Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Кварт вздрагивает, слыша похрустывающие ветки и сухие листья под чьими-то тяжёлыми башмаками, инстинктивно жмётся к дереву и подспудно понимает, что ничего хорошего его не ждёт.
— Ну, здравствуй, Маленький Кварт.
Кварт физически чувствует, как глаза округляются, а кружащаяся голова толком отказывается переварить увиденное.
— Мать твою, Трафальгар Ло?
Ло стоит перед ним, сунув руки в карманы, и наигранно дружелюбно улыбается — глаза у него тёмные и ледяные.
— Ло, — елейно напоминает Кварт, неловко и почти нервозно пытаясь выкрутить запястья из профессионально затянутого узла, — мы, кажется, тогда разобрались с этим делом. Чего тебе теперь надо? Товар? Прости, за это отвечаю не я. Деньги? Я верну. Женщины? Могу предоставить…
— Товар у меня есть. Оставь деньги себе и купи себе вс?, что хочешь. Сходи в порт и заплати какой-нибудь красавице — ты подурнел и стал трусливее… — вяло передёргивает Ло плечами, задумчиво глядя вверх, в шелестящие тёмные кроны рыжих деревьев. — Знаешь, здесь красиво.
Кварт мрачно смотрит туда же: на тонкой ветке сидит красный островной дятел и деловито чистит тонкий клюв.
— Помню, мы пять лет назад заключили союз в такой же рощице, когда прятались от Дозора. — Кварт неуверенно пытается рассмеяться. — Ты был совсем пацан, а руки уже татуированы крестами рейдера…
— Надеюсь, ты помнишь, что было потом?
— Чтоб тебя! Почему ты вспомнил про это только сейчас? Почему послал по мою душу своего головореза?
— Да неужто Клешня не сказал, что я жажду с тобой повидаться? — Ло разочарованно хмурится. — Сказал же ему: приведи вежливо… Опять за свои охотничьи замашки хватается!
— Передай своему матросу, что он идиот. — Кварта начинает мелко трясти. — Если убивать, то чего тянешь-то, а? Я заплачу тебе, Ло! У меня семья!
— Я тогда потерял товар, покой на три дня и наёмного матроса Чимпе — ладно, его не очень жаль… — ровным отстранённым тоном продолжает Ло. — Кварт, Кварт, вот кто тебе тогда сказал, что кинуть партнёра на канал связи с Дозором и пересдать товар, променяв его на более дорогой, — хорошая идея?
— Ло, это был просто бизнес! Мы не торговцы, мы контрабандисты. Мы поклялись на кодексе, и ты мог бы учесть, что шкура у каждого своя.
— А ты уч?л, что тощий мальчишка со злыми глазами вырос, и сталь его клинка редко промахивается?
— Ты ненормальный, — бормочет Кварт, отступая и снова упираясь в корявый ствол. — Сумасшедший. Чёртов Тёмный доктор.
Нехорошо облизнувшись, Ло вынимает из кармана хирургический скальпель.
— Выбирай. Отрезать тебе пальцы, или… — он щурится, — или сам расстегнёшь ремень?
По спине Кварта продирает мурашками пополам с холодным потом, и он жмурится и жалко воет.
— Никогда не проводил кастрацию. Что вообще первым надо делать? — хмурится корабельный врач, но тут же брезгливо сплёвывает. — Тю! Ещё измажу куртку и обзаведусь каким-нибудь новым прозвищем… Много чести! Обойдусь!
Кварт неотрывно следит, как Ло с заметным разочарованием прячет лезвие, прощально блеснувшее на солнце, и с облегчением выдыхает.
Ло смотрит на его руку и странно щурится; на правой руке у Кварта содрана кожа с тыльной стороны кисти — видят боги, Кварт не единственный из рейдеров, кто почти попадался с товаром, но один из немногих, кому хватило ума осмелиться ободрать руки — лишь бы не было видно уличающее клеймо.
— Ты сумасшедший, — повторяет Кварт, чуть не плача. — Псих. Отпусти меня уже. Денег не хочешь, убивать не хочешь… Зачем я тебе вообще?
— О! Не скажи. — Ло надвигает шапку на брови и нехорошо ухмыляется: блеснувшие зубы и белки глаз ярко контрастируют с не то грязным, не то загорелым лицом. — Раз ты оказался на том же острове, что и я, так сослужи мне службу. Помоги мне получить корсарский патент — и, может, прощу.
— Держи карманы шире, мальчишка! — Кварт складывает дрожащий кукиш и тычет его в сторону Ло, неуклюже вывернув связанные запястья. — Я, конечно, уже давно не шваль и теперь перебиваюсь с работорговлей на канале одного из синдикатов, но не настолько влиятелен…
Ло, не сводя по-прежнему тёмного и прозрачного, будто невидящего, взгляда (бывший контрабандист почему-то очень чётко видит белёсый шрам над его правой бровью), распахивает на груди дрожащего Кварта его синее ги, отступает назад и вынимает руку из кармана — пустую — и задерживает её на уровне локтя.
— А теперь опусти руки и не шевелись. Будет немного больно.
— Чт..?
Какая-то невидимая жилистая рука пережимает Кварту горло, а в груди будто рвутся все жилы и с хрустом ломаются рёбра; запоздало вспомнив, за что Трафальгар Ло получил свою дурную славу и баснословную награду, работорговец без сил сползает по стволу рыжего дерева.
Последнее, что он видит перед потерей сознания и небом, закатившимся в красное, — тёмный стройный силуэт Ло, чья рука сжимает тяжко пульсирующий ком выдранного из его груди сердца.
«Стерва…»
Красный дятел, издав звонкий клич, срывается с закачавшейся ветки и улетает прочь, сверкнув грязными белыми перьями.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |