↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 1069 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 35

Цыплята предсказуемо оказались перепёлками — во всяком случае, выглядели они точно так же, как вчерашние. Они сидели в большом пластиковом контейнере и отчаянно пищали, и когда Гарри сунул туда руку, они заверещали громче и начали тыкаться в неё своими маленькими клювами. С трудом — потому что сидеть на месте они не желали — пересчитав их, Гарри с Праудфутом вернули контейнер дежурному и отправились назад в Министерство — за обливиаторами.

Отдел магических происшествий и катастроф находился сразу под ДМП, на третьем уровне. Лифт выходил в полукруглый холл, откуда отходили три коридора, ведшие в отдел группы аннулирования случайного волшебства, в штаб-квартиру обливиаторов и к комитету по выработке объяснений для магглов. Выйдя из лифта, Праудфут с секунду помедлил, решая, куда лучше обратиться, и направился прямо — к обливиаторам.

Недлинный коридор заканчивался небольшой приёмной, которой никто и никогда не пользовался, и где возле одной из стен сиротливо притулилась одна-единственная древняя на вид скамья. Праудфут толкнул высокую деревянную дверь, и они с Гарри оказались в большой круглой комнате, устланной огромным ковром в сине-зелёных тонах. Здесь было четыре письменных стола, на которых громоздились груды папок и стояли вычурные лампы под зелёными абажурами. У стен располагалось три больших и очень уютных на вид дивана, на одном из которых сейчас спал кто-то, завернувшись с головою в плед.

— Ко мне! — помахал из-за левого стола мужчина — Арнольд Миргуд, заместитель руководителя группы, приятный улыбчивый мужчина средних лет с густой каштановой шевелюрой. У него был очень приятный голос — как, впрочем, почему-то и у всех его коллег. Специально их тут, что ли, отбирали? — Праудфут! Поттер! Что у вас случилось?

— Убийства, — Праудфут с размаха плюхнулся на стул возле стола Миргуда. — У магглов, но я уверен, что убили магглорождённую волшебницу. Времени почти нет — прошлое было вчера ночью, сегодня это. Завтра будет следующее, видимо.

— Ох, — Миргуд перестал улыбаться и положил перед Праудфутом бланк их группы. — Пиши заявление — я сейчас соберу людей.

— Там маггловская полиция уже работает, — сказал Праудфут. — А тело в морге — нам бы забрать для начала. Срочно.

— Охохо, — деловито пробормотал Миргуд, задумавшись. — Так-так-так… дай мне минуту, — он задумался, беззвучно шевеля губами. — У нас почти все на месте — повезло вам… в некотором смысле. Я надеюсь, всё успеем. Завтра тоже быть готовыми?

— Угу, — безрадостно подтвердил Праудфут. — И послезавтра. Очень сомневаюсь, что мы всё успеем. Ещё и лето это дракклово — все школьники дома.

— Пойду группу соберу, — Миргуд поднялся. — Ты дописывай и, если вы спешите, вы идите — потом только ко мне зайди, я ордера оформлю.

— Спасибо, — кивнул Праудфут, продолжая торопливо писать. Миргуд куда-то тихо ушёл — Гарри заметил, что он пересёк комнату и скрылся за одной из дверей, скрытых в стене так хорошо, что, не следи Гарри взглядом за Миргудом, он бы её просто не увидел.

Праудфут закончил, встал и, махнув рукою Гарри, сказал, идя с ним к выходу:

— Повезло. Арнольд всё отлично сделает. Они и тело заберут, — добавил он, когда они с Гарри вышли от обливиаторов. — Отправят в Мунго — там осмотрят, но я думаю, Авада. Идём пока осмотрим её дом.

— Как её зовут… звали?

— Маргарет Ричи, — Праудфут посмотрел на Гарри и передумал: — Нет, так не пойдёт. Нет времени. Я осмотрю жильё, а ты давай-ка в Хогвартс — возьми списки магглорождённых с адресами. Или наоборот — что выбираешь? — Гарри открыл было рот, когда Праудфут сам же решил: — Да, наоборот будет лучше: мне быстрей дадут. Закончишь — возвращайся, — он нажал на кнопку лифта, вынул из кармана уменьшенный полученный от Малфоя список, скопировал его и отдал копию Гарри. И снова передумал: — А лучше иди-ка ты пока в архив, найди, кто мёртв, кто арестован, а кто на свободе… а то найди Дольфа и спроси — он должен помнить. Потом — к транспортникам и выясняй адреса последних. Давай, давай — нет времени, — поторопил он. — И если кто свободен — пусть помогут… выловишь Причарда — задействуй, если у него нет ничего срочного. Объясни всё Блейну, он мужик нормальный и поймёт. Жильё подождёт — я загляну туда по-быстрому и экспертов сейчас сам отправлю.

Лифт, наконец, подошёл. Гарри вышел на следующем этаже и почти побежал в Отдел.

Сэвиджа на месте не было, но Гор и Долиш так и сидели за своими столами.

— Тебе помочь? — спросила она, откладывая свой журнал, и Гарри с благодарностью кивнул:

— Ага. У нас есть список всех выживших кандидатов в Пожиратели — нужно проверить, сидят ли до сих пор сидящие и не пропустил ли кого Малфой, и узнать адреса тех, кому не предъявили обвинений или уже выпустили. Наверное, последнее даже важнее.

— Я присоединюсь, — предложил Долиш. — Зайди к Дольфу — они там с Яксли всё сидят, может, он сможет отвлечься? Быстрее будет — он, наверное, всех помнит.

— Спасибо, — Гарри сделал две копии списка и раздал коллегам. — Они в какой допросной?

— В той же, наверное, — предположил Долиш. — Идёмте вместе?

Он оказался прав: Лестрейндж обнаружился вместе с Мальсибером и Яксли в пятой допросной. Долиш заглянул туда и поманил к себе Лестрейнджа, тот — Гарри видел это в приоткрывшийся проём — качнул было головой, но Долиш не отставал, и Лестрейндж всё-таки вышел, крайне недовольно поинтересовавшись:

— В чём дело?

— У нас второе убийство и тридцать три цыплёнка, — скороговоркой проговорила Гор. — Малфой список написал — все кандидаты в Пожиратели. Посмотри, кто из них на свободе? — она протянула ему список и карандаш. — Кого недавно выпустили — вдруг ты знаешь? Мы подумали, ты можешь знать их адреса, к примеру… — когда она договорила, Лестрейндж уже изучал список, делая пометки. — Быстрее будет, чем через архив.

— Всё, этих я не знаю, — сказал он наконец, вернул ей пергамент и скрылся в допросной.

— Ну вот, совсем другое дело, — сказала Гор, перенося заметки на другие копии. — Осталось опознать троих и добыть пять адресов.

— Я схожу в архив, — предложил Долиш, и Гарри горячо его поблагодарил: способность Долиша быстро и эффективно преодолевать практически любые бюрократические препоны была почти что легендарной не только в их отделе, но и во всём аврорате. Никто не мог быстрее его улаживать дела не только с бухгалтерией, но и с хранилищами, и с архивами.

— Ну что, — сказала Гор, провожая взглядом Долиша, — всё не так плохо. К транспортникам? Пусть возьмут камины под наблюдение и отдадут пароли. Но мы всё равно вряд ли успеем до завтра, — добавила она расстроенно, и Гарри оставалось лишь кивнуть.

Пока Гор в Транспортном отделе писала одну длинную заявку, Гарри сидел рядом с ней, смотрел на список и думал.

Малфой и правда постарался. Он даже расположил фамилии по алфавиту — правда, Гарри смысла в этом не видел — и рядом с каждой изложил, когда её обладатель появился в окружении Волдеморта, когда стал кандидатом в Пожиратели, с кем дружил и вообще, похоже, указал всё, что знал. Вышло не так много, как хотелось бы, но всё же с этой информацией можно было работать.

В списке было всего одиннадцать фамилий — но вместе с перечнем родных и друзей цифра выходила куда более внушительная.

Вернее, не так.

Фамилий в списке было тридцать девять. Однако напротив двадцати двух стояла отметка «погиб 2 мая 1998 года», а напротив ещё шести отметка «арестован 2 мая 1998». Рядом с двумя уже Лестрейндж дописал «возм., осв.».

И вот эти шестеро-то и заинтересовали Гарри больше остальных.

— Можете, прежде всего, дать адреса вот этих семей? — спросил Гарри, переписывая шесть фамилий на листок. Дежурный транспортного отдела кивнул и приложил его к заявке Гор и пообещал «управиться часа за два».

— За час, — отрезала она. — Я к вам зайду через час, и если вы не успеете, пойду к главному аврору. Это на самом деле срочно.

— За час мы не успеем! — как-то вяло возразил дежурный, но Гор проникновенно проговорила:

— А вы попробуйте.

— Начните с этих шестерых, — настырно сказал Гарри, и дежурный — долговязый совсем молодой парень — буркнул:

— Мне что, разорваться?

— Было бы отлично, — язвительно сказала Гор и вдруг посмотрела на Гарри и как-то подозрительно ласково предложила: — Слушай, ты, может, пока иди? Работай? А я тут подожду. Чтобы о нас не забыли.

— Правда пойду, — не стал спорить Гарри. Что она задумала, он не понимал, но и мешать, конечно, не желал — она точно знала, что делает. Так что Гарри ушёл — и, вернувшись в отдел, уселся за свой стол, положил перед собою список, взял чистый пергамент и написал на нём в шесть столбиков шесть фамилий.

Информации о каждом Малфой выдал не так много: у троих были известны родители, у двоих — лишь матери, рядом с ещё одной фамилией стоял лаконичный прочерк и три вопросительных знака. Про него вообще ничего известно не было, кроме фамилии — Малфой даже не был в курсе, учился ли тот в школе. Ну наверное учился — должен был, иначе как бы он, вообще, стал кандидатом в Пожиратели? Метку всё-таки не ставили первым попавшимся. Нет, наверняка учился. Но пока у Гарри никакой информации больше не было.

Отметки Лестрейнджа о возможном освобождении стояли напротив тех, у кого были оба родителя, но адрес был только у одного.

Ещё одиннадцать фамилий Гарри выписал на другом листе, оставляя между ними место.

И задумался.

Самыми подозрительными выглядели, разумеется, те, кто был освобождён — и Гарри ждал Долиша, чтобы посмотреть, когда их выпустили. Но даже если и недавно, убийца должен был ведь как-то выяснить и адреса своих жертв, а на это нужно время. Допустим, он следил за ними… или же не он, а, например, они. Убийц могло быть несколько. Эти недопожиратели вообще вполне могли после войны организоваться в группу — и, к примеру, выжидать, а теперь начать действовать. Возможно, потому что к ним вернулся некто из тюрьмы, а может, просто набрали достаточно информации — если они планируют убить тридцать восемь магглорождённых, вряд ли они выяснили всё про них за месяц или за неделю. Нет, им пришлось готовиться, и долго — тем более если они… ну, или он, решили убивать по одной жертве за раз.

Опять же, где они взяли цыплят? Зачем, и почему именно цыплята, Гарри решил пока не разбираться — не до этого.

А ведь их нужно много, причём маленьких. Растут они, наверное, быстро, так что вряд ли их купили сразу для всех убийств вперёд, а значит, они будут покупать их снова — но в Британии наверняка есть куча мест, где можно это сделать. А может быть, они вообще выводят их из яиц самостоятельно… наверняка, для мага это не так уж и сложно.

Гарри потёр виски. Для начала можно проверить всех волшебных фермеров, но он не верил в перспективность этого — да и потом, у них совсем не было времени. Но отследить семнадцать человек… тут нужно задействовать половину аврората, а на завтра назначено задержание того лысого книжника, чью фамилию Гарри, к своему стыду, забыл. И что делать?

Глава опубликована: 05.04.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 8669 (показать все)
Ртш
Мария Малькрит
Орден Мерлина вручат!

ГП
Конечно! и прессу пригласите, и моя фотография на первой полосе Пророка! Нет уж, мистер Поттер, благодарю! В моей лаборатории мне лучше!

нз
*Злобно глядя на Долохова*

Не смотри на меня так! Если я сказал, что мне тут лучше, значит так и есть.
клевчук Онлайн
Агнета Блоссом
Ртш
Ага, седло большое
Ковёр и маговизор
И орден сразу вручат.
А может быть, вручат.

НЗ
а Седло на кой - чтоб желающие на шею сесть нашлись?
А.Д.
Alteyaавтор Онлайн
А ему не нужно седло, он и так всех желающих себе на шею сажает! Просто с очень недовольным выражением лица.
Некто, хорошо знающий НЗ
клевчук Онлайн
Alteya
А ему не нужно седло, он и так всех желающих себе на шею сажает! Просто с очень недовольным выражением лица.
Некто, хорошо знающий НЗ
там трехместное седло дадут!
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
там трехместное седло дадут!
Да он и десять посадит!
Некто, ...
клевчук
Агнета Блоссом
а Седло на кой - чтоб желающие на шею сесть нашлись?
А.Д.
С моей удачей желающих сесть мне на шею будет очередь.
Тони, я туда не поеду.
НЗ
Alteyaавтор Онлайн
Агнета Блоссом
клевчук
С моей удачей желающих сесть мне на шею будет очередь.
Тони, я туда не поеду.
НЗ
Не ходи! Посмотри на меня - и не ходи!
ОМ
клевчук Онлайн
Alteya
Агнета Блоссом
Не ходи! Посмотри на меня - и не ходи!
ОМ
А в тюрьме сейчас ужин - овсянка...
Давай к нам!
Узники Азкабана
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
А в тюрьме сейчас ужин - овсянка...
Давай к нам!
Узники Азкабана
Я, пожалуй, всё-таки пока что откажусь... Здесь хоть еда нормальная!
ОМ
Надеюсь, котика никто не мочканул, а то у вас тут прям чудовища кругом в обличье обычных людей
Alteyaавтор Онлайн
vldd
Надеюсь, котика никто не мочканул, а то у вас тут прям чудовища кругом в обличье обычных людей
Ох, да ничего не говорите!
Alteya
Агнета Блоссом
Не ходи! Посмотри на меня - и не ходи!
ОМ

Я уже за тобой наблюдаю, и я много чего бы сейчас сказал и тебе, и особенно аврорам с тварцами и невыразимцами! и я не знаю, что мне делать, если тебя еще раз так занесёт.
нз
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya

Я уже за тобой наблюдаю, и я много чего бы сейчас сказал и тебе, и особенно аврорам с тварцами и невыразимцами! и я не знаю, что мне делать, если тебя еще раз так занесёт.
нз
Простить и пожалеть?
ОМ
клевчук Онлайн
Alteya
Мария Малькрит
Простить и пожалеть?
ОМ
и грехи отпустить!
А.Д.
Alteyaавтор Онлайн
клевчук
Alteya
и грехи отпустить!
А.Д.
А он разве может?
ОМ
Alteya
Мария Малькрит
Простить и пожалеть?
ОМ
Я уже на тебя и не злюсь. Понимаю, что контракт. Я постараюсь найти способ, чтобы быть рядом и чтобы узнать меня мог только ты.
нз
Alteya
клевчук
А он разве может?
ОМ
Я?! Не могу, конечно


*Переходя на русский и перемешивая свою речь с непечатными словами*
Невыразимци!!! Как же человека довести смогли!!
А.Д.
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya
Я уже на тебя и не злюсь. Понимаю, что контракт. Я постараюсь найти способ, чтобы быть рядом и чтобы узнать меня мог только ты.
нз
Спасибо!
ОМ
Мария Малькрит
Alteya
Я?! Не могу, конечно


*Переходя на русский и перемешивая свою речь с непечатными словами*
Невыразимци!!! Как же человека довести смогли!!
А.Д.
Вот! Он не может!
ОМ
Ой. Даже ты уже называешь меня человеком?! Ух ты!
ОМ
Alteya
Мария Малькрит
Спасибо!
ОМ
Мария Малькрит
Вот! Он не может!
ОМ
Ой. Даже ты уже называешь меня человеком?! Ух ты!
ОМ

Если я называл вашу группу словами, которые, честно говоря,, сам уже и не помню, еще не значит, что людей в вас не видел, а так издеваться, как эти ваши*Снова вставляя в речь непечатное по-русски*даже я бы не стал
А.Д.
Alteyaавтор Онлайн
Мария Малькрит
Alteya

Если я называл вашу группу словами, которые, честно говоря,, сам уже и не помню, еще не значит, что людей в вас не видел, а так издеваться, как эти ваши*Снова вставляя в речь непечатное по-русски*даже я бы не стал
А.Д.
Ты и не издевался, твоя правда.
ОМ
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх