку кресла, устраиваясь поудобнее.

— Нас не подслушают?

— Здесь нет систем наблюдения, — подтвердила Картер. — А дверь слишком толстая, чтобы через неё что-нибудь услышать.

Селестия расслабилась.

— Её настоящее имя Свити Дропс. Большую часть жизни она служит Эквестрии и мне лично как агент У.М.О.Р.А.

Картер едва сдержалась, услышав акроним.

— Судя по контексту, У.М.О.Р.А. — это какое-то тайное агентство? — спросила она, и Селестия кивнула.

— Она довольно искусный агент. Я бы точно её не заподозрила. Когда проводишь много времени среди военных, то сразу видишь, как они себя ведут. Могу я поинтересоваться, какие у неё обязанности?

— Генерал, я в курсе, что акроним бестолковый, — озорная улыбка появилась на лице Селестии. — Именно поэтому я его придумала. Никому и в голову не придёт, что тайное агентство называется "умора".

— Неплохой полёт мысли, — хмыкнула Картер. — Но ты не ответила на мой вопрос.

— У.М.О.Р.А. — это Утихомиривания Монстров и Особой Разведки Агентство, — хихикнула Селестия, и её улыбка стала ещё шире. — Как можно догадаться по названию, они решают проблемы с монстрами до того, как они возникнут, — её улыбка слегка померкла. — И с другими… неприятными… ситуациями.

— Ликвидация определённых угроз, как я понимаю? — Картер слегка нахмурилась.

Селестия встала и подошла к двери. Она прикоснулась к ней копытом и опустила голову.

— Генерал, каким бы безобидным ни выглядел наш мир, в нём есть то, что может уничтожать города в мгновение ока. Наша нация основана на дружбе, и как бы больно это ни было, мне приходится делать выбор, который никогда не должен делать ни один пони. Пони У.М.О.Р.А. заслуживают такой же похвалы, как Твайлайт и её друзья.

— Но ты никому не можешь рассказать, чем они занимаются, потому что это посеет панику, — снова предположила Картер. — Я уже сталкивалась с подобным.

Селестия подняла голову и посмотрела на Картер.

— В том числе. Пожалуйста, пойми, здесь дружба — не просто понятие. Это величайшая магия. И хотя пони не всегда дружелюбны, это заложено в каждом из нас. Если обычные пони узнают, чем занимается У.М.О.Р.А…

— То эта магия может оказаться под угрозой. Не волнуйся, всё, что ты сказала, останется в этой комнате.

Селестия кивнула и вернулась в кресло.

— Свити Дропс не получала заданий с тех пор, как весьма агрессивный медвежук сбежал из Тартара.

Заметив приподнятую бровь Картер, она уточнила:

— Медвежук — довольно опасная помесь медведя и осы. Скверные существа. Они живут на севере восточного континента, но иногда забредают южнее.

— Звучит опасно, — согласилась Картер. — Мы постараемся избегать той части континента.

Селестия допила чай и поставила чашку на стол.

— Свити Дропс согласилась вернуться к службе под твоим началом. Она не хочет расставаться с Лирой.

— Мы будем рады принять её, — кивнула Картер. — Нам придумать легенду прикрытия для её навыков или ты предпочтёшь держать всё засекреченным?

Селестия нахмурилась, глядя в пустую чашку.

— Я… разрешила Свити Дропс поделиться с коллегами. Включая Лиру.

— Звучит отлично, — сказала Картер. — Открытость и доверие важны для здорового отряда. Говорю по своему опыту.

— Я бы предложила помощь У.М.О.Р.А. для борьбы со шпионами чейнджлингов, но полагаю, этим будет рада заняться Элмис.

— Меткое замечание, — улыбнулась Картер. — Она хорошо с нами ладит. Думаю, потому что её улей получает с нашей сделки, по сути, нескончаемый пир.

Селестия улыбнулась в ответ.

— Это меня не удивляет. Я слышала от более дружелюбных ульев, что большинство считает Кризалис сумасшедшей.

— Хорошая новость, — сказала Картер. — Уверена, Элмис бы согласилась. Может, стоит познакомить её с этими дружелюбными ульями?

— Я попытаюсь это организовать.

Селестия пролевитировала свиток в руки Картер.

— Дворцовые формальности. Договор об обмене военным персоналом. Как только город переместится, мы можем передать отделение Вандерболтов под командование экспедиции.

— Да уж, формальности — мой конёк, — хмыкнула Картер и быстро проглядела свиток. Она была благодарна, что Селестия написала его на английском. Скорее всего, ей помог Дэниэл. Она прочла его и не нашла ничего необычного, достала ручку из кармана и поставила подпись.

— Если бы не бюрократическая волокита, команда ЗВ горя бы не знала, — она протянула свиток Селестии.

Та спрятала его под крыло.

— Увы, это необходимое зло. Может, я и принцесса, но перед законом все равны.

— Согласна, — кивнула Картер, — Хотя иногда, сдаётся, правила только мешают нам помогать тем, кто нуждается в помощи.

— Рада, что мы на одной волне, генерал, — улыбнулась Селестия. — Завтра всё по расписанию?

— Флойд в курсе, что кресло управления — его, весь персонал проинструктирован и готов к перелёту, — улыбнулась Картер. — Осталось дать команду на взлёт.

— Рада слышать. Надеюсь, Шангри-Ла успешно справится с перелётом. С нашей стороны тоже всё готово. Мэр ближайшего города подготовил церемонию. Хочет сделать вас почётными горожанами, или что-то вроде.


* * *


В слабо освещённых коридорах города-корабля Мю плясали тени. Умбры передвигались и работали совершенно беззвучно. Со стен свисали останки прежних хозяев корабля, превращённые в мрачные украшения. Несколько умбр сидели за картой галактики, прокладывая курс.

Оглушительно взвыла сирена, и врата пришли в движение. Сквозь них прошёл корабль и поднялся в ангар. Тёмное облако спустилось обратно в зал управления и сформировало группу умбр. Они глядели жёстче, чем типичные представители своей расы.

Самая высокая в группе — земная пони в доспехах и плаще — топнула копытом. Все в комнате замерли, не отводя от неё глаз. Смерив их недовольным взглядом, она промчалась к ближайшей панели управления и активировала систему связи.

— Эй, пилот, сажай город на Цел`трас. Приказ Арбитра.

— И что там такого важного? Ради чего сажать весь город? — один из умбр отвлёкся от панели управления, за которой работал. — Нокс и остальные считают, что нашли зацепку насчёт координат города нашего лорда.

Арбитр повернула голову, сверля его взглядом.

— Потому что я дала приказ.

Все в комнате раздражённо уставились на неё.

— Ты отдала приказ? — большой угольно-чёрный единорог с ядовито-фиолетовыми глазами вошёл в комнату. — Арбитр, не заговаривайся. Ты можешь командовать пони в захолустье, но умбрам приказывает только наш лорд. Или хочешь присоединиться к своим собратьям-еретикам? — его рог вспыхнул.

Арбитр с рыком обнажила клыки.

— Не превышай полномочий. Твой фанатизм оказывает плохую услугу нашему лорду. Выносить суждения — моя задача.

Она рывком сократила расстояние и упёрлась своим носом в его.

— Ещё раз вмешаешься в мою работу, и я оторву жалкую кочерыжку, которая торчит из твоей головы вместо рога.

Единорог фыркнул.

— Твои суждения не важнее нашего общего долга — освобождения нашего лорда, — он проигнорировал угрозу. — А теперь объяснись и назови причину смены курса.

Она отстранилась и посмотрела на него сверху вниз.

— Мы потеряли один из кораблей. Как оказалось, астриа порта активировали не эти крестьяне-недоумки, — она презрительно сощурилась. — Лантиане наконец прибыли.

Единорог понимающе кивнул.

— Это действительно заслуживает немедленного внимания. Лантиане могут расстроить наши планы, и лорд будет утерян навеки. Я посажу корабль, — он развернулся и вышел из комнаты.

Арбитр кивнула подчинённым и проследовала за ним.

— Отзови все военные корабли. Кто знает, насколько лантиане превосходят нас в военной мощи.

— Согласен. И кто знает, чем они могут воспользоваться, чтобы улучшить свои технологии, — предположил единорог. — Шангриане довольно быстро освоили магию. Будет разумно предположить, что и лантиане смогут нас удивить.

Арбитр сплюнула и низко зарычала:

— Мы растопчем их, как и их собратьев. Но мы должны действовать осторожно, если хотим захватить их город.

— Досадно, что мы утратили технологию создания чумы повелителя, — пожаловался сам себе единорог. — Прежде она была весьма эффективна, — он со зловещей улыбкой оглядел украшения из костей Древних.

— Ага, — кивнула она, следуя за его взглядом. — Мю мы захватили в два счёта.

— Уверен, лантиане уже получили доступ к архивам Шангри-Ла, — усмехнулся единорог. — Сомневаюсь, что мы смогли бы снова застать их врасплох.

Он открыл дверь и вошёл.

— К тому же, чума была слишком безличной, как по мне. Я бы лучше пронзал их кристаллами и смотрел, как они медленно осознают надвигающийся конец.

Он занял место в кресле управления со злорадной улыбкой на лице.

Она встала рядом и почувствовала, как город маневрирует перед прыжком обратно в гиперпространство.

— Шангриане наверняка держали самые ценные секреты в столице. Зачем ещё было тратить столько усилий, чтобы укрыть её и первый мир?

— Возможно, дело не в их столице, а в самом первом мире? — предположил единорог. — Спрятать только город было бы куда проще.

— Именно.

Что бы шангриане ни сделали, это уничтожило координаты первого мира. Умбры тысячу лет разбирали базу Мю по байтам в попытках восстановить данные, но безуспешно.

— Конечно, никакой гарантии, что они спрятаны вместе.

— Да, они коварны, — согласился единорог. — Было бы логично спрятать их в разных местах.

Город качнуло на выходе из гиперпространства.

Арбитр нахмурилась:

— Было бы куда проще, если бы наши братья захватили тот город.

— Не могу не согласиться, — сказал единорог. — Их некомпетентность дорого нам обошлась.

— Единственное, о чём я сожалею — что не могу наказать их лично.

Арбитр почувствовала дрожь города на входе в атмосферу. Что случилось с их пропавшими братьями — значения не имеет. Они заслужили самое худшее наказание за свой провал. Возможно, даже кристаллизацию. Она улыбнулась при этой мысли. Пусть стоят, как вечное напоминание о цене ошибки.

Город вздрогнул в последний раз, когда коснулся океана планеты. Арбитр развернулась и направилась в ангар. Она прошла мимо команды, с которой попала под атаку лантиан, и подала им знак следовать за собой. Они выстроились в шеренгу, растаяли в дым и следом за ней погрузились в корабль.

Корабль покинул город, промчался над волнами и всего через несколько минут достиг берега. На утёсе над океаном, будто хищник над добычей, навис город цвета обсидиана, похожий на Мю, но гораздо более зловещий. Он словно состоял из зазубренных краёв и прямых линий, а на шпиле самого высокого здания развевался чёрный флаг, украшенный синей бараньей головой. Несколько огромных теней кружили над городом. Вблизи в них узнавались такие же корабли, как их, но переделанные в грузовые.

Арбитр направила корабль в ангар шпиля и приземлилась на площадке. Они выплыли из корабля, сформировали тела пони и направились к кабине телепортации в задней части ангара.

В зале управления Арбитр отшвырнула мелкую пегаску от консоли. Яростным ударом копыта она запустила подпространственный коммуникатор.

— Он соединён со всеми подразделениями?

— Да, — сердито ответила пегаска. — Все корабли связаны с главной станцией управления.

Арбитр наклонилась и фыркнула ей в лицо.

— Не смей говорить со мной таким тоном, малявка.

Она снова запустила коммуникатор и встала в полный рост.

— Приказ Арбитра. Все умбры возвращаются в Цел`трас. Несоблюдение приказа карается изгнанием. Сюда прибыли лантиане и уже вмешались в наши планы.

Напоследок она презрительно усмехнулась пегаске, повернулась и пошла обратно в ангар.

Глава опубликована: 15.07.2020
Обращение переводчика к читателям
Noncraft: Читатель! Прочитал сам — покажи другу.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
Старгейт с понями. оО
Интригует. :)

— Не на нашей Луне, если что. Просто на каком-то спутнице.
спутнике
как люди жили до осознания того, что они потомки Пятой Расы.
что они являются/становятся Пятой Расой
Noncraftпереводчик
О, спасибо, вычитывали-вычитывали, а ляпы все равно остались.
вау, заинтриговали, ничего не скажешь.
Интересно!
Только не забрасывайте. :)

И поправьте всё-таки "потомков Пятой Расы" - земляне не потомки, они и есть Пятая Раса (это отсылка к фразе асгардов в SG-1 2.16: "существовал альянс четырёх великих рас ... вы уже сделали первые шаги, чтобы стать Пятой Расой").
Оу, всё-таки заморожен... Впрочем, как я поняла, там и оригинал брошен((
Noncraftпереводчик
Эмм, нет. Не заброшен ни оригинал, ни перевод. Сейчас "активно" вычитывается третья глава перевода, а автор дописывает четвертую арку оригинала. И да, высокой скорости обещать не могу, так что ждите (сочувствующий смайлик).
Про-о-оду-у-у...

https://ficbook.net/readfic/4769407
Вас плагиатят?
Noncraftпереводчик
Прода надвигается медленно и неумолимо.

Нет, не плагиатят. Перевод коллективный, и каждый переводчик публикуется там, где ему удобно.
Смутило, что у вас этот ник не упомянут, а там - ни слова о коллективе. :)
Noncraftпереводчик
Упомянутые ники — из утилиты для перевода, не у всех же один ник на всю сеть.

Хм, почитал профиль автора, возможно, это все-таки плагиат. Будем разбираться.
Noncraft 15 новых глав в переводе Старгейт: Шангри-Ла
1 Апреля 2017 / 0 Кб
Грустная шутка. :(
Noncraftпереводчик
Это все, что к текущему моменту написал автор. В плане глав, разумеется, не в плане слов.
Ура!
Noncraftпереводчик
Очередная глава сегодня после полуночи.
С Новым Годом переводчика! Спасибо за перевод.
Noncraftпереводчик
Благодарю, Анфисбиена. Мы стараемся для наших читателей.
Noncraftпереводчик
У фанфика появилась аудиоверсия. К сожалению, автор озвучки предпочитает просмотры на ютубе, так что прикладываю ссылку на первую главу: https://www.youtube.com/watch?v=DLfT2Mw2AOQ
Просто шик.
Самое обидное, что оригинал-то - незавершён. Переводы рано или поздно приходят к завершению (в большинстве случаев), а вот когда незавершён оригинал - пиши пропало:( Одно утешение - раз последние главы были в августе всего лишь прошлого года, а не гораздо раньше, то, м.б, и отмёрзнет. Да, раньше вы писали, что автор ничего не бросал, но обычно перерывы между главами у него были самые максимальные - шесть-семь месяцев, а в основном - намного меньше, а тут уже год и три месяца разрыв...
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх