↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи


Глава 18:
"Ступени под ногами были скользкими и неустойчивыми. Каждый шаг приходилось делать медленно и осторожно, и все же он постепенно поднимался все выше, пока не достиг самой вершины, ступив на черную мраморную плиту. Порывистый, холодный ветер трепал его волосы и вздымал полы мантии, а над головой в кроваво-алом небе, словно провал пустой глазницы, чернел диск луны.

По телу прошла волна дрожи. Он не понимал, что это за место и не знал, зачем пришел сюда.

Ветер вдруг стих и вокруг наступила абсолютная тишина. В нос ударил тошнотворный смрад гниения и смерти. Он огляделся, пытаясь понять, откуда исходит этот запах. Тьма медленно рассеивалась, открывая его глазам чудовищную картину. Далеко внизу земля была усеяна телами. Бесчисленное множество мертвецов окружало холм, и кроме них вокруг не было ничего, словно весь мир целиком состоял из гниющих трупов. Куда бы ни падал его взгляд, он видел лишь мертвые тела. К горлу подкатила тошнота. Он хотел исчезнуть, сбежать проснуться, но всё, на что он был способен, это с содроганием взирать на смерть, царящую внизу, стоя на вершине холма… холма, полностью состоящего из сотен трупов сложенных друг на друга.

Неподвижный воздух вдруг заполнило жужжание насекомых. Тысячи мух, словно обезумев на этом пиру смерти, кружили над покойниками, откладывая личинки в гниющее мясо, пожирая разлагающуюся плоть, заползая в открытые раны.

Плита из черного мрамора под ногами дрогнула и пошла трещинами. Душу заполнил всепоглощающий ужас осознания, что эта плита — единственная преграда, отделяющая его от мира смерти и хаоса внизу. Что стоит ей исчезнуть, и смрадное море мертвых поглотит его.

Он в отчаянии опустил взгляд на единственное своё спасение — мраморную плиту и едва не закричал. У самых его ног лежал юноша. Его одежда на груди была разорвана и за обрывками ткани проглядывали сломанные ребра, приоткрытый рот кривился, словно застыв в последнем, предсмертном крике, спутанные черные волосы были пропитаны кровью. Знакомое до боли лицо осунулось и побелело, походя на восковую маску, безжизненные изумрудные глаза неподвижно взирали на алое небо.

В горле застрял крик отчаяния и ужаса. Чувствуя, что ноги его не держат, Том упал на колени, не в силах оторвать взгляда от лица лучшего друга… лица, которое под маской смерти теперь казалось совершенно чужим.

— Нет, — даже не осознавая, что говорит вслух, простонал он, — нет, пожалуйста, нет…

Парализованный чувством чудовищной потери и собственной беспомощностью, он протянул руку, не решаясь коснуться тела перед ним. По щекам текли горячие слезы, но он не замечал этого.

— Кто это сделал? — с мучительной болью прошептал он. — Кто это сделал с тобой?!

Царящее вокруг безмолвие разорвал смех, посылающий по телу волну дрожи, потому что ни одно живое существо не могло бы издать столь отвратительного звука, похожего на механическое хихиканье старой заводной куклы. Гарри вдруг пошевелился. На долю секунды Тома охватила безумная надежда, что друг жив, что ему еще можно помочь. Он подался вперед и замер, когда вдруг понял, что изломанный, сводящий с ума смех исходит от Гарри, со скрежетом вырываясь из приоткрытого рта.

Чудовище с лицом его лучшего друга медленно село. Его движения были отрывистыми и странными, как у тряпичной марионетки. Голова качнулась, безвольно свесившись на грудь, а потом резко дернулась, поворачиваясь под неестественным углом. Раздался отвратительный хруст ломающихся позвонков и на Тома уставились мертвые глаза друга. Рот Гарри кривился в кошмарной усмешке, но губы его не шевелились, когда он заговорил:

— Это… ты… убил… его, — проскрежетал все тот же нечеловеческий голос. — Убил… всех… ты… убил…"

— Что тебе снится? — тихо спросил Гарри, когда продолжения так и не последовало.

— По большей части какая-то чертовщина, — безрадостно хмыкнул Арчер. — Кровь, смерть, горы трупов, — он сделал прерывистый вдох, словно воспоминания о кошмарах продолжали преследовать его и наяву. — Иногда они лежат неподвижно и их пожирают насекомые, но гораздо чаще они говорят и двигаются.

— Они говорят с тобой? — нахмурившись, уточнил Поттер.

— Да.

— Что они тебе говорят?

Том скривился.

— Что это моя вина, — хрипло произнес он. — Что я их убил.

— И все?

— Да.

Гарри немного помолчал, обдумывая новую информацию, потом запустил пальцы в свою взъерошенную шевелюру и покачал головой.

— Бессмыслица какая-то, — пробормотал он. — С чего вдруг тебе все это снится?

— Хотел бы я знать, — пробурчал Том. — От этих кошмаров у меня уже голова раскалывается, — он поморщился. — Меня пугает даже не то, что мне снится, Гарри, а то каким реальным все это выглядит. Звуки, запахи, голоса. Каждый раз мне кажется, что все это происходит на самом деле.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть