Фанфик понравился. Но перевод требует качественной правки. Где-то в середине встречаются куски текста, напоминающие гугло-перевод построением фраз и полным отсутствием смысла, к тому же все имена и названия также надо править, так как они скачут от транскрипции латиницы до традиционных для официального русского перевода Снегга, Долгопупса, Златопуста и прочих.
Пойду почитаю окончание.
В прошлом году это казалось нереальным, но... Этот день настал. Завтра я сдаю выпускной по ивриту. И у меня даже есть шансы.
Отсыпьте чуть-чуть удачи, пожалуйста: хочется наконец подтвердить, что да, я знаю ещё один язык.