↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Посмотри в глаза чудовищ (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Общий
Размер:
Макси | 978 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
Продолжение Middle'а - история о буднях Гарри Поттера в аврорате с 2004 года и дальше, период младшего аврорства (возможно, до повышения, но как пойдёт).
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 29

Зелье Гарри получил быстро, и ему пришлось ждать Лестрейнджа в приёмной Робардса. Впрочем, недолго: минут, наверное, через пять дверь открылась, и Гарри услышал:

— …это определённо абсолютно идиотская идея.

— Предложи лучшую, — Лестрейндж вышел первым. Следом за ним появился чрезвычайно недовольный Робардс.

— Из всех твоих идея эта ярко выделяется своим идиотизмом, — сказал он. — На порядок.

— Что говорит о том, насколько я, как правило, разумен, — ответил Лестрейндж. — Я ведь с тобой не спорю. Предложи план лучше.

— Иди отсюда, — буркнул Робардс, запирая дверь. — Иди-иди. Работай.

Он обогнал Лестрейнджа и ушёл, махнув секретарю, и Гарри с Лестрейнджем последовали за ним — к лифтам, а затем наверх.

И в Эдинбург.

Гарри был здесь всего раза три, и всегда этот город вызывал в нём смешанные чувства. Он, пожалуй, Гарри нравился, но казался тёмным и излишне мрачным — наверное, из-за сильно потемневших от копоти домов. Волшебный квартал здесь был несколько меньше, чем в Лондоне, но куда более, как Гарри это определял про себя, извилистым. Главная улица здесь тоже была, но она ветвилась, пересекалась с другими, переулки переходили в проулки, закоулки, тупики и тупички, и всё вместе сверху должно было напоминать сплетённую пьяным пауком паутину. И при этом здесь было очень живописно, и Гарри каждый раз, попадая сюда, говорил себе, что нужно бы прийти сюда специально, просто так, не по работе, погулять и посмотреть здесь всё.

Перед тем, как аппарировать, Лестрейндж с Гарри выпили оборотое зелье, и теперь выглядели как два довольно рослых старшеклассника. Лицо Лестрейнджа сейчас украшали багряные юношеские прыщи, и Гарри был искренне ему признателен за то, что для него он выбрал внешность поприятнее. И даже не в приятности было дело — но ведь это всё должно мучительно чесаться! Одежду их Лестрейндж сам трансфигурировал в обыкновенные чёрные мантии — самый универсальный наряд, однако, не в такую жару.

Лестрейндж уверенно шёл по улицам и переулкам, и вскоре они остановились возле неприметного домика почти в конце одного из них. Грязные потёки придавали стенам вид неряшливый и даже несколько заброшенный, этому же способствовали и висящие не слишком ровно ставни, сейчас открытые, и облупившаяся коричневая краска на двери. Вывеска со скромным «Книги» тоже покосилась и уже подвыцвела, и в целом магазинчик производил впечатление доживающего свои последние дни, или, возможно, месяцы.

Но вряд ли кого-нибудь из его клиентов это могло обмануть.

Дверь заскрипела, когда Лестрейндж её открыл — видимо, этот скрип заменял собою колокольчик — но открылась вполне легко. Лестрейндж с Гарри вошли — и сразу поняли, что им повезло: за прилавком стояли оба владельца, и один из них был лыс и без сомнения похож на того, кого Гарри видел в Омуте.

Лестрейндж с Гарри вошли и остановились, оглядываясь.

— Давай, — шепнул Лестрейндж Гарри, пихнув его в бок.

— Чего я-то? — тоже шёпотом возразил тот. — Ты давай. Твой старик же.

Лестрейндж невнятно и не слишком прилично ругнулся, хихикнул, подтащил Гарри к ближайшей книжной полке и уставился на неё.

Продавцы их явно заметили, однако ничем этого не продемонстрировали и продолжали негромко обсуждать что-то. По-видимому, прилавок окружали какая-то разновидность звукозащитных чар, потому что, хотя Гарри и слышал голоса, разобрать слов он не мог. Весьма разумная мера, если есть желание обеспечить в таком небольшом помещении приватность.

Некоторое время Гарри и Лестрейндж потолклись у полок, пихая друг друга и подзуживая:

— Давай ты!

— Нет, ты!

Пока, наконец, Лестрейндж не решился и не направился к прилавку с преувеличенно самоуверенным видом.

— Здрасьте, — сказал он. — Добрый день.

— Добрый день, — ответил ему лысый. Вполне доброжелательно.

— Нам сказали, что у вас есть «Необычные заклятья и зелья» Эвереда Броуди, — сказал Лестрейндж. — Мы бы хотели купить.

— Кто вам такое сказал? — удивился лысый, и они с партнёром переглянулись очень удивлённо.

— Отец, — очень, очень уверенно ответил Лестрейндж.

— Он наверняка что-то перепутал, — не менее уверенно ответил ему лысый. — У нас тут такого просто быть не может.

— Ну тогда заказать, — настырно сказал Лестрейндж.

— Возможно, молодые люди не в курсе, — предположил второй мужчина за прилавком, которого Гарри пока определил как кудрявого. — Эта книга не разрешена для свободной продажи. Разумеется, у нас её нет, и заказать её мы не можем.

— Но она нужна нам, — с некоторой растерянностью настырно произнёс Лестрейндж и посмотрел на Гарри, и тот очень выразительно кивнул на его лицо, и даже ещё более выразительно скосил на него глаза — мол, вы посмотрите, как он выглядит! — Понимаете, — Лестрейндж потянулся к лицу почесать щёку, но едва начал делать это, остановился с досадливо-несчастно-яростным выражением лица. — Мне нужно снять это! — выдохнул он и уже сам указал на своё лицо.

— Обратитесь в Мунго, — предложил лысый. — Что бы это ни было, уверен, вам там помогут.

— Не могу! — воскликнул Лестрейндж.

— Почему? — невинно поинтересовался лысый.

Лестрейндж покраснел — и Гарри неимоверно хотел бы знать, как это ему удалось.

— Ну… это личное, — сказал он.

И покраснел ещё сильнее. Как?! Он же даже не прикасался к лицу!

— Целители обычно сохраняют тайну, — возразил лысый.

— Но не от родителей, — заметил кудрявый.

Лестрейндж буркнул что-то неразборчивое и слегка истерично спросил:

— Так вы сможете достать книгу? Мы заплатим! Сколько скажете!

— Ну, если это такое личное дело, — полувопросительно проговорил кудрявый, обращаясь к своему партнёру, — может быть, помочь молодому человеку?

— Эту книгу продавать нельзя, — недовольно проговорил лысый. — Но, возможно, мы могли бы вам её одолжить… на время.

— Пойдёт, — радостно сказал Лестрейндж.

— Но её придётся заказывать, — добавил лысый. — Это будет стоить денег.

— Да сказал же, что мы заплатим! — нетерпеливо воскликнул Лестрейндж. — Сколько? — спросил он с тем самым видом, с которым — Гарри это видел — расплачивались те, кого принято было называть золотой молодёжью.

— Двести за заказ, — сказал лысый лениво. — И сто — аренда. В сутки.

Гарри внутренне охнул, а Лестрейндж извлёк из кармана шитый золотом кожаный кошель — где и когда он его взял, интересно? — и продемонстрировал его лысому.

— Двести за заказ, — повторил лысый.

— Ну я заплачу, когда книга будет, — сказал Лестрейндж.

— Мы закажем — а вы не придёте, — усмехнулся лысый. — Двести.

— Ага, я заплачу — а вы не закажете, — с подозрением нахмурился Лестрейндж.

— Ваши риски, — пожал лысый плечами.

— А вы расписку нам дайте, — вмешался Гарри, и все трое — оба продавца и Лестрейндж — уставились на него как на идиота. — Ну… — смутился он. — А как мы должны вам поверить?

— Ваши риски, — повторил лысый.

— Ладно, — сказал Лестрейндж и высыпал из кошеля груду галлеонов на прилавок.

Гарри ошашело смотрел на то, как сыплются на тёмное дерево золотые монеты и у него в голове был только один вопрос: где Лестрейндж их взял? И когда успел?

— Считайте, — с подчёркнутой небрежностью бросил Лестрейндж.

— Я вам верю, — лысый одним движеньем палочки смахнул монеты в мгновенно выдвинувшийся ящик и закрыл его. — Зайдите через пару недель.

— Что-о?! — буквально возопил Лестрейндж, побагровев и сжимая кулаки. — Вы… Да вы… мне нужно завтра!

— Шутите, молодой человек, — вскинул брови лысый. — Её ещё найти надо.

— Какие две недели?! — воскликнул Лестрейндж, и его голос в самом конце сорвался почти на фальцет. — Да вы что, — сказал он уже тише. — Я не могу… мне нужно завтра! Или послезавтра хотя бы.

— Послезавтра, — сказал лысый, склоняя голову к правому плечу. — Шестьсот. Принесёте сегодня оставшиеся четыреста — получите книгу в среду после обеда.

— Вы мне её лично отдадите, — с яростным отчаянием прошипел Лестрейндж и с размаху ударил кулаками по прилавку. — Лично, ясно?!

— Мы в пять закрываемся, — сообщил ему лысый. — Принесёте завтра — получите только в пятницу. И учтите: мы по выходным закрыты.

Лестрейндж грязно ругнулся и буркнул:

— Ладно. Но вы лично мне её отдадите!

— У вас три часа осталось, — заметил лысый.

— Ладно! — повторил Лестрейндж, развернулся и резко дёрнул Гарри за рукав: — Пошли!

Он буквально вытащил его из магазина и так же остервенело потащил по переулку — а потом неожиданно аппарировал, даже не оглядевшись.

К удивлению Гарри, они оказались перед Лестрейндж-Холлом — и Лестрейндж тут же протянул Гарри флакон с антидотом. Они оба выпили, и когда их внешность вернулась, Гарри первым делом спросил:

— Как вы это сделали?

— Что именно? — поинтересовался Лестрейндж. — Я предлагаю быстро перекусить — у нас есть, я думаю, минут сорок.

— Давайте, — согласился Гарри. — Вы покраснели. Трижды. Как?!

— А, это, — улыбнулся Лестрейндж, возвращая их одежде первоначальный вид. — Это легко. Нужно резко потужиться — главное, сделать это незаметно. Потренируйтесь — это полезный навык. К тому же, выбранное мной обличье этому способствовало.

Они пошли к дому, и Лестрейндж указал палочкой на дверь — та открылась, и оттуда буквально вылетели два сеттера и запрыгали вокруг них. Лестрейндж приветственно потрепал собак и, свистнув, крикнул:

— Гулять!

Сеттеры радостно унеслись куда-то в сторону сада, а Лестрейндж с Гарри смогли, наконец, войти.

— Я дома, — громко проговорил Лестрейндж. — У меня гость. Накройте ланч в малой столовой прямо сейчас — подайте, что есть. И кофе.

— У меня есть ещё вопрос, — сказал Гарри, когда они шли через холл к лестнице.

— Задавайте, — кивнул Лестрейндж.

— Это были настоящие галлеоны?

— Разумеется, — с некоторым недоумением ответил Лестрейндж.

— Двести галлеонов?

— Двести пятьдесят.

— Но откуда? Извините, если это слишком личный вопрос, — Гарри было несколько неловко спрашивать, но и ходить и мучиться от любопытства он не хотел.

— Я храню на работе запас для подобных случаев, — спокойно пояснил Лестрейндж. — И несколько подходящих кошелей. Обращайтесь, если понадобится — иногда нет времени идти в банк. Я потом всё верну — после задержания, — добавил он.

— Но они же не нарушили ничего формально, — заметил Гарри.

— Нарушили, — возразил Лестрейндж. — Во-первых, мы с вами были в телах несовершеннолетних — но это, конечно, не очевидно. Во-вторых, закажи они книгу бесплатно — они бы и вправду не нарушили закона. Но они её, фактически, купили — как бы для себя, да, но тем не менее. А это незаконно. Для возврата денег этого хватит — я сейчас всё оформлю.

— Оформите?

Они начали подниматься по лестнице, и Гарри увидел справа, на самом краю лестнице, рассаженные на каждой ступеньке маленькие фигурки самых разных животных.

— Можно оформить «временный займ на нужды аврората», — пояснил Лестрейндж. — Так иногда делают, когда для какой-то операции внезапно и срочно нужны возвратные средства — сами знаете, как это, выбить их у финансового отдела. А так оформляется заявление — и всё. Потом составляется акт о возврате. Многие этим пользуются — это куда удобнее, чем выпрашивать каждый кнат. Как раз покажу вам, как это делается, а потом вернусь и принесу нашим книголюбам недостающее — у меня есть дома нужная сумма.

Глава опубликована: 30.03.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 8025 (показать все)
Alteyaавтор
Turtlus
Выходит, что у авроров на работе только от проклятий есть защита, а от всяких там редукто им самим отбиваться нужно?(
Разумеется.
клевчук
Turtlus
Это профессиональный риск.)
Он самый!
Emsa
Alteya
Ну по идее у Тони здесь ничего не должно измениться за исключением работы в казино Мальсибера. То есть он где-то в США тусит с семьей.

Про неизвестного зельевара тут, конечно, загадка, поскольку Мальсибера в этой ветке опять же не было.
С другой стороны, может он его в очередном эксперименте Каплана тихонько спас, в принципе как и с Грюмом ничего не мешало, хижина сгорела, пространственно-временной континуум не нарушен. Выкинул его на берег, а дальше Верочка сама-сама-сама :))
Почему? Он тут может быть вообще другой. )

Видимо, помер. Или нет... )

Нет, не мог он его спасти там.
Он же после смерти Лорда уже попал к Каплану в рабство.
Alanna2202
Да "Верочка" в этой ветке обсуждения постоянно губы кривит. Значит, точно жив!
Он тут вообще молчит! )
Показать полностью
Alteya
Turtlus
Разумеется.
клевчук
Он самый!
Emsa
Почему? Он тут может быть вообще другой. )

Видимо, помер. Или нет... )

Нет, не мог он его спасти там.
Он же после смерти Лорда уже попал к Каплану в рабство.
Alanna2202
Он тут вообще молчит! )
Но очень выразительно молчит!
Alteyaавтор
Alanna2202
Alteya
Но очень выразительно молчит!
МОЛЧИТ!
Alteya
Turtlus
Разумеется.
клевчук
Он самый!
Emsa
Почему? Он тут может быть вообще другой. )

Видимо, помер. Или нет... )

Нет, не мог он его спасти там.
Он же после смерти Лорда уже попал к Каплану в рабство.
Alanna2202
Он тут вообще молчит! )
Так они ж с Капланом как-то Грюма отловили же, до смерти лорда
Может он по-тихому и зельевара тогось
А Тони тот же пока не увидено обратное))
Alteyaавтор
Emsa
Alteya
Так они ж с Капланом как-то Грюма отловили же, до смерти лорда
Может он по-тихому и зельевара тогось
Так Моуди ловили когда ещё у Ойгена было право голоса, мягко говоря. Он же "погиб" летом 97-го.
А вот зельевар помер в день смерти Лорда.
Не складывается.
Alteyaавтор
Emsa
А Тони тот же пока не увидено обратное))
Логично! )
Alteya
Emsa
Так Моуди ловили когда ещё у Ойгена было право голоса, мягко говоря. Он же "погиб" летом 97-го.
А вот зельевар помер в день смерти Лорда.
Не складывается.
А, все поняла
Ну штош, тогда за Зельевара и пусть хижина ему будет пухом)
Alteyaавтор
Emsa
Ну штош, тогда за Зельевара и пусть хижина ему будет пухом)
Дзынь!
Shizama Онлайн
Emsa
Ну штош, тогда за Зельевара и пусть хижина ему будет пухом)

Не верю!
Alteya
МОЛЧИТ!
Правильно, молчание золото! Неча языком чесать, просто надо молчанием троллить людей.
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Правильно, молчание золото! Неча языком чесать, просто надо молчанием троллить людей.
Он совсем молчит!
Alteya
Он совсем молчит!
Да и я бы совсем молчала с такими-то "собеседниками")
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Да и я бы совсем молчала с такими-то "собеседниками")
Вот именно!
Alteya
Вот именно!
Молчаливо поддерживаем!
Alteyaавтор
Лорд Слизерин
Alteya
Молчаливо поддерживаем!
Молчаливо - это главное!
Alteya
Молчаливо - это главное!
Абсолютно!
Остался еще Скабиор, но он , скорей всего, прячется на Оркнейски островах.
Еще мысль пришла про Долохова и зельевара. В тексте - да, они оба молчат. Точнее - не молчат, мы про них не знаем. А в комментариях - нет. в первой истории в комментариях было, что они очень тесно общались друг с другом. А не могло ли быть так, что зельевара спас Долохов и они скрываются где-то?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх