↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Алёнка-лягушонка» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: simmons271

1 комментарий
simmons271
Сразу в лоб какие-то нелепые ошибки полезли.
Может быть, не мужчина всё-таки, а молодец, или, если имеется в виду, что Иван уже не молод, то нужно было какое-то другое слово подобрать. Но не мужчина. Пока читал дальше, представил себе мужчину в рубашке, в заляпанных жижей брюках и галстуке. Стоит и кричит и ещё дипломатом размахивает.
«Невероятно изогнулась» — это как?
Это можно списать на стилистику, особенно это — невыразимо прекрасная — но в первом случае выглядит так, будто автор сам представить себе не может, как куриная лапа изогнулась, и пишет «невероятно».
Третье — !!! (без комментариев)
Дальше получилось гораздо лучше, и я даже проникся историей, но насторожило то, что после завязки — Иван выходит от Бабы-Яги — смотришь на «бегунок» и видишь, что половина текста уже прочитано. Так и хочется спросить: эй, автор, а где ещё хотя бы треть текста? Неужели дальше всё будет скомкано?
Скомкано не получилось, а получилось мало, и некоторые моменты автор опустил и ограничился упоминанием. Например, почему бы не показать, как Алёнушка пыталась угнать ступу? Остался открытым вопрос: каким образом Баба-Яга поймала Алёнушку? В общем, из-за всех этих недоработок история не может развернуться в полном масштабе, не даёт полностью окунуться в сказочную атмосферу и как следствие, ничего после себя не оставляет.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть