↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Мыслит, значит существует» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: shizoglaz

3 комментария
Превод отличный, читается на одном дыхании. Так держать)
Кое-какая поправка:
"...если Люпин ни[НЕ] искалечен, ни[НЕ] убит и даже не ранен?"

Успехов в переводе! Слежу и с интересом читаю...
Секира
Соглашусь с o.volya - что-то не в порядке с вашей почтой, лично мне все обновы, комменты и т.д. приходят без проблем.
Ну а переводчику, как всегда - успехов) Сам знаю, какое это неблагодарное дело...
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть