↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Король и маг (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Фэнтези, Юмор, Драма
Размер:
Миди | 66 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Таинственным образом Артур перемещается во времени и появляется спустя четыре года после собственной смерти. Во время его отсутствия в Камелоте была узаконена магия, колдуны даже состязаются на турнирах наравне с рыцарями. Артуру теперь предстоит разыскать своего пропавшего слугу, вернуть свой трон, разгадать загадку собственного возвращения и познакомиться с могущественным колдуном Эмрисом...
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 4. Разговор с Килгаррой

— Я так понимаю, это шутка? Ты же не имел в виду, что мне придется разговаривать с драконами? — осторожно промолвил Артур, а потом (чтобы прикрыть свой страх) начал бравадиться. — У меня с ними разговор короткий: один взмах меча — и драконья голова украшает мои покои.

Мерлин снова улыбался; да, улыбался тупости друга, его бахвальствам, напыщенности и самонадеянности — тот факт, что Артур жив, был способен перекрыть все его огрехи и старые обиды.

— Кстати, если маг собирается беседовать с драконами, ты-то тут при чем? — посетили подозрения светлую королевскую голову. — Неужто ты у мага служишь и сам себя колдуном возомнил?

Мерлин лишь хитро подмигнул другу, но ничего не ответил.


* * *


Вообще-то, королям не положено бояться чего бы то ни было. Артур это знал, но, памятуя ужасный пожар, устроенный последним (или не последним) драконом в Камелоте, все же изрядно напрягался при мысли о встрече с сим существом. А для того, чтобы скрыть свой страх, напевал песни, травил рыцарские байки и всякий раз спрашивал, на каком отрезке пути к ним должен присоединиться Эмрис. (Мерлин предпочитал оставлять его вопросы без ответа.)

Сгущались сумерки, Артур (на всякий случай) держал руку на эфесе меча. Тут его друг вытянул руки вверх и начал произносить странные слова, значения которых король не понимал.

— Эй, ты что делаешь? — хотел было спросить слугу Артур, но осекся, почувствовав проявление сверхъестественного. А мощные взмахи кожистых крыльев на фоне темнеющего неба и вовсе заставили его задрожать.

— Ты звал меня, повелитель драконов? — спросил «чудовище».

Артур хотел было заорать и убежать подальше, и будь он самым простым жителем Камелота (сыном мельника, например), наверняка бы так и поступил, но так уж повелось, что моменты слабости, в избытке доступные простолюдинам, не позволительны королям.

— О, и ты здесь, Артур Пендрагон, сын Утера Пендрагона.

По мере того, как страх Артура отступал, на место его приходило понимание происходящего... Которое, однако, приносило больше вопросов, чем ответов.

— Эй, а почему он назвал тебя «повелителем драконов»? — спросил Артур Мерлина.

Мерлин напряженно сглотнул. Он знал, что этого разговора не миновать, однако пытался отсрочить его на максимальное время. И вот теперь момент, кажется, настал. Набрав побольше воздуха в легкие, он начал быстро рассказывать правду, попутно напряженно следя за тем, как изменяется в лице его друг.


* * *


Артур был просто поражен. Впервые он понял, что его растяпа-слуга, которого он порой принижал, вполне законно считая его «вторым сортом», был в тысячу раз сильнее его. Так почему же Мерлин столько лет безропотно терпел его тычки и пинки? Почему не превратил его, скажем, в летучую мышь или камбалу?

— Почему?.. — задал Артур вопрос вслух.

Мерлин же воспринял вопрос друга по-своему, принявшись объяснить, почему он не раскрывал своей сущности:

— Я не мог, Артур, понимаешь... Это было запрещено. Но я служил тебе верой-правдой, оберегал тебя, как мог...

Артур хотел было взять друга за руки, но потом резко отдернул их, словно боясь обжечься о невидимое магическое пламя, сосредоточенное в ладонях Мерлина.

— То есть... все мои удачи...

Король Камелота по праву считал себя самым удачливым из людей. Выходит, что «виновницей» большей части его побед была вовсе не Фортуна, а его слуга-чародей?!

— Я старался, — все еще оправдывался Мерлин, — в самых сложных ситуациях принимал облик Эмриса, но в большинстве случаев предпочитал оставаться в тени.

Почему он оправдывается, словно чувствует себя виновным, недоумевал Артур. Он же великий маг!

— Молодые люди, вы, кажется, пришли узнать, почему Артур перенесся во времени?

Увлекшись своими размышлениями, Артур и Мерлин совсем забыли о цели визита.

— Вообще-то, не «Артур», а «ваше величество», — поправил дракона внезапно осмелевший король Камелота, однако тот его слова проигнорировал.

— Игры времени, Ткань Мироздания, — задумчиво начал долгую речь Килгарра. — Если двое связаны единой нитью, Судьба дает порой возможность страдающим душам объединиться.

— Я ничего не понял... Послушай, крылатый, ты можешь говорить на нормальном, человеческом языке?

— Ты был нужен Мерлину, вот и оказался здесь, — немного резко ответил дракон.

— Так вот оно что... — Артур попытался было изобразить полное понимание, но на середине фразы завис, так как по сути все равно ничего не понял. Зачем я нужен Мерлину? И почему только ему, а не Камелоту? И почему никто не спросил моего дозволения, перемещая меня?!

— Мерлин, мне кажется, твоему другу пора идти домой, — уже более мягко произнес Килгарра.

Маг провел рукой перед самым взором Артура, и тот покорно, словно вьючное животное, развернулся и пошел восвояси. Мерлин с драконом остались одни.


* * *


— Скажи, Килгарра, а может ли волшебник сам... играть со временем?

Дракон внимательно посмотрел ему в глаза своим желтым немигающим взглядом.

— Не стоит тебе думать об этом, юный чародей!

— Это почему же? Не ты ли сказал мне, что мне предначертано стать самым могущественным магом из всех когда-либо существовавших?

— И все же есть области, куда и могущественнейшим из нас путь закрыт. Существует Ткань Мироздания, а мы все в ней — нити; выдерни одну нить — за ней потянутся и другие.

— И что? — Мерлин не любил, когда Килгарра начинал говорить загадками.

— Я скажу тебе прямо, чародей: ты можешь вернуть человека из мира мертвых. Но любое твое вмешательство потянет за собой последствия, очень серьезные последствия. Твоя судьба, Мерлин, со слишком большим количеством судеб переплетена...

— Спасибо, я тебя понял, — решил прервать Мерлин нудную речь дракона.

— Эх, ничего ты не понял, — сказал Килгарра и, взмахнув кожистыми крыльями, поднялся воздух.


* * *


Мерлин, конечно, был уже научен горьким опытом, что к словам Килгарры стоит прислушиваться, но мысль о возможности вернуть тех, кто ушел, вновь и вновь тревожила его мятежную душу. Артур был ему как брат, но были и другие, кем он дорожил: Балинор, отец его, доблестный рыцарь сэр Ланселот и, конечно, Фрея — девушка, которую он любил.

Артур видел, наверное, уже седьмой сон, а Мерлин все еще читал старинные труды, перелистывая дрожащими пальцами пыльные страницы. Необходимые заклинания он выписывал на кусок пергамента и, устало вытирая пот со лба, твердил сам себе: «Еще немного осталось. Сегодня новолуние — видимо, сама Фортуна мне благоволит».

Он подготовился качественно — чтобы ничего не помешало его планам. Новолуние, полная темнота, черная идеально ровная гладь озера, которая должна была стать границей между миром мертвых и живых.

Дрожащими губами колдун читал заклинания, вытянув руку вперед, словно призывая павших восстать. И вот по черной глади побежали круги, а затем, как в кошмарах, прямо из воды показались три темные фигуры.

— Мерлин, сынок, — Балинор спешил пожать руку своему сыну и преемнику.

Мерлин прижался к отцу. Казалось, ничего в его внешнем облике даже не намекало на то, что когда-то он умирал.

— О, рад приветствовать тебя, друг мой, — Ланселот был таким же веселым и жизнерадостным.

Фрея стояла позади. Ее хрупкая фигурка еле просматривалась в сгустившемся мраке, а ноги ее по-прежнему находились в воде. Мерлин поспешил к возлюбленной. Только зайдя в воду по колено, заметил вдруг странную особенность — сам он промочил ноги, а вот трое вернувшихся друзей его оставались абсолютно сухими, словно к воде и не прикасались.


* * *


Возвращенных им из потустороннего мира Мерлин увел к себе в дом, над гладью озера по-прежнему стало тихо и темно. Неожиданно зловещие круги появились снова. И еще две фигуры, такие же темные, поднялись из бездны.

— Где мы, Мордред? — раздался хрипловатый женский голос.

— Не знаю. Этот мир мертвых необъятен — всегда найдешь земли, по которым еще не скитался.

— Не-ет, это не мертвые земли... Здесь ветер, здесь протяжно поют ночные птицы. Мы вернулись в мир живых, Мордред. Наконец-то вернулись!

Глава опубликована: 15.10.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
14 комментариев
Добрый день, миледи!

Ваш фанфик довольно неплохой, мне понравилась ваша задумка. Я уже читала его на «КФ», но до сих пор не было возможности прокомментировать.

Но по мере прочтения у меня возникло два важных вопроса:
1. Почему Мерлин не придворный маг королевы Гвиневры, коль скоро магия наконец-то разрешена? По-моему, он заслужил подобную честь, как никто другой!

2. И почему Артур не знает, что Мерлин маг и Эмрис? Ему что, после смерти память напрочь отшибло? К тому же вдобавок он не помнит, как вообще погиб! Но это мелочь.

Желаю творческого вдохновения! Заранее спасибо!
кэти
Спасибо вам а комментарий)
1. Естественно, он был достоин, но ушел сам(!), так как не смог пережить утрату Артура. Я доселе никогда не писала слэш, но в этой работе имеется некоторый намек на чувства Мерлина по отношению к Артуру, но вот какого качества они были - чисто дружеско-братские или же нечто большее - каждый читатель решит для себя сам)
2. Да, видимо так))Для усиления комического эффекта. Может, я была и неправа, пытаясь смешать воедино драму и юмор, но очень уж хотелось поэксперементировать.
Спасибо за ваше внимание к моей работе)
Спасибо за ответ!

Приглашаю Вас прочесть мой фанфик «Дочь короля Артура». Если понравится, оставьте, пожалуйста, свой комментарий!

Желаю приятного чтения!
кэти
хорошо, обязательно прочту)
А как так получилось, что не только Артур вернулся к жизни? А ещё целая куча народу, включая Моргану и Мордреда!

Ещё я очень надеюсь, что слэша всё-таки не будет, раз Фрея снова жива!
кэти,

Задумывалось, что Артур вернулся Волею Судьбы, без непосредственного участия мага... Его рождение имело магическое начало, да и вся его жизнь была окутана волшебством, так что не мудрено, что у Судьбы-хозяйки на него были свои планы.
А остальных вернул уже сам Мерлин, обнаружив нужные заклинания и имея достаточно сил для этого. Но Килгарра предупреждал, что эти игры не проходят бесследно, вместе с теми, кого Мерлин хотел призвать, вернулись все, кто был с ним связан с помощью магии... короче, Моргану и Мордреда вернул сам Мерлин, но пока об этом не знает (да, звучит хреново, я в курсе, попытаюсь обосновать ближе к концовке)

Слэша НЕ будет,это точно))
Отличная глава! Мерлин-некрофил - это, конечно, нечто)))

Примечательно, что вы упомянули о том, что Артур был рождён при помощи магии. Знаете, меня всегда привлекало это особенно в сериале) И я решила развить эту тему в моём фанфике. Если вы внимательно читали пятую главу, то заметили, что Авлин от рождения наделена Даром, т.е она не колдунья, но могла бы ею стать, если бы Мерлин его «не запечатал».

Но Сила всё равно находится в её крови, так же как и в крови самого Артура) И это ещё сыграет немаловажную роль в будущем))
кэти,

да, я заметила, и, уверена,что рано или поздно ее сущность даст о себе знать)
Жду продолжения вашей работы))
Можно дать маленький совет? Пронумеруйте, пожалуйста, главы! Когда они пронумерованы, их гораздо удобнее читать.

Я видела «Короля и мага» на фикбуке: там он у вас распределён по главам. Сделайте и здесь также.
кэти,

Да, спасибо за совет, сделаю:)
на ФБ я нумерую главы во всех фанфиках, а здесь что-то редко с таким сталкивалась, решила сделать "как принято"
что ж, поправить не сложно)
Лучше поставьте просто точку перед названием. А то двоеточие выглядит как-то странно!
Цитата сообщения кэти от 30.10.2016 в 17:09
Лучше поставьте просто точку перед названием. А то двоеточие выглядит как-то странно!


Хмм...я уж так привыкла
Глава мне понравилась. Особенно сцена, когда Мерлин наколдовал магический купол для защиты Гвен.

Как наяву представила, когда читала. У меня хорошее воображение, что очень удобно при написании. Я просто представляю, как бы это всё выглядело на экране телевизора.

Жаль только, что глава маленькая, я думала будет больше.
кэти


спасибо))

Да, я в курсе, что глава маленькая. Тут просто такое дело: фанф напрямую идет к развязке, и я думала, написать мне одну большую главу (финальную) или две поменьше. Выбрала второй вариант (может быть, и зря, не знаю)

Кстати, как там с "Дочерью короля Артура"?!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх