↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Enchanting Sinner (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Аларинка бета и гамма
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма
Размер:
Макси | 166 Кб
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
О её непростых отношениях с сестрами, о помолвке и браке с Люциусом Малфоем, об искренней и крепкой дружбе с Северусом Снейпом, о безграничной любви к Драко, а также о её фундаментальной роли в войне с Лордом Волдемортом…
Вся жизнь Нарциссы Блэк Малфой в коллекции ста коротких рассказов.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 6: «В преддверии перемен»

Лёжа в тени цветущих деревьев, сёстры Блэк наслаждались свежим весенним воздухом. Андромеда погрузилась в чтение романа, Нарцисса расчёсывала волосы, пользуясь гладью чёрного озера вместо зеркала. Белла же развлекалась тем, что палочкой поджигала груды листьев и несчастных насекомых, которым не посчастливилось оказаться рядом.

— Что с тобой, Белла? Выглядишь обеспокоенной.

— Ничего, — мрачно пробормотала Беллатриса.

Нарцисса подошла ближе к сестре и уселась ряда прямо на траву.

— Это потому что учебный год заканчивается? — сочувственно спросила она.

— Возможно, — ответила Беллатриса, превращая в пепел крылья бабочки, несколько секунд назад летавшей рядом. — Это мой последний год в Хогвартсе. Милый папочка решил, что я не должна продолжать обучение после того, как… этим летом стану супругой Родольфуса Лестрейнджа.

Андромеда резко захлопнула книгу, привлекая внимание сестёр:

— Как ты можешь допускать подобное? Как можешь позволить родителям заставлять тебя выйти замуж за человека, которого не любишь? Да ты должна устроить бунт по этому поводу!

— Ну да, конечно, взбунтоваться я должна, — насмешливо произнесла Беллатриса. — Тебе стоит поменьше читать любовные романчики и чаще смотреть правде в глаза, Андромеда.

Белла рассмеялась, но Нарцисса уловила проскользнувшие в этом смехе истерические нотки.

— Сейчас моя очередь, но позже… вам обеим тоже придётся подчиниться воле родителей. Кто знает, кого они выберут для вас!

Нарцисса прикусила губу, бросив взгляд в противоположную от озера сторону. Люциус Малфой прогуливался в компании слизеринцев. Она представила, как было бы здорово, если бы родители выбрали ей в мужья именно Его.

— И потом, знаете… — продолжила Беллатриса, запрокинув голову. Солнечные лучи пробивались сквозь листву дерева, заливая светом лицо девушки. —… Лестрейндж не так уж плох, между прочим. Кроме того, у нас схожие взгляды на многие вещи.

— Слышала, что у него огромный счёт в Гринготс, — Нарцисса произнесла это так, будто сего факта было вполне достаточно, чтобы полюбить будущего зятя. Андромеда бросила на сестру осуждающий взгляд, упрекнув тем самым в поверхностном отношении.

— Ой, ладно. Я просто хотела поддержать Беллу, — ответила девочка.

Беллатриса снова рассмеялась, на этот раз искренне и весело, притянув к себе Нарциссу и сжав её в объятиях. Младшая покраснела от смущения, не привыкшая к подобным проявлениям привязанности со стороны старшей сестры.

— Когда ты выйдешь замуж, отношения между нами изменятся? — невесело спросила девочка.

— Изменятся, — твёрдо ответила Беллатриса, притягивая в общие объятия подошедшую Андромеду. — Мы растем, взрослеем. Это, несомненно, отдалит нас друг от друга. Наши пути разойдутся, что вполне нормально. Каждая из нас последует за своими идеалами, мечтами. За своей страстью…

— Не хочу, — обиженно произнесла Нарцисса, демонстрируя свою хрупкость и слабость, как никогда раньше, напоминая, что все ещё является ребёнком. — Хочу, чтобы этот день никогда не кончался. Хочу, чтобы всегда была весна и чтобы лето не начиналось. Так тебе не придётся выходить замуж…

— Я бы тоже этого хотела, — прошептала Андромеда, положив голову на плечо Беллатрисы. — Но смена сезонов неизбежна. Рано или поздно всё изменится. Мы растём и, по мере взросления, вынуждены делать выбор.

— Но это не должно разделять нас, — взволнованно произнесла Нарцисса. Горячо надеясь, что Андромеда больше не думает о том магглорожденном, которым была увлечена.

— Ты совсем ещё дитя, Цисси. Есть вещи, которые ты пока не способна понять… — холодно ответила сестра.

Какое-то время они так и сидели, обнявшись, любуясь отблесками на озерной глади. Где-то в глубине души сёстры чувствовали, что всё это, возможно, в последний раз.

Последний счастливый день вместе. Последние объятия.

Глава опубликована: 01.11.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
17 комментариев
Про Нарциссу и Люциуса я готова читать что угодно ))) А у вас это "что угодно" ещё и написано гладко, наполнено событиями и развивается по сюжету. Так что я остаюсь с вами и жду продолжения :) Мне лень сверять с оригиналом, но текст перевода читается легко и каких-либо царапающих словесных конструкций я не заметила.
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! Будем стараться и дальше. Работа очень большая, но настрой у нас боевой! :) Очень радует, что уже сейчас у нас появился постоянный читатель:))
Все хорошо, только хотелось бы поправить в одном невероятно важном моменте:

НЕПРИКАСАЕМЫЙ, -ая, -ое; -аем (книжное). Такой, к-рого нельзя касаться (во 2 значение), не касаются. Неприкасаемая тема. Касты “неприкасаемых” — в Индии: касты, занимающие низшие положения в сословно-кастовой иерархии. || существительное неприкасаемость, -и, ж.

То есть, Белла приравняла Блэков к низшей касте.

Думаю, здесь больше подошло бы слово "неприкосновенные".
Не серчайте за тапок, но не хочется портить впечатление таким нюансом)
Ksussaпереводчик
Prongs
Век живи - век учись :) Не знала таких тонкостей. Огромное спасибо, что указали на такую интересную деталь.
Мы всегда рады обоснованным "тапкам":)
Я читаю и мне очень нравится! У автора получается в коротких сценах раскрыть много чего интересного, особенно намеками уже знакомому с каноном читателю.

Перевод все так же прелестен, только один тапок: Беллу вы назвали "брезгливая и беспечная". Беспечная резануло мне ухо в этом контексте и я пошла смотреть оригинал. Там incurante del prossimo. Мой итальянский очень слабый, поэтому я точно не уверена, но значение incurante в данном случае, скорее "безразличная" ("безразличная к другим людям").
Ksussaпереводчик
WIntertime
Спасибо за отзыв! И да, вы совершенно правы, это меня куда-то нитуда занесло. Исправлю. Учитывая, какой дурдом у нас тут творится, я удивляюсь, как ещё не забросила перевод. Мозги набекрень... Спасибо, что указали на ошибку.
Малфой явно умеет пудрить мозги )))) Эх, Нарцисса-Нарцисса...
Нарцисса такая милая и наивная девочка ))))
Спасибо за новые главы.
Ksussaпереводчик
WIntertime Спасибо за комментарии :)
мне очень нравится.
жду продолжение.)
Ksussaпереводчик
Цитата сообщения Майрам от 16.02.2017 в 17:51
мне очень нравится.
жду продолжение.)

Спасибо!
Сейчас очень туго со временем, но будем стараться не затягивать сильно выход новых глав.
Ого, перевод с итальянского! Впечатляет)) А когда будет продушка?:3
Вы не будете писать продолжение?
Ksussaпереводчик
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...
Цитата сообщения Ksussa от 20.05.2017 в 23:25
В планах вернуться к переводу, вот только когда - неизвестно! Сейчас совсем нет возможности заниматься переводом, увы...

Может, летом получится))
Ksussaпереводчик
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...
Цитата сообщения Ksussa от 26.05.2017 в 18:02
Ксафантия Фельц
Летом как раз таки и не получится...

Жалко(( А когда же теперь?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх