↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Гермиона Джин Грейнджер и Астральный принцип техники безопасности» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Ankou_Moartach

5 комментариев
К 9 главе: Уточняю, "шва" - это "ə" и оно больше похоже на очень краткое произносимое в середине рта "э". "ы" - это "ɨ", произносится там же, где и "и", но глубже и без округления, впрочем, как и "и" (i).

Добавлено 13.10.2019 - 16:19:
К главе 10: По поводу произношения "y" в волапюке, в транскрипции волапюкского аналога Incedio вы указываете, что "y" произносится как "j" (й), но в письме указано, что оно произносится как "ʒ" (более мягкая версия русского "ж"). Какой вариант верный?

Добавлено 13.10.2019 - 16:53:
К 12 главе: "ɣ" означает голландское "г", которое некоторые путают с очень напряжённым французским "р". Звонкая г/х, как вы её называете, обозначается "ɦ".
Luci Blood
Понятно, вы ещё мои первые эксперименты с конлангингом не видели, я когда их недавно нашёл, так задвинул в самый дальний ящик на дно, дабы больше не увидеть) Этот навык приходит со временем.

Кстати, к слову о "ɣ", одна моя знакомая как-то раз ездила в Голландию и по возвращении искренне считала, что "g" в голландском произносится как "х", так что этот звук довольно часто путают.

P.S. когда продолжать думаете?
Ура, дождались!
Правок не будет, инфой не располагаю, да и не моя это сфера, в данном случае.
Товагищи! Великая Янвагская Вакханалия началась!
Угааааа, анагхия! :-)))
Dmitrenko
Даже больше, оно есть.
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть