↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Сова, кольцо и пират» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: zdrava

2 комментария
"— Синдер не опасна. И лично я никогда ничего у вас не крал.
Проигнорировав второе утверждение, призрак Снейпа нахмурился и переспросил:
— Зола?(1)"

Мне кажется, надо было либо переводить имя животного везде, либо вообще не переводить. Непонятно, зачем переводить один раз и делать сноску. Тем более, не вижу, чтобы по тексту оно как-то обыгрывалось.
Анонимный переводчик
По-моему, если оставить в этом месте без перевода, будет выглядеть так, будто снейп удивляется незнакомому имени. Смысл эпизода не пострадает.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть